VEGA VEGASWING 75A User Manual [ru]

Техника измерения уровня и давления
Руководство по эксплуатации
VEGASWING 71A и 75A
Содержание
Указания по технике безопасности ....................................... 2
Внимание Ех-область ................................................................ 2
1.1 Принцип действия и структура ....................................... 3
1.2 Принцип работы .................................................................. 3
1.3 Технические данные.......................................................... 4
1.4 Размеры ............................................................................... 6
2 Монтаж
2.1 Указания по монтажу ........................................................ 8
3 Электрическое подключение
3.1 Указания по подключению .............................................. 10
3.2 План подключения ............................................................ 11
4 Запуск в работу
4.1 Состояние коммутирующих элементов ...................... 13
4.2 Точка переключения ........................................................ 13
4.3 Таблица функций .............................................................. 13
Содержание
5 Диагностика
5.1 Тест проверки функций ................................................... 14
5.2 Замена электроники ........................................................ 15
5.3 Уход .................................................................................... 15
Указания по технике безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию должны допускаться толь­ко лица, изучившие руководство по эксп­луатации датчиков, прошедшие инструк­таж по технике безопасности при работе с электротехническими установками и радиоэлектронной аппаратурой. Осуществлять манипуляции с приборами, выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может лишь персонал фирмы
2 VEGASWING 71A и 75A
Внимание Ех-область
Обратите, пожалуйста, внимание на при­лагаемые документы (желтая тетрадь) и особенно на содержащийся там листок с данными по технике безопасности
Описание прибора
1 Описание прибора
1.1 Принцип действия и структура
Вибрационные выключатели уровня VEGASWING серии 70 используются для определения граничных значений жидко­стей с вязкостью от 0,2 мПа с до 10000 мПа с и плотностью 0,6 г/см ное построение приборов позволяет ис­пользовать их в машинах, устройствах, резервуарах и трубопроводах в ограничен­ном пространстве. Типичным применением является защита от перелива и низкого уровня. VEGASWING 71А бывают с резьбой G 1 A и 1“ NPT. Его корпус из высококачествен­ной стали (1.4571) имеет вид защиты IP 67. VEGASWING 75А используются, прежде всего, для определения пограничного уров­ня в пищевой промышленности и в фарм­индустрии. Его полированная поверхность датчика (R оставляет бактериям никакого шанса. VEGASWING 75А пригоден также для CIP­и SIP-очистки. В распоряжении имеются также различные виды крепления для работы с продуктами питания, такие как, конусное с накидной гайкой, Tri-Clamp 11/2“ и 2“, свинчивание накидной гайкой, Tuchenhagen Varivent или специальные асептические крепления.
Благодаря простой и надежной измери­тельной системе можно использовать VEGASWING почти независимо от хими­ческих и физических свойств жидкостей. Он работает также в тяжелых условиях измерения, таких как турбуленция, воз­душные продувки, пенообразование, нали­пание или меняющийся заполняемый ма­териал. Подстройка под заполняемый материал не требуется.
0.5 мкм или Ra ≤ 1.5 мкм) не
a
3
. Компакт-
1.2 Принцип работы
Вибрирующая вилка приводится в дей­ствие пьезоэлектрически и вибрирует на частоте механического резонанса 400 Гц. Эта частота передается на электрони­ку VEGASWING. Если вибрирующая вилка покрыта заполняемым материалом, изме­няется частота. Это изменение частоты улавливается встроенной электроникой и преобразуется в команду переключателя.
С помощью соответствующей полярности питающего напряжения может опреде­ляться режим коммутации (определение max. или min. уровня). При транзисторном варианте можно достичь благодаря раз­личному подключению потребителя (на­грузки) режим PNP или NPN.
Встроенный самоконтроль охватывает:
- обрыв соединяющего провода пьезоэле­ментов.
- износ вибрирующей вилки.
- разрушение вибрирующей вилки.
- прекращение вибрации.
Если выявляется одно из названных по­вреждений функций или отсутствует питающее напряжение, то электроника устанавливает в определенное положение выключатель, например, закрывается выходной транзистор.
Электронику можно заменить без про­блем. VEGASWING для этого не нужно демонтировать.
VEGASWING имеет встроенный переклю­чатель для теста, который может вклю­чаться с помощью магнита. Он проверяет электронику датчика и подключенные приборы.
VEGASWING 71A и 75A 3
Описание прибора
1.3 Технические данные
Корпус
Материал корпуса Высококачественная сталь 1.4571 (stst) Вид защиты IP 67 Момент затяжки шестигранника 80Нм Разъем для подключения 4-контактный разъем с индикацией состоя-
Клеммы для подключения max. 1 х 1,5 мм
Крепление
VEGASWING 71А
-резьба G 1 A или 1“ NPT
-материал 1.4571 (stst)
VEGASWING 75A
- резьба G 1 A или 1“ NPT
- конусное DN 25
- Tri-Clamp 11/2“или 2“
- свинчивание накидной гайкой DN 40 или DN 50
- Tuchenhagen Varivent
- асептическое крепление со стяжной гайкой F40 PN25
- асептическое крепление с натяжным фланцем DN32 PN25
Вибрирующая вилка
Материал 1.4581 (stst)
ния коммутирующих элементов (световая линза)
2
Вес
Общий вес примерно 0.4 кг
Окружающие условия
Окружающая температура корпуса -40°C … +70°C Температура хранения и трансп-ки -40°C … +70°C Температура заполняемого -40°C … +150°C материала
Окружающая температура корпуса
70°C
50°C
30°C
100°90°80°
110° 120° 130° 140° 150°C
Темпера­тура продукта
Рабочее давление max. 4,0 МПа
Заполняемый материал
Вяз кость 0.2 … 10.000 мПа с Плотность 0.6 г/cm
4 VEGASWING 71A и 75A
3
Описание прибора
Электроника – транзисторный выход (SWING E72 T)
Питающее напряжение 10 … 55 V DC Потребляемая мощность max. 0,5 Вт Выход свободный от потенциала транзисторный
выход, по выбору NPN/PNP
Ток нагрузки max. 400 мA (выход – защищен от перегрузки
и длительного короткого замыкания) Падение напряжение max. 1В Коммутируемое напряжение max. 55 V DC Ток утечки < 10 мкA Класс защиты I Категория повышенного напряжения III
Электроника – бесконтактные переключатели (SWING E72 C)
Питающее напряжение 20 … 250 V AC, 50/60 Гц или
20 … 250 V DC Выход бесконтактный выключатель Потребляемый ток 3 мA (от схемы нагрузки) Ток нагрузки min. 10 мA, max. 400 мA (При I > 300 мA max.
допустимая окружающая температура со-
ставляет 60°C), max. 4 А до 40 мс Класс защиты I Категория повышенного напряжения III Режимы A – регистрация max. уровня, защита от пе-
релива
B - регистрация min. уровня, защита от низ-
кого уровня
Функция
Режим A – регистрация max. уровня, защита от пе-
релива
B - регистрация min. уровня, защита от низ-
кого уровня
A/B-переключение посредством поляризации
питающего напряжения Время интегрирования приблизительно 0,5 сек Частота вибрации приблизительно 400 Гц Гистерезис приблизительно 4 мм при вертикальной уста
новке Сигнальный индикатор световая линза с LED для индикации состо-
яния коммутирующих элементов
CE-Соответствие
Вибрационные выключатели уровня VEGASWING 71А и 75А выполняют защитные требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим нормам: EMVG Излучение EN 50 081
Воздействие EN 50 082
NSR EN 61 010
VEGASWING 71A и 75A 5
1.4 Размеры
VEGASWING 71A
Ø 40
SW41
265
Ø 29
129
100
25
G1A oder 1" NPT
Вариант с приварным штуцером
Описание прибора
30,5
Ø 60
Кольцевое уплотнение с передней стороны
6 VEGASWING 71A и 75A
Описание прибора
VEGASWING 75A
Ø 40
Корпус IP 66/IP 67 из 1.4571. с разъемным соединением
125
265
Ø 29
129
100
25
30,5
Ø 60
Свинчивание накидной гайкой DN 40 / 50 DIN 11 851
153
113
100
25
Rd 65x
Ø 40
SW 41
G1A oder 1" NPT
Ø 29
1
/
6
Конусное DN 25
168
112
25
167
113
Ø 29
Ø 55 Ø 80
Стяжная гайка F40 PN 25
Ø 29
1
Rd 65x
/
6
TRI-Clamp 11/2"
146
119
21,5
Натяжной фланец
F32 PN 25
167
113
Ø 72/6xM6
Ø 35,6 Ø 38,6
Ø 90
Ø 29
Ø 29
TRI-Clamp 2"
146
115
21,5
Tuchenhagen Varivent
146
116
Ø 47,8 Ø 50,8
Ø 29
Точка переклю­чения
Ø 29
То ч к а переклю­чения
33
Ø 38 Ø 43
1
/
Rd 77x
6
35
Ø 49 Ø 54
40
Ø 79,6 Ø 79,6
40
VEGASWING 71A и 75A 7
2 Монтаж
Монтаж
2.1 Указания по монтажу
В основном VEGASWING могут монтиро­ваться в любом месте. Конечно, прибор должен быть смонтирован так, чтобы ви­брирующая вилка находилась на высоте желаемой точки выключения. При этом Вы должны учитывать некоторые указа­ния:
Точка переключения
Вибрирующая вилка имеет сбоку марки­ровку (насечку), которая характеризует точку переключения при вертикальной установке по отношению к воде как к за­полняемому материалу. Обратите внима­ние при установке VEGASWING на то, что­бы эта маркировка находилась на высоте желаемого уровня заполнения. Обратите внимание на то, чтобы точка переключе­ния прибора сдвигалась если заполняемый
Точка переклю­чения при низкой плотности
То ч к а переклю­чения
Точка переклю­чения при более высокой плотности
То ч к а переклю­чения
То ч к а переклю­чения
материал имеет плотность отличную от воды (вода = 1,0 г/cм3).
25
75
Рис. 2.1
Потоки
(например, в трубах) При установке в трубопроводах или в ре­зервуарах с определенным направлением потока Вы должны установить прибор так, чтобы поверхности вибрирующей вилки находились по возможности вдоль направления потока.
Налипающие материалы
При налипающих и вязких заполняемых материалах вибрирующая вилка должна выдаваться в резервуар, чтобы предотв­ратить отложения в резьбовом штуцере. Резьбовой штуцер не должен, поэтому превышать длину 30 мм.
30 mm
Рис. 2.2
При горизонтальной установке в налипаю­щих и вязких заполняемых материалах поверхности вибрирующей вилки должны располагаться по возможности вертикаль­но, для того чтобы отложения на вибриру­ющей вилке были по возможности незна­чительными. Положение вибрирующей вилки характеризуется маркировкой на шестиграннике VEGASWING. Этим Вы можете контролировать положение вибри­рующей вилки при завинчивании. Одна из маркировок должна находится наверху. Если шестигранник насаживается на уп­лотнение, можно резьбу провернуть еще на пол-оборота. Этого достаточно чтобы достичь рекомендуемого положения уста­новки.
Точка переклю­чения
Маркировка
Рис. 2.3
8 VEGASWING 71A и 75A
Монтаж
Транспортировка
Не держите VEGASWING за вибрирующую вилку. Вибрирующая вилка может при этом повредиться.
60°
Полированный вариант (VEGASWING 75А)
Обращайтесь с приборами, имеющими полированную вибрирующую вилку (VEGASWING 75А), особенно осторожно и не касайтесь полированных поверхностей. Вынимайте VEGASWING из упаковки толь­ко непосредственно перед установкой. Подносите VEGASWING аккуратно к пре­дусмотренному отверстию резервуара и избегайте при этом любого соприкоснове­ния с частями резервуара.
Кабельное соединение
При монтаже на открытом воздухе или в местах с большой влажностью, в кото­рых, например, с помощью пара или высо­кого давления производится очистка, уплотнение соединения кабеля особенно важно. Используйте кабель с достаточ­ным сечением провода и сильно затяги­вайте место фиксации кабеля. Если ка­бель с небольшим сечением, нужно использовать вставку, чтобы соединение оставалось плотным. К прибору прилагаются два различных уплотняющих кольца, для того чтобы кабель с меньшим диаметром надежно был уплотнен при соединении. Используй­те самое маленькое из возможных уплот­няющих колец. Для того чтобы предотвратить проникнове-
ние влаж­ности со­единяющий кабель должен подводить­ся по воз­можности снизу (см. рис. 2.4).
60°
Рис. 2.5
Для этого поступите следующим образом: освободите разъем, открутив рифленое кольцо. Освободите соединяющий винт и выньте втулку из углового корпуса разъе­ма (см. также рис. 3.1 пункт “3.1 Указания по подключению”). Вы можете угловой корпус разъема пово­рачивать дискретно на 600 (см. рис. 2.5). При вертикально установленном VEGASWING подведите подключающий провод к корпусу прибора снизу, для того чтобы дождевая вода и конденсат могли стекать.
Приварной штуцер G 1 A
VEGASWING имеет четкое начало резьбы. Это означает, что каждый VEGASWING после ввинчивания всегда находится в том же самом положении. Поэтому удалите с резьбы VEGASWING поставляемое в комп­лекте уплотнение. Это уплотнение при ис­пользовании приварного штуцера (G 1 A) не используется. Ввинтите VEGASWING в приварной штуцер.
Вы можете будущее положение VEGA­SWING определить уже перед сваркой (см. рис. 2.3). Маркируйте соответствую­щее положение приварного штуцера. Пе­ред сваркой Вы должны вывернуть VEGA­SWING и удалить резиновое кольцо из приварного штуцера.
Иногда Вы получаете приварной штуцер (G 1 A) уже снабженный маркировочной насечкой. Приваривайте такой штуцер маркировкой наверх (см. рис. 2.6).
Маркировка
Рис. 2.4
VEGASWING 71A и 75A 9
Рис. 2.6
3 Электрическое
подключение
3.1 Указания по подключению
Указание
Отключите перед подключением питаю­щее напряжение.
Выньте разъем. Отверните соединяющий винт (7) и разберите разъем. Подведите подключающий провод через кабельный ввод и подключите провода в соответ­ствии со следующими рисунками.
2
3
4
1
7
6
5
Электрическое подключение
Подключение разъема
Подключающие клеммы 1-4 размещены на разъеме.
Вывод 1
Вывод 4
Вывод 3
1
4
2
3
Вывод 2
Рис. 3.2
1 Втулка 2 Угловой корпус 3 Уплотняющее кольцо (три штуки для
различного диаметра кабеля) 4 Клеммная коробка 5 Прижимной винт 6 Световая линза с LED 7 Соединяющий винт
10 VEGASWING 71A и 75A
Рис. 3.1
Электрическое подключение
3.2 План подключения
Свободный от потенциала транзисторный выход
(SWING E72 T)
Питающее напряжение 10…55 V DC (до­полнительную информацию смотри в пос­ледующих примерах подключения, а так­же в технических данных). Для того чтобы установить режим комму­тации транзисторного выхода (режим А/В), нужно соответственно полюсовать пита­ющие провода (клемма 1 и 4).
Режим А
Определение максимального уровня или защиты от перелива:
- клемма 1: +
- клемма 4: -
Режим В
Определение минимального уровня или защиты от низкого уровня:
- клемма 1: -
- клемма 4: +
Благодаря различному подключению по­требителя (нагрузки) можно достичь ре­жима PNP или NPN. При подключении обратите внимание на то, что к клемме 2 по отношению к клемме 3 необходимо подводить более положительный потенци­ал напряжения.
Примеры подключения
Транзистор подключает питающее напря­жение узла электроники к двоичному входу DCS или к электрической нагрузке.
Режим А
U
B
1
U
B
2
3 4
U
B
1
U
B
2
3 4
Режим В
U
B
1
NPN-свойства PNP-свойства
U
B
2
3 4
+
U
B
123 4
U
B
+
Транзистор подключает второй источник напряжения с тем же потенциалом к дво­ичному входу DCS или к электрической нагрузке.
Режим А
U
B
1
NPN-свойства PNP-свойства
U
B
2
3 4
+
+
U
B
123 4
+
+
U
B
Режим В
U
B
1
U
B
2
3 4
U
B
123 4
U
B
+
NPN-свойства PNP-свойства
+
NPN-свойства PNP-свойства
+
+
+
+
VEGASWING 71A и 75A 11
Электрическое подключение
Транзистор подключает второй гальвани­чески развязанный источник напряжения к двоичному входу DCS или к электричес­кой нагрузке.
Режим А
Для режима В нужно поменять полярность клемм 1 и 4.
U
B
123 4
NPN-свойства PNP-свойства
U
B
+
+
U
B
1
U
B
2
3 4
+
+
Управление нагрузкой переменного тока
Транзистор подключает гальванически разделенное переменное напряжение 10…42 V АС к нагрузке.
Режим А
U
B
123 4
U
B
Бесконтактный переключатель (SWING E72 C)
Питающее напряжение: 20 … 250 V AC, 50/60 Гц; 20 … 250 V DC (дополнительную информацию смотри в технических данных)
При непосредственном управлении реле, контакторами, магнитными вентилями, световыми сигнальными табло, звуковыми сигналами и т.д. нельзя работать без про­межуточной нагрузки (включаемой после­довательно), так как электронный узел при прямом подключении к сети будет поврежден. Непригоден для подключения к входам низкого напряжения DCS.
Собственный ток после отключения на­грузки на короткое время понижается ниже 1 мА, так что контактор, ток удержа­ния которого меньше чем длительно по­ступающий собственный ток электроники, тем не менее, надежно отключается.
Переключение А/В
Перемычка между клеммами 2 и 3 для переключения А/В должна устанавливать­ся в разъем.
Режим А Режим В
1234
1234
-
+
~
+
~
L1 N
+
L1 N
-
Определение мак- Определение ми-
Указание
Транзисторные выходы большинства VEGASWING 71А или 75А могут включать-
симального уровня нимального уров­или защиты от пе- ня или защиты от релива низкого уровня
ся последовательно или параллельно, для того чтобы их сигналы логически объеди­нить. Соединение следует осуществлять так, чтобы к клемме 2 по отношению к клемме 3 всегда подводилось более высо­кое напряжение.
12 VEGASWING 71A и 75A
Запуск в работу
4 Запуск в работу
4.1 Состояние коммутирующих элементов
Состояние коммутирующих элементов электроники можно контролировать при закрытом приборе с помощью светящего­ся кольца на верхней части корпуса.
С помощью изменения полярности под­ключающих проводов Вы меняете состоя­ние коммутирующих элементов транзис­торного выхода (Т). При варианте электроники с бесконтактным переключа­телем (С) для изменения состояния ком­мутирующих элементов нужно установить перемычку между клеммами 2 и 3. Вы можете таким образом установить желае­мый режим работы в соответствии “4.3 Таблица функций” (см. “3.2 План подклю­чения”).
А=определение максимального уровня или защиты от перелива, В=определение минимального уровня или защиты от низкого уровня.
4.2 Точка переключения
Точка переключения VEGASWING 71А и 75А установлена и не нуждается в регули­ровке.
Данные о положении точки переключения (см. также “2.1 Указания по монтажу”) касаются заполняемого материала - вода (значение плотности 1,0 г/см3). При средах с отличающейся плотностью точка пере­ключения сдвигается в зависимости от плотности и вида установки ближе к кор­пусу или к концу вибрирующей вилки.
Изменение плотности на 1 г/см3 вызывает сдвиг точки переключения на 2,5 мм.
Точка переклю­чения при низкой плотности
Точка переклю­чения
Точка переклю­чения при более высокой плотности
25 mm
Рис. 4.1
4.3 Таблица функций
Следующая таблица дает обзор состояний переключателей в зависимости от установ­ленной функции и уровня заполнения. Для того чтобы выбрать режим, обратите внима­ние на “3.2 План подключения”.
Режим A Режим B Результат Отключение
Уровень
заполнения любой любой
Транзистор (T) открыт закрыт открыт закрыт закрыт закрыт
Бесконтактный переключатель(C)
Световой индикатор
VEGASWING 71A и 75A 13
21
Выключатель Выключатель Выключатель Выключатель Выкл ючатель Выключатель замкнут разомкнут замкнут разомкнут разомкнут разомкнут
21
21
наблюдения за питающего функцией напряжения
21 21
21
5 Диагностика
5.1 Тест проверки функций
VEGASWING 71А и 75А имеют встроенный переключатель для теста, который может управляться магнитом. Для того чтобы протестировать прибор, сделайте следую­щее:
• Убедитесь что вибрирующая вилка не­покрыта.
• Поднесите магнит (прилагается) к сим­волу магнита на корпусе прибора (см. рис. 5.1). Магнит имитирует покрытие вибрирующей вилки. Если вибрирующая вилка непокрыта, индикатор VEGA­SWING изменяет свое состояние. Элек­троника и выход переключателя VEGASWING теперь проверены. Обратите внимание, чтобы подключен­ные приборы во время теста работали.
Если VEGASWING 71А или 75А даже при повторных попытках не переключаются магнитом, проверьте разъем и соединяю­щий провод и протестируйте прибор сно­ва. Если не происходит переключение, имеется дефект электроники. В этом случае Вы должны заменить электронику (см. “5.2 Замена электроники”) или по­шлите прибор в наш отдел ремонта.
Диагностика
Указание:
Обязательно удалите магнит после теста с корпуса прибора.
Рис. 5.1
14 VEGASWING 71A и 75A
Диагностика
5.2 Замена электроники
Демонтаж электронного узла приводит к повреждению уплотнения корпуса. Поэто­му открывайте прибор только тогда, когда Вы хотите установить новый электронный узел. Для того, чтобы в случае поврежде­ния заменить электронику, прибор не нужно демонтировать. Для того, чтобы заменить узел электроники, сделайте следующее:
• Отключите VEGASWING от рабочего напряжения.
• Освободите разъем (1), откручивая рифленое кольцо.
• Освободите узел разъема (2) с помо­щью отвертки, используя четыре шлица (10) и вытащите его осторожно из кор­пуса (6).
• Отсоедините разъем с двумя соедини­тельными кабелями (7) от гнезда разъе­ма на плате (8).
• Тонко смажьте уплотняющее кольцо (4) нового узла разъема смазкой, не содер­жащей кислоту.
• Вставьте соединяющий кабель (7) в гнездо разъема (8) на плате нового узла электроники.
• Поднесите узел разъема (2) к корпусу. Обратите внимание, чтобы защита от прокручивания (3) находилась над на­сечками на краю корпуса (5).
• Осторожно прижмите узел разъема (2) к корпусу (6). При этом вдавите 4 за­щелки (9) с помощью отвертки внутрь, чтобы узел разъема легче вошел в кор­пус. Обратите внимание, чтобы плата при этом не была повреждена.
• С усилием надавите на узел разъема (2), вставляя его в корпус (6). Обратите внимание, чтобы защита от прокручива­ния (3) вошла в насечки на корпусе (5). Слышно как защелки (9) входят в ка­навки внутри корпуса. Теперь части нельзя разъединить, не повреждая.
• Прикрутите разъем (1) снова к прибору.
VEGASWING снова готов к работе.
Обратите внимание, чтобы точка пере­ключения после замены электроники изменилась незначительно.
Рис. 5.2
1 Разъем 2 Узел разъема 3 Защита от прокручивания 4 Уплотняющее кольцо 5 Насечки 6 Корпус 7 Соединяющий разъем 8 Гнездо разъема 9 Защелки (4 штуки) 10 Шлицы (4 штуки)
5.3 Уход
VEGASWING 71А и 75А не нуждаются в уходе и не требуют специального обслу­живания.
VEGASWING 71A и 75A 15
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Phone (0 78 36) 50 - 0 Fax (0 78 36) 50 - 201 e-mail info@vega-g.de
ISO 9001
Приведенные сведения о типах, применении, условиях эксплуа­тации датчиков и систем обработки соответствуют фактичес­ким данным на момент печати.
Возможны технические изменения
17783-RU-030715
Loading...