Velleman HAA272 User Manual

HAA272
ELECTRIC DOOR STRIKE – N.O. – LEFT & RIGHT HAND DOORS ELEKTRISCHE DEUROPENER – NO – LINKS/RECHTS SCHARNIEREND GÂCHE ÉLECTRIQUE – NO – MAIN GAUCHE/DROITE
ABREPUERTAS ELÉCTRICO - N.A. - PARA PUERTAS A IZQUIERDAS Y DERECHAS ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER - N.O. - FÜR RECHTS-/LINKSEINBAU
Right hand reverse –rechts scharnierend – main droite en tirant – para puertas a derechas – für Rechtseinbau
Left Hand Reverse – links scharnierend – main gauche en tirant - para puertas a izquierdas – für Linkseinbau
19/01/2009 1 Velleman
®
The type of door (left hand or right hand) determines the position of the front plate. To
NOTE – NOTA – NOTE – NOTA - HINWEIS
HAA272
change the position, remove the two front screws [A]. Turn over the front plate and rotate it over 180°. Reinsert and secure the two front screws [A] firmly.
Plaats de schootplaat volgens deurtype (links of rechts scharnierend): verwijder de twee
schroeven vooraan de plaat [A], draai de plaat 180° om en bevestig met de twee schroeven [A].
Positionner la plaque selon le type de porte (main gauche ou droite) : desserrer les deux vis
frontales [A], tourner la plaque 180° et fixer fermement avec les deux vis [A].
Ponga el panel frontal según el tipo de puerta (a izquierdas o a derechas): desatornille los dos
tornillos frontales [A], gire la placa unos 180° y fije firmemente con los dos tornillos [A].
Installieren Sie die Frontplatte gemäß Türtyp (Links- oder Rechtseinbau): entfernen Sie die
zwei Schrauben auf der Vorderseite der Platte [A]. Drehen Sie die Platte 180° um und
befestigen Sie mit den zwei Schrauben [A].
Technical specifications - Technische specificaties
Spécifications techniques – Es pecifi caciones - Tec hnisc he Daten
type normal open (NO) rated current type normaal open (NO) nominale stroom type normalement ouvert (NO) courant nominal
450mA Typ normal offen (NO) Bemessungsstrom tipo no rmal mente abiert o (NA) corriente nominal
operating voltage 12Vdc dimensions (LxWxH) werkspanning 12Vdc afmetingen (LxBxH) tension d'opération 12Vcc dimensions (LoxLaxH)
250 x 25 x 31mm Betriebsspannung 12Vdc Abmessungen (L x B x H) tensión de operación 12Vdc dimensiones (LxAnxAl)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or
injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produ kt, siehe
www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
19/01/2009 2 Velleman
®
Loading...