нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Редакция: 2012-02-20
ойство формирования сигнала3
59
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
35243-RU-120521
4VE
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 предназначено
для подключения сигнализатора уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
ойство формирования сигнала5
целях безопасности
2 В
оответствие требованиям норм ЕС
2.5 С
Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о
соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.com.
2.6 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.7 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
1
1
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGATOR 632 состоит из следующих частей:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632
Типовой шильдик
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 1: VEGATOR 632
1Съемные
клеммные блоки
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
l Обозначение устройства
l Серийный номер
l Технические данные
l Числовые коды документации
l Информация о подключении и установке устройства
По серийному номеру на сайте
www.vega.com чере
з "VEGA Tools"
и "serial number search" можно узнать данные устройства при его
поставке.
ойство формирования сигнала7
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Питание
3.2 Пр
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 с двумя
каналами (реле) предназначено для формирования сигнала
кондуктивных измерительных зондов.
Возможны следующие функции переключения:
l Одноканальное управление (простая сигнализация уровня)
l Двухточечное управление (управление насосом)
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
l Четырехканальное управление или комбинации двухточеч-
Устройство VEGATOR 632 является источником питания для
подключенного датчика и одновременно формирует измерительный сигнал этого датчика.
Устройство через сигнальный кабель подает к месту измерения
малый переменный ток. Использование переменного тока позволяет избежать электролитической деструкции стержней
зонда и продукта.
Кабель подключен к месту измерения или металлической
емкости и к измерительному зонду.
При достижении заполняющим продуктом точки переключения
датчика, напряжение на датчике уменьшается. Выходное реле
переключается в зависимости от установленного режима работы.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
инцип работы
чения)
ного и двухканального управления (с двумя VEGATOR 632)
3.3 Настройка
Посредством ползункового переключателя на устройстве формирования сигнала можно настроить демпфирование и режим
работы. Блок DIL-переключателей позволяет выполнить установку функций устройства.
Точка переключения устанавливается с помощью потенциометра.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
Упаковка
8VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
сание изделия
3 Опи
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-
ски чистого и поддающегося переработке картона. Для
логиче
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транспорт
иров
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала9
4 Мон
таж
Место монтажа
Передняя панель
Защищенное место
монт
ажа
аж
Монт
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 для монтажа
на несущей рейке соотв. EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715
TH 35 x 15.
Элементы настройки VEGATOR 632 защищены от случайного или
несанкционированного доступа откидной передней панелью.
Устройство VEGATOR 632 должно монтироваться вне взрывоопасной зоны в шкафу распредустройства (степень защиты не
менее IP 55).
Для влагозащиты устройства при монтаже вне электрошкафа
имеется защитный корпус из изолирующего материала с прозрачной крышкой (IP 65).
4.2 Указания по монтажу
VEGATOR 632 в
пасным оборудованием и не может устанавливаться во взрывоопасных зонах.
исполнении Ex является связанным искробезо-
10VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
a
a
a
? ? ? ? ?
E
X
E
X
E
X
1
4 Мон
таж
Минимальные рас-
ия
стоян
Монт
аж на несущей
рейк
е
При монтаже должны быть выдержаны следующие минимальные
яния.
рассто
Рис. 2: Минимальные
aРасстояние ≥ 50 мм (1.97 in)
расстояния до других устройств
Устройство фиксируется вертикально на несущей рейке
(EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715 TH 35 x 15).
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 3: Монтаж
1Несущая рейка EN 60715 TH 35
устройства формирования сигнала
ойство формирования сигнала11
1
2
b
b
a
a
4 Мон
таж
Демонтаж
Порядок демонтажа устройства следующий.
1 Откл
Рис. 4: Демонтаж
ючить питание.
устройства формирования сигнала
2 Отверткой удалить клеммные блоки ①
3 Отверткой открыть стопорный ползунок ②
4 Устройство формирования сигнала откинуть вверх и снять с
несущей рейки
12VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Соблюдение
ний
указа
безопасности
для Ex-применений
Напряжение питания
Соединительный кабель
Экранирование кабеля
и зазе
по
мление
5 Под
ключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA
B61-300 (питание VEGATOR 632) и B62-36G (питание датчика).
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться
соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание может быть 85 … 253 V AC, 50/60 Hz или 20 … 60 V DC.
Рабочее напряжение VEGATOR 632 подключается стандартным
кабелем в соответствии с действующими правилами электромонтажа. Сопротивление кабеля может составлять максимум
25 Ω на жилу. Если возможны электромагнитные помехи выше
контрольных значений EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран
следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В
датчике экран должен быть подключен непосредственно к
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на
корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием
потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться
через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем
самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но
сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Соединительный кабе
для Ex-применений
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ль
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
тствующие нормы монтажа.
соотве
ойство формирования сигнала13
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
1 2 3 4
5
67
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
дключение к источнику питания
5 По
5.2 По
Рис. 5: Схема
рядок подключения
расположения контактов
1Масса
2Вход датчика - канал 1 (CH 1)
3Вход датчика - канал 2 (CH 2)
4Master/Slave
5Реле уровня 1
6Питание
7Реле уровня 2 или реле тревожного сигнала
Для подключения устройства выполнить следующее:
1 VEGATOR 632 защелкнуть на несущей рейке
2 Линию датчика подключить к клеммам от 7 до 10 (см. схему
подключения ниже)
3 Подключить релейные выходы (от 4 до 6 и от 15 до 17)
4 Обесточенный источник питания подключить к клеммам 1 и 2
Электрическое подключение выполнено.
5.3 Схема подключения
Примечание:
случае проводящих емкостей, массовый провод через присо-
В
единение к процессу имеет контакт с заземленной емкостью.
В случае непроводящих емкостей, измерительному зонду нужен
массовый стержень, который подключается к массовой клемме
VEGATOR 632.
Контроль линии
14VE
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации
определяет функцию устройства формирования сигнала при
неисправности.
Контроль линии требуется в случае устройств с разрешением по
WHG или Ex.
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
1
2
ключение к источнику питания
5 Под
Для реализации контроля линии, в
соединительном корпусе
измерительного зонда должна быть встроена дополнительная
электроника.
Рис. 6: Дополнительная
сочетании с кондуктивным измерительным зондом
электроника для контроля обрыва линии в
1 Подключить кабельные наконечники в соответствии со
следующим рисунком.
Кабельные наконечники не должны контактировать с другими металлическими деталями.
2 Открыть одну из других клемм и вставить дополнительную
электронику.
3 Снова затянуть клеммы.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
Рис. 7: Монтаж
1Подключение к клемме 1 (стержень массы = самый длинный
стержень)
2Подключение к клемме 2 (стержень max. = самый короткий стержень)
3Дополнительная электроника для контроля обрыва линии
дополнительной электроники для контроля обрыва линии
ойство формирования сигнала15
1 2
2
1
6
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
3
5
4
дключение к источнику питания
5 По
Если измерительный зонд используется без дополнительной
оники для контроля обрыва линии, будет выдаваться
электр
сигнал неисправности.
При сигнале неисправности одновременно также активируется
переключающий выход.
Контролируются только неисправности канала 1.
Соблюдайте также указания руководства по эксплуатации
кондуктивного зонда.
Сигнализация пред-
уровня в про-
о
ельног
водящих емкостях
Рис. 8: Сигнализация
предельного уровня в металлических (проводящих)
емкостях
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня 1
4Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
5Питание
6Измерительный зонд, например EL1
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно-
точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
16VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
1
2
2
1
6
1
2
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
3
5
4
ключение к источнику питания
5 Под
Сигнализация предельного
уровня в не-
проводящих емкостях
Рис. 9: Сигнализация
предельного уровня в непроводящих емкостях
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3Реле уровня 1
4Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
5Питание
6Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно-
точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала17
13
2
2
3
1
7
1
2
3
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/
Slave
4
6
5
дключение к источнику питания
5 По
Двухточечное упра-
нтроль Min./
е (ко
влени
Max.)
Рис. 10: Двухточечное
управление
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 2 (CH 2)
4Реле уровня 1
5Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
6Питание
7Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Двухто-
чечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
1Масса
2max. - Канал 1 (CH 1)
3min. - Канал 2 (CH 2)
4min. - Канал 2 (CH 2)
5max. - Канал 1 (CH 1)
6Реле уровня 1
7Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности
8Питание
9Измерительный зонд, например EL3
A Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 1 - ведущее
устройство)
B Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 2 - ведомое
устройство)
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Четырех-
канальное управление", а также "Примеры схемы соединения".
ойство формирования сигнала19
управление с двумя устройствами формиро-
1 2 3 4 5 6 7 8
O
N
7
8
4
5
6
15
16
L1
N
L+ L-
1
2
9
10
CH 2
CH
1
master
/
slave
output
mode
delay
s
alarm
master/
slave
range
1 2 3 4 5 6 7 8
calibration
CH1
CH2
17
min/
max
3
1
3362
C
B
A
D
E
менты настройки
6 Эле
6 Эле
менты настройки
6.1 Элементы настройки - общий обзор
Под откидной крышкой находятся следующие элементы настройки.
Рис. 12: Элементы
A Блок DIL-переключателей
B Потенциометр для установки точки переключения
C Индикаторы состояния
D Ползунковый переключатель для установки режима работы
рекл
Блок DIL-пе
лей (A)
20VE
ючате-
E Ползунковый переключатель для установки задержки переключения
Блок DIL-переключателей с 8 переключателями. Отдельные
переключатели распределены следующим образом:
настройки VEGATOR 632
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.