VEGA VEGATOR 632 User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
VEGATOR 632
Устройство форм
ирования сигнала
Document ID:
35243
Page 2

Содержание

Содержание
1 О
1.1 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Целевая группа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . . .
2.5 Соответствие требованиям норм ЕС . . . . . . . . . . .
2.6 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.7 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Описание изделия
3.1 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4 Монтаж
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Схема подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6 6 6
7 8 8 8
10 10
13 14 14
6 Элементы настройки
6.1 Элементы настройки - общий обзор . . . . . . . . . . . .
7 Пуск в эксплуатацию - Одноканальное управление
(сигнализация предельного уровня)
7.1 Установка функции реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Установка чувствительности . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Установка задержки переключения . . . . . . . . . . . .
7.4 Активирование контроля обрыва линии . . . . . . . . .
7.5 Функция ведущего-ведомого . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Пуск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs
(Управление насосом)
8.1 Установка функции реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Установка задержки переключения . . . . . . . . . . . .
8.4 Активирование контроля обрыва линии . . . . . . . . .
8.5 Функция ведущего-ведомого . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 VE
20
24 26 29 29 30
31 33 36 36 37
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 3
Содержание
9 Пуск
10 Пуск в эксплуатацию - Четырехканальное управление
11 Примеры схем соединения
12 Обслуживание и устранение неисправностей
13 Демонтаж
в эксплуатацию - Двухканальное управление
9.1 Установка функции реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Установка задержки переключения . . . . . . . . . . . .
9.4 Активирование контроля обрыва линии . . . . . . . . .
9.5 Функция ведущего-ведомого . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Общее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Установка функции реле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Установка задержки переключения . . . . . . . . . . . .
10.5 Активирование контроля обрыва линии . . . . . . . . .
10.6 Функция ведущего-ведомого . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1 Одноканальная работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Двухканальная работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Двухточечное управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Четырехканальная работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Двухточечное управление и двухканальная работа.
12.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 40 42 43 43
44 44 44 44 44 45
47 49 50 52 53
54 54 56 57
58 58
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
14 Приложение
14.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дополнительная документация
Информация:
нительная документация включается в комплект поставки
Допол в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Редакция: 2012-02-20
ойство формирования сигнала 3
59
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О

1.1 Функция

Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.

1.2 Целевая группа

Данное руководство по эксплуатации предназначено для об­ученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво взрывоопасных зонах.
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
à Действие
Стрелка
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
обозначает отдельное действие.
35243-RU-120521
4 VE
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В

2.1 Требования к персоналу

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 предназначено для подключения сигнализатора уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и дей­ствующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безава­рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
ойство формирования сигнала 5
Page 6
целях безопасности
2 В
оответствие требованиям норм ЕС
2.5 С
Это устройство выполняет требования соответствующих Дирек­тив Европейского союза, что подтверждено успешными испыта­ниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
www.vega.com.

2.6 Указания по безопасности для зон Ex

Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по безопасности, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с Ex-разрешением.

2.7 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
6 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 7
1
1
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия

3.1 Структура

Комплект поставки включает:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGATOR 632 состоит из следующих частей:
l Устройство формирования сигнала VEGATOR 632
Типовой шильдик
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 1: VEGATOR 632
1 Съемные
клеммные блоки
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Обозначение устройства l Серийный номер l Технические данные l Числовые коды документации l Информация о подключении и установке устройства
По серийному номеру на сайте
www.vega.com чере
з "VEGA Tools" и "serial number search" можно узнать данные устройства при его поставке.
ойство формирования сигнала 7
Page 8
писание изделия
3 О
Область применения
Принцип действия
Питание
3.2 Пр
Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 с двумя каналами (реле) предназначено для формирования сигнала кондуктивных измерительных зондов.
Возможны следующие функции переключения:
l Одноканальное управление (простая сигнализация уровня) l Двухточечное управление (управление насосом) l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
l Четырехканальное управление или комбинации двухточеч-
Устройство VEGATOR 632 является источником питания для подключенного датчика и одновременно формирует измери­тельный сигнал этого датчика.
Устройство через сигнальный кабель подает к месту измерения малый переменный ток. Использование переменного тока по­зволяет избежать электролитической деструкции стержней зонда и продукта.
Кабель подключен к месту измерения или металлической емкости и к измерительному зонду.
При достижении заполняющим продуктом точки переключения датчика, напряжение на датчике уменьшается. Выходное реле переключается в зависимости от установленного режима рабо­ты.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
инцип работы
чения)
ного и двухканального управления (с двумя VEGATOR 632)

3.3 Настройка

Посредством ползункового переключателя на устройстве фор­мирования сигнала можно настроить демпфирование и режим работы. Блок DIL-переключателей позволяет выполнить уста­новку функций устройства.
Точка переключения устанавливается с помощью потенциомет­ра.

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Упаковка
8 VE
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 9
сание изделия
3 Опи
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко-
ски чистого и поддающегося переработке картона. Для
логиче упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка
Осмотр после транс­порт
иров
ки
Хранение
Температура хранения и тра
нспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 85 %
35243-RU-120521
VEGATOR 632 • Устр
ойство формирования сигнала 9
Page 10
4 Мон
таж
Место монтажа
Передняя панель
Защищенное место монт
ажа
аж
Монт
4 Монт
аж

4.1 Общие указания

Устройство формирования сигнала VEGATOR 632 для монтажа на несущей рейке соотв. EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715
TH 35 x 15.
Элементы настройки VEGATOR 632 защищены от случайного или несанкционированного доступа откидной передней панелью.
Устройство VEGATOR 632 должно монтироваться вне взрывоо­пасной зоны в шкафу распредустройства (степень защиты не менее IP 55).
Для влагозащиты устройства при монтаже вне электрошкафа имеется защитный корпус из изолирующего материала с про­зрачной крышкой (IP 65).

4.2 Указания по монтажу

VEGATOR 632 в пасным оборудованием и не может устанавливаться во взры­воопасных зонах.
исполнении Ex является связанным искробезо-
10 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 11
a
a
a
? ? ? ? ?
E
X
E
X
E
X
1
4 Мон
таж
Минимальные рас-
ия
стоян
Монт
аж на несущей
рейк
е
При монтаже должны быть выдержаны следующие минимальные
яния.
рассто
Рис. 2: Минимальные
a Расстояние 50 мм (1.97 in)
расстояния до других устройств
Устройство фиксируется вертикально на несущей рейке
(EN 60715 TH 35 x 7,5 или EN 60715 TH 35 x 15).
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 3: Монтаж
1 Несущая рейка EN 60715 TH 35
устройства формирования сигнала
ойство формирования сигнала 11
Page 12
1
2
b
b
a
a
4 Мон
таж
Демонтаж
Порядок демонтажа устройства следующий.
1 Откл
Рис. 4: Демонтаж
ючить питание.
устройства формирования сигнала
2 Отверткой удалить клеммные блоки 3 Отверткой открыть стопорный ползунок 4 Устройство формирования сигнала откинуть вверх и снять с
несущей рейки
12 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 13
ключение к источнику питания
5 Под
Техника безопасности
Соблюдение
ний
указа безопасности для Ex-приме­нений Напряжение питания Соединительный ка­бель
Экранирование кабеля и зазе
по
мление
5 Под
ключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения. l Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Реком
ендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA
B61-300 (питание VEGATOR 632) и B62-36G (питание датчика).
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соотве
тствующие нормы и условия сертификатов соответствия и
утверждения типа датчиков и источников питания.
Питание может быть 85 … 253 V AC, 50/60 Hz или 20 … 60 V DC.
Рабочее напряжение VEGATOR 632 подключается стандартным кабелем в соответствии с действующими правилами электро­монтажа. Сопротивление кабеля может составлять максимум 25 Ω на жилу. Если возможны электромагнитные помехи выше контрольных значений EN 61326 для промышленных зон, реко­мендуется использовать экранированный кабель.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подклю­чение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Соединитель­ный кабе для Ex-приме­нений
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ль
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
тствующие нормы монтажа.
соотве
ойство формирования сигнала 13
Page 14
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
1 2 3 4
5
6 7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
дключение к источнику питания
5 По
5.2 По
Рис. 5: Схема
рядок подключения
расположения контактов
1 Масса 2 Вход датчика - канал 1 (CH 1) 3 Вход датчика - канал 2 (CH 2) 4 Master/Slave 5 Реле уровня 1 6 Питание 7 Реле уровня 2 или реле тревожного сигнала
Для подключения устройства выполнить следующее:
1 VEGATOR 632 защелкнуть на несущей рейке 2 Линию датчика подключить к клеммам от 7 до 10 (см. схему
подключения ниже)
3 Подключить релейные выходы (от 4 до 6 и от 15 до 17) 4 Обесточенный источник питания подключить к клеммам 1 и 2
Электрическое подключение выполнено.

5.3 Схема подключения

Примечание:
случае проводящих емкостей, массовый провод через присо-
В единение к процессу имеет контакт с заземленной емкостью.
В случае непроводящих емкостей, измерительному зонду нужен массовый стержень, который подключается к массовой клемме
VEGATOR 632.
Контроль линии
14 VE
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации определяет функцию устройства формирования сигнала при неисправности.
Контроль линии требуется в случае устройств с разрешением по WHG или Ex.
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 15
1
2
ключение к источнику питания
5 Под
Для реализации контроля линии, в
соединительном корпусе измерительного зонда должна быть встроена дополнительная электроника.
Рис. 6: Дополнительная сочетании с кондуктивным измерительным зондом
электроника для контроля обрыва линии в
1 Подключить кабельные наконечники в соответствии со
следующим рисунком.
Кабельные наконечники не должны контактировать с други­ми металлическими деталями.
2 Открыть одну из других клемм и вставить дополнительную
электронику.
3 Снова затянуть клеммы.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 7: Монтаж
1 Подключение к клемме 1 (стержень массы = самый длинный
стержень)
2 Подключение к клемме 2 (стержень max. = самый короткий стержень) 3 Дополнительная электроника для контроля обрыва линии
дополнительной электроники для контроля обрыва линии
ойство формирования сигнала 15
Page 16
1 2
2
1
6
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
3
5
4
дключение к источнику питания
5 По
Если измерительный зонд используется без дополнительной
оники для контроля обрыва линии, будет выдаваться
электр сигнал неисправности.
При сигнале неисправности одновременно также активируется переключающий выход.
Контролируются только неисправности канала 1.
Соблюдайте также указания руководства по эксплуатации кондуктивного зонда.
Сигнализация пред-
уровня в про-
о
ельног водящих емкостях
Рис. 8: Сигнализация
предельного уровня в металлических (проводящих)
емкостях
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 Реле уровня 1 4 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 5 Питание 6 Измерительный зонд, например EL1
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно- точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
16 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 17
1
2
2
1
6
1
2
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
3
5
4
ключение к источнику питания
5 Под
Сигнализация пред­ельного
уровня в не-
проводящих емкостях
Рис. 9: Сигнализация
предельного уровня в непроводящих емкостях
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 Реле уровня 1 4 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 5 Питание 6 Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Одно- точечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 17
Page 18
1 3
2
2
3
1
7
1
2
3
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
4
6
5
дключение к источнику питания
5 По
Двухточечное упра-
нтроль Min./
е (ко
влени
Max.)
Рис. 10: Двухточечное
управление
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 min. - Канал 2 (CH 2) 4 Реле уровня 1 5 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 6 Питание 7 Измерительный зонд, например EL3
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Двухто- чечное управление", а также "Примеры схемы соединения".
18 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 19
1
2 3
4
5
1
4
2
5
3
3
4
5
1
9
A B
2
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
Четырехканальное
влени
упра
е с двумя устройствами форми­рования сигнала
ключение к источнику питания
5 Под
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 11: Четырехканальное вания сигнала VEGATOR 632
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 min. - Канал 2 (CH 2) 4 min. - Канал 2 (CH 2) 5 max. - Канал 1 (CH 1) 6 Реле уровня 1 7 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 8 Питание 9 Измерительный зонд, например EL3
A Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 1 - ведущее
устройство)
B Управление Min./Max. (Устройство формирования сигнала 2 - ведомое
устройство)
Дальнейшую информацию см. "Пуск в эксплуатацию - Четырех- канальное управление", а также "Примеры схемы соединения".
ойство формирования сигнала 19
управление с двумя устройствами формиро-
Page 20
1 2 3 4 5 6 7 8
O
N
7
8
4
5
6
15
16
L1
N
L+ L-
1
2
9
10
CH 2
CH
1
master
/
slave
output
mode
delay
s
alarm master/ slave
range
1 2 3 4 5 6 7 8
calibration
CH1
CH2
17
min/ max
3
1
3362
C
B
A
D
E
менты настройки
6 Эле
6 Эле
менты настройки
6.1 Элементы настройки - общий обзор
Под откидной крышкой находятся следующие элементы на­стройки.
Рис. 12: Элементы
A Блок DIL-переключателей
B Потенциометр для установки точки переключения C Индикаторы состояния D Ползунковый переключатель для установки режима работы
рекл
Блок DIL-пе лей (A)
20 VE
ючате-
E Ползунковый переключатель для установки задержки переключения
Блок DIL-переключателей с 8 переключателями. Отдельные переключатели распределены следующим образом:
настройки VEGATOR 632
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 21
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
8
менты настройки
6 Эле
ерация сверху вниз)
(Нум
Рис. 13: Блок DIL-переключателей (A)
1 Установка 2 Установка чувствительности - диапазон до 10 3 Установка чувствительности - диапазон до 200 4 Двухточечное управление 5 Режим работы - Канал 1 (CH 1) 6 Режим работы - Канал 2 (CH 2) 7 Контроль линии (Тревожный сигнал) 8 Установка ведущего/ведомого
l A1 - Установка чувствительности - диапазон до 1 l A2 - Установка чувствительности - диапазон до 10 l A3 - Установка чувствительности - диапазон до 200 l A4 - Двухточечное управление l A5 - Режим работы - Канал 1 (CH 1)
чувствительности - диапазон до 1 kΩ
- o: Сигнализация максимального уровня или защита от переполнения
- on: Сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода
l A6 - Режим работы - Канал 2 (CH 2)
- o: Сигнализация максимального уровня или защита от переполнения
- on: Сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода
l A7 - Контроль линии (Тревожный сигнал) l A8 - Установка ведущего/ведомого (on = ведущее устройство)
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 21
Page 22
Calibration
3
1
TOR
149A
ON
3
4
1
2
менты настройки
6 Эле
Потенциометр для ус-
вки
тано
точки пере-
ключения (B)
Индикаторы состояния
(C)
Под крышкой устройства формирования сигнала имеется по-
метр для настройки точки переключения, посредством
тенцио которого измерительную систему можно настроить на проводи­мость измеряемого продукта.
Рис. 14: Потенциометр
для установки точки переключения (B)
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать, что между достижением точки переключения и срабатыванием функции переключения действует задержка переключения дли­тельностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потен­циометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется вклю­чать только после выполнения установки.
Светодиодные индикаторы на передней панели показывают готовность к работе, состояние переключения и состояние неисправности.
Рис. 15: Индикаторы
1 Индикатор рабочего напряжения - зеленый (gn) 2 Индикатор состояния неисправности - красный (rd) 3 Индикатор состояния переключения - Канал 2 - желтый (ye) 4 Индикатор состояния переключения - Канал 1 - желтый (ye)
l Зеленый (gn)
l Красный (rd)
l Желтый (ye)
22 VE
состояния на передней стороне устройства (C)
- Контрольный индикатор режима работы
- Питание включено, устройство в состоянии работы
- Индикатор неисправности
- Неисправность в токовой цепи датчика из-за отказа
датчика или дефекта линии
- Если реле неисправности обесточено, то горит красный индикатор неисправности
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 23
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
менты настройки
6 Эле
Ползунковый пере­ключате
ль для уста­новки релейных выходов (D)
- Инди
каторы состояния реле
- Желтые индикаторы состояния реле реагирует в зави­симости от установленного режима работы (min./max.)
- Индикатор состояния реле горит при активном (под током) состоянии реле
- Индикатор состояния реле не горит, если реле находится в обесточенном состоянии
3-ступенчатый переключатель для установки режима работы второго релейного выхода. Отдельные установки переключателя имеют следующие назначения:
Рис. 16: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
переключатель для установки релейных выходов (D)
параллельно. Второе реле (15 - 17) переключается анало­гично реле 1 (4 - 6)
l CH 2 output separate - Двухточечное управление или два
независимых релейных выхода. Второе реле (15 - 17) пере­ключается независимо от реле 1 (4 - 6)
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2. Второе реле (4 - 6) выдает сигнал неисправности.
35243-RU-120521
Ползунковый пере­ключа
ль для уста-
те новки задержки переключения (E)
VEGATOR 632 Устр
3-ступенчатый переключатель для установки задержки пере-
ключения. Установленная задержка переключения действует для задержки включения и выключения.
Рис. 17: Ползунковый ключения (E)
l 6 s l 3 s l 0,5 s
переключатель для установки задержки пере-
ойство формирования сигнала 23
Page 24
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу предельного уровня)
Установка релейных выход
ов (ползунко-
вый переключатель D)
7 Пус
к в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация предельного уровня)

7.1 Установка функции реле

3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю- чателя имеют следующие назначения:
Рис. 18: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контр­ольные индикаторы в зависимости от установленного режима работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов (D)
CH 1 out
put parallel
Сигнализация предельного уровня с одной точкой пере­ключения
l Min. (защита от сухого хода) или Max. (защита от пере-
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются
Режим работы
max.
max.
24 VE
полнения)
параллельно (CH 1 output parallel)
Уровень Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 25
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
CH 2 out
put separate
CH 1 with alarm
Режим работы
Уровень
Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
min.
min.
При этой установке переключателя Канал 2 (рел
е 2) не имеет
функции переключения и остается обесточенным.
Переключение Канала 1 см. "CH 1 output parallel".
Сигнализация предельного уровня с одной точкой пере­ключения - сигнализация неисправности с релейным вы­ходом 2
l Min. (защита от сухого хода) или Max. (защита от пере-
полнения)
l Канал 1 (реле сигнала переключения) и Канал 2 (реле
сигнала неисправности) - (CH 1 with alarm)
Режим работы
max.
Уровень Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
max.
min.
min.
ойство формирования сигнала 25
Page 26
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу предельного уровня)
Заполняющий про-
щие
дукт: пров
одя
жидкости
Режим работы
Неис­правность
Прерыва­ние
на-
пряжения
7.2 Ус
Уровень
любой
любой
тановка чувствительности
Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом минимум на 1 см.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
26 VE
Рис. 49: Заполняющий
продукт: проводящие жидкости до 200 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон (10 kΩ).
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 27
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
Заполняющий про­дукт: жид
кост
и с диа­пазоном сопротивле­ния до 10
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 k
Ω
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 50: Заполняющий 10 kΩ
продукт: жидкости с диапазоном сопротивления до
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон (1 kΩ).
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Заполняющий про­дукт: жид пазоном сопротивле­ния до 1
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
кост
и с диа-
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
ойство формирования сигнала 27
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 kΩ
Page 28
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу предельного уровня)
1 DIL-переключа
тели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 51: Заполняющий 1 kΩ
продукт: жидкости с диапазоном сопротивления до
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Примечание:
релейный выход не переключается и в последнем диапа-
Если зоне, имеется неисправность. Указания по устранению неис­правностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".
28 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 29
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
7 Пуск
в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
предельного уровня)
Установка задержки переключ
ения (пол­зунковый переключа­тель E)
7.3 Ус
тановка задержки переключения
Посредством ползункового переключателя (E) установите для устройства задержку переключения.
Рис. 52: Ползунковый ключения
переключатель (E) для установки задержки пере-
Установленная задержка переключения относится к функции переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать, что между достижением точки переключения и срабатыванием функции переключения действует задержка переключения дли­тельностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потен­циометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется вклю­чать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать сле­дующие задержки переключения.
l 6 s l 3 s l 0,5 s

7.4 Активирование контроля обрыва линии

Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае устано­вите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 29
Page 30
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Одноканальное управление (сигнализация
7 Пу предельного уровня)
Неисправность сигнализируется красным контрольным индика-
м на передней панели.
торо
Определите устрой­ство как
ведущее
(Master) или ведомое (Slave) (блок DIL-пере­ключателей A)
Рис. 53: Блок активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
7.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите устройство как ведущее (Master).
30 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 31
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Установка релейных выход
ов (пол
зунко-
вый переключатель D)
8 Пус
к в эксплуатацию - Двухточечное
управление Δs (Управление насосом)

8.1 Установка функции реле

3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю- чателя имеют следующие назначения:
Рис. 54: Ползунковый
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контр­ольные индикаторы в зависимости от установленного режима работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов (D)
CH 1 out
CH 2 output separate
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
put parallel
Выходное реле 2 работает как выходное реле 1. Функция обоих выходных реле одинаковая.
Переключение обоих каналов см. "CH 2 output separate".
Двухточечное управление (Управление насосом) Δs - За­щита от переполнения (max.)
Необходимые условия:
l Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-переключателей
(A) - Переключатели 5 и 6 на o
l Канал 1 (реле 1) и канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(для каждого реле можно выбрать соответствующий режим работы)
l Двухточечное управление (Управление насосом) - Блок DIL-
переключателей (A) - Переключатель 4 на on (Δs)
ойство формирования сигнала 31
Page 32
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Режим работы
Уровень
Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
Двухто­чечное управле­ние - max.
Двухто­чечное управле­ние - max.
Двухто­чечное управле­ние - max.
Двухто­чечное управле­ние - max.
Двухто­чечное управле­ние - max.
Двухточечное управление (Упра
вление насосом) Δs - За-
щита от сухого хода (min.)
Необходимые условия:
l Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-переключателей (A) -
Переключатели 5 и 6 на on
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(CH 2 output separate)
l Двухточечное управление (Управление насосом) - Блок DIL-
переключателей (A) - Переключатель 4 на on (Δs)
Режим работы
Двухто­чечное управле­ние - min.
Уровень Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
Двухто­чечное управле­ние - min.
32 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 33
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
CH 1 wit
h alarm
Режим работы
Двухто­чечное управле­ние - min.
Двухто­чечное управле­ние - min.
Двухто­чечное управле­ние - min.
Уровень
Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
Сигнализация предельного уровня с одной точкой пере­ключения - сигнал
изация неисправности с релейным вы-
ходом 2
Переключение Канала 1 см. "CH 2 output separate".
l Защита от сухого хода (min.) или защита от переполнения
(max.)
l Канал 1 (реле сигнала переключения) и Канал 2 (реле
сигнала неисправности) - (CH 1 with alarm)

8.2 Установка

Устано
вка с проводя-
щими жид
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
костями
Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 95: Проводящие
жидкости до 200 kΩ
ойство формирования сигнала 33
Page 34
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Диапазон сопротивле­ния
до 10 kΩ
2 Потен
циометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
34 VE
Рис. 96: Диапазон
сопротивления до 10 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 35
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Диапазон сопротивле-
до 1 kΩ
ния
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 k
Ω.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 97: Диапазон
сопротивления до 1 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Примечание:
релейный выход не переключается и в последнем диапа-
Если зоне, имеется неисправность. Указания по устранению неис­правностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".
ойство формирования сигнала 35
Page 36
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Установка задержки переключ
ения (пол­зунковый переключа­тель E)
8.3 Ус
тановка задержки переключения
Посредством ползункового переключателя (E) установите для устройства задержку переключения.
Рис. 98: Ползунковый ключения
переключатель (E) для установки задержки пере-
Установленная задержка переключения относится к функции переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
При
всех установках точки переключения необходимо учитывать, что между достижением точки переключения и срабатыванием функции переключения действует задержка переключения дли­тельностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потен­циометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется вклю­чать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать сле­дующие задержки переключения.
l 6 s l 3 s l 0,5 s
36 VE

8.4 Активирование контроля обрыва линии

Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае устано­вите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 37
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухточечное управление Δs (Управление насосом)
8 Пу
Неисправность сигнализируется красным контрольным индика-
м на передней панели.
торо
Определите устрой­ство как
ведущее
(Master) или ведомое (Slave) (блок DIL-пере­ключателей A)
Рис. 99: Блок активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
8.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите устройство как ведущее (Master).
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 37
Page 38
1 2 3 4 5 6 7
8
O
N
3
1
3362
CH1 output parallel
CH2 output separate
CH1 with alarm
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Установка релейных
зунко-
ов (пол
выход вый переключатель D)
9 Пус
к в эксплуатацию - Двухканальное
управление

9.1 Установка функции реле

3-ступенчатый переключатель. Отдельные установки переклю- чателя имеют следующие назначения:
Рис. 100: Ползунковый (D)
l CH 1 output parallel - Оба релейных выхода переключаются
параллельно
l CH 2 output separate - Релейные выходы переключаются
отдельно
l CH 1 with alarm - Сигнал неисправности через релейный
выход 2
В таблице ниже даны состояния переключения реле и контр­ольные индикаторы в зависимости от установленного режима работы и уровня.
переключатель для установки релейных выходов
CH 1 out
put parallel
Выходное реле 2 работает как выходное реле 1. Функция обоих выходных реле одинаковая.
Переключение обоих каналов см. "CH 2 output separate".
Для двухканального управления не имеет смысла.
CH 2 output separate
Двухканальное управление - max./min.
Необходимые условия:
l Канал 1: Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-пере-
l Канал 2: Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-пере-
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
38 VE
ключателей (A) - переключатель 5 на o
ключателей (A) - переключатель 6 на on
(CH 2 output separate)
чения) - Блок DIL-переключателей (A) - переключатель 4 на
o
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 39
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
64 5
1617 15
ye yegn rd
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Режим
работы
Уровень
Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
max. -
min.
max.
-
min.
max.
-
min.
Двухканальное управление - m
in./max.
Необходимые условия:
l Канал 1: Защита от сухого хода (min.) - Блок DIL-пере-
ключателей (A) - переключатель 5 на on
l Канал 2: Защита от переполнения (max.) - Блок DIL-пере-
ключателей (A) - переключатель 6 на o
l Канал 1 (реле 1) и Канал 2 (реле 2) переключаются отдельно
(CH 2 output separate)
l Двухканальное управление (две отдельные точки переклю-
чения) - Блок DIL-переключателей (A) - переключатель 4 на
o
Режим
работы
min. -
max.
Уровень Канал 1 Канал 2 Индикаторы
состояния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
-
min.
max.
-
min.
max.
ойство формирования сигнала 39
Page 40
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
200 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
CH 1 wit
Устано
h alarm
вка с проводя-
щими жид
костями
Сигнализация предельного уровня с одной точкой пере­ключения - сигнал
изация неисправности с релейным вы-
ходом 2
Переключение Канала 1 см. "CH 2 output separate".
Для двухканального управления не имеет смысла.

9.2 Установка

Стандартная установка для проводящих жидкостей.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 125: Проводящие
жидкости до 200 kΩ
Диапазон сопротивле­ния
до 10 kΩ
40 VE
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 10 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 41
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
10 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
1 KΩ
CH1
CH2
max.
max.
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
1 DIL-переключа
тели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 126: Диапазон
сопротивления до 10 kΩ
2 Потенциометр (B) повернуть до упора влево 3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
5 Если релейный выход не переключается, нужно переклю-
читься на следующий диапазон.
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Диапазон сопротивле-
до 1 kΩ
ния
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Установка с жидкостями с диапазоном сопротивления до 1 kΩ.
Необходимые условия:
Измерительный зонд покрыт продуктом.
1 DIL-переключатели от 1 до 3 на блоке DIL-переключателей
(A) установлены в соответствии со следующей схемой
Рис. 127: Диапазон
сопротивления до 1 kΩ
ойство формирования сигнала 41
Page 42
O
N
3
1
3362
6 s
3 s
0,5 s
1 2 3 4 5 6 7
8
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
Установка задержки переключ
ения (пол­зунковый переключа­тель E)
2 Потен
циометр (B) повернуть до упора влево
3 Потенциометр (B) медленно поворачивать по часовой стрел-
ке, пока релейный выход не переключится и состояние желтого индикатора не изменится
4 Потенциометр повернуть в этом же направлении еще прибл.
на 15°
Если релейный выход переключился, опорожните емкость, чтобы измерительный зонд не был покрыт продуктом.
Теперь релейный выход должен снова переключиться.
Примечание:
Если
релейный выход не переключается и в последнем диапа­зоне, имеется неисправность. Указания по устранению неис­правностей см. в гл. "IОбслуживание и устранение неисправно-
стей".

9.3 Установка задержки переключения

Посредством ползункового переключателя (E) установите для устройства задержку переключения.
42 VE
Рис. 128: Ползунковый переключения
переключатель (E) для установки задержки
Установленная задержка переключения относится к функции переключения реле и действует только для задержки включения.
Примечание:
всех установках точки переключения необходимо учитывать,
При что между достижением точки переключения и срабатыванием функции переключения действует задержка переключения дли­тельностью 0,5 сек. Поэтому при выполнении установки потен­циометр нужно поворачивать достаточно медленно.
Дополнительную задержку переключения рекомендуется вклю­чать только после выполнения установки.
С помощью 3-ступенчатого переключателя можно выбрать сле­дующие задержки переключения.
l 6 s l 3 s
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 43
l 0,5 s
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
ск в эксплуатацию - Двухканальное управление
9 Пу
9.4 Ак
тивирование контроля обрыва линии
Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае устано­вите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
Неисправность сигнализируется красным контрольным индика­тором на передней панели.
Рис. 129: Блок активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
Определите устрой­ство как
ведущее
(Master) или ведомое (Slave) (блок DIL-пере­ключателей A)
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
9.5 Функция ведущего-ведомого
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите устройство как ведущее (Master).
ойство формирования сигнала 43
Page 44
10 Пуск
в эксплуатацию - Четырехканальное управление
10 Пуск
в эксплуатацию -
Четырехканальное управление

10.1 Общее

Для четырехканального управления требуется два устройства формирования сигнала VEGATOR 632.

10.2 Установка функции реле

В зависимости от функции переключения устройства формиро­вания сигнала.
См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управле­ние.

10.3 Установка

В зависимости от функции переключения устройства формиро­вания сигнала.
См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управле­ние.

10.4 Установка задержки переключения

См. одноканальное, двухточечное или двухканальное управле­ние.

10.5 Активирование контроля обрыва линии

Контроль обрыва линии или функция тревожной сигнализации определяет функцию устройства при неисправности.
Если измерительный зонд применяется без контроля обрыва линии, выдается сигнал неисправности. В этом случае устано­вите переключатель (7) на off.
Контролируются только неисправности канала 1.
44 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 45
Alarm
off on
1
2
3
4
5
6
7
10 Пуск
в эксплуатацию - Четырехканальное управление
Неисправность сигнализируется красным контрольным индика-
м на передней панели.
торо
Определите устрой-
как
ство
ведущее
(Master) или ведомое (Slave) (блок DIL-пере­ключателей A)
Рис. 130: Блок активирования контроля обрыва линии (тревожного сигнала)
переключателей (A) с переключателем (7) для
Подробную информацию о сигнализации неисправности через второй релейный выход см. в гл. "Установка функции реле".
10.6 Функция ведущего-ведомого
При совместном переключении двух устройств формирования сигнала VEGATOR 632, одно устройство должно быть ко нфигу­рировано как ведущее (Master) и второе устройство - как ведомое (Slave).
Переключателем 8 на блоке DIL-переключателей (A) установите соответствующее устройство как ведущее (Master) или ведомое
(Slave).
Чтобы два VEGATOR 632 могли для этого синхронизировать свои фазы, требуется соединительный кабель между обоими устрой­ствами.
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 45
Page 46
Master Slave
VEGA
TOR 632
3
2
Master / Slave
1
541
7 8 9 10
3
2
5
4
1
7 8 9 10
2
VEGA
TOR
632
1
8 8
1 2 max 3 min 4 max 5 min
10 Пуск
в эксплуатацию - Четырехканальное управление
Подключите этот соединительный кабель между клеммами 10
йств формирования сигнала в соответствии со следующей
устро схемой.
Рис. 131: Соединительный
46 VE
кабель между клеммами 10
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 47
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2
2
1
6
1
2
3
4
5
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/ Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
11 При
меры схем соединения
Одноканальная работа без
тревожн
ого контр-
оля
11 При
меры схем соединения

11.1 Одноканальная работа

35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 132: Сигнализация тревожного контроля, с массовым электродом
ойство формирования сигнала 47
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 Реле уровня 4 Реле уровня или реле сигнала неисправности 5 Питание 6 Измерительный зонд, например EL1
предельного уровня - Одноканальная работа без
Page 48
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1 2
2
3
4
5
1
7
L1L+N
L–
4 5 6 17
7 8 9 10
1 2 15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
6
меры схем соединения
11 При
Одноканальная работа
тревожн
с
ым контр-
олем
48 VE
Рис. 133: Сигнализация тревожным контролем
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 Реле уровня 4 Реле уровня или реле сигнала неисправности 5 Питание 6 Контроль обрыва линии 7 Измерительный зонд, например EL3
предельного уровня - Одноканальная работа с
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 49
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1 3
2
2
3
1
7
1
2
3
4
5
6
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15
16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/ Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
11 При
меры схем соединения
Сигнализация пред-
о
ельног
уровня - Двух­канальная работа (выходы отдельные)
11.2 Д
вухканальная работа
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 134: Сигнализация выходы отдельные
1 Масса 2 max. - Канал 2 (CH 2) 3 min. - Канал 1 (CH 1) 4 Реле уровня 1 5 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 6 Питание 7 Измерительный зонд, например EL3
ойство формирования сигнала 49
предельного уровня - Двухканальная работа,
Page 50
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1 3
2
2
3
1
8
1
2
3
4
5
6
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/ Slave
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
7
меры схем соединения
11 При
Двухточечное упра­влени
е s) с
тревож-
ным контролем
11.3 Д
вухточечное управление
Рис. 135: Двухточечное
50 VE
1 Масса 2 max. - Канал 2 (CH 2) 3 min. - Канал 1 (CH 1) 4 Реле уровня 1 5 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 6 Питание 7 Контроль обрыва линии 8 Измерительный зонд, например EL3
управление s) с тревожным контролем
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 51
Calibration
3
1
3362
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1 3
2
2
3
1
7
1
2
3
4
5
6
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
L1L+N
L–
4 5 6 17
1 2 15 16
7 8 9 10
CH2
CH1
Master/ Slave
4
5
6
17
TOR
149A
ON
Двухточечное упра­влени
е s) бе
з тре-
вожного контроля
11 При
меры схем соединения
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
Рис. 136: Двухточечное параллельные
1 Масса 2 max. - Канал 2 (CH 2) 3 min. - Канал 1 (CH 1) 4 Реле уровня 1 5 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 6 Питание 7 Измерительный зонд, например EL3
ойство формирования сигнала 51
управление s) без тревожного контроля, выходы
Page 52
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2 3
4
5
1
4
2
5
3
3
4
5
1
9
A
B
2
A B
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
меры схем соединения
11 При
Четырехканальная ра-
in./m
бота - m
ax.
11.4 Четы
рехканальная работа
Рис. 137: Четырехканальная
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 min. - Канал 1 (CH 1) 4 min. - Канал 2 (CH 2) 5 max. - Канал 2 (CH 2) 6 Реле уровня 1 7 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 8 Питание 9 Измерительный зонд, например EL3
52 VE
работа - min./max. в любой комбинации
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 53
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
1
2 3
4
5
1
4
2
5
3
3
4
5
1
9
A B
2
Calibration
3
1
1 KΩ
10 KΩ
200 KΩ
Range
s
CH1
CH2
Alarm
Slave/Master
min.
min.
max.
max.
6 s
off on
3 s
0,5 s
Output Mode
Delay Time
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
A B
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
1
2
15
16
4
5
6
17
7
8
9
10
4
5
6
17
TOR
149A
ON
L1L+N
L–
7 8 9 10
4 5 6 17
1 2
15 16
CH2
CH1
Master/ Slave
6
8
7
11 При
меры схем соединения
Двухточечное упра-
е
влени
без тревожно­го контроля и двухканальная работа, выходы отдельные
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
11.5 Д
вухточечное управление и
двухканальная работа
ойство формирования сигнала 53
Рис. 138: Двухточечное нальная работа, выходы отдельные
1 Масса 2 max. - Канал 1 (CH 1) 3 min. - Канал 1 (CH 1) 4 min. - Канал 2 (CH 2) 5 max. - Канал 2 (CH 2) 6 Реле уровня 1 7 Реле уровня 2 или реле сигнала неисправности 8 Питание 9 Измерительный зонд, например EL3
управление без тревожного контроля и двухка-
Page 54
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Причины неисправно­стей
Устранение неисправ-
й
носте
24-часовая сервисная горяча
я линия
Неисправность
12 Обс
луживание и устранение
неисправностей

12.1 Обслуживание

При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.

12.2 Устранение неисправностей

Работа устройства характеризуется высокой надежностью. Од­нако возможны отказы, источником которых может стать:
l Неправильное измеренное значение от датчика l Питание l Неисправность соединительных линий
Проверка входного и выходного сигнала в большинстве случаев помогает определить причину неисправности и устранить ее.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бес­платные (без учета платы за телефонный звонок).
? На устройстве формирования сигнала горит красный инди-
катор неисправности
l Неправильное подключение датчика
à Проверить электрическое подключение в соответствии
со схемой подключения
l Обрыв линии
à Проверить электрические соединительные линии от
измерительного зонда к устройству формирования сиг­нала
l Измерительный зонд без контроля обрыва линии
à Проверьте, смонтирована ли в корпусе датчика между
клеммами 1 и 2 электроника для контроля обрыва линии. Если в измерительном зонде нет контроля обрыва линии, установите перелючатель контроля обрыва линии (тре­вожного сигнала) на off.
При применении со взывозащищенными установками используе-
измерительные устройства не должны нарушать взрывоза-
мые шиту.
35243-RU-120521
54 VE
GATOR 632 • Устройство формирования сигнала
Page 55
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
? Устр
ойство формирования сигнала не переключается, когда соответствующий измерительный электрод покрыт или не покрыт продуктом
l Нет рабочего напряжения (зеленый индикатор не горит)
à Проверить электрические подключения
l Устройство формирования сигнала неисправно
à Заменить VEGATOR 632
l Измерительный зонд механически поврежден
à Заменить измерительный зонд
l Слишком малая проводимость продукта
à Проверить проводимость продукта: проводимость про-
дукта должна составлять не менее 7,5 мкСм/см
l Контакты приварились, например, из-за короткого за-
мыкания
à Заменить VEGATOR 632. При необходимости, в токовую
цепь контактов интегрировать предохранитель.
? Неправильная функция переключения устройства формиро-
вания сигнала
l Переключатель для предельного сигнала установлен
неправильно
à Правильно установить переключатель для предельного
сигнала. См. гл."Настройка".
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 55
Page 56
b
a
ye yegn rd
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Моделирование сигна-
неи
справности
ла
12.3 Фу
нкциональная проверка
Для моделирования сигнала неисправности можно вынуть верх­ний штекерный соединитель из VEGATOR 632.
Рис. 139: Функциональная
проверка
Устройство сигнализирует неисправность, и реле переключения переходит в обесточенное (безопасное) состояние.
Осторожно!
ует учитывать, что при переключении релейных выходов
След срабатывают также подключенные далее устройства.
Рис. 140: Состояние
После завершения функциональной проверки снова вставьте штекерный соединитель в устройство формирования сигнала.
Моделирование сигна­лизаци
уровня
и
Для моделирования сигнализации уровня нужно изменить по­гружение измерительного зонда в продукт. Релейные выходы и соответствующие контрольные индикаторы изменяют при этом свое состояние.
56 VE
контрольных индикаторов при сигнале неисправности
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
Page 57
луживание и устранение неисправностей
12 Обс
Осторожно!
ует учитывать, что при переключении релейных выходов
След срабатывают также подключенные далее устройства.
После завершения функциональной проверки снова вставьте штекерный соединитель в устройство формирования сигнала.

12.4 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
www.vega.com чере
з меню
"Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загру­зить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополни­тельных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно найти на сайте
www.vega.com в
разделе: "Unternehmen -
VEGA weltweit"
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 57
Page 58
13 Дем
онтаж
13 Демо
нтаж

13.1 Порядок демонтажа

Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

13.2 Утилизация

Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Кон­струкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специали­зированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного по­требления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
58 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 59
14 При
ложение
14 При
ложение

14.1 Технические данные

Общие данные
Конструктивное исполнение Устройство с разъемом для монтажа на несу-
Вес 170 g (6 oz)
Материал корпуса Корпус: поликарбонат, передняя крышка: по-
Стопорный ползунок для крепления на несущей рейке
Питание - исполнение с напряжением переменного тока AC
Рабочее напряжение 85 … 253 V AC, 50/60 Hz Макс. потребляемая мощность 4,5 W
Питание - исполнение с напряжением постоянного тока DC
Рабочее напряжение 20 … 30 V AC, 50/60 Hz, 20 … 60 V DC Макс. потребляемая мощность 1,2 W (при 20 V)
Вход датчика
Число 2 x сигнализация предельного уровня или 1 x
Сопротивление срабатывания 1 … 200 кΩ, устанавливаемое Измерительный контур max. 5 V eff., max. 1 mA Допустимая емкость линии 1 x 100 нФ или 2 x 70 нФ при управлении Min./
Гистерезис переключения 15 %
щей рейке 35 x 7,5 или 35 x 15 по EN 60715
липропилен PPN Полиамид PA6
управление насосом (min./max.)
Max.
Относительно проводимости продукта
Элементы настройки
Блок DIL-переключателей Для установки демпфирования и режима рабо-
Потенциометр для установки точки переключения
Индикаторы на передней панели
- Индикация состояния: Питание вклю­чено
- Индикация состояния: Неисправность Красный индикатор (светодиод)
- Индикация состояния: К онтроль то-
чек переключения
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 59
ты
Зеленый индикатор (светодиод)
2 желтых индикатора (светодиоды)
Page 60
ложение
14 При
Релейный выход
о релейных выходов
Числ
- Реле уровня (spdt) 1
- Реле сигнала неисправности (spdt) 1 (может переключаться для применения как
Режим работы (переключаемый) Сигнализация максимального уровня или за-
Задержка переключения 0,5 с, 3 с или 6 с - выбор посредством DIL-
Контакт 1 переключающий контакт на каждый выход
Материал контакта AgNi с твердым золочением Напряжение переключения 10 mV DC, 253 V AC/DC Ток переключения 10 µA DC, 3 A AC, 1 A DC Мощность переключения 750 VA, 54 W DC
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды
- При одиночном монтаже -20 +60 °C (-4 +140 °F)
- При рядном монтаже (без боковых
промежутков)
- При монтаже в защитном корпусе -20 +40 °C (-4 +104 °F)
Температура хранения и транспортиров-ки-40 +70 °C (-40 +158 °F)
второго реле уровня)
щита от переполнения либо сигнализация ми­нимального уровня или защита от сухого хода
переключателей
-20 +50 °C (-4 +122 °F)
Электромеханические данные
Винтовые клеммы для сечения провода до 1,5 мм² (AWG 16)
Защита
Степень защиты IP 20
Категория перенапряжений II
Класс защиты II Развязка электрических цепей Безопасная развязка (VDE 0106, ч. 1) между
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
60 VE
питанием, входом датчика и реле предельного уровня
www.vega.co
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
35243-RU-120521
m
Page 61
108 mm (4.25")
95 mm (3.74")
22,5 mm
(0.89")
112 mm
(4.41")
14 При
ложение
14.2 Раз
Рис. 141: Размеры VEGATOR 632
меры
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 61
Page 62
14 При
ложение
62 VE
35243-RU-120521
GATOR 632 Устройство формирования сигнала
Page 63
14 При
ложение
35243-RU-120521
VEGATOR 632 Устр
ойство формирования сигнала 63
Page 64
VEGA Grieshaber KG
ISO 9001
Am Hohenstein 113 77761 Schiltach
Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки,
применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки
сигнала соответствует фактическим данным
на момент.
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2012
Возможны изменения технических данных 35243-RU-120521
Loading...