No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
bearbeiten oder zu speichern.
• webmail integration supports notification through all major mail servers
• local and remote control completely independent
• H.264 video compression technology
o highly improves video quality for live viewing and recording
o recording file size is minimized for longest recording time
o lower bit rate required for fastest network transfer
• multiplex: allows live display, recording, playback, and backup at the same time
• supports video output for composite & VGA simultaneously
• backup function: supports USB 2.0 flash drive backup
• advanced mobile surveillance via free EAGLE EYES software:
o Compatible with iPad, iPhone, Android Tablet, Android Smartphone, Blackberry, Windows Mobile and
Symbian
•remote surveillance on PC:
o for operating systems: compatible with Windows & Mac operating system
o for web browsers: compatible with Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome & Safari
o for CMS software: company-developed and free software "Video Viewer”, on both Windows and Mac
operating systems
o also via Apple's media player, QuickTime
•intelligent motion trigger recording
o advanced motion detection
o scheduled motion detection recording (with 1 adjustable parameter)
o quick search function (time/motion/alarm)
o only the channel with an event will be recorded to effectively save a significant amount of hard disc
Press one of the four positions on the navigate button to move the cursor up
(
), down (), left () or right ().
NAVIGATE
MENU Press to enter the main menu.
ENTER Press to confirm settings
In play-back mode, press the buttons to play/pause (
rewind () or fast forward () the play-back file.
In setting mode, press the up (
setting in the menu.
) or down () button to change the
), stop (), fast
LIST
PLAY Press to play the recorded video.
SLOW In playback mode, press to play the recorded file slowly.
ZOOM In live or playback mode, press to enlarge the image of the selected channel.
SEQ Press to show all screens sequentially in full screen mode. Press again to quit.
1 ~ 4 Press a button to select the corresponding channel.
SEARCH Enter time search mode. Set time range and press START to see all recordings within the time
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
rear panel
List the information of the recorded files.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
4CH: Press to show the 4 channel display mode.
range.
= SLOW + ZOOM
Press SLOW and ZOOM simultaneous to select live or play-back sounds.
= SLOW +
Press SLOW and simultaneous to enter or exit PTZ control mode.
Connect a USB flash drive for video backup to one USB port; connect a USB mouse to the
other.
Note: do not connect two USB flash drives or USB mice at the same time.
LAN port Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into this port.
VGA connector for video monitor*
AUDIO IN 4 audio input channels to connect four external audio sources e.g. from cameras with
audio.
AUDIO OUT 1 audio output to connect to an audio device, e.g. a speaker (mono).
VIDEO IN 4 video input channels to connect 4 external video sources e.g. cameras.
MONITOR 1 video output channel to connect the DVR to the main monitor.
EXTERNAL I/O use a 9 pin DSUB connector to connect external signals e.g. alarm, PTZ…
19V DC Power supply input
power switch
6. Hardware setup
Installing the Hard Disk Drive (HDD)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1. Obtain a suitable HDD (not included), type SATA (Serial Advanced Technology Attachment). The HDD must
be formatted.
2. Make sure to unplug the device from the mains before servicing and do not touch any electronic circuitry
to avoid electrostatic discharge.
3. Unscrew the 6 screws (1 on either side and 4 on the back) that hold the cover in place.
4. Lift the cover (back first).
5. Screw the mounting brackets on the HDD (screws included).
Note: the PCB must be facing upwards when mounting the HDD into the DVR.
6. Connect the SATA data cable and power supply to the HDD.
7. Screw the HDD on the bottom of the DVR housing PCB facing upwards using the included screws.
8. Close the cover (front first) and secure it with the 6 screws.
Connecting a video monitor
Obtain a suitable monitor (not included) and connect it to the BNC or VGA video output port on the back of
the DVR.
Connecting the power supply
1. Plug the DC output connector of the included power adaptor into the 19VDC power input at the back of
the DVR.
WARNING: only use the included adaptor.
2. Plug the included power cable into the adaptor input connector and plug the other end into the mains.
Do not switch the DVR on yet.
Connecting a camera
1. Obtain up to four suitable cameras (not included). Each camera needs its own power supply.
2. Connect the video output of the camera to either video input at the back of the DVR. The number next to
the input connectors represents the channel number. Connector type is BNC.
Connecting audio
1. The DVR supports four audio inputs. Connect the audio output of an audio source to an audio input of the
DVR. Make sure to connect the audio channel to the corresponding video channel. Connector type is BNC.
2. There is also an audio output connector. Connect an audio device e.g. a speaker to this connector when
desired. Connector type is BNC.
Connecting Local Area Network (LAN)
Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into the LAN port at the back of the DVR.
Connector type is 8P8C (RJ45). Setup is done through the OSD.
7. Preliminary settings
Make sure the connected cameras are on and set the power switch at the rear of the device to the ON position.
It takes about 15 to 30 seconds to start up.
Menu overview
Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.
Note: default admin password is “0000” (4 times zero).
QUICK START GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM TOOLS - SYSTEM INFO – BACKUP DATA – BACKUP LOG
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD - REMOTE
CONFIG
SCHEDULE
RECORD – DETECTION – ALARM
SETTING
For more details, refer to the full user manual.
Setting date and time
Before using the DVR the time and date should be set to get a valid time stamp.
1. Press the MENU button and enter the admin password to go into the menu list.
2. Select the QUICK START menu item.
3. Use the NAVIGATION button to move to the TIME SETUP menu item. Select it to set date and time.
Note: once recording started, do not change date or time as this will make it very difficult to find back the
recorded files.
Note: when using the DVR for the first time and the correct time is set, leave it on for at least 48 hours.
Password setting
1. Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.
2. Select the SYSTEM menu item.
3. Go to TOOLS. Select ADMIN PASSWORD (or OPERATOR PASSWORD) and press the ENTER button to set the
password.
Note: an operator can not access the main menu, only the quick menu bar (see below).
4. Press the cursor up (
) or down () button to select the value of the first number and press enter to
save and go to the next character, or use the mouse to select the desired value. Repeat this for all four
password numbers.
Note: default admin password is “0000” (4 times zero).
Record settings
1. Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.
2. Select the QUICK START menu item.
3. Select the GENERAL menu item using the NAVIGATION button.
4. Set the image size, image quality and images per second for recording.
5. Refer to the full user manual on the included CD-ROM for more details.
Audio playback
Press the SLOW and ZOOM button simultaneously to select the desired audio channel or use the quick menu
bar (see below). The current audio channel is indicated in the status bar.
Switch users
1. The DVR can be accessed as administrator () or operator (), icons are indicated in the status bar.
2. To switch between users, click on the user icon ( or ) to lock the current session ().
3. Press on the key lock icon () than enter the password of the desired profile.
• There are four ways to search recorded files: by record list, motion list, alarm list or by timer list.
• To search an event, press the LIST button on the front panel (make sure the control panel is not locked).
An overview of the recorded file types (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM and FULL LIST) is shown.
• Select the desired list and recording from the list.
• Press ENTER to start play-back.
Note: the recorded files can also be searched via the included Video Viewer software.
9. Technical specifications
video system PAL
video compression H.264 (FRAME)
video input 4 channels, composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
video output composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
VGA – max. 1600 x 1200 pixels
maximum recording rate
(PAL)
image quality setting best - high - normal
hard disk storage built-in SATA type, support 1x HDD, support HDD capacity over 1TB
recording mode manual / timer / motion / network / alarm controlled
refresh rate 25 IPS for PAL
audio I/O 4 x audio in, 1x audio out (mono)
motion detection area 16 x 12 grids per channel
motion detection sensitivity 4 adjustable parameters for accurate detection
pre-alarm recording 8MB
backup device USB 2.0 flash drive (for backup and firmware updates)
web transmitting / compression
format
Ethernet 10/100 Base-T, supports network control and LiveView via Ethernet
web interface supports licensed “Video Viewer” software (Windows & Mac OS)/ Internet
network connection supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS function
digital zoom 2x (live & playback)
key lock yes
video loss detection yes
camera title up to 12 characters
video adjustments hue / colour / contrast / brightness
date display format YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, and off
power source 19VDC
power consumption < 42W
operating temperature 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
system recovery system auto recovery after power reconnected
dimensions 343 x 223 x 59mm
IR BULLET COLOUR CAMERAS
pick-up element 1/3" colour CCD image sensor
number of pixels 712(H) x 582(V) - PAL Resolution 420 TV lines
min. Illumination 0.05 Lux (F2.0); 0 Lux (IR on)
S/N ratio > 48dB (AGC off)
electronic shutter 1/50 to 1/100000 sec.
white balance automatic
AGC yes
Frame
CIF
704 x 576 pixels with 25 IPS (PAL)
352 x 288 pixels with 100 IPS (PAL)
(HDD not incl)
H.264
Explorer, Mozilla Firefox, Safari & Google Chrome web browser
standard board lens f3.6mm / F2.0
lens angle 92.6°
video output 1.0Vpp composite, 75 ohm
power supply DC 12V ± 10%
current consumption 70mA (IR off), 200mA (IR on)
water-resistance IP67
IR LEDs 14
IR range 15m
Dimensions Ø60 x 91mm
Weight 250g (including bracket)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
•Leef bij gebruik van dit toestel de wetgeving betreffende de privacy na.
4. Eigenschappen
• GUI-display en bediening via USB-muis
• berichtgeving via webmail server zoals Gmail, Yahoo, hotmail,...
• afzonderlijke lokale en afstandsbediening
• videocompressie H.264
o verbeterde videokwaliteit voor monitoring en opnames
o langere opnameduur dankzij een verminderde bestandgrootte
o snellere transfer via netwerk met lagere bitsnelheid
• multiplexing: simultane liveweergave, opname, playback en back-up
• ondersteunt simultane composiet- en VGA-video uitgang
• back-upfunctie: ondersteunt back-up via USB 2.0 flash drive
• geavanceerde mobiele bewaking via gratis EAGLE EYES software:
o compatibel met iPad, iPhone, Android Tablet, Android smartphone, Blackberry, Windows Mobile en
Symbian.
•bewaking op afstand via PC
o voor besturingssystemen: compatibel met Windows & Mac
o voor webbrowsers: compatibel met Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome & Safari
o voor CMS software: bedrijfsontwikkelde en gratis software "Video Viewer", zowel op Windows als op
Mac besturingssystemen
o ook via Apple's media player, QuickTime
•opname door bewegingswaarneming
o geavanceerde opname door bewegingswaarneming
o opname door bewegingswaarneming met geprogrammeerde starttijd (1 instelbare parameter)
o snelzoekfunctie (tijdstip/bewegingswaarneming/alarm)
o de opname start enkel op het kanaal met de gebeurtenis om het geheugen op de harde schijf op de
TIMER De geprogrammeerde opnamefunctie is ingeschakeld.
PLAY De DVR speelt de opname af.
POWER De DVR is ingeschakeld.
CCTVPROM14
Druk op een van de toetsen om de cursor te verplaatsen: omhoog (
omlaag (
NAVIGATIE
MENU Druk op MENU om het menu weer te geven.
ENTER Druk op ENTER om te bevestigen.
LIST
PLAY Druk op PLAY om de opname af te spelen.
SLOW Druk op SLOW om het afgespeelde bestand traag af te spelen.
ZOOM Druk op ZOOM om het beeld in het geselecteerde kanaal te vergroten.
SEQ Druk op SEQ om alle kanalen achtereenvolgens op het volledige scherm weer te geven. Druk
1 ~ 4 Druk op een cijfertoets om het desbetreffende kanaal te selecteren.
SEARCH Druk op SEARCH om de zoekfunctie in te schakelen. Geef de tijdruimte in en druk op START om
AUDIO
Lijst van de opnamebestanden.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
opnieuw om de functie te verlaten.
Druk op om de 4-kanaals display weer te geven.
alle opnames in die tijdruimte weer te geven.
= SLOW + ZOOM
Druk gelijktijdig op SLOW en ZOOM om de geluidsopties te selecteren.
Druk tijdens het afspelen op
om het bestand te stoppen, op om het bestand terug te spoelen of
op
Druk tijdens het instellen op
om het bestand verder te spoelen.
), links () of rechts ().
om het bestand af te spelen/te pauzeren, op
of om de instellingen te wijzigen.
),
P.T.Z.
USB-poort
(2x)
Achterpaneel
LAN-poort Aansluiting voor een LAN-netwerk.
VGA Aansluiting voor videomonitor*
AUDIO IN 4 audio-ingangen voor 4 externe audiobronnen, bv. camera met audio.
AUDIO OUT 1 audio-uitgang naar een audiotoestel, bv. luidspreker (mono).
VIDEO IN 4 video-ingangen voor 4 externe videobronnen, bv. camera’s.
MONITOR 1 video-uitgang naar de hoofdmonitor.
EXTERNAL I/O Sluit een extern signaal aan, zoals een alarm of PTZ-camera, via een 9-pin DSUB-stekker.
DC 19V Voedingsingang.
= SLOW +
Druk gelijktijdig op SLOW en om de PTZ-functie in of uit te schakelen.
Sluit een USB flashdrive aan op een USB-poort voor back-upopnames. Sluit een USB-muis aan
op de andere USB-poort.
Opmerking: Sluit geen twee flashdrives of muizen aan op de USB-poorten.
Voedingsschakelaar.
6. Installatie van de hardware
Installatie van de harde schijf (HDD)
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1. Deze DVR is geschikt voor gebruik met een compatibele HDD (niet meegeleverd), type SATA (Serial
Advanced Technology Attachment). Formatteer eerst de HDD schijf indien nodig.
2. Ontkoppel eerst de DVR van het lichtnet. Raak het elektronische circuit niet aan om elektrocutie te
vermijden.
3. Draai de 6 schroeven los (1 aan elke zijde en 4 achteraan).
4. Licht het deksel op (achterkant eerst).
5. Bevestig de montagebeugels op de HDD met de meegeleverde schroeven.
Opmerking: Installeer de HDD met de printplaat naar boven gericht in de DVR.
6. Sluit de SATA datakabel en de voedingskabel aan de HDD.
7. Schroef de HDD onderaan de DVR vast met de meegeleverde schroeven.
8. Plaats het deksel terug (voorkant eerst) en draai de 6 schroeven vast.
Aansluiting van een videomonitor
Sluit een compatibele monitor (niet meegeleverd) aan de BNC of VGA video-uitgang achteraan uw DVR.
Aansluiting van de voedingsadapter
1. Steek de DC-stekker van de adapter in de 19 VDC-ingang achteraan de DVR.
WAARSCHUWING: Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
2. Koppel de voedingskabel aan de adapter en koppel de adapter vervolgens aan het lichtnet. Schakel de DVR
nog niet in.
Aansluiting van een camera
1. Deze DVR is geschikt voor gebruik met 4 compatibele camera’s (niet meegeleverd). Elke aangesloten
camera heeft een eigen voeding nodig.
2. Sluit de video-uitgang van de camera aan de BNC video-ingang achteraan de DVR. Het nummer naast de
aansluiting duidt op het kanaalnummer.
Audioaansluiting
1. De DVR heeft vier audio-ingangen. Sluit de audio-uitgang van de audiobron aan de audio-ingang van de
DVR. Zorg ervoor dat u het audiokanaal aansluit op het correcte videokanaal. Gebruik hiervoor een stekker
van het type BNC.
2. De DVR heeft ook een BNC audio-uitgang naar een extern audiotoestel, bv. een luidspreker.
Aansluiting aan een LAN-netwerk
Sluit de DVR via een netwerkkabel aan een LAN-netwerk. Gebruik hiervoor een stekker van het type 8P8C
(RJ45). De instellingen gebeuren via het instelmenu.
7. Basisinstellingen
Verzeker u ervan dat de camera’s ingeschakeld zijn, en schakel dan de DVR in. De opstarttijd duurt 10 à 15
seconden.
Menuoverzicht
Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.
Opmerking: Het standaard paswoord is 0000 (4x nul).
QUICK START GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM TOOLS - SYSTEM INFO - BACKUP DATA – BACKUP LOG
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD - REMOTE
CONFIG
SCHEDULE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Raadpleeg de uitgebreide handleiding voor meer details.
Instellen van het uur en de datum
Stel voor het eerste gebruik de datum en het uur in.
1. Druk op MENU en geef het administratorpaswoord in om het menu weer te geven.
2. Selecteer QUICK START.
3. Verplaats met de navigatietoetsen de cursor naar het submenu TIME SETUP.
Opmerking: Het is aan te raden de ingestelde datum en het uur niet meer te wijzigen eens een opname is
gestart.
Opmerking: Laat een pas ingestelde DVR gedurende 48 uur ingeschakeld.
Instellen van een paswoord
1. Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.
2. Selecteer het submenu SYSTEM.
3. Ga naar TOOLS. Selecteer ADMIN PASSWORD (of OPERATOR PASSWORD) en druk op ENTER.
Opmerking: Een gewone gebruiker heeft geen toegang tot het hoofdmenu, enkel tot de menubalk (zie
hieronder).
4. Stel het nieuwe paswoord in met de toetsen
of , en bevestig met ENTER. U kunt de gewenste
digit ook met de muis selecteren. Herhaal voor de resterende digits.
Opmerking: Het standaard paswoord is 0000 (4x nul).
Instellen van de opnamefunctie
1. Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.
2. Selecteer het submenu QUICK START.
3. Selecteer het submenu GENERAL met de navigatietoetsen.
4. Stel beeldgrootte, beeldkwaliteit en aantal beelden per seconde in.
5. Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom voor meer details.
Afspelen van audio
Druk gelijktijdig op SLOW en ZOOM om het audiokanaal te selecteren of gebruik de menubalk (zie hieronder).
Het geselecteerde audiokanaal staat in de statusbalk weergegeven.
Selecteren van de gebruiker
1. De DVR kan door een administrator () of een gebruiker () bediend worden. Het symbool staat in de
statusbalk weergegeven.
2. Klik op het gewenste symbool ( of ) om als administrator of gebruiker in te loggen ().
3. Druk op en geef het paswoord van het gewenste profiel in.
regeling beeldkwaliteit best - high - normal
opslag harde schijf ingebouwd SATA type, ondersteunt 1x HDD, capaciteit van HDD is meer
opnamemodus manueel, timer, beweging, netwerk, alarm
beeldfrequentie 25 ips (PAL)
audio I/O 4x audio-ingang, 1x audio-uitgang (mono)
zone voor bewegingsdetectie rooster 16 x 12 per kanaal
gevoeligheid bewegingsdetectie 4 instelbare parameters voor precieze waarneming
opname pre-alarm 8 MB
back-uptoestel USB 2.0 flash drive (voor back-up en updates van firmware)
webtransmissie/compressieformaat H.264
Ethernet 10/100 Base-T (ondersteunt afstandsbediening en LiveView via Ethernet)
webinterface ondersteunt gelicentieerde Video Viewer software (Windows & Mac OS) /
netwerkaansluiting ondersteunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS
digitale zoom 2x (live & playback)
toetsvergrendeling ja
detectie beeldverlies ja
cameratitels tot 12 karakters
videoregelingen kleurschakering/kleur/contrast/helderheid
formaat tijdsweergave YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, en uitgeschakeld
voeding 19 VDC
verbruik < 42 W
bedrijfstemperatuur 10°C ~ 40°C
systeemherstel automatisch na herinschakeling van de voeding
afmetingen 343 x 223 x 59 mm
IR KLEURENCAMERA
Opneemelement 1/3" kleuren CCD beeldsensor
Pixels 712(H) x 582(V) - PAL Resolutie 420 tv-lijnen
min. Verlichting 0.05 lux (F2.0), 0 lux (IR aan)
S/R verhouding > 48dB (AGC uit)
elektronische sluiter 1/50 tot 1/100000 sec.
Witbalans Automatisch
AGC Ja
standaard lens f3.6mm / F2.0
Lenshoek 92.6°
Frame
CIF
704 x 576 pixels met 25 IPS (PAL)
352 x 288 pixels met 100 IPS (PAL)
dan 1 TB (harde schijf niet meegelev.)
Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari & Google Chrome web browser
video-uitgang 1.0Vpp composiet, 75 ohm
Voeding DC 12V ± 10%
Verbruik 70mA (IR uit), 200mA (IR aan)
Waterbestendigheid IP67
IR LEDs 14
bereik infraroodlicht 15m
Afmetingen Ø60 x 91mm
Gewicht 250g (met beugel)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
• notification via un serveur webmail comme Gmail, Yahoo, Hotmail ou autre service mail
• pilotages locale et à distance séparées
• norme de compression vidéo H.264
o qualité d’image améliorée pour le monitorage et l’enregistrement
o réduction de la taille des fichiers pour une durée d’enregistrement prolongée
o utilisation via réseau plus rapide avec un débit binaire réduit
• multiplexage : image directe, enregistrement, lecture et sauvegarde simultanés
• supporte simultanément la sortie vidéo composite et sortie vidéo-VGA
• fonction de sauvegarde : supporte la sauvegarde via USB 2.0 flash drive
• système de vidéosurveillance mobile intelligent avec le logiciel gratuit EAGLE EYES:
o compatible avec iPad, iPhone, Android Tablet, Android Smartphone, Blackberry, Windows Mobile et
Symbian
•surveillance à distance par PC:
o pour systèmes d'exploitation: compatible avec Windows & système d'exploitation Mac
o pour navigateurs web: compatible avec Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome & Safari
o pour logiciel CMS: logiciel développé pour une entreprise et logiciel "Video Viewer" gratuit, pour
Windows comme pour Mac
o également pour Media Player de Apple, QuickTime
•enregistrement par détection de mouvement
o enregistrement par détection de mouvement avancé
o enregistrement par détection de mouvement programmé (1 paramètre réglable)
o fonction de recherche rapide (heure/détection de mouvement/alarme)
o enregistrement uniquement sur le canal de détection de mouvement afin d'économiser l'espace sur le
Lecture/pause (
en mode de lecture du fichier.
Augmentation (
).
), arrêt (), recul rapide () ou avance rapide ()
) ou diminution () de la valeur à configurer.
), le bas (), la gauche () ou
CCTVPROM14
MENU Accès au menu.
ENTER Confirmation.
LIST
PLAY Lecture de l’enregistrement.
SLOW Lecture ralentie de l’enregistrement.
ZOOM Agrandissement de l’image en mode de monitorage en direct ou de lecture.
SEQ Affichage séquentiel plein écran de tous les canaux. Renfoncer pour quitter la fonction.
1 ~ 4 Sélection du canal.
SEARCH Fonction de recherche. Entrer la période souhaitée et enfoncer START pour afficher les
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
Panneau arrière
Liste d’information des fichiers d’enregistrement.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Mode d’affichage 4 canaux.
enregistrements concernés.
= SLOW + ZOOM
Enfoncer simultanément pour sélectionner le mode audio.
= SLOW +
Enfoncer simultanément pour accéder au/quitter le mode de pilotage PTZ.
Connecter une clé USB de sauvegarde à un des ports ; connecter une souris USB au deuxième
port.
Remarque : Ne pas connecter deux clés USB ou deux souris USB simultanément.
port LAN Port de connexion du réseau LAN.
VGA connecteur pour moniteur vidéo*
AUDIO IN 4 entrées audio pour la connexion d’une source audio externe, p.ex. une caméra avec audio.
AUDIO OUT 1 sortie audio pour la connexion d’un appareil audio, p.ex. un haut-parleur (mono).
VIDEO IN 4 entrées vidéo pour la connexion de sources vidéo externes, p.ex. des caméras.
MONITOR 1 sortie vidéo pour la connexion de l’enregistreur au moniteur principal.
EXTERNAL I/O Connecter un signal externe, p.ex. une alarme, caméra PTZ, à l’aide d’une fiche DSUB à 9
broches.
DC 19V Prise d’entrée d’alimentation.
Interrupteur d’alimentation.
6. Installation du matériel
Installation du disque dur
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
1. Cet enregistreur fonctionne avec des disques durs (non inclus) de type SATA (Serial Advanced Technology
Attachment). Formater le disque dur au préalable.
2. Déconnecter d’abord l’enregistreur du réseau électrique. Ne pas toucher le circuit intérieur afin d’éviter les
risques d’électrocution.
3. Desserrer les 6 vis (1 de chaque côté et 4 à l’arrière) fixant le boîtier.
4. Ouvrir l’enregistreur.
5. Fixer l’étrier au disque dur avec les vis incluses.
Remarque : Installer le disque dur avec le circuit intégré vers le haut.
6. Connecter le câble SATA et le câble d’alimentation au disque dur.
7. Fixer l’étrier avec le disque dur au bas de l’enregistreur avec les vis incluses.
8. Refermer l’enregistreur et fixer le boîtier avec les 6 vis.
Connexion d’un moniteur
Connecter un moniteur compatible (non inclus) au port vidéo BNC ou VGA à l’arrière de l’enregistreur.
1. Insérer la fiche de l’alimentation dans la prise d’alimentation 19 VCC à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’utiliser que l’alimentation incluse.
2. Connecter le câble à l’alimentation. Connecter l’alimentation au réseau. Ne pas encore allumer
l’enregistreur.
Connexion d’une caméra
1. Cet enregistreur fonctionne avec un maximum de 4 caméras (non incluses). Chaque caméra nécessite sa
propre alimentation.
2. Connecter la sortie vidéo de la caméra à la prise d’entrée vidéo BNC à l’arrière de l’enregistreur. Le numéro
à côté de la connexion indique le canal.
Connexion audio
1. Le DVR intègre 4 entrées audio. Connecter la sortie audio de la caméra à une prise d’entrée audio BNC à
l’arrière de l’enregistreur. Veiller à connecter le canal audio au canal vidéo correspondant.
2. Le DVR est également muni d’une sortie audio BNC pour la connexion d’un appareil audio externe, p.ex. un
haut-parleur.
Connexion au réseau LAN
Connecter l’enregistreur au réseau LAN à l’aide d’un câble de réseau et d’une fiche de type 8P8C (RJ45).
Configurer l’enregistreur depuis le menu.
7. Configuration de base
Interconnecter dûment l’enregistreur et les périphériques. Allumer les caméras, puis l’enregistreur avec
l’interrupteur d’alimentation. L’enregistreur se réinitialise pendant 10 à 15 secondes.
Aperçu du menu
Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe pour afficher le menu.
Remarque : Le mot de passe par défaut et le 0000 (4 x zéro).
QUICK START GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM TOOLS - SYSTEM INFO– BACKUP DATA – BACKUP LOG
EVENT
INFORMATION
ADVANCED
CONFIG
SCHEDULE
SETTING
Se reporter à la notice complète pour plus de détails.
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD - REMOTE
RECORD – DETECTION - ALARM
CCTVPROM14
Réglage de l’heure et de la date
Il est nécessaire de configurer l’heure et le date avant le premier emploi.
1. Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe administrateur.
2. Sélectionner le sous-menu QUICK START.
3. Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu TIME SETUP.
Remarque : Il est conseillé de ne plus modifier l’heure et la date une fois un enregistrement commencé.
Remarque : Laisser l’enregistreur allumé pendant 48 heures après la configuration de l’heure et de la date.
Configuration d’un mot de passe
1. Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.
2. Sélectionner le sous-menu SYSTEM.
3. Accéder au sous-menu TOOLS. Sélectionner le sous-menu ADMIN PASSWORD (ou OPERATOR PASSWORD)
et enfoncer la touche ENTER pour modifier le mot de passe.
Remarque : Un utilisateur autre que l’administrateur n’est pas autorisé à accéder au menu principal. Il
n’aura accès qu’à la barre menu (voir ci-dessous).
4. Modifier le premier digit avec les touches
le digit avec la souris. Répéter cette procédure pour les chiffres restants.
Remarque : Le mot de passe par défaut et le 0000 (4 x zéro).
Configuration d’enregistrement
1. Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.
2. Sélectionner le sous-menu QUICK START.
3. Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu GENERAL.
4. Configurer la taille de l’image, la qualité de l’image et le nombre d’images par seconde.
5. Se reporter à la notice d’emploi complète sur le cédérom pour plus de détails.
et et confirmer avec la touche ENTER ou sélectionner
Lecture audio
Enfoncer simultanément les touches SLOW et ZOOM ou utiliser la barre menu (voir ci-dessous) pour
sélectionner le canal audio. Le canal sélectionné est indiqué dans la barre d’état.
Connexion et choix de l’utilisateur
1. Il est possible de se connecter à l’enregistreur comme administrateur () ou comme utilisateur ().
L’icône s’affiche dans la barre d’état.
2. Commuter d’un utilisateur à l’autre en sélectionnant l’icône ( ou ). La sélection est verrouillée ().
3. Enfoncer l’icône et saisir le mot de passe du profil.
8. Emploi
Affichage
L’illustration ci-dessous représente la disposition d’affichage.
supporte logiciel « Video Viewer » sous licence (Windows & Mac OS) /
navigateurs web Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari & Google Chrome
connexion réseau supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
zoom numérique 2x (image directe et lecture)
dispositif de verrouillage oui
détection de perte de l'image oui
titre de la caméra jusqu'à 12 caractères
réglages de l'image teint / couleur / contraste / luminosité
affichage de la date AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, MM/JJ/AA et OFF
alimentation 19 VCC
consommation < 42 W
température de service 10°C ~ 40°C
rétablissement du système auto-rétablissement du système après la remise sous tension
dimensions 343 x 223 x 59 mm
CAMERA IR COULEUR "BULLET"
Capteur capteur d'image CCD couleur 1/3"
Pixels 712(H) x 582(V) - PAL résolution 420 lignes TV
éclairement min. 0.05 lux (F2.0), 0 lux (IR on)
rapport S/B > 48dB (AGC off)
obturateur électronique 1/50 à 1/100000 sec.
balance des blancs Automatique
AGC Oui
objectif standard f3.6mm / F2.0
angle de l'objectif 92.6°
sortie video 1.0Vpp composite, 75 ohms
Alimentation CD 12V ± 10%
Consummation 70mA (IR off), 200mA (IR on)
résistance à l'eau IP67
LEDs IR 14
portée lumière IR 15m
Dimensions Ø60 x 91mm
Poids 250g (avec support)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre
site web www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•Respete la legislación en relación con la protección de la vida privada al utilizar este aparato.
4. Características
• pantalla GUI y control por ratón USB
• notificación por un servidor de correo web como Gmail, Yahoo, Hotmail u otro servicio de correo
• control local y a distancia separados
• compresión de vídeo H.264
o calidad de la imagen mejorada para la vigilancia y la grabación
o disminución del tamaño de los ficheros para una duración de grabación prolongada
o transmisión más rápida por la red con una velocidad de bits reducida
• funciones multiplex: reproducción directa, grabación, reproducción y copia de seguridad al mismo tiempo
• soporta simultáneamente una salida de vídeo y VGA
• función de copia de seguridad: soporta el back up por USB 2.0 flash drive
• vigilancia avanzada a través del móvil gracias al software EAGLE EYES:
o compatible con iPad, iPhone, Android Tablet, Android Smartphone, Blackberry, Windows Mobile y
Symbian
•vigilancia a distancia por PC
o para sistemas operatives: compatible con Windows & Mac
o para navegadores web: compatible con Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome & Safari
o para software CMS: software desarrollado por una empresa y software "Video Viewer" de regalo, tanto
para Windows como para Mac
o también por Media Player de Apple, QuickTime
•grabación por detección de movimientos
o grabación avanzada por detección de movimientos
o grabación por detección de movimientos programada (1 parámetro ajustable)
o función de búsqueda rápida (hora/detección de movimientos/alarma)
o grabación sólo en el canal de detección para ahorrar espacio en el disco duro
) o hacia la derecha (). Reproducir/hacer una pausa (), parar
NAVEGACIÓN
MENÚ Acceso al menú.
ENTER Confirmación.
LIST
PLAY Reproducción de la grabación.
SLOW Reproducción de la grabación a cámara lenta.
ZOOM Ampliar la imagen en el modo de vigilancia en directo o en el modo de reproducción.
SEQ Pulse SEQ para visualizar todos los canales sucesivamente en pantalla completa. Vuelva a
1 ~ 4 Selección del canal.
SEARCH Función de búsqueda. Introduzca el período deseado y pulse START para visualizar estas
AUDIO
Lista con los ficheros grabados.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
pulsar para salir de esta función.
Modo de visualización 4 canales.
grabaciones.
= SLOW + ZOOM
Pulsar simultáneamente para seleccionar el modo audio.
(
), retroceder de manera rápida () o avanzar de manera rápida ()
en el modo de reproducción del fichero.
Aumentar (
) o disminuir () el valor que quiere ajustar.
), hacia abajo (), hacia la izquierda
P.T.Z.
USB port
(2x)
Panel trasera
puerto LAN Puerto de conexión de la red LAN.
VGA conector para monitor de vídeo*
AUDIO IN 4 entradas de audio para conectar 4 fuentes de audio externas, p.ej. una cámara con
AUDIO OUT 1 salida de audio para conectar un aparato audio, p.ej. un altavoz (mono).
VIDEO IN 4 entradas de vídeo para conectar fuentes de vídeo externas, p.ej. cámaras.
MONITOR 1 salida vídeo para conectar la videograbadora al monitor principal.
EXTERNAL I/O Conecte una señal externa, p.ej. una alarma, cámara PTZ, con un conector DSUB de 9
DC 19V Entrada de alimentación.
= SLOW +
Pulse simultáneamente SLOW y para entrar en o salir del modo de control PTZ.
Conecte una memoria USB a uno de los puertos USB para ; conecte un ratón USB al segundo
puerto.
Nota: No conecte dos memorias USB o dos ratones USB simultáneamente.
audio.
polos.
Interruptor ON/OFF
6. Instalar el hardware
Instalar el disco duro
Véase las figuras en la página 2 de esta guía rápida.
1. Este aparato funciona con discos duros (no incl.) del tipo SATA (Serial Advanced Technology Attachment).
Formatee el disco duro de antemano.
2. Primero, desconecte la videograbadora de la red eléctrica. No toque el circuito interior para evitar descargas
eléctricas.
3. Desatornille los 6 tornillos (1 de cada lado y 4 en la parte trasera).
4. Abra la videograbadora.
5. Fije el soporte al disco duro con los tornillos incluidos.
Nota: Instale el disco duro con el circuito impreso hacia arriba.
6. Conecte el cable SATA y el cable de alimentación al disco duro.
7. Fije el soporte con el disco duro a la parte inferior de la videograbadora con los tornillos incluidos.
8. Vuelva a cerrar la videograbadora y fije la caja con los 6 tornillos.
Conectar un monitor
Conecte un monitor compatible (no incl.) al puerto de vídeo BNC o VGA de la parte trasera de la
videograbadora.
Conectar la alimentación
1. Introduzca el conector de alimentación en la entrada alimentación de 19 VCC de la parte trasera del
aparato.
¡OJO!: Utilice sólo la alimentación incluida.
2. Conecte el cable a la alimentación. Conecte la alimentación a la red. Todavía no active la videograbadora.
Conectar una cámara
1. Este aparato funciona con máx. 4 cámaras (no incl.). Cada cámara necesita su propia alimentación.
2. Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo BNC de la parte trasera de la videograbadora.
El número al lado de la conexión indica el canal.
Conexión de audio
1. La DVR incluye 4 entradas de audio. Conecte la salida de audio de la cámara a la entrada audio BNC de la
parte trasera de la videograbadora. Asegúrese de que conecte el canal audio al canal vídeo
correspondiente.
2. La DVR también está equipada con una salida de audio BNC para conectar un aparato de audio externo,
p.ej. un altavoz.
Conexión a la red LAN
Conecte la videograbadora a la red LAN con un cable de red y un conector del tipo 8P8C (RJ45). Configure la
videograbadora por el menú.
7. Configuración básica
Interconecte la videograbadora y los aparatos periféricos de manera correcta. Active la videograbadora con la
tecla POWER. La videograbadora se reinicializa durante 10 a 15 segundos.
Vista general del menú
Pulse la tecla MENU e introduzca la contraseña para visualizar el menú.
Nota: La contraseña por defecto es 0000 (4 x cero).
QUICK START GENERAL - TIME SETUP
DATE SETUP DATE INFO - DAYLIGHT
SYSTEM TOOLS - SYSTEM INFO– BACKUP DATA – BACKUP LOG
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD - REMOTE
CONFIG
SCHEDULE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Para más informaciones, véase el manual del usuario completo.
Ajustar la hora y la fecha
Es necesario configurar la hora y la fecha antes del primer uso.
1. Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.
2. Seleccione el submenú QUICK START.
3. Desplace el cursor con las teclas de navegación y seleccione el submenú TIME SETUP.
Nota: ya no modifique la hora ni la fecha después de que haya empezado una grabación.
Nota: Deje que la videograbadora quede activada durante 48 horas después de haber configurado la hora y
la fecha.
Configurar la contraseña
1. Pulse la tecla MENU e introduzca la contraseña.
2. Seleccione el submenú SYSTEM.
3. Entre en el submenú TOOLS. Seleccione el submenú ADMIN PASSWORD (u OPERATOR PASSWORD) y pulse
la tecla ENTER para modificar la contraseña.
Nota: Sólo el administrador puede entrar en el menú principal. Los demás usuarios sólo tienen acceso a la
barra de menú (véase abajo).
4. Modifique el primer dígito con las teclas
y y confirme con la tecla ENTER. Repita este
procedimiento para las cifras restantes.
Nota: La contraseña por defecto es 0000 (4 x cero).
Configurar la función de grabación
1. Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.
2. Seleccione el submenú QUICK START.
3. Mueve el cursor con las teclas de navegación y seleccione el submenú GENERAL.
4. Configure el formato de la imagen, la calidad de la imagen y el número de imágenes por segundo.
5. Para más informaciones, véase el manual del usuario completo en el CD-ROM.
Reproducir audio
Pulse simultáneamente las teclas SLOW y ZOOM o utilice la barra de menú (véase a continuación) para
seleccionar el canal audio. El canal seleccionado se indica en la barra de estado.
Seleccionar el usuario
1. Es posible conectarse a la videograbadora no sólo como administrador () sino también como
usuario (). El icono se visualiza en la barra de estado.
2. Conmute de un usuario a otro al seleccionar el icono ( o ). La selección está bloqueada ().
3. Pulse el icono e introduzca la contraseña del perfil.
•Hay cuatro funciones de búsqueda: según la grabación, según la hora de la grabación, según la alarma y
según la detección de movimientos.
•Búsqueda según la lista: Pulse la tecla LIST para visualizar una lista con todos los tipos de grabación
(ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM y FULL LIST).
•Seleccione el tipo y pulse la tecla ENTER para activar la reproducción.
Nota: La DVR incluye una función de búsqueda por el software Video Viewer incl.
9. Especificaciones
formato de vídeo PAL
formato de compresión vídeo H.264 (FRAME)
entrada de vídeo 4 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
salida de vídeo
resolución de grabación
máx.
calidad de imagen Best (mejor), High (alta), Normal (normal)
capacidad disco duro tipo SATA incl., soporta 1 x HDD, soporta cada la capacidad de más de
modo de grabación manual, temporizador, por detección de movimientos, por la red, alarma
frecuencia de actualización de las
imágenes
audio E/S 4 entradas audio, 1 salida audio (mono)
zona de detección de movimiento rejilla 16 x 12 por canal
sensibilidad de detección de
movimientos
grabación prealarma 8 MB
aparato 'backup' USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las actualizaciones del
transmisión web/formato de
compresión
Ethernet 10/100 Base-T (soporta el control a distancia y LiveView por Ethernet)
interfaz web soporta el software autorizado “video viewer” (Windows & Mac OS) /
conexión de red soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS
zoom de la imagen 2x (imagen en directo & reproducción)
bloqueo del teclado sí
detección de pérdida de la señal sí
título de la cámara máx. 12 caracteres
ajustes de la imagen matiz, color, contraste, brillo
formato de la visualización del
tiempo
alimentación 19 VDC
consumo < 42 W
temperatura de funcionamiento 10°C ~ 40°C
restablecimiento restablecimiento automático del sistema después de haber activado la
dimensiones 343 x 223 x 59 mm
CÁMARA IR CILÍNDRICA A COLOR
elemento de imagen sensor de color CCD de 1/3"
número de píxeles 712(H) x 582(V) - PAL resolución 420 líneas TV
iluminación mínima 0.05 Lux (F2.0); 0 Lux (IR on)
FRAME
CIF
señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
VGA - máx. 1600 x 1200 píxeles
704 x 576 píxeles @ 25 IPS (PAL)
352 x 288 píxeles con 100 IPS (PAL)
1TB (disco duro no incl.)
25 IPS (PAL)
4 parámetros ajustables para una detección precisa
firmware)
H.264
navegadores web Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari & Google
Chrome
relación señal / ruido > 48dB (AGC off)
shutter electrónico de 1/50 a 1/100000 seg.
balance de blancos automático
control automático de ganancia (AGC) Sí
óptica estándar f3.6mm / F2.0
ángulo de visión 92,6°
salida de video 1.0Vpp compuesto, 75 ohm
alimentación DC 12V ± 10%
consumo de corriente 70mA (IR off), 200mA (IR on)
resistencia al agua IP67
LEDs IR 14
alcance de la iluminación IR 15m
dimensiones Ø60 x 91mm
peso 250g (con soporte)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies
zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
•Respektieren Sie die Gesetzgebung hinsichtlich der Intimsphäre bei Anwendung dieses Gerätes.
4. Eigenschaften
• GUI-Display und Bedienung über USB-Maus
• Berichterstattung über Web-Mailserver wie z.B. Gmail, Yahoo, Hotmail oder eine andere Mailservice
• separate lokale Bedienung und Fernbedienung
• Videokompression H.264
o verbesserte Videoqualität für Monitoring und Aufnahmen
o längere Aufnahmedauer dank einer verringerten Dateigröße
o schnellere Übertragung über Netz mit niedrigerer Bitgeschwindigkeit
• Multiplex-Funktionen: erlaubt Liveanzeige, Aufnahme, Wiedergabe und Backup zur selben Zeit
• unterstützt einen Composite- und einen VGA-Video-Ausgang gleichzeitig
• Back-up-Funktion: unterstützt Back-Up über USB 2.0 flash drive
• Fortgeschrittene Überwachung über Handy dank der EAGLE EYES-Software:
o Kompatibel mit iPad, iPhone, Android Tablet, Android Smartphone, Blackberry, Windows Mobile und
Symbian
•Fernüberwachung über PC
o für Betriebssysteme: kompatibel mit Windows & Mac
o für Webbrowser: kompatibel mit Internet Explorer, Mozilla Firefox, Google Chrome & Safari
o für CMS-Software: von einem Betrieb entwickelt und gratis "Video Viewer"-Software, sowohl für
Windows als auch Mac
o auch über Apple's media player, QuickTime
•Aufnahme ausgelöst durch Bewegungsdetektion
o fortgeschrittene Aufnahme durch Bewegungsdetektion
o Aufnahme durch Bewegungserfassung mit programmierter Startzeit (1 einstellbarer Parameter)
o Schnellsuche-Funktion
o die Aufnahme startet nur auf dem Kanal mit dem Ereignis, um den Speicher auf der Festplatte
möglichst gut zu verwenden
• mehrsprachiges OSD: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch
• Audio/Video: Aufnahme mit Audio über 4 Audio-Eingänge und 1 Audio-Ausgang
• ausführliche Bedienungsanleitung: Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch
• unterstützt SATA-Festplatten
• PTZ: unterstützt PELCO-D-Protokoll
• Alarm I/O: 4 Eingänge/1 Ausgang
• unterstützt die Sommer-/Winterzeit-Funktion
• unterstützt die Funktionen: manuell / Timer / Bewegung / über das Netz
• automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontplatte
HDD Die Festplatte spielt Daten ab oder nimmt diese auf.
ALARM Der Alarm wurde eingeschaltet.
LEDs
NAVIGATION
MENÜ Drücken Sie MENÜ um das Menü anzuzeigen.
TIMER Die programmierte Aufnahmefunktion ist eingeschaltet.
PLAY Das Gerät spielt de Aufnahme ab.
POWER Das Gerät ist eingeschaltet.
Drücken Sie eine der Tasten, um den Cursor zu verschieben: nach oben
), nach unten (), links () oder rechts ().
(
Drücken Sie auf
abzuspielen/zu pausieren, auf
die Datei zurückzuspulen oder auf um die Datei vorzuspulen.
Drücken Sie auf
Einstellungen zu ändern.
während der Wiedergabe, um die Datei
um die Datei zu stoppen, auf um
oder während der Konfiguration, um die
ENTER Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
LIST
PLAY Drücken Sie PLAY um die Aufnahme abzuspielen.
SLOW Drücken Sie SLOW um die abgespielte Datei langsam abzuspielen.
ZOOM Drücken Sie ZOOM um das Bild im ausgewählten Kanal zu vergrößern.
SEQ Drücken Sie SEQ um alle Kanäle nacheinander im ganzen Bildschirm anzuzeigen. Drücken Sie
1 ~ 4 Drücken Sie eine dieser Taste, um den entsprechenden Kanal auszuwählen.
SEARCH Drücken Sie SEARCH um die Suchfunktion einzuschalten. Geben Sie die Periode ein und
AUDIO
P.T.Z.
USB port
(2x)
Liste der Aufnahmedateien.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
wieder, um die Funktion zu verlassen.
Drücken Sie um das 4-Kanal-Display anzuzeigen.
drücken Sie auf START um alle Aufnahmen in dieser Periode anzuzeigen.
= SLOW + ZOOM
Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um die verschiedene Töne auszuwählen.
= SLOW +
Drücken Sie SLOW und gleichzeitig, um die PTZ-Funktion ein- oder auszuschalten.
Verbinden Sie einen Memorystick mit einem USB-Anschluss. Verbinden Sie eine USB-Maus
mit einem anderen USB-Anschluss.
Bemerkung: Verbinden Sie keine zwei Memorysticks oder Mäuse mit den USB-Anschlüssen.
Rückseite
LAN-Port Anschluss für ein LAN-Netz.
VGA Anschluss für Videomonitor*
AUDIO IN 4 Audio-Eingänge für 4 externe Audioquellen, z.B. Kamera mit Audio.
AUDIO OUT 1 Audio-Ausgang zu einem Audiogerät, z.B. Lautsprecher (mono).
VIDEO IN 4 Video-Eingänge für 4 externe Videoquellen, z.B. Kameras.
MONITOR 1 Video-Ausgang zu Hauptmonitor.
EXTERNAL I/O Schließen Sie ein externes Signal, wie z.B. Alarm oder PTZ-Kamera, über einen 9-pol.
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit einer kompatiblen Festplatte (nicht mitgeliefert), Typ SATA
(Serial Advanced Technology Attachment). Formatieren Sie zuerst die Festplatte, wenn nötig.
2. Trennen Sie zuerst das Gerät vom Netz. Berühren Sie den elektronischen Kreis nicht, um elektrischen
Schlägen zu vermeiden.
3. Schrauben Sie die 6 Schrauben los (1 auf jeder Seite und 4 auf der Rückseite).
4. Öffnen Sie das Gerät.
5. Befestigen Sie die Montagebügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Festplatte.
Bemerkung: Installieren Sie die Festplatte mit der Leiterplatte nach oben im Gerät.
6. Schließen Sie das SATA-Datenkabel und das Netzkabel an die Festplatte an.
7. Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Gerätes.
8. Schließen Sie das Gerät und schrauben Sie die 6 Schrauben fest.
Einen Videomonitor anschließen
Verbinden Sie einen kompatiblen Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem BNC oder VGA Video-Ausgang auf der
Rückseite des Gerätes.
Ein Netzteil anschließen
1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in den 19 VDC-Eingang auf der Rückseite des Gerätes.
WARNUNG: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und verbinden Sie das Netzteil danach mit dem Netz.
Schalten Sie das Gerät noch nicht ein.
Eine Kamera anschließen
1. Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit 4 kompatiblen Kameras (nicht mitgeliefert). Jede
angeschlossene Kamera braucht ein eigenes Netzteil.
2. Verbinden Sie den Video-Ausgang der Kamera mit dem BNC Video-Eingang auf der Rückseite des Gerätes.
Die Nummer neben dem Anschluss zeigt die Kanalnummer an.
Audio-Anschluss
1. Das Gerät hat 4 Audio-Eingänge. Verbinden Sie den Audio-Ausgang der Audioquelle mit dem Audio-Eingang
des Gerätes. Make sure to connect the audio channel to the corresponding video channel. Verwenden Sie
hierfür einen BNC-Stecker.
2. Das Gerät hat auch einen BNC Audio-Ausgang zu einem externen Audiogerät, z.B. Lautsprecher.
Anschluss an ein LAN-Netz
Verbinden Sie das Gerät über ein Netzkabel mit einem LAN-Netz. Verwenden Sie hierfür einen 8P8C-Stecker
(RJ45). Die Einstellungen geschehen über das Konfigurationsmenü.
7. Basiskonfiguration
Schalten Sie die angeschlossenen Kameras und das Gerät ein. Dies dauert etwa 10 bis 15 Sekunden.
Menü-Übersicht
Drücken Sie MENÜ und geben Sie das Passwort ein, um das Menü anzuzeigen.
Bemerkung: Das Standardpasswort ist 0000 (4x Null).
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – DISPLAY – RECORD - REMOTE
CONFIG
SCHEDULE
RECORD – DETECTION - ALARM
SETTING
Für mehr Informationen, siehe die ausführliche Bedienungsanleitung.
Die Uhrzeit und das Datum einstellen
Stellen Sie das de Datum und die Uhrzeit vor der ersten Inbetriebnahme ein.
1. Drücken Sie MENÜ und geben Sie das Passwort ein, um das Menü anzuzeigen.
2. Wählen Sie das Submenü QUICK START aus.
3. Gehen Sie zum Submenü TIME SETUP.
Bemerkung: Ändern Sie das eingestellte Datum und die Uhrzeitniet nicht mehr wenn die Aufnahme
gestartet ist.
Bemerkung: Lassen Sie ein neu eingestelltes Gerät 48 Stunden eingeschaltet.
Ein Passwort einstellen
1. Drücken Sie MENÜ und geben Sie das Passwort ein, um das Menü anzuzeigen.
2. Wählen Sie das Submenü SYSTEM aus.
3. Gehen Sie zu TOOLS. Wählen Sie ADMIN PASSWORD (oder OPERATOR PASSWORD) aus und drücken Sie
ENTER.
Bemerkung: Ein normaler Benutzer hat keinen Zugang zum Hauptmenü, nur zur Menüleiste (siehe unten).
4. Geben Sie das neue Passwort mit den Tasten
oder ein, und bestätigen Sie mit ENTER. Sie
können die gewünschte Ziffer auch mit der Maus auswählen. Wiederholen Sie für die übrigen Ziffern.
Bemerkung: das Standardpasswort ist 0000 (4x Null).
Die Aufnahmefunktion einstellen
1. Drücken Sie MENÜ und geben Sie das Passwort ein, um Menü anzuzeigen.
2. Wählen Sie das Submenü QUICK START.
3. Wählen Sie das Submenü GENERAL mit den Tasten aus.
4. Stellen Sie die Bildgröße, die Bildqualität und die Anzahl Bilder pro Sekunden ein.
5. Für mehr Informationen, siehe die vollständige Bedienungsanleitung auf dem CD-ROM.
Audio abspielen
Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um den Audiokanal auszuwählen oder verwenden Sie die
Menüleiste (siehe unten). Der ausgewählte Audiokanal wird in der Statusleiste angezeigt.
Den Benutzer auswählen
1. Nicht nur ein Administrator () sondern auch ein Benutzer () kann das Gerät bedienen. Das Symbol
wird in der Statusleiste angezeigt.
2. Klicken Sie auf das gewünschte Symbol ( of ) um als Administrator oder Benutzer einzuloggen ().
3. Drücken Sie auf und geben Sie das Passwort des gewünschten Profils ein.
Regelung Bildqualität beste, höhe, und normale Qualität
Festplattenspeicherplatz SATA-Typ (eingebaut), unterstützt 1x HDD, unterstützt HDD-Kapazität
Aufnahmemodus manuell, Timer, Bewegung, über das Netz gesteuert, Alarm
Bildwiederholrate 25 IPS (PAL)
Audio I/O 4x Audio-Eingang, 1x Audio-Ausgang (mono)
Erfassungsbereich Gitter 16 x 12 pro Kanal
Erfassungsempfindlichkeit 4 einstellbare Parameter für eine genaue Detektion
Pre-Alarm-Aufzeichnung 8 MB
Backup-Geräte USB 2.0 flash drive (für Sicherungskopie und Aktualisierungen der
Web-Übertragung /
Kompressionsformat
Ethernet 10/100 Base-T. Unterstützt Fernbedienung und Livebild über Ethernet
Webschnittstelle unterstützt die lizenzierte Software „Video Viewer“ (Windows und Mac) /
Netzwerkverbindung unterstützt TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS
Bild-Zoom 2x (Live-Anzeige & Wiedergabe)
Tastensperre ja
Detektion Bildverlust ja
Kameratitel bis zu 12 Zeichen
Videoregelungen Farbton, Farbe, Kontrast, Helligkeit
Format der Datumsanzeige JJ/MM/TT, TT/MM/JJ, MM/TT/JJ und Aus
Stromversorgung 19 VDC
Stromverbrauch < 42 W
Betriebstemperatur 10°C ~ 40°C
Systemwiederherstellung automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Abmessungen 343 x 223 x 59 mm
ZYLINDRISCHE IR-FARBKAMERA
Aufnahme-Element 1/3" CCD-Farbsensor
Pixelanzahl 712(H) x 582(V) - PAL Auflösung 420 TV-Zeilen
Mindestbeleuchtung 0.05 lux (F2.0), 0 lux (IR on)
Signal/Rauschabstand > 48dB (AGC aus)
elektronischer Verschluss 1/50 bis 1/100000 Sekunden
Weißabgleich Automatisch
FRAME
CIF
704 x 576 Pixel mit 25 IPS (PAL)
352 x 288 Pixels mit 100 IPS (PAL)
über 1TB (Festplatte nicht mitgeliefert)
Firmware)
H.264
Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari & Google Chrome Webbrowser
automatische Verstärkungsregelung (AGC) ja
Objektiv f3.6mm / F2.0
Blickwinkel 92,6 °
Video-Ausgang 1.0Vpp 'composite', 75 Ohm
Stromversorgung DC 12V ± 10%
Stromverbrauch 70mA (IR off), 200mA (IR on)
Wasserfestigkeit IP67
IR-LEDs 14
Bereich IR-Licht 15m
Abmessungen Ø60 x 91mm
Gewicht 250g (mit Montagebügel)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscont role, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.