нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Редакция: 2012-02-20
ойство формирования сигнала3
59
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
35243-RU-120521
4VE
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 предназначено
для подключения сигнализатора уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
ойство формирования сигнала5
Page 6
целях безопасности
2 В
оответствие требованиям норм ЕС
2.5 С
Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о
соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.com.
2.6 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.7 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 7
1
1
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGATOR 632 состоит из следующих частей:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632
Типовой шильдик
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 1: VEGATOR 632
1Съемные
клеммные блоки
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
l Информация о подключении и установке устройства
По серийному номеру на сайте
www.vega.com чере
з "VEGA Tools"
и "serial number search" можно узнать данные устройства при его
поставке.
ойство формирования сигнала7
Page 8
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Питание
3.2 Пр
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 с двумя
каналами (реле) предназначено для формирования сигнала
кондуктивных измерительных зондов.
Возможны следующие функции переключения:
l Одноканальное управление (простая сигнализация уровня)
l Двухточечное управление (управление насосом)
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
l Четырехканальное управление или комбинации двухточеч-
Устройство VEGATOR 632 является источником питания для
подключенного датчика и одновременно формирует измерительный сигнал этого датчика.
Устройство через сигнальный кабель подает к месту измерения
малый переменный ток. Использование переменного тока позволяет избежать электролитической деструкции стержней
зонда и продукта.
Кабель подключен к месту измерения или металлической
емкости и к измерительному зонду.
При достижении заполняющим продуктом точки переключения
датчика, напряжение на датчике уменьшается. Выходное реле
переключается в зависимости от установленного режима работы.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
инцип работы
чения)
ного и двухканального управления (с двумя VEGATOR 632)
3.3 Настройка
Посредством ползункового переключателя на устройстве формирования сигнала можно настроить демпфирование и режим
работы. Блок DIL-переключателей позволяет выполнить установку функций устройства.
Точка переключения устанавливается с помощью потенциометра.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
8VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 9
сание изделия
3 Опи
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-
ски чистого и поддающегося переработке картона. Для
логиче
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транспорт
иров
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала9
Page 10
4 Мон
таж
Место монтажа
Передняя панель
Защищенное место
монт
ажа
аж
Монт
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 для монтажа
на несущей рейке соотв. EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715
TH 35 x 15.
Элементы настройки VEGATOR 632 защищены от случайного или
несанкционированного доступа откидной передней панелью.
Устройство VEGATOR 632 должно монтироваться вне взрывоопасной зоны в шкафу распредустройства (степень защиты не
менее IP 55).
Для влагозащиты устройства при монтаже вне электрошкафа
имеется защитный корпус из изолирующего материала с прозрачной крышкой (IP 65).
4.2 Указания по монтажу
VEGATOR 632 в
пасным оборудованием и не может устанавливаться во взрывоопасных зонах.
исполнении Ex является связанным искробезо-
10VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 11
a
a
a
? ? ? ? ?
E
X
E
X
E
X
1
4 Мон
таж
Минимальные рас-
ия
стоян
Монт
аж на несущей
рейк
е
При монтаже должны быть выдержаны следующие минимальные
яния.
рассто
Рис. 2: Минимальные
aРасстояние ≥ 50 мм (1.97 in)
расстояния до других устройств
Устройство фиксируется вертикально на несущей рейке
(EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715 TH 35 x 15).
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 3: Монтаж
1Несущая рейка EN 60715 TH 35
устройства формирования сигнала
ойство формирования сигнала11
Page 12
1
2
b
b
a
a
4 Мон
таж
Демонтаж
Порядок демонтажа устройства следующий.
1 Откл
Рис. 4: Демонтаж
ючить питание.
устройства формирования сигнала
2 Отверткой удалить клеммные блоки ①
3 Отверткой открыть стопорный ползунок ②
4 Устройство формирования сигнала откинуть вверх и снять с
несущей рейки
12VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 13
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Соблюдение
ний
указа
безопасности
для Ex-применений
Напряжение питания
Соединительный кабель
Экранирование кабеля
и зазе
по
мление
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA
B61-300 (питание VEGATOR 632) и B62-36G (питание датчика).
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание может быть 85 … 253 V AC, 50/60 Hz или 20 … 60 V DC.
Рабочее напряжение VEGATOR 632 подключается стандартным
кабелем в соответствии с действующими правилами электромонтажа. Сопротивление кабеля может составлять максимум
25 Ω на жилу. Если возможны электромагнитные помехи выше
контрольных значений EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран
следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В
датчике экран должен быть подключен непосредственно к
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на
корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием
потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться
через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем
самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но
сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Соединительный кабе
для Ex-применений
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ль
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
тствующие нормы монтажа.
соотве
ойство формирования сигнала13
Page 14
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
1 2 3 4
5
67
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
дключение к источнику питания
5 По
5.2 По
Рис. 5: Схема
рядок подключения
расположения контактов
1Масса
2Вход датчика - канал 1 (CH 1)
3Вход датчика - канал 2 (CH 2)
4Master/Slave
5Реле уровня 1
6Питание
7Реле уровня 2 или реле тревожного сигнала
Для подключения устройства выполнить следующее:
1 VEGATOR 632 защелкнуть на несущей рейке
2 Линию датчика подключить к клеммам от 7 до 10 (см. схему
подключения ниже)
3 Подключить релейные выходы (от 4 до 6 и от 15 до 17)
4 Обесточенный источник питания подключить к клеммам 1 и 2
Электрическое подключение выполнено.
5.3 Схема подключения
Примечание:
случае проводящих емкостей, массовый провод через присо-
В
единение к процессу имеет контакт с заземленной емкостью.
В случае непроводящих емкостей, измерительному зонду нужен
массовый стержень, который подключается к массовой клемме
VEGATOR 632.
Контроль линии
14VE
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства формирования сигнала при
неисправности.
Контроль линии требуется в случае устройств с разрешением по
WHG или Ex.
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 15
1
2
ключение к источнику питания
5 Под
Для реализации контроля линии, в
соединительном корпусе
измерительного зонда должна быть встроена дополнительная
электроника.
Рис. 6: Дополнительная
сочетании с кондуктивным измерительным зондом
электроника для контроля обрыва линии в
1 Подключить кабельные наконечники в соответствии со
следующим рисунком.
Кабельные наконечники не должны контактировать с другими металлическими деталями.
2 Открыть одну из других клемм и вставить дополнительную
электронику.
3 Снова затянуть клеммы.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 7: Монтаж
1Подключение к клемме 1 (стержень массы = самый длинный
стержень)
2Подключение к клемме 2 (стержень max. = самый короткий стержень)
3Дополнительная электроника для контроля обрыва линии
дополнительной электроники для контроля обрыва линии
ойство формирования сигнала15
Page 16
1 2
2
1
6
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
3
5
4
дключение к источнику питания
5 По
Если измерительный зонд используется без дополнительной
оники для контроля обрыва линии, будет выдаваться
электр
сигнал неисправности.
При сигнале неисправности одновременно также активируется
переключающий выход.
Контролируются только неисправности канала 1.
Соблюдайте также указания руководства по эксплуатации
кондуктивного зонда.
Сигнализация пред-
уровня в про-
о
ельног
водящих емкостях
Рис. 8: Сигнализация
предельного уровня в металлических (проводящих)
емкостях
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня 1
4Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
5Питание
6Измерительный зонд, например EL1
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно-
точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
16VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 17
1
2
2
1
6
1
2
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
3
5
4
ключение к источнику питания
5 Под
Сигнализация предельного
уровня в не-
проводящих емкостях
Рис. 9: Сигнализация
предельного уровня в непроводящих емкостях
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня 1
4Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
5Питание
6Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно-
точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала17
Page 18
13
2
2
3
1
7
1
2
3
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
4
6
5
дключение к источнику питания
5 По
Двухточечное упра-
нтроль Min./
е (ко
влени
Max.)
Рис. 10: Двухточечное
управление
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 2 (CH 2)
4Реле уровня 1
5Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
6Питание
7Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Двухто-
чечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 2 (CH 2)
4min. - Канал 2 (CH 2)
5max. - Канал 1 (CH 1)
6Реле уровня 1
7Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
8Питание
9Измерительный зонд, например EL3
A Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 1 - ведущее
устройство)
B Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 2 - ведомое
устройство)
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Четырех-
канальное управление", а также "Примеры схемы соединения".
ойство формирования сигнала19
управление с двумя устройствами формиро-
Page 20
1 2 3 4 5 6 7 8
O
N
7
8
4
5
6
15
16
L1
N
L+ L-
1
2
9
10
CH 2
CH
1
master
/
slave
output
mode
delay
s
alarm
master/
slave
range
1 2 3 4 5 6 7 8
calibration
CH1
CH2
17
min/
max
3
1
3362
C
B
A
D
E
менты настройки
6 Эле
6 Эле
менты настройки
6.1 Элементы настройки - общий обзор
Под откидной крышкой находятся следующие элементы настройки.
Рис. 12: Элементы
A Блок DIL-переключателей
B Потенциометр для установки точки переключения
C Индикаторы состояния
D Ползунковый переключатель для установки режима работы
рекл
Блок DIL-пе
лей (A)
20VE
ючате-
E Ползунковый переключатель для установки задержки переключения
Блок DIL-переключателей с 8 переключателями. Отдельные
переключатели распределены следующим образом:
настройки VEGATOR 632
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 21
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
8
менты настройки
6 Эле
ерация сверху вниз)
(Нум
Рис. 13: Блок DIL-переключателей (A)
1Установка
2Установка чувствительности - диапазон до 10 kΩ
3Установка чувствительности - диапазон до 200 kΩ
4Двухточечное управление
5Режим работы - Канал 1 (CH 1)
6Режим работы - Канал 2 (CH 2)
7Контроль линии (Тревожный сигнал)
8Установка ведущего/ведомого
l A1 - Установка чувствительности - диапазон до 1 kΩ
l A2 - Установка чувствительности - диапазон до 10 kΩ
l A3 - Установка чувствительности - диапазон до 200 kΩ
l A4 - Двухточечное управление
l A5 - Режим работы - Канал 1 (CH 1)
чувствительности - диапазон до 1 kΩ
- off: Сигнализация максимального уровня или защита от
переполнения
- on: Сигнализация минимального уровня или защита от
сухого хода
l A6 - Режим работы - Канал 2 (CH 2)
- off: Сигнализация максимального уровня или защита от
переполнения
- on: Сигнализация минимального уровня или защита от
сухого хода
l A7 - Контроль линии (Тревожный сигнал)
l A8 - Установка ведущего/ведомого (on = ведущее устройство)
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала21
Page 22
Calibration
3
1
TOR
149A
ON
3
4
1
2
менты настройки
6 Эле
Потенциометр для ус-
вки
тано
точки пере-
ключения (B)
Индикаторы состояния
(C)
Под крышкой устройства формирования сигнала имеется по-
метр для настройки точки переключения, посредством
тенцио
которого измерительную систему можно настроить на проводимость измеряемого продукта.
Рис. 14: Потенциометр
для установки точки переключения (B)
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать,
что между достижением точки переключения и срабатыванием
функции переключения действует задержка переключения длительностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потенциометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется включать только после выполнения установки.
Светодиодные индикаторы на передней панели показывают
готовность к работе, состояние переключения и состояние
неисправности.
Рис. 15: Индикаторы
1Индикатор рабочего напряжения - зеленый (gn)
2Индикатор состояния неисправности - красный (rd)
3Индикатор состояния переключения - Канал 2 - желтый (ye)
4Индикатор состояния переключения - Канал 1 - желтый (ye)
l Зеленый (gn)
l Красный (rd)
l Желтый (ye)
22VE
состояния на передней стороне устройства (C)
- Контрольный индикатор режима работы
- Питание включено, устройство в состоянии работы
- Индикатор неисправности
- Неисправность в токовой цепи датчика из-за отказа
датчика или дефекта линии
- Если реле неисправности обесточено, то горит красный
индикатор неисправности
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 23
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
менты настройки
6 Эле
Ползунковый переключате
ль для установки релейных
выходов (D)
- Инди
каторы состояния реле
- Желтые индикаторы состояния реле реагирует в зависимости от установленного режима работы (min./max.)
- Индикатор состояния реле горит при активном (под
током) состоянии реле
- Индикатор состояния реле не горит, если реле находится
в обесточенном состоянии
3-ступенчатый переключатель для установки режима работы
второго релейного выхода. Отдельные установки переключателя
имеют следующие назначения:
Рис. 16: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
l CH 2 output separate - Двухточечное управление или два
независимых релейных выхода. Второе реле (15 - 17) переключается независимо от реле 1 (4 - 6)
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2. Второе реле (4 - 6) выдает сигнал неисправности.
35243-RU-120521
Ползунковый переключа
ль для уста-
те
новки задержки
переключения (E)
VEGATOR 632 • Устр
3-ступенчатый переключатель для установки задержки пере-
ключения. Установленная задержка переключения действует
для задержки включения и выключения.
Рис. 17: Ползунковый
ключения (E)
l 6 s
l 3 s
l 0,5 s
переключатель для установки задержки пере-
ойство формирования сигнала23
Page 24
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу
предельного уровня)
Установка релейных
выход
ов (ползунко-
вый переключатель D)
7 Пус
к в эксплуатацию - Одноканальное
управление (сигнализация предельного
уровня)
7.1 Установка функции реле
3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю-
чателя имеют следующие назначения:
Рис. 18: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контрольные индикаторы в зависимости от установленного режима
работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов (D)
CH 1 out
put parallel
Сигнализация предельного уровня с одной точкой переключения
l Min. (защита от сухого хода) или Max. (защита от пере-
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются
Режим
работы
max.
max.
24VE
полнения)
параллельно (CH 1 output parallel)
УровеньКанал 1Канал 2Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 25
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
CH 2 out
put separate
CH 1 with alarm
Режим
работы
Уровень
Канал 1Канал 2Индикаторы
состояния
min.
min.
При этой установке переключателя Канал 2 (рел
е 2) не имеет
функции переключения и остается обесточенным.
Переключение Канала 1 см. "CH 1 output parallel".
Сигнализация предельного уровня с одной точкой переключения - сигнализация неисправности с релейным выходом 2
l Min. (защита от сухого хода) или Max. (защита от пере-
полнения)
l Канал 1 (реле сигнала переключения) и Канал 2 (реле
сигнала неисправности) - (CH 1 with alarm)
Режим
работы
max.
УровеньКанал 1Канал 2Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
max.
min.
min.
ойство формирования сигнала25
Page 26
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу
предельного уровня)
Заполняющий про-
щие
дукт: пров
одя
жидкости
Режим
работы
Неисправность
Прерывание
на-
пряжения
7.2 Ус
Уровень
любой
любой
тановка чувствительности
Канал 1Канал 2Индикаторы
состояния
Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом минимум на 1 см.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
26VE
Рис. 49: Заполняющий
продукт: проводящие жидкости до 200 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон (10 kΩ).
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 27
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
Заполняющий продукт: жид
кост
и с диапазоном сопротивления до 10 kΩ
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 k
Ω
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 50: Заполняющий
10 kΩ
продукт: жидкости с диапазоном сопротивления до
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон (1 kΩ).
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Заполняющий продукт: жид
пазоном сопротивления до 1 kΩ
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
кост
и с диа-
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
ойство формирования сигнала27
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 kΩ
Page 28
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу
предельного уровня)
1 DIL-переключа
тели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 51: Заполняющий
1 kΩ
продукт: жидкости с диапазоном сопротивления до
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Примечание:
релейный выход не переключается и в последнем диапа-
Если
зоне, имеется неисправность. Указания по устранению неисправностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".
28VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 29
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
Установка задержки
переключ
ения (ползунковый переключатель E)
7.3 Ус
тановка задержки переключения
Посредством ползункового переключателя (E) установите для
устройства задержку переключения.
Рис. 52: Ползунковый
ключения
переключатель (E) для установки задержки пере-
Установленная задержка переключения относится к функции
переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать,
что между достижением точки переключения и срабатыванием
функции переключения действует задержка переключения длительностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потенциометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется включать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать следующие задержки переключения.
l 6 s
l 3 s
l 0,5 s
7.4 Активирование контроля обрыва линии
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва
линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае установите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала29
Page 30
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
(Master) или ведомое
(Slave) (блок DIL-переключателей A)
Рис. 53: Блок
активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через
второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
7.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите
устройство как ведущее (Master).
30VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 31
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Установка релейных
выход
ов (пол
зунко-
вый переключатель D)
8 Пус
к в эксплуатацию - Двухточечное
управление Δs (Управление насосом)
8.1 Установка функции реле
3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю-
чателя имеют следующие назначения:
Рис. 54: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контрольные индикаторы в зависимости от установленного режима
работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов (D)
CH 1 out
CH 2 output separate
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
put parallel
Выходное реле 2 работает как выходное реле 1. Функция обоих
выходных реле одинаковая.
Переключение обоих каналов см. "CH 2 output separate".
Двухточечное управление (Управление насосом) Δs - Защита от переполнения (max.)
Необходимые условия:
l Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-переключателей
(A) - Переключатели 5 и 6 на off
l Канал 1 (реле 1) и канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(для каждого реле можно выбрать соответствующий режимработы)
l Двухточечное управление (Управление насосом) - Блок DIL-
переключателей (A) - Переключатель 4 на on (Δs)
ойство формирования сигнала31
Page 32
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Режим
работы
Уровень
Канал 1Канал 2Индикаторы
состояния
Двухточечное
управление - max.
Двухточечное
управление - max.
Двухточечное
управление - max.
Двухточечное
управление - max.
Двухточечное
управление - max.
Двухточечное управление (Упра
вление насосом) Δs - За-
щита от сухого хода (min.)
Необходимые условия:
l Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-переключателей (A) -
Переключатели 5 и 6 на on
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(CH 2 output separate)
l Двухточечное управление (Управление насосом) - Блок DIL-
переключателей (A) - Переключатель 4 на on (Δs)
Режим
работы
Двухточечное
управление - min.
УровеньКанал 1Канал 2Индикаторы
состояния
Двухточечное
управление - min.
32VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 33
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
CH 1 wit
h alarm
Режим
работы
Двухточечное
управление - min.
Двухточечное
управление - min.
Двухточечное
управление - min.
Уровень
Канал 1Канал 2Индикаторы
состояния
Сигнализация предельного уровня с одной точкой переключения - сигнал
изация неисправности с релейным вы-
ходом 2
Переключение Канала 1 см. "CH 2 output separate".
l Защита от сухого хода (min.) или защита от переполнения
(max.)
l Канал 1 (реле сигнала переключения) и Канал 2 (реле
сигнала неисправности) - (CH 1 with alarm)
8.2 Установка
Устано
вка с проводя-
щими жид
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
костями
Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 95: Проводящие
жидкости до 200 kΩ
ойство формирования сигнала33
Page 34
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Диапазон сопротивления
до 10 kΩ
2 Потен
циометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
34VE
Рис. 96: Диапазон
сопротивления до 10 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 35
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Диапазон сопротивле-
до 1 kΩ
ния
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 k
Ω.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 97: Диапазон
сопротивления до 1 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Примечание:
релейный выход не переключается и в последнем диапа-
Если
зоне, имеется неисправность. Указания по устранению неисправностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".
ойство формирования сигнала35
Page 36
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Установка задержки
переключ
ения (ползунковый переключатель E)
8.3 Ус
тановка задержки переключения
Посредством ползункового переключателя (E) установите для
устройства задержку переключения.
Рис. 98: Ползунковый
ключения
переключатель (E) для установки задержки пере-
Установленная задержка переключения относится к функции
переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать,
что между достижением точки переключения и срабатыванием
функции переключения действует задержка переключения длительностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потенциометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется включать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать следующие задержки переключения.
l 6 s
l 3 s
l 0,5 s
36VE
8.4 Активирование контроля обрыва линии
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва
линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае установите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 37
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
(Master) или ведомое
(Slave) (блок DIL-переключателей A)
Рис. 99: Блок
активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через
второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
8.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите
устройство как ведущее (Master).
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала37
Page 38
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Установка релейных
зунко-
ов (пол
выход
вый переключатель D)
9 Пус
к в эксплуатацию - Двухканальное
управление
9.1 Установка функции реле
3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю-
чателя имеют следующие назначения:
Рис. 100: Ползунковый
(D)
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контрольные индикаторы в зависимости от установленного режима
работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов
CH 1 out
put parallel
Выходное реле 2 работает как выходное реле 1. Функция обоих
выходных реле одинаковая.
Переключение обоих каналов см. "CH 2 output separate".
Для двухканального управления не имеет смысла.
CH 2 output separate
Двухканальное управление - max./min.
Необходимые условия:
l Канал 1: Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-пере-
l Канал 2: Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-пере-
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
38VE
ключателей (A) - переключатель 5 на off
ключателей (A) - переключатель 6 на on
(CH 2 output separate)
чения) - Блок DIL-переключателей (A) - переключатель 4 на
off
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 39
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Режим
работы
Уровень
Канал 1Канал 2Индикаторы
состояния
max. -
min.
max.
-
min.
max.
-
min.
Двухканальное управление - m
in./max.
Необходимые условия:
l Канал 1: Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-пере-
ключателей (A) - переключатель 5 на on
l Канал 2: Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-пере-
ключателей (A) - переключатель 6 на off
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(CH 2 output separate)
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
чения) - Блок DIL-переключателей (A) - переключатель 4 на
off
Режим
работы
min. -
max.
УровеньКанал 1Канал 2Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
-
min.
max.
-
min.
max.
ойство формирования сигнала39
Page 40
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
CH 1 wit
Устано
h alarm
вка с проводя-
щими жид
костями
Сигнализация предельного уровня с одной точкой переключения - сигнал
изация неисправности с релейным вы-
ходом 2
Переключение Канала 1 см. "CH 2 output separate".
Для двухканального управления не имеет смысла.
9.2 Установка
Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 125: Проводящие
жидкости до 200 kΩ
Диапазон сопротивления
до 10 kΩ
40VE
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 41
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
1 DIL-переключа
тели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 126: Диапазон
сопротивления до 10 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Диапазон сопротивле-
до 1 kΩ
ния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 127: Диапазон
сопротивления до 1 kΩ
ойство формирования сигнала41
Page 42
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Установка задержки
переключ
ения (ползунковый переключатель E)
2 Потен
циометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние
желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы
измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Примечание:
Если
релейный выход не переключается и в последнем диапазоне, имеется неисправность. Указания по устранению неисправностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".
9.3 Установка задержки переключения
Посредством ползункового переключателя (E) установите для
устройства задержку переключения.
42VE
Рис. 128: Ползунковый
переключения
переключатель (E) для установки задержки
Установленная задержка переключения относится к функции
переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
всех установках точки переключения необходимо учитывать,
При
что между достижением точки переключения и срабатыванием
функции переключения действует задержка переключения длительностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потенциометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется включать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать следующие задержки переключения.
l 6 s
l 3 s
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 43
l 0,5 s
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
9.4 Ак
тивирование контроля обрыва линии
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва
линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае установите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
Неисправность сигнализируется красным контрольным индикатором на передней панели.
Рис. 129: Блок
активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через
второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
Определите устройство как
ведущее
(Master) или ведомое
(Slave) (блок DIL-переключателей A)
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
9.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите
устройство как ведущее (Master).
ойство формирования сигнала43
Page 44
10 Пуск
в эксплуатацию - Четырехканальное управление
10 Пуск
в эксплуатацию -
Четырехканальное управление
10.1 Общее
Для четырехканального управления требуется два устройства
формирования сигнала VEGATOR 632.
10.2 Установка функции реле
В зависимости от функции переключения устройства формирования сигнала.
См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управление.
10.3 Установка
В зависимости от функции переключения устройства формирования сигнала.
См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управление.
10.4 Установка задержки переключения
См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управление.
10.5 Активирование контроля обрыва линии
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва
линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае установите переключатель (7) на off.
(Master) или ведомое
(Slave) (блок DIL-переключателей A)
Рис. 130: Блок
активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через
второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
10.6 Функция ведущего-ведомого
При совместном переключении двух устройств формирования
сигнала VEGATOR 632, одно устройство должно быть ко нфигурировано как ведущее (Master) и второе устройство - как
ведомое (Slave).
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите
соответствующее устройство как ведущее (Master) или ведомое
(Slave).
Чтобы два VEGATOR 632 могли для этого синхронизировать свои
фазы, требуется соединительный кабель между обоими устройствами.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала45
Page 46
MasterSlave
VEGA
TOR
632
3
2
Master / Slave
1
541
7 8 9 10
3
2
5
4
1
7 8 9 10
2
VEGA
TOR
632
1
88
1
2 max
3 min
4 max
5 min
10 Пуск
в эксплуатацию - Четырехканальное управление
Подключите этот соединительный кабель между клеммами 10
йств формирования сигнала в соответствии со следующей
устро
схемой.
Рис. 131: Соединительный
46VE
кабель между клеммами 10
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 47
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2
2
1
6
1
2
3
4
5
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/
Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
11 При
меры схем соединения
Одноканальная работа
без
тревожн
ого контр-
оля
11 При
меры схем соединения
11.1 Одноканальная работа
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 132: Сигнализация
тревожного контроля, с массовым электродом
ойство формирования сигнала47
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня
4Реле уровня или реле сигнала неисправности
5Питание
6Измерительный зонд, например EL1
предельного уровня - Одноканальная работа без
Page 48
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1 2
2
3
4
5
1
7
L1L+N
L–
4 5 6 17
7 8 9 10
1 2 15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
6
меры схем соединения
11 При
Одноканальная работа
тревожн
с
ым контр-
олем
48VE
Рис. 133: Сигнализация
тревожным контролем
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня
4Реле уровня или реле сигнала неисправности
5Питание
6Контроль обрыва линии
7Измерительный зонд, например EL3
предельного уровня - Одноканальная работа с
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 49
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
13
2
2
3
1
7
1
2
3
4
5
6
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15
16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/
Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
11 При
меры схем соединения
Сигнализация пред-
о
ельног
уровня - Двухканальная работа
(выходы отдельные)
11.2 Д
вухканальная работа
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 134: Сигнализация
выходы отдельные
1Масса
2max. - Канал 2 (CH 2)
3min. - Канал 1 (CH 1)
4Реле уровня 1
5Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
6Питание
7Измерительный зонд, например EL3
ойство формирования сигнала49
предельного уровня - Двухканальная работа,
Page 50
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
13
2
2
3
1
8
1
2
3
4
5
6
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/
Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
7
меры схем соединения
11 При
Двухточечное управлени
е (Δs) с
тревож-
ным контролем
11.3 Д
вухточечное управление
Рис. 135: Двухточечное
50VE
1Масса
2max. - Канал 2 (CH 2)
3min. - Канал 1 (CH 1)
4Реле уровня 1
5Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
6Питание
7Контроль обрыва линии
8Измерительный зонд, например EL3
управление (Δs) с тревожным контролем
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 51
Calibration
3
1
3362
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
13
2
2
3
1
7
1
2
3
4
5
6
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/
Slave
4
5
6
17
TOR
149A
ON
Двухточечное управлени
е (Δs) бе
з тре-
вожного контроля
11 При
меры схем соединения
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 136: Двухточечное
параллельные
1Масса
2max. - Канал 2 (CH 2)
3min. - Канал 1 (CH 1)
4Реле уровня 1
5Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
6Питание
7Измерительный зонд, например EL3
ойство формирования сигнала51
управление (Δs) без тревожного контроля, выходы
Page 52
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2 3
4
5
1
4
2
5
3
3
4
5
1
9
A
B
2
AB
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
6
8
7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
6
8
7
меры схем соединения
11 При
Четырехканальная ра-
in./m
бота - m
ax.
11.4 Четы
рехканальная работа
Рис. 137: Четырехканальная
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 1 (CH 1)
4min. - Канал 2 (CH 2)
5max. - Канал 2 (CH 2)
6Реле уровня 1
7Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
8Питание
9Измерительный зонд, например EL3
52VE
работа - min./max. в любой комбинации
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 53
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2 3
4
5
1
4
2
5
3
3
4
5
1
9
AB
2
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
AB
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
6
8
7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
6
8
7
11 При
меры схем соединения
Двухточечное упра-
е
влени
без тревожного контроля и
двухканальная работа,
выходы отдельные
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
11.5 Д
вухточечное управление и
двухканальная работа
ойство формирования сигнала53
Рис. 138: Двухточечное
нальная работа, выходы отдельные
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 1 (CH 1)
4min. - Канал 2 (CH 2)
5max. - Канал 2 (CH 2)
6Реле уровня 1
7Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
8Питание
9Измерительный зонд, например EL3
управление без тревожного контроля и двухка-
Page 54
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Причины неисправностей
Устранение неисправ-
й
носте
24-часовая сервисная
горяча
я линия
Неисправность
12 Обс
луживание и устранение
неисправностей
12.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
12.2 Устранение неисправностей
Работа устройства характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
l Неправильное измеренное значение от датчика
l Питание
l Неисправность соединительных линий
Проверка входного и выходного сигнала в большинстве случаев
помогает определить причину неисправности и устранить ее.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях
звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
? На устройстве формирования сигнала горит красный инди-
катор неисправности
l Неправильное подключение датчика
à Проверить электрическое подключение в соответствии
со схемой подключения
l Обрыв линии
à Проверить электрические соединительные линии от
измерительного зонда к устройству формирования сигнала
l Измерительный зонд без контроля обрыва линии
à Проверьте, смонтирована ли в корпусе датчика между
клеммами 1 и 2 электроника для контроля обрыва линии.
Если в измерительном зонде нет контроля обрыва линии,
установите перелючатель контроля обрыва линии (тревожного сигнала) на off.
При применении со взывозащищенными установками используе-
измерительные устройства не должны нарушать взрывоза-
мые
шиту.
35243-RU-120521
54VE
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 55
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
? Устр
ойство формирования сигнала не переключается, когда
соответствующий измерительный электрод покрыт или не
покрыт продуктом
l Нет рабочего напряжения (зеленый индикатор не горит)
à Проверить электрические подключения
l Устройство формирования сигнала неисправно
à Заменить VEGATOR 632
l Измерительный зонд механически поврежден
à Заменить измерительный зонд
l Слишком малая проводимость продукта
à Проверить проводимость продукта: проводимость про-
дукта должна составлять не менее 7,5 мкСм/см
l Контакты приварились, например, из-за короткого за-
мыкания
à Заменить VEGATOR 632. При необходимости, в токовую
цепь контактов интегрировать предохранитель.
? Неправильная функция переключения устройства формиро-
вания сигнала
l Переключатель для предельного сигнала установлен
неправильно
à Правильно установить переключатель для предельного
сигнала. См. гл."Настройка".
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала55
Page 56
b
a
ye yegn rd
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Моделирование сигна-
неи
справности
ла
12.3 Фу
нкциональная проверка
Для моделирования сигнала неисправности можно вынуть верхний штекерный соединитель из VEGATOR 632.
Рис. 139: Функциональная
проверка
Устройство сигнализирует неисправность, и реле переключения
переходит в обесточенное (безопасное) состояние.
Осторожно!
ует учитывать, что при переключении релейных выходов
След
срабатывают также подключенные далее устройства.
Рис. 140: Состояние
После завершения функциональной проверки снова вставьте
штекерный соединитель в устройство формирования сигнала.
Моделирование сигнализаци
уровня
и
Для моделирования сигнализации уровня нужно изменить погружение измерительного зонда в продукт. Релейные выходы и
соответствующие контрольные индикаторы изменяют при этом
свое состояние.
56VE
контрольных индикаторов при сигнале неисправности
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 57
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Осторожно!
ует учитывать, что при переключении релейных выходов
След
срабатывают также подключенные далее устройства.
После завершения функциональной проверки снова вставьте
штекерный соединитель в устройство формирования сигнала.
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала57
Page 58
13 Дем
онтаж
13 Демо
нтаж
13.1 Порядок демонтажа
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к
источнику питания", в обратном порядке.
13.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
58VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 59
14 При
ложение
14 При
ложение
14.1 Технические данные
Общие данные
Конструктивное исполнениеУстройство с разъемом для монтажа на несу-
Вес170 g (6 oz)
Материал корпусаКорпус: поликарбонат, передняя крышка: по-
Стопорный ползунок для крепления на
несущей рейке
Питание - исполнение с напряжением переменного тока AC
Рабочее напряжение85 … 253 V AC, 50/60 Hz
Макс. потребляемая мощность4,5 W
Питание - исполнение с напряжением постоянного тока DC
Рабочее напряжение20 … 30 V AC, 50/60 Hz, 20 … 60 V DC
Макс. потребляемая мощность1,2 W (при 20 V)
Вход датчика
Число2 x сигнализация предельного уровня или 1 x
Сопротивление срабатывания1 … 200 кΩ, устанавливаемое
Измерительный контурmax. 5 V eff., max. 1 mA
Допустимая емкость линии1 x 100 нФ или 2 x 70 нФ при управлении Min./
Гистерезис переключения15 %
щей рейке 35 x 7,5 или 35 x 15 по EN 60715
липропилен PPN
Полиамид PA6
управление насосом (min./max.)
Max.
Относительно проводимости продукта
Элементы настройки
Блок DIL-переключателейДля установки демпфирования и режима рабо-
- Реле сигнала неисправности (spdt)1 (может переключаться для применения как
Режим работы (переключаемый)Сигнализация максимального уровня или за-
Задержка переключения0,5 с, 3 с или 6 с - выбор посредством DIL-
Контакт1 переключающий контакт на каждый выход
Материал контактаAgNi с твердым золочением
Напряжение переключения≥ 10 mV DC, ≤ 253 V AC/DC
Ток переключения≥ 10 µA DC, ≤ 3 A AC, 1 A DC
Мощность переключения≤ 750 VA, ≤ 54 W DC
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды
- При одиночном монтаже-20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
- При рядном монтаже (без боковых
промежутков)
- При монтаже в защитном корпусе-20 … +40 °C (-4 … +104 °F)
Температура хранения и транспортиров-ки-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
второго реле уровня)
щита от переполнения либо сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода
переключателей
-20 … +50 °C (-4 … +122 °F)
Электромеханические данные
Винтовые клеммыдля сечения провода до 1,5 мм² (AWG 16)
Защита
Степень защитыIP 20
Категория перенапряженийII
Класс защитыII
Развязка электрических цепейБезопасная развязка (VDE 0106, ч. 1) между
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
60VE
питанием, входом датчика и реле предельного
уровня