To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing the Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in transit,
don't install or use it and contact your dealer. Damage caused by disregard of
certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
4.
• back-lit metal button keypad
• 1.5mm stainless steel face plate
• vandal resistant & weatherproof
• die cast metal housing
• over 100 million codes with 4-8 digits
• single lock or inter-lock installation
• auto or manual code entry
• surface or post mounting
v4 - 15.11 .2013
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
Keep the device away from children and unauthorised users.
Be very careful, touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
: status indicator, synchronized with internal buzzer.
C green LED
: lights up when output 1 is activated.
D
keypad screw (2x)
interior
1 tamper switch
2 buzzer
3 relay 1
4
relay 2
5 DAP (Direct Access to Programming) jumper
5a N.C. TAMPER:
5b INT. LOCK:
) immediately for
5c O/P INHIB. (OUTPUT 1 INHIBIT):
5d DOOR SENS (DOOR POSITION SENSOR INPUT):
5. Overview and use
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
a Normally closed (N.C) contact that opens when the keypad is
removed from the housing. Use this N.C. terminal to notify an alarm
system (not incl.).
inter-lock control output, an NPN-transistor open collector output. It is
OFF under normal conditions and switches to ground (the first 5 seconds after keying in a valid user code to operate output 1.
It will remain grounded (-) as long as the door positioning sensor [d] is
open.
Use this output to control (disable) the other keypad in an inter-lock
system to prevent both doors opening at the same time.
Note: an inter-lock system is a two-door system that prevents opening
both doors at the same time. For security reasons, the first door must
be closed before the second can be opened.
a Normally Open (N.O.) input terminal. When grounded (-) both user
code 1 and egress button can not activate output 1. Cross-wire it with
the INT. LOCK terminal [b] in an inter-lock system.
Note: an egress button is an extra pushbutton (not incl.) that can be
installed near the door when desired.
connect an N.C door switch (not incl.) to this terminal to monitor the
status of an access door. Options:
auto re-lock: the system will automatically relock the door after a
programmed time for output 1.
door forced-open alarm: instant alarm when door is opened without
valid user code or egress input [k]. 60s alarm that can be stopped with
6.1 FULL: the keypad backlight is dimmed and switches to full brightness
door remains open alarm: an alarm is generated when the door
remains open longer than the allowed preset door-open time. Set
between 1 and 999 seconds, programming location 9.
Note1: inter-lock control [b] is grounded (-) as long as the sensor
switch is open.
Note2:always connect [d] to ground when not used.
an NPN-transistor open collector output that switches to ground (-)
after the duress code is entered. Use it to trigger an alarm zone, or turn
on a buzzer to notify a guard.
The rating of this output is: Ic max: 100mA sink. Vc max: 24VDC
an NPN-transistor open collector output that switches to ground (-) for
10 seconds upon each key touch. Can be used to turn on lights, CCTV
camera, or buzzer to notify a guard.
The rating of this output is: Ic max: 100mA sink, Vc max: 24VDC
connect to 12-24V AC or DC power supply. The (-) supply and (-) GND
are common grounding points of the keypad system. Auto detect
12/24V AC/DC. Connect DC power with the (+) and (-) polarity as
indicated; for AC power input polarity is reversible.
5A dry contacts relay, recommended for controlling door strike controls.
A Normally Open (N.O.) and Normally Closed (N.C.) output is available.
Use N.O. output for a fail-secure locking device and the N.C. output for
fail-safe locking device. The relay can be programmed in Start/Stop
(toggle) mode or timer mode from 1 to 999 seconds.
Auxiliary output controlled by User Code 2; ideal for controlling security
systems & automatic operations. It is programmable for Start / Stop
(toggle) operation or timing operation from 1 to 999 seconds. It is a
relay output with 1A rated Normally Open (N.O.) and Normally Close
(N.C.) dry contacts.
a Normally Open (N.O.) input terminal. Use a pushbutton (not incl.) to
control output 1 when the user code is entered and before it expires.
Egress buttons are usually put inside the house near the door. More
than one egress buttons can be connected in parallel to the terminal.
Note: leave this terminal open if it is not used.
when a key is touched. It returns to the dimmed setting 10 seconds
6.2 QUASI: the keypad backlight is off and switches to full brightness when
6.3 OFF: backlight disabled.
output type
B1 N.C. (fail
-
safe)
B2 N.O. (fail
-
secure)
additional egress pushbuttons
after the last key press.
a key is touched. It switches off 10 seconds after the last key press.
6. Installation
•
Open the keypad by removing both screws [D] with the included special
tool.
Note: opening an already connected system will trigger an alarm!
•
Use the housing to indicate the location of the mounting holes (3x). Make sure
the cabling can enter the housing through the larger hole at the bottom.
•
Drill holes, insert concrete anchors when necessary.
•
Guide cabling through the larger hole at the bottom, and screw the
keypad housing in place using the included screws.
•
Wire the keypad. Refer to §5 for more details on the terminals. See below
for some wiring examples and refer to §7 for more terminal connection
hints.
•
Set the keypad backlight jumper [6] to the desired position.
•
Place the keypad back in the housing and secure it tightly with the 2
screws [D].
o stand-alone system
12-24V AC/DC power supply
A
(not incl.)
B
C electric door strike
egress pushbutton (N.O.) inside
D
the protected area (not incl.)
E diode 1N4004 (see note1)
F
(not incl.) can be installed in
parallel
Note 1: a diode is used to absorb Electro-Magnetic Fields thus preventing
damage to the keypad. Mount it as close as possible to the lock and
The key-active output switches to ground (-) for 10s whenever a key is
touched. It can be used to turn a LED lamp and/or a small (low power)
buzzer on, or to trigger a CCTV camera to start recording.
•
When driving high power devices e.g. lights an external power supply and
isolation relay must be used. Make sure the isolation factor of the relay is
high enough to prevent damage to the keypad.
•
It is recommended to connect only one circuit to the terminal. The sink
current may not exceed 100mA (max. rating).
Duress output terminal
•
The duress output switches to ground (-) whenever a duress code is
entered. It can be used to turn a LED lamp and/or a small (low power)
buzzer on, or connected to a 24h N.O. protection zone of an alarm
system.
•
It is recommended to connect only one circuit to the terminal. The sink
current may not exceed 100mA (max. rating).
Output 2 terminals
•
Use the N.O. contact to shunt a N.C. protection zone of an alarm system.
For this, set output 2 contact to Start/Stop Mode.
•
Use the output 2 terminals to use as an arm/disarm control of an alarm
system. Set output 2 to momentary mode for multi-station systems or to
Start/Stop mode for single station systems.
Use the master code 0000 to enter programming mode for
Set user mode
Set master and user codes for single user mode.
Notes: master code
• When programming the codes, it is recommended to program the
master code before the user codes.
• If you are programming a new master code, do not use a
combination that is already taken for a user code.
• If you have forgotten the master code, you can reset it. See
Resetting the master code in section 9.
Notes: user code
• Any user code must be different from the master code.
• It is recommended to program a different code for every user.
4 digits
4 digits
4 digits
Set master and user codes for multi user mode.
Notes: master code
• When programming the codes, it is recommended to program the
master code before the user codes.
• If you are programming a new master code, do not use a
combination that is already taken for a user code.
• If you have forgotten the master code, you can reset it. See
Resetting the master code in section 9.
Notes: user code
• Any user code must be different from the master code.
v4 - 15.11 .2013
the first time.
Set system to single-user mode, clear all previously stored
data and refresh (default). Note: wait ±3s until
confirmation beeps are heard before continuing.
Set system to multi-user mode, clear all previously stored
data and refresh. Note: wait ±3s until confirmation beeps
are heard before continuing.
master code
user code 1 for output 1 (with duress code function)
user code 2 for output 2
notifying beep disabled and replaced by 2 short successful
code entry beeps for valid user codes
User code entry mode (only applicable in multi-user mode)
auto entry mode selected; is not required after entering
user code (user codes must have the same length as the
master code)(default for single-user mode)
manual entry mode selected; is required after entering
user code (user codes length can differ from the master
code length) (default for multi-user mode)
Key-press acknowledge tones
key-press tones enabled (default)
key-press tones disabled
Door open time-out
1 ~ 999
0
no door-open time-out (default)
alarm will be triggered when the door remains open
longer than the set time (1~999s)
exit programming mode
information is saved and the keypad returns to normal working mode
Note: in case an error was made during programming, press the button,
or simply wait for 10s and try again.
9. Programming hints
single-user vs. multi-user mode
•
In single-user mode every output can be controlled by only one 4-digit
user code. User codes are stored in memory location and . Default
the -confirmation is not required after entering the user code (autoentry mode).
•
In multi-user mode, up to 100 user codes can be assigned to control
output 1 and up to 10 to control output 2. These user codes can consist
of 4 to 8 digits and the -confirmation button must be pressed after
entering the code (manual entry mode). Before setting to auto-entry
mode, all user codes must have the same length as the master code
(between 4 and 8 digits).
Duress code
•
User code 1 in single-user mode and all user codes of group 1 in multiuser mode come with a duress code function. This duress code is
automatically created by adding 2 to the first digit of the user code. E.g.
when the user code is 56789, the duress code becomes 76789.
•
When a user enters the duress code in stead of the normal user code, the
DU-OUT terminal [f] is switched to ground and can be used to trigger a
(silent) alarm.
User code limitations
•
To avoid overlapping of valid user codes and duress codes, and since the
duress code is based on the first digit of the user codes, it is not allowed
to have user codes that only differ by +2 or -2 in the first digit.
Example: if a user code 56789 exists in the system, user codes 36789
and 76789 will be refused by the system when trying to set them as
other user codes.
Accelerated code
•
The accelerated code consists of the first two digits of the user code(s).
•
When enabled (programming code 42 or 52) the user can activate the
output(s) by entering only the first 2 digits of his user code. To deactivate
the output the full user code is always required.
Deleting a user code in multi-user mode
•
Enter programming mode using the master code and the button.
•
Enter the group number (1 or 2) followed by the user code (0~99 for
group 1 user, 0~9 for a group 2 member) that needs to be deleted
•
Confirm with the button.
Resetting the system
•
When switching between single-user and multi user mode the keypad is
completely reset and all values are set back to factory default except for
the master code.
Note: make sure to change the master code to 4 digits prior to switching
from multi-user to single-user mode.
•
The system takes about 3 seconds to rest; do not enter any code before
the 2 confirmation beeps are heard.
Resetting the master code
•
In case the master code is lost, use following procedure.
•
Open the keypad (see §6).
electroshocks.
•
Disconnect the power supply and set the DAP (Direct Access to
Programming) jumper [5] to the ON-position.
•
Reconnect the power supply; the buzzer will sound.
•
Place the DAP jumper [5] back in the OFF-position. This puts the keypad
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulted from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
2. Veiligheidsinstructies
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan de
handleiding.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen
4.
• klavier met verlichte metalen toetsen
• inox frontplaat van 1,5 mm
• vandaalbestendig, weerbestendig
v4 - 15.11 .2013
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade
kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.
kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken,
enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
• te gebruiken als autonome deurbeveiliging of in combinatie met meerdere
toetsenborden
• automatische of handmatige invoer van de code
• geschikt voor inbouw in muur of paaltje
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
zoemer.
Normaal gesloten contact dat opent wanneer het toetsenpaneel wordt
verwijderd. Sluit dit contact aan een optioneel alarmsysteem.
Een NPN-transistoruitgang met open collector. De uitgang is in rust
onder normale omstandigheden en schakelt onmiddellijk naar de massa
(-) gedurende de eerste 5 seconden na het ingeven van een geldige
gebruikerscode voor uitgang 1. De uitgang blijft naar de massa (-)
geschakeld zolang de sensor [d] geopend is.
Gebruik deze uitgang om het tweede bedieningspaneel in een
interlockopstelling uit te schakelen zodat er slechts een enkele deur
opent.
Opmerking: Een interlockopstelling is een opstelling met twee deuren.
De beveiliging bestaat eruit dat er slechts een deur geopend kan
worden indien de andere gesloten is.
Normaal open ingang. Indien geaard (-) kunnen de gebruikerscode 1
de uitgangsknop uitgang 1 niet schakelen. Koppel aan INT. LOCK [b] in
een interlockopstelling.
Opmerking: Een uitgangsknop is een extra drukknop (niet
meegeleverd) die u, indien gewenst, naast de uitgangsdeur installeert.
Koppel een normaal gesloten deurschakelaar (niet meegeleverd) aan
deze ingang om de status van een toegangsdeur te controleren. Opties:
Automatische deurvergrendeling: De deur wordt automatisch
vergrendeld na een ingestelde tijd (uitgang 1).
Alarm bij niet-toegestane opening: Alarm indien de toegangsdeur
wordt geopend zonder geldige toegangscode of signaal van ingang [k].
Schakel het alarm (60 s) uit met gebruikerscode 1, programmacode 80.
Alarm bij open deur: Alarm indien de toegangsdeur langer open blijft
dan de toegestane (geprogrammeerde) tijd. Stel in tussen 1 en 999
seconden, programmacode 9.
Opmerking 1: De interlockuitgang [b] is geaard (-) zolang de sensor
[d] geopend is.
Opmerking 2: Koppel deze ingang [d] altijd aan de massa indien
niet gebruikt.
Een NPN-transistoruitgang met open collector die, na het ingeven van
de gedwongen code, naar de massa (-) schakelt. Gebruik deze uitgang
om een stil alarm in te schakelen.
Waarden: Ic max.: 100 mA, Vc max.: 24 VDC.
Een NPN-transistoruitgang met open collector die na elke druk op een
toets gedurende 10 seconden naar de massa (-) schakelt. Gebruik deze
uitgang om de verlichting, een CCTV-camera of een zoemer in te
schakelen.
Waarden: Ic max.: 100 mA, Vc max.: 24 VDC.
Sluit aan op een voeding van 12 tot 24 V AC of DC. De HAA2850
detecteert automatisch een 12V- of een 24V-voeding. Sluit een DCvoeding volgens de aangeduide polariteit; keer de polariteit om bij
gebruik van een AC-voeding.
Droog relaiscontact van 5 A voor aansluiting van een elektrisch
deurslot. Een normaal open en normaal gesloten uitgang zijn
beschikbaar. Gebruik de normaal open uitgang voor een spanningsloos
vergrendeld slot (fail-secure) en de normaal gesloten uitgang voor een
spanningsloos ontgrendeld slot (fail-safe). Het relais is
programmeerbaar in schakelmodus (start/stop) of in timermodus (1 tot
999 seconden).
Extra uitgang die aangestuurd wordt door gebruikerscode 2. Deze
uitgang is ideaal voor een beveiligingssysteem of voor
geautomatiseerde opdrachten. Het relais (normaal open of normaal
Gedimde achtergrondverlichting indien het toetsenbord niet
6.2 QUASI:
Geen achtergrondverlichting indien het toetsenbord niet
ondverlichting wordt ingeschakeld van zodra
6.3 OFF:
De achtergrondverlichting is uitgeschakeld
.
schakelmodus (start/stop) of in timermodus (1 tot 999 seconden).
Een normaal open ingang voor aansluiting van een of meer
uitgangsknoppen (niet meegeleverd). De uitgangsknop stuurt na het
ingeven van de gebruikerscode uitgang 1 aan. Een uitgangsknop wordt
doorgaans naast de deur geïnstalleerd. Parallelle aansluiting van
meerdere uitgangsknoppen is toegestaan.
Opmerking: Laat deze ingang open indien niet gebruikt.
gebruikt wordt. De achtergrondverlichting wordt volledig ingeschakeld
van zodra u een toets indrukt. Keert terug naar de gedimde stand 10
seconden na de laatste druk op een toets.
gebruikt wordt. De achtergr
u een toets indrukt. Uitschakeling 10 seconden na de laatste druk op
een toets.
6. Installatie
•
Draai de twee schroeven [D] op het voorpaneel los met de meegeleverde
schroevendraaier.
Opmerking: Bij het openen van een aangesloten toetsenbord wordt het
alarm ingeschakeld!
•
Bereid de installatieplaats voor. Boor drie montagegaten en een gat voor
de kabels volgens de gaten in de behuizing.
•
Plaats een nylon plug in de drie montagegaten, steek de kabels door de
onderste opening van de behuizing en bevestig de behuizing met de
meegeleverde schroeven.
•
Bekabel het frontpaneel. Raadpleeg §5 voor meer details of bekabel
volgens een voorbeeld hieronder en §7.
•
Kies de gewenste achtergrondverlichting met de jumper [6].
•
Plaats het frontpaneel in de behuizing en draai de schroeven [D] vast.
Opmerking 1: De diode neutraliseert EMF en beschermt het circuit tegen
beschadiging. Installeer de diode zo dicht mogelijk bij het slot en
parallel aan de voedingsterminals. De diode is overbodig indien u een
AC-voeding gebruikt.
Opmerking 2: Sluit GND (-) altijd aan de massa om elektrostatische
ontladingen te voorkomen.
Opmerking 3: Sluit DOOR SENS [d] altijd aan de massa (-) indien niet
Deur 1 wordt geblokkeerd zolang deur 2 geopend is en omgekeerd.
•
Gebruik de normaal open uitgang voor een spanningsloos
vergrendeld slot (fail-secure) en de normaal gesloten uitgang voor
een spanningsloos ontgrendeld slot (fail-safe).
Opmerking 1: Open de deur van buiten uit met behulp van het
toetsenbord, open van binnen uit met behulp van de uitgangsknop.
Opmerking 2: Gebruik magneetsensoren om de stand van de deur