К монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию должны допускаться только лица, изучившие руководство по эксплуатации датчиков, прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе
с электротехническими установками и
радиоэлектронной аппаратурой.
Осуществлять манипуляции с приборами,
выходящие за рамки подключения, из
соображений безопасности и гарантий
может лишь персонал фирмы
2VEGASWING 71A и 75A
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые документы (желтая тетрадь) и
особенно на содержащийся там листок с
данными по технике безопасности
Описание прибора
1 Описание прибора
1.1 Принцип действия и
структура
Вибрационные выключатели уровня
VEGASWING серии 70 используются для
определения граничных значений жидкостей с вязкостью от 0,2 мПа с до 10000
мПа с и плотностью ≥ 0,6 г/см
ное построение приборов позволяет использовать их в машинах, устройствах,
резервуарах и трубопроводах в ограниченном пространстве. Типичным применением
является защита от перелива и низкого
уровня.
VEGASWING 71А бывают с резьбой G 1 A
и 1“ NPT. Его корпус из высококачественной стали (1.4571) имеет вид защиты IP 67.
VEGASWING 75А используются, прежде
всего, для определения пограничного уровня в пищевой промышленности и в фарминдустрии. Его полированная поверхность
датчика (R
оставляет бактериям никакого шанса.
VEGASWING 75А пригоден также для CIPи SIP-очистки. В распоряжении имеются
также различные виды крепления для
работы с продуктами питания, такие как,
конусное с накидной гайкой, Tri-Clamp 11/2“
и 2“, свинчивание накидной гайкой,
Tuchenhagen Varivent или специальные
асептические крепления.
Благодаря простой и надежной измерительной системе можно использовать
VEGASWING почти независимо от химических и физических свойств жидкостей.
Он работает также в тяжелых условиях
измерения, таких как турбуленция, воздушные продувки, пенообразование, налипание или меняющийся заполняемый материал. Подстройка под заполняемый
материал не требуется.
≤ 0.5 мкм или Ra ≤ 1.5 мкм) не
a
3
. Компакт-
1.2 Принцип работы
Вибрирующая вилка приводится в действие пьезоэлектрически и вибрирует на
частоте механического резонанса ≈ 400
Гц. Эта частота передается на электронику VEGASWING. Если вибрирующая вилка
покрыта заполняемым материалом, изменяется частота. Это изменение частоты
улавливается встроенной электроникой и
преобразуется в команду переключателя.
С помощью соответствующей полярности
питающего напряжения может определяться режим коммутации (определение
max. или min. уровня). При транзисторном
варианте можно достичь благодаря различному подключению потребителя (нагрузки) режим PNP или NPN.
Встроенный самоконтроль охватывает:
- обрыв соединяющего провода пьезоэлементов.
- износ вибрирующей вилки.
- разрушение вибрирующей вилки.
- прекращение вибрации.
Если выявляется одно из названных повреждений функций или отсутствует
питающее напряжение, то электроника
устанавливает в определенное положение
выключатель, например, закрывается
выходной транзистор.
Электронику можно заменить без проблем. VEGASWING для этого не нужно
демонтировать.
VEGASWING имеет встроенный переключатель для теста, который может включаться с помощью магнита. Он проверяет
электронику датчика и подключенные
приборы.
VEGASWING 71A и 75A3
Описание прибора
1.3 Технические данные
Корпус
Материал корпусаВысококачественная сталь 1.4571 (stst)
Вид защитыIP 67
Момент затяжки шестигранника80Нм
Разъем для подключения4-контактный разъем с индикацией состоя-
Клеммы для подключенияmax. 1 х 1,5 мм
Крепление
VEGASWING 71А
-резьбаG 1 A или 1“ NPT
-материал1.4571 (stst)
VEGASWING 75A
- резьбаG 1 A или 1“ NPT
- конусноеDN 25
- Tri-Clamp11/2“или 2“
- свинчивание накидной гайкойDN 40 или DN 50
- Tuchenhagen Varivent
- асептическое крепление со стяжной гайкой F40 PN25
- асептическое крепление с натяжным фланцем DN32 PN25
Вибрирующая вилка
Материал1.4581 (stst)
ния коммутирующих элементов (световая
линза)
2
Вес
Общий веспримерно 0.4 кг
Окружающие условия
Окружающая температура корпуса-40°C … +70°C
Температура хранения и трансп-ки-40°C … +70°C
Температура заполняемого-40°C … +150°C
материала
Окружающая
температура корпуса
70°C
50°C
30°C
100°90°80°
110° 120° 130° 140° 150°C
Температура
продукта
Рабочее давлениеmax. 4,0 МПа
Заполняемый материал
Вяз кость0.2 … 10.000 мПа с
Плотность≥ 0.6 г/cm
4VEGASWING 71A и 75A
3
Описание прибора
Электроника – транзисторный выход (SWING E72 T)
Питающее напряжение10 … 55 V DC
Потребляемая мощностьmax. 0,5 Вт
Выходсвободный от потенциала транзисторный
выход, по выбору NPN/PNP
Ток нагрузкиmax. 400 мA (выход – защищен от перегрузки
и длительного короткого замыкания)
Падение напряжениеmax. 1В
Коммутируемое напряжениеmax. 55 V DC
Ток утечки< 10 мкA
Класс защитыI
Категория повышенного напряженияIII
Электроника – бесконтактные переключатели (SWING E72 C)
Питающее напряжение20 … 250 V AC, 50/60 Гц или
20 … 250 V DC
Выходбесконтактный выключатель
Потребляемый ток≈ 3 мA (от схемы нагрузки)
Ток нагрузкиmin. 10 мA, max. 400 мA (При I > 300 мA max.
допустимая окружающая температура со-
ставляет 60°C), max. 4 А до 40 мс
Класс защитыI
Категория повышенного напряженияIII
РежимыA – регистрация max. уровня, защита от пе-
релива
B - регистрация min. уровня, защита от низ-
кого уровня
Функция
РежимA – регистрация max. уровня, защита от пе-
релива
B - регистрация min. уровня, защита от низ-
кого уровня
A/B-переключение посредством поляризации
питающего напряжения
Время интегрированияприблизительно 0,5 сек
Частота вибрацииприблизительно 400 Гц
Гистерезисприблизительно 4 мм при вертикальной уста
новке
Сигнальный индикаторсветовая линза с LED для индикации состо-
яния коммутирующих элементов
CE-Соответствие
Вибрационные выключатели уровня VEGASWING 71А и 75А выполняют защитные
требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по
следующим нормам:
EMVG ИзлучениеEN 50 081
ВоздействиеEN 50 082
NSREN 61 010
VEGASWING 71A и 75A5
1.4 Размеры
VEGASWING 71A
Ø 40
SW41
265
Ø 29
129
100
25
G1A oder
1" NPT
Вариант с
приварным
штуцером
Описание прибора
30,5
Ø 60
Кольцевое уплотнение с
передней стороны
6VEGASWING 71A и 75A
Описание прибора
VEGASWING 75A
Ø 40
Корпус IP 66/IP 67 из 1.4571.
с разъемным соединением
125
265
Ø 29
129
100
25
30,5
Ø 60
Свинчивание накидной
гайкой DN 40 / 50
DIN 11 851
153
113
100
25
Rd 65x
Ø 40
SW 41
G1A oder
1" NPT
Ø 29
1
/
6
Конусное
DN 25
168
112
25
167
113
Ø 29
Ø 55
Ø 80
Стяжная гайка
F40 PN 25
Ø 29
1
Rd 65x
/
6
TRI-Clamp 11/2"
146
119
21,5
Натяжной
фланец
F32 PN 25
167
113
Ø 72/6xM6
Ø 35,6
Ø 38,6
Ø 90
Ø 29
Ø 29
TRI-Clamp 2"
146
115
21,5
Tuchenhagen
Varivent
146
116
Ø 47,8
Ø 50,8
Ø 29
Точка
переключения
Ø 29
То ч к а
переключения
33
Ø 38
Ø 43
1
/
Rd 77x
6
35
Ø 49
Ø 54
40
Ø 79,6Ø 79,6
40
VEGASWING 71A и 75A7
2 Монтаж
Монтаж
2.1 Указания по монтажу
В основном VEGASWING могут монтироваться в любом месте. Конечно, прибор
должен быть смонтирован так, чтобы вибрирующая вилка находилась на высоте
желаемой точки выключения. При этом
Вы должны учитывать некоторые указания:
Точка переключения
Вибрирующая вилка имеет сбоку маркировку (насечку), которая характеризует
точку переключения при вертикальной
установке по отношению к воде как к заполняемому материалу. Обратите внимание при установке VEGASWING на то, чтобы эта маркировка находилась на высоте
желаемого уровня заполнения. Обратите
внимание на то, чтобы точка переключения прибора сдвигалась если заполняемый
Точка переключения при низкой
плотности
То ч к а
переключения
Точка переключения при более
высокой плотности
То ч к а
переключения
То ч к а
переключения
материал имеет плотность отличную от
воды (вода = 1,0 г/cм3).
25
75
Рис. 2.1
Потоки
(например, в трубах)
При установке в трубопроводах или в резервуарах с определенным направлением
потока Вы должны установить прибор
так, чтобы поверхности вибрирующей
вилки находились по возможности вдоль
направления потока.
Налипающие материалы
При налипающих и вязких заполняемых
материалах вибрирующая вилка должна
выдаваться в резервуар, чтобы предотвратить отложения в резьбовом штуцере.
Резьбовой штуцер не должен, поэтому
превышать длину 30 мм.
30 mm
Рис. 2.2
При горизонтальной установке в налипающих и вязких заполняемых материалах
поверхности вибрирующей вилки должны
располагаться по возможности вертикально, для того чтобы отложения на вибрирующей вилке были по возможности незначительными. Положение вибрирующей
вилки характеризуется маркировкой на
шестиграннике VEGASWING. Этим Вы
можете контролировать положение вибрирующей вилки при завинчивании. Одна из
маркировок должна находится наверху.
Если шестигранник насаживается на уплотнение, можно резьбу провернуть еще ≈
на пол-оборота. Этого достаточно чтобы
достичь рекомендуемого положения установки.
Точка переключения
Маркировка
Рис. 2.3
8VEGASWING 71A и 75A
Монтаж
Транспортировка
Не держите VEGASWING за вибрирующую
вилку. Вибрирующая вилка может при
этом повредиться.
60°
Полированный вариант (VEGASWING
75А)
Обращайтесь с приборами, имеющими
полированную вибрирующую вилку
(VEGASWING 75А), особенно осторожно и
не касайтесь полированных поверхностей.
Вынимайте VEGASWING из упаковки только непосредственно перед установкой.
Подносите VEGASWING аккуратно к предусмотренному отверстию резервуара и
избегайте при этом любого соприкосновения с частями резервуара.
Кабельное соединение
При монтаже на открытом воздухе или в
местах с большой влажностью, в которых, например, с помощью пара или высокого давления производится очистка,
уплотнение соединения кабеля особенно
важно. Используйте кабель с достаточным сечением провода и сильно затягивайте место фиксации кабеля. Если кабель с небольшим сечением, нужно
использовать вставку, чтобы соединение
оставалось плотным.
К прибору прилагаются два различных
уплотняющих кольца, для того чтобы
кабель с меньшим диаметром надежно
был уплотнен при соединении. Используйте самое маленькое из возможных уплотняющих колец.
Для того чтобы предотвратить проникнове-
ние влажности соединяющий
кабель
должен
подводиться по возможности
снизу (см.
рис. 2.4).
60°
Рис. 2.5
Для этого поступите следующим образом:
освободите разъем, открутив рифленое
кольцо. Освободите соединяющий винт и
выньте втулку из углового корпуса разъема (см. также рис. 3.1 пункт “3.1 Указания
по подключению”).
Вы можете угловой корпус разъема поворачивать дискретно на 600 (см. рис. 2.5).
При вертикально установленном
VEGASWING подведите подключающий
провод к корпусу прибора снизу, для того
чтобы дождевая вода и конденсат могли
стекать.
Приварной штуцер G 1 A
VEGASWING имеет четкое начало резьбы.
Это означает, что каждый VEGASWING
после ввинчивания всегда находится в том
же самом положении. Поэтому удалите с
резьбы VEGASWING поставляемое в комплекте уплотнение. Это уплотнение при использовании приварного штуцера (G 1 A)
не используется. Ввинтите VEGASWING в
приварной штуцер.
Вы можете будущее положение VEGASWING определить уже перед сваркой
(см. рис. 2.3). Маркируйте соответствующее положение приварного штуцера. Перед сваркой Вы должны вывернуть VEGASWING и удалить резиновое кольцо из
приварного штуцера.
Иногда Вы получаете приварной штуцер
(G 1 A) уже снабженный маркировочной
насечкой. Приваривайте такой штуцер
маркировкой наверх (см. рис. 2.6).
Маркировка
Рис. 2.4
VEGASWING 71A и 75A9
Рис. 2.6
3 Электрическое
подключение
3.1 Указания по подключению
Указание
Отключите перед подключением питающее напряжение.
Выньте разъем. Отверните соединяющий
винт (7) и разберите разъем. Подведите
подключающий провод через кабельный
ввод и подключите провода в соответствии со следующими рисунками.
2
3
4
1
7
6
5
Электрическое подключение
Подключение разъема
Подключающие клеммы 1-4 размещены на
разъеме.
Вывод 1
Вывод 4
Вывод 3
1
4
2
3
Вывод 2
Рис. 3.2
1 Втулка
2 Угловой корпус
3 Уплотняющее кольцо (три штуки для
различного диаметра кабеля)
4 Клеммная коробка
5 Прижимной винт
6 Световая линза с LED
7 Соединяющий винт
10VEGASWING 71A и 75A
Рис. 3.1
Электрическое подключение
3.2 План подключения
Свободный от потенциала
транзисторный выход
(SWING E72 T)
Питающее напряжение 10…55 V DC (дополнительную информацию смотри в последующих примерах подключения, а также в технических данных).
Для того чтобы установить режим коммутации транзисторного выхода (режим А/В),
нужно соответственно полюсовать питающие провода (клемма 1 и 4).
Режим А
Определение максимального уровня или
защиты от перелива:
- клемма 1: +
- клемма 4: -
Режим В
Определение минимального уровня или
защиты от низкого уровня:
- клемма 1: -
- клемма 4: +
Благодаря различному подключению потребителя (нагрузки) можно достичь режима PNP или NPN. При подключении
обратите внимание на то, что к клемме 2
по отношению к клемме 3 необходимо
подводить более положительный потенциал напряжения.
Примеры подключения
Транзистор подключает питающее напряжение узла электроники к двоичному
входу DCS или к электрической нагрузке.
Режим А
U
B
1
U
B
2
3 4
U
B
1
U
B
2
3 4
Режим В
U
B
1
NPN-свойстваPNP-свойства
U
B
2
3 4
–
+
U
B
123 4
–
U
B
+
Транзистор подключает второй источник
напряжения с тем же потенциалом к двоичному входу DCS или к электрической
нагрузке.
Режим А
U
B
1
NPN-свойстваPNP-свойства
U
B
2
3 4
+
–
+
U
B
123 4
+
+
U
B
–
Режим В
U
B
1
U
B
2
3 4
U
B
123 4
U
B
+
NPN-свойстваPNP-свойства
–
+
–
NPN-свойстваPNP-свойства
+
+
–
–
+
+
VEGASWING 71A и 75A11
Электрическое подключение
Транзистор подключает второй гальванически развязанный источник напряжения
к двоичному входу DCS или к электрической нагрузке.
Режим А
Для режима В нужно поменять полярность
клемм 1 и 4.
U
B
123 4
NPN-свойстваPNP-свойства
U
B
–
––
+
+
U
B
1
U
B
2
3 4
+
–
+
Управление нагрузкой переменного
тока
Транзистор подключает гальванически
разделенное переменное напряжение
10…42 V АС к нагрузке.
Режим А
U
B
123 4
U
B
Бесконтактный переключатель
(SWING E72 C)
Питающее напряжение:
20 … 250 V AC, 50/60 Гц; 20 … 250 V DC
(дополнительную информацию смотри в
технических данных)
При непосредственном управлении реле,
контакторами, магнитными вентилями,
световыми сигнальными табло, звуковыми
сигналами и т.д. нельзя работать без промежуточной нагрузки (включаемой последовательно), так как электронный узел
при прямом подключении к сети будет
поврежден. Непригоден для подключения
к входам низкого напряжения DCS.
Собственный ток после отключения нагрузки на короткое время понижается
ниже 1 мА, так что контактор, ток удержания которого меньше чем длительно поступающий собственный ток электроники,
тем не менее, надежно отключается.
Переключение А/В
Перемычка между клеммами 2 и 3 для
переключения А/В должна устанавливаться в разъем.
Режим АРежим В
1234
1234
-
+
~
+
~
–
L1 N
+
L1 N
-
Определение мак-Определение ми-
Указание
Транзисторные выходы большинства
VEGASWING 71А или 75А могут включать-
симального уровнянимального уровили защиты от пе-ня или защиты от
реливанизкого уровня
ся последовательно или параллельно, для
того чтобы их сигналы логически объединить. Соединение следует осуществлять
так, чтобы к клемме 2 по отношению к
клемме 3 всегда подводилось более высокое напряжение.
12VEGASWING 71A и 75A
Запуск в работу
4 Запуск в работу
4.1 Состояние коммутирующих
элементов
Состояние коммутирующих элементов
электроники можно контролировать при
закрытом приборе с помощью светящегося кольца на верхней части корпуса.
С помощью изменения полярности подключающих проводов Вы меняете состояние коммутирующих элементов транзисторного выхода (Т). При варианте
электроники с бесконтактным переключателем (С) для изменения состояния коммутирующих элементов нужно установить
перемычку между клеммами 2 и 3. Вы
можете таким образом установить желаемый режим работы в соответствии “4.3
Таблица функций” (см. “3.2 План подключения”).
А=определение максимального уровня или
защиты от перелива,
В=определение минимального уровня или
защиты от низкого уровня.
4.2 Точка переключения
Точка переключения VEGASWING 71А и
75А установлена и не нуждается в регулировке.
Данные о положении точки переключения
(см. также “2.1 Указания по монтажу”)
касаются заполняемого материала - вода
(значение плотности 1,0 г/см3). При средах
с отличающейся плотностью точка переключения сдвигается в зависимости от
плотности и вида установки ближе к корпусу или к концу вибрирующей вилки.
Изменение плотности на 1 г/см3 вызывает
сдвиг точки переключения ≈ на 2,5 мм.
Точка переключения при низкой
плотности
Точка
переключения
Точка переключения при более
высокой плотности
25 mm
Рис. 4.1
4.3 Таблица функций
Следующая таблица дает обзор состояний переключателей в зависимости от установленной функции и уровня заполнения. Для того чтобы выбрать режим, обратите внимание на “3.2 План подключения”.
VEGASWING 71А и 75А имеют встроенный
переключатель для теста, который может
управляться магнитом. Для того чтобы
протестировать прибор, сделайте следующее:
• Убедитесь что вибрирующая вилка непокрыта.
• Поднесите магнит (прилагается) к символу магнита на корпусе прибора (см.
рис. 5.1). Магнит имитирует покрытие
вибрирующей вилки. Если вибрирующая
вилка непокрыта, индикатор VEGASWING изменяет свое состояние. Электроника и выход переключателя
VEGASWING теперь проверены.
Обратите внимание, чтобы подключенные приборы во время теста работали.
Если VEGASWING 71А или 75А даже при
повторных попытках не переключаются
магнитом, проверьте разъем и соединяющий провод и протестируйте прибор снова. Если не происходит переключение,
имеется дефект электроники. В этом
случае Вы должны заменить электронику
(см. “5.2 Замена электроники”) или пошлите прибор в наш отдел ремонта.
Диагностика
Указание:
Обязательно удалите магнит после теста
с корпуса прибора.
Рис. 5.1
14VEGASWING 71A и 75A
Диагностика
5.2 Замена электроники
Демонтаж электронного узла приводит к
повреждению уплотнения корпуса. Поэтому открывайте прибор только тогда, когда
Вы хотите установить новый электронный
узел. Для того, чтобы в случае повреждения заменить электронику, прибор не
нужно демонтировать. Для того, чтобы
заменить узел электроники, сделайте
следующее:
• Освободите узел разъема (2) с помощью отвертки, используя четыре шлица
(10) и вытащите его осторожно из корпуса (6).
• Отсоедините разъем с двумя соединительными кабелями (7) от гнезда разъема на плате (8).
• Тонко смажьте уплотняющее кольцо (4)
нового узла разъема смазкой, не содержащей кислоту.
• Вставьте соединяющий кабель (7) в
гнездо разъема (8) на плате нового узла
электроники.
• Поднесите узел разъема (2) к корпусу.
Обратите внимание, чтобы защита от
прокручивания (3) находилась над насечками на краю корпуса (5).
• Осторожно прижмите узел разъема (2)
к корпусу (6). При этом вдавите 4 защелки (9) с помощью отвертки внутрь,
чтобы узел разъема легче вошел в корпус. Обратите внимание, чтобы плата
при этом не была повреждена.
• С усилием надавите на узел разъема
(2), вставляя его в корпус (6). Обратите
внимание, чтобы защита от прокручивания (3) вошла в насечки на корпусе (5).
Слышно как защелки (9) входят в канавки внутри корпуса. Теперь части
нельзя разъединить, не повреждая.
• Прикрутите разъем (1) снова к прибору.
VEGASWING снова готов к работе.
Обратите внимание, чтобы точка переключения после замены электроники
изменилась незначительно.
Рис. 5.2
1 Разъем
2 Узел разъема
3 Защита от прокручивания
4 Уплотняющее кольцо
5 Насечки
6 Корпус
7 Соединяющий разъем
8 Гнездо разъема
9 Защелки (4 штуки)
10 Шлицы (4 штуки)
5.3 Уход
VEGASWING 71А и 75А не нуждаются в
уходе и не требуют специального обслуживания.