VEGA VEGASON 63 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
Ультразвуковой датчик для непрерывного измерения уровня
VEGASON 63
4…20mA/HART-четырехпроводный
Document ID: 28780
Содержание
1 Оданномдокументе
1.1 Функция .......................................................................................................................... 4
1.2 Целевая группа ............................................................................................................... 4
1.3 Используемые символы ................................................................................................. 4
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требования к персоналу ................................................................................................ 5
2.2 Надлежащее применение ............................................................................................. 5
2.3 Предупреждение о неправильном применении .......................................................... 5
2.4 Общие указания по безопасности ................................................................................ 5
2.5 Маркировка безопасности на устройстве ................................................................... 5
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС ............................................................................ 6
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR ............................................................................. 6
2.8 Указания по безопасности для зон Ex ......................................................................... 6
2.9 Экологическая безопасность ........................................................................................ 6
3 Описаниеизделия
3.1 Структура ....................................................................................................................... 7
3.2 Принцип работы ............................................................................................................. 8
3.3 Настройка ....................................................................................................................... 8
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение ....................................................................... 8
4 Монтаж
4.1 Общие указания ........................................................................................................... 10
4.2 Указания по монтажу ................................................................................................... 11
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовка к подключению ......................................................................................... 17
5.2 Порядок подключения ................................................................................................. 18
5.3 Схема подключения (двухкамерный корпус) ............................................................. 20
5.4 Фаза включения ........................................................................................................... 21
6 НачальнаяустановкаспомощьюмодуляиндикацииинастройкиPLICSCOM
6.1 Краткое описание ........................................................................................................ 22
6.2 Установка модуля индикации и настройки ................................................................ 22
6.3 Система настройки ...................................................................................................... 23
6.4 Порядок начальной установки .................................................................................... 24
6.5 Схема меню - ультразвуковой датчик ......................................................................... 30
6.10 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 31
7 НачальнаяустановкаспомощьюPACTware
7.1 Подключение ПК через VEGACONNECT ................................................................... 32
7.2 Параметрирование с помощью PACTware .................................................................. 33
7.3 Параметрирование с помощью AMS™ и PDM ........................................................... 34
7.4 Сохранение данных параметрирования .................................................................... 34
8 Обслуживаниеиустранениенеисправностей
8.1 Содержание в исправности ........................................................................................ 35
8.2 Устранение неисправностей ....................................................................................... 35
8.3 Замена блока электроники ......................................................................................... 36
8.4 Обновление ПО ............................................................................................................ 37
8.5 Ремонт прибора ............................................................................................................ 38
28780-RU-130507
2
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа ..................................................................................................... 39
9.2 Утилизация .................................................................................................................. 39
10 Приложение
10.1 Технические данные .................................................................................................... 40
10.2 Размеры ........................................................................................................................ 44
Дополнительнаядокументация Информация:
Дополнительная документация включается в комплект поставки в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Инструкциидляпринадлежностейизапасныхчастей Рекомендация:
Для обеспечения безопасной эксплуатации VEGASON 63 предлагаются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:
27835 - Модуль индикации и настройки PLICSCOM
32628 - Интерфейсный адаптер VEGACONNECT
27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61
34296 - Защитный кожух
30176 - Блок электроники VEGASON серии 60
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Редакция:2013-04-11
3
1 О данном документе
1 Оданномдокументе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целеваягруппа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемыесимволы
Информация,указания,рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию. Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
ПримененияEx
Символ обозначает специальные инструкции для применений во взрывоопасных зонах.
Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
Действие
→
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядокдействий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
Утилизациябатареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации батарей и аккумуляторов.
28780-RU-130507
4
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
2 В целях безопасности
2 Вцеляхбезопасности
2.1 Требованиякперсоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащееприменение
Датчик VEGASON 63 предназначен для непрерывного измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание". Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными, приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руководстве, может осуществляться только персоналом, уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.
2.3 Предупреждениеонеправильном применении
Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общиеуказанияпобезопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
2.5 Маркировкабезопасностинаустройстве
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
5
2 В целях безопасности
2.6 СоответствиетребованиямнормЕС
Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными испытаниями и нанесением знака CE. Декларацию изготовителя о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте "www.vega. com".
2.7 ИсполнениеРекомендацийNAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации промышленных технологических процессов в Германии. Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций NAMUR.
NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе
измерительных преобразователей NE 53 – Совместимость промышленных приборов и
компонентов индикации/настройки
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.8 УказанияпобезопасностидлязонEx
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по безопасности, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.9 Экологическаябезопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
Глава "Утилизация"
28780-RU-130507
6
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Комплектпоставки
3 Описание изделия
3 Описаниеизделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
Ультразвуковой уровнемер VEGASON 63
Отдельный кабельный ввод
Монтажная скоба или накидной фланец (варианты)
Документация
Данное руководство по эксплуатацииSafety Manual 31338 "VEGAPULS серии 60 - 4 … 20 mA/
HART" (вариант)
Руководство по эксплуатации 27835 "Модуль индикации и
настройки PLICSCOM" (вариант)
При необходимости, прочая документация
Компоненты
Типовойшильдик
VEGASON 63 cостоит из следующих компонентов:
Присоединение и преобразователь звука
Корпус с электроникой
Крышка корпуса (вариант - с модулем индикации и настройки
PLICSCOM)
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
1
2
3
Рис. 1: VEGASON 63 с алюминиевым двухкамерным корпусом 1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)
2 Корпус с блоком электроники (вариант - с разъемом) 3 Присоединение и преобразователь звука
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
Тип устройства
Артикул и серийный номер устройства
Числовые коды документации
Технические данные, например: разрешения, температура
процесса, тип присоединения/материал, выход сигнала, питание, степень защиты оболочки
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
7
3 Описание изделия
Областьприменения
Маркировка SIL (при заказе с заводской установкой
квалификации SIL)
На сайте www.vega.com через меню "VEGA Tools" и "serial number search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.
3.2 Принципработы
Ультразвуковой уровнемер VEGASON 63 предназначен для непрерывного измерения уровня жидкостей и сыпучих продуктов практически в любой отрасли промышленности.
Принципдействия
Питание
Преобразователь ультразвукового датчика посылает короткие ультразвуковые импульсы и принимает их в виде эхосигналов, отраженных от поверхности продукта. Время прохождения ультразвукового импульса от отсылки до приема пропорционально расстоянию до поверхности продукта, т.е. уровню. Определенный таким образом уровень преобразуется в соответствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного значения.
Четырехпроводная электроника с отдельной подачей питания. Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора. Напряжение питания см. п. "Технические данные". Передача измеренных значений осуществляется через выход
4 … 20 mA/HART, развязанный с подачей питания. Питание для подсветки модуля индикации и настройки подается
от датчика. Для этого требуется определенный уровень рабочего напряжения. См. гл. "Технические данные".
3.3 Настройка
Настройка устройства может выполняться с помощью следующих средств:
Модуль индикации и настройки
Соответствующий VEGA-DTM, интегрированный в
программное обеспечение для настройки по стандарту FDT/ DTM, например PACTware, и ПК Поставляемые соответствующими производителями
программы для настройки AMS™ или PDM Манипулятор HART
Упаковка
8
3.4 Упаковка,транспортировкаихранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено согласно ISO 4180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
3 Описание изделия
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотрпослетранспор­тировки
Хранение
Температурахраненияи транспортировки
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
Не подвергать воздействию агрессивных сред
Защитить от солнечных лучей
Избегать механических ударов
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды" Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
9
4 Монтаж
Применимостьпридан­ныхусловияхпроцесса
4 Монтаж
4.1 Общиеуказания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение,
- должны быть применимы при данных условиях процесса.
Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
Монтажнаяпозиция
Влажность
Диапазонизмерения
Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повернуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры против попадания влаги
Базовой плоскостью измерительного диапазона является нижняя сторона преобразователя звука.
Необходимо учитывать наличие под базовой плоскостью некоторого минимального расстояния, так называемой мертвой зоны, где измерение невозможно. Точные значения мертвой зоны см. в "Технических данных".
28780-RU-130507
10
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
4 Монтаж
2
1
Рис. 3: Минимальное расстояние до максимального уровня заполнения 1 Мертвая зона
2 Базовая плоскость
Информация:
Если измеряемый продукт доходит до преобразователя звука, то возможно постепенное накопление продукта на преобразователе звука, что позднее может привести к ошибкам измерения.
1 32
100%
Рис. 4: Диапазон измерения (рабочий диапазон) и максимальное измеряемое расстояние
1 "Полно" 2 "Пусто" (макс. измеряемое расстояние) 3 Диапазон измерения
Давление/вакуум
Повышенное давление в емкости не влияет на точность измерения с помощью VEGASON 63. При низком давлении или вакууме ультразвуковые импульсы демпфируются, что оказывает влияние на результаты измерения, особенно если уровень низкий. При давлении ниже -0,2 бар (-20 кПа) следует применять другой принцип измерения, например, с помощью радара или направленных микроволн.
4.2 Указанияпомонтажу
Монтажнаяпозиция
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
При монтаже VEGASON 63 расстояние от стенки емкости должно составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже уровнемера в центре выпуклой или округлой крыши емкости
0%
11
4 Монтаж
возможны множественные эхосигналы, которые можно отфильтровать с помощью соответствующей настройки (см. п. "Начальная установка").
Если указанное выше расстояние выдержать невозможно (особенно если вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости), то при начальной установке необходимо создать память помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже накопившимся осадком на стенке емкости.
1
2
> 200 mm
Рис. 5: Монтаж на выпуклой крыше емкости 1 Базовая плоскость
2 Центр или ось симметрии емкости
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно на ее полную глубину.
Рис. 6: Емкость с коническим днищем
28780-RU-130507
Патрубок
12
Преобразователь звука следует монтировать заподлицо на крыше емкости.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
4 Монтаж
На продуктах с хорошими отражательными свойствами VEGASON 63 можно монтировать также на патрубке (ориентировочные размеры патрубков см. на рисунке ниже). В этом случае конец патрубка должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности, закругленным. При этом необходимо создать память помех.
Ориентациядатчика
max.
h
45°
d
Рис. 7: Ориентировочные размеры патрубков
100 mm/4" 150 mm/6" 200 mm/8" 250 mm/10"
d
h
max.
300 mm 400 mm 500 mm 600 mm
Для обеспечения оптимального измерения на жидкостях датчик необходимо устанавливать, по возможности, вертикально по отношению к поверхности продукта.
Рис. 8: Ориентация датчика на жидкостях
Для обеспечения оптимальной ориентации датчика относительно поверхности сыпучего продукта можно использовать поворотное крепление (монтажную скобу).
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
13
4 Монтаж
Рис. 9: Ориентация на сыпучих продуктах
Для сокращения минимального допустимого расстояния до продукта при монтаже VEGASON 63 можно использовать дефлектор, что позволяет почти полностью заполнять емкость. Эта рекомендация применима, прежде всего, для открытых емкостей, например камер ливнеспуска.
~400x400
45°
Конструкциивемкости
14
~200
Рис. 10: Дефлектор
При выборе монтажного положения для ультразвукового датчика следует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции, например: лестницы, предельные выключатели, нагревательные спирали, подпорки и т.п. - могут вызывать ложные эхо-сигналы, которые накладываются на полезный эхо­сигнал.
Монтажное положение датчика должно быть таким, чтобы на пути распространения ультразвукового сигнала до поверхности продукта, по возможности, не оказывалось указанных препятствий.
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при начальной установке необходимо создать память помех.
Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в емкости можно ослабить с помощью установленных над этими конструкциями маленьких наклонных экранов из листового металла или пластика, которые будут рассеивать ультразвуковые сигналы и тем самым предотвращать зеркальное ложное отражение.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
4 Монтаж
Мешалки
α
α
Рис. 11: Отражатели над конструкциями в емкости
α
α
α
α
Для емкости с мешалками следует создать память помех при работающих мешалках. В этом случае ложные отражения запоминаются при различных положениях мешалок.
Рис. 12: Мешалки
Втекающийпродукт
Приборы не следует монтировать над заполняющим потоком. Прибор должен определять поверхность продукта, а не втекающий продукт.
Рис. 13: Втекающая жидкость
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
15
4 Монтаж
Пена
Воздушныепотоки
Измерениевопускной трубе
Густая пена, образующаяся на поверхности продукта при заполнении емкости, работе мешалок и других процессах, может значительно поглощать излучаемый сигнал.
Если пенообразование может привести к ошибкам измерения, рекомендуется устанавливать датчик в опускной трубе или применять датчики, реализующие принцип измерения посредством направленных микроволн.
Пена не оказывает влияния на измерение посредством направленных микроволн, поэтому в условиях пенообразования особенно применимы радарные уровнемеры, реализующие принцип измерения посредством направленных микроволн.
Если в емкости возможны мощные воздушные потоки, например, из-за ветра при монтаже на открытом воздухе или вследствие использования циклонной вытяжки, рекомендуется установить VEGASON 63 в опускной трубе или использовать иной принцип измерения, например с помощью радара или направленных микроволн.
Установка датчика в трубе (опускной или выносной) позволяет исключить влияние внутренних конструкций емкости, пенообразования и турбулентности измеряемой среды.
Поскольку в этом случае измерение возможно только в трубе, то опускная труба должна быть длиной до желаемого минимального уровня.
max.
16
1
min.
Рис. 14: Опускная труба в емкости 1 Вентиляционное отверстие ø 5 … 10 мм
VEGASON 63 можно устанавливать на трубах диаметром от 100 мм.
При соединении труб не должно оставаться больших зазоров или грубых сварных швов. Рекомендуется создать память ложных эхо-сигналов.
При склонности продукта к налипанию, измерение в опускной трубе не рекомендуется.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
Техникабезопасности
Соблюдениеуказа­нийпобезопасно­стидляEx-приме­нений
Питание
5 Подключение к источнику питания
5 Подключениекисточникупитания
5.1 Подготовкакподключению
Основные указания по безопасности:
Подключать только при отсутствии напряжения.
Если возможны перенапряжения, установить защиту от
перенапряжений.
Рекомендация:
Рекомендуются устройства защиты от перенапряжений VEGA B63-48 и ÜSB 62-36G.X.
Для применения во взрывоопасных зонах должны соблюдаться соответствующие нормы и условия сертификатов соответствия и утверждения типа датчиков и источников питания.
Исходя из требования безопасной развязки, питание и токовый выход обеспечиваются по отдельным двухпроводным кабелям. Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. п. "Технические данные". При эксплуатации прибора в исполнении без взрывозащиты
токовый выход может быть связан с "землей", при эксплуатации прибора в исполнении Exd для токового выхода должна быть обеспечена развязка по напряжению.
Данное устройство исполнено с защитой по Классу I. Для обеспечения такого класса защиты необходимо, чтобы защитный провод был обязательно подключен к внутренней клемме для подключения защитного провода. При этом следует соблюдать общие требования к электропроводке.
Прибор должен быть связан с "землей" емкости (выравнивание потенциалов) или, в случае пластиковой емкости, с ближайшим потенциалом "земли". Для этого на корпусе прибора имеется клемма заземления.
Соединительныйка­бель
Экранированиекабеля изаземление
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Для подачи питания требуется сертифицированный электропроводный кабель с РЕ-проводом.
Для подключения токового выхода 4 … 20 mA используется стандартный двухпроводный неэкранированный кабель. В случае возможности электромагнитных помех выше контрольных значений по EN 61326 для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода или использовать подходящий кабельный ввод.
При необходимости экранированного кабеля, кабельный экран следует подключить к потенциалу земли с обеих сторон. В датчике экран должен быть подключен непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления
17
5 Подключение к источнику питания
на корпусе должна быть низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов, подключение на стороне формирования сигнала должно осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный эффект против высокочастотных помех.
Внимание!
Внутри гальванических установок, а также в случае емкостей с катодной коррозионной защитой существует значительная разность потенциалов. При двустороннем заземлении экрана это может привести к значительным уравнительным токам. Поэтому при таких применениях кабельный экран разрешается подключать к потенциалу земли только с одной стороны в распределительном шкафу. Кабельный экран не подключать к внутренней клемме заземления в датчике, а внешнюю клемму заземления на корпусе не подключать к выравниванию потенциалов!
Информация:
Металлические части устройства (чувствительный элемент, присоединение и т.д.) проводяще связаны с внутренней и внешней клеммой заземления на корпусе. Это соединение существует либо как непосредственно металлическая связь, либо, в случае устройств с выносной электроникой, через экран специального соединительного кабеля. Данные для потенциальных соединений внутри устройства см. в гл. "Технические данные".
Подключениедля примененияEx
Для применения во взрывоопасных зонах соединительный кабель должен отвечать соответствующим требованиям. Следует исключить возможность уравнительных токов в кабельном экране. При заземлении с обеих сторон это достигается за счет применения конденсатора или отдельного выравнивания потенциалов.
При применении исполнения со взрывонепроницаемой оболочкой (Exd) минусовую сторону сигнального выхода необходимо гальванически связать с землей через защитный диод. Если устройство подключается к тоже заземленному контроллеру, то при разнице потенциалов могут возникать уравнительные токи. Поэтому нужно обеспечить выравнивание потенциалов со стороны установки или реализовать подключение через разделительный усилитель.
18
5.2 Порядокподключения
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
2. Ослабить гайку кабельного ввода.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
5 Подключение к источнику питания
3. Удалить примерно 10 см обкладки соединительного кабеля
токового выхода, концы проводов зачистить примерно на 1 см.
4. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод.
5. С помощью отвертки поднять рычажки контактов.
6. Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
7. Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
8. Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
9. Экран подключить к внутренней клемме заземления, а
внешнюю клемму заземления соединить с выравниванием потенциалов.
10. Туго затянуть гайку кабельного ввода. Уплотнительное
кольцо должно полностью облегать кабель.
11. Соединительный кабель для подачи питания подключить
таким же способом согласно схеме подключения, дополнительно соединить защитный провод с внутренней клеммой заземления.
12. Завинтить крышку корпуса.
Электрическое подключение выполнено.
Рис. 15: Подключение: шаги 5 и 6
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
19
5 Подключение к источнику питания
5.3 Схемаподключения(двухкамерный
Обзоркорпусов
корпус)
1 2 3
Отсекэлектроники
4
Рис. 16: Двухкамерный корпус 1 Крышка отсека подключения
2 Заглушка или разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант) 3 Крышка отсека электроники 4 Фильтрующий элемент для компенсации давления воздуха 5 Кабельный ввод
Display
I2C
12 5678
3
Рис. 17: Отсек электроники (двухкамерный корпус) 1 Разъем для VEGACONNECT (интерфейс I²C)
2 Внутренняя соединительная линия к отсеку подключения 3 Контакты для подключения VEGADIS 61
5
1
2
20
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Отсекподключения
Схемаподключения
5 Подключение к источнику питания
1
IS
3
L1 N
4... 20mA
3412
GND
2
Рис. 18: Отсек подключения (двухкамерный корпус) 1 Контакты для выхода сигнала
2 Клемма заземления для подключения защитного провода и экрана 3 Пружинные контакты для источника питания
4...20mA IS
L1 N
GND
/ L
1 2
/ N
PE
Рис. 19: Схема подключения (двухкамерный корпус) 1 Питание
2 Выход сигнала
5.4 Фазавключения
Фазавключения
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
После подключения VEGASON 63 к источнику питания или после восстановления напряжения в течение прибл. 30 сек. выполняется самопроверка прибора:
Внутренняя проверка электроники
Индикация типа устройства, версии ПО и тега (обозначения)
датчика Кратковременный (10 сек.) скачок выходного сигнала до
установленного значения отказа
Затем выдается соответствующий токовый сигнал (значение соответствует действительному уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке).
12 34
4 ... 20 mA
21
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6 Начальнаяустановкаспомощью
модуляиндикацииинастройки PLICSCOM
6.1 Краткоеописание
Назначение/конфигу­рация
Установка/снятие модуляиндикациии настройки
Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может быть установлен в следующих устройствах:
Любой датчик семейства plics® (модуль устанавливается
в однокамерном корпусе либо в двухкамерном корпусе в отсеке электроники или в отсеке подключения) Выносной блок индикации и настройки VEGADIS 61
Аппаратные версии модуля индикации и настройки …- 01 или выше, а также версии электроники датчика …- 03 или выше обеспечивают функцию подсветки дисплея модуля, которая активируется через операционное меню. Версия обозначена на типовом шильдике модуля индикации и настройки и на блоке электроники датчика.
Примечание:
Подробное описание порядка настройки см. в Руководстве по эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
6.2 Установкамодуляиндикацииинастройки
Модуль индикации и настройки можно установить на датчике и снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать питание.
Выполнить следующее:
1. Отвинтить крышку корпуса.
2. Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со сдвигом на 90°).
3. Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4. Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от датчика.
22
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Рис. 20: Установка модуля индикации и настройки
Примечание:
При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком.
6.3 Системанастройки
1
Рис. 21: Элементы индикации и настройки 1 ЖК-дисплей
2 Индикация номера пункта меню 3 Клавиши настройки
Функцииклавиш
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Клавиша [OK]:
переход к просмотру менюподтверждение выбора менюредактирование параметрасохранение значения
2
1.1
3
23
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Клавиша [->]:
смена менюперемещение по спискувыбор позиции для редактирования
Клавиша [+]:
изменение значения параметра
Клавиша [ESC]:
отмена вводавозврат в меню уровнем выше
Системанастройки
Установкаадреса- многоточечныйрежим HART
Параметрирование
Прибор настраивается с помощью четырех клавиш и меню на дисплее модуля индикации и настройки. Функции клавиш показаны на рисунке выше. Через 10 минут после последнего нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к индикации измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные нажатием [OK], будут потеряны.
6.4 Порядокначальнойустановки
При работе в многоточечном режиме HART (несколько датчиков на одном входе) сначала необходимо осуществить установку адресов (см. "Руководство по эксплуатации модуля индикации и настройки" либо онлайновую справку PACTware или DTM).
Режим работы HART
Стандартный
Адрес0
При измерении с помощью VEGASON 63 определяется расстояние от датчика до поверхности продукта. Для отображения уровня нужно задать соответствие между расстоянием до поверхности и уровнем заполнения в процентах. С этой целью вводятся значения расстояния для полной и пустой емкости. Если эти значения неизвестны, то можно задать значения расстояния, например, для 10 % и 90 %заполнения. Базовой плоскостью для значений расстояния является нижняя поверхность фланца (при фланцевом исполнении) или нижняя сторона преобразователя звука (при других исполнениях).
Данная установка используется для вычисления реального уровня, а также для ограничения рабочего диапазона датчика до требуемого интервала.
Для установки Min./Max. фактический уровень не имеет значения: такая настройка всегда осуществляется без изменения уровня и может проводиться еще до монтажа прибора на месте измерения.
Для установки оптимальных параметров измерения необходимо, последовательно выбирая пункты в меню "Базовая установка", ввести соответствующие значения.
Установка параметров начинается с меню "Базовая установка".
28780-RU-130507
24
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
УстановкаMin.
УстановкаMax.
Выполнить следующее:
1. Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значений
в главное меню.
Базовая установка
Дисплей Диагностика Сервис Инфо
2. С помощью [->] выбрать меню Базовая установка и
подтвердить нажатием [OK]. На дисплее появится меню "Установка Min".
Установка Min
0.00 %
=
5.000m(d)
4.000 m(d)
3. Для изменения процентного значения нажать [OK] и с
помощью [->] установить курсор на нужную позицию. С помощью [+] ввести необходимое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Курсор теперь переходит на значение расстояния.
4. Ввести соответствующее данному процентному значению
значение расстояния в метрах для пустой емкости (например, расстояние от датчика до дна емкости).
5. Подтвердить установку клавишей [OK] и с помощью [->]
перейти к установке Max.
Выполнить следующее:
Установка Max
100.00 %
=
1.000m(d)
2.000 m(d)
1. Для изменения процентного значения нажать [OK] и с
помощью [->] установить курсор на нужную позицию. С помощью [+] ввести необходимое процентное значение и сохранить его нажатием [OK]. Курсор теперь переходит на значение расстояния.
2. Ввести соответствующее значение расстояния в метрах для
полной емкости. Максимальный уровень должен быть ниже мертвой зоны.
3. Сохранить установку клавишей [OK] и с помощью [->]
перейти к выбору измеряемой среды.
Выборсреды
Каждая измеряемая среда имеет различные отражательные свойства. На характер отражения влияют также некоторые состояния среды: для жидкостей – это волнение поверхности и пенообразование, для сыпучих продуктов – насыпной конус, пылеобразование и дополнительные отражения от стенок емкости. Для адаптации прибора к условиям измерения
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
25
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
необходимо в этом меню выбрать "Жидкость" или "Сыпучий продукт".
Среда
Жидкость
Для сыпучих продуктов можно дополнительно выбрать "Порошок/пыль", "Гранулы/таблетки" или "Щебень/гравий".
Данная дополнительная установка позволяет повысить надежность измерения, особенно на средах со слабыми отражательными свойствами.
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Формаемкости
Демпфирование
Геометрия емкости может также влиять на надежность измерения. Для адаптации датчика к условиям измерения нужно выбрать соответствующий тип емкости. Подменю типов емкости различаются в зависимости от выбора измеряемой среды: для установки "Жидкость" - это "Резервуар", "Опуск. труба", "Открытая емкость" или "Емкость с мешалкой", для установки "Сыпучий продукт" - это "Силос" или "Бункер".
Форма емкости
Резервуар
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Для устранения колебаний значений на дисплее, например в связи с волнением поверхности продукта, можно установить демпфирование, задав время в пределах от 0 до 999 секунд. При этом следует учитывать, что время реакции полного измерения и задержки реакции на быстрое изменение измеряемых величин также увеличится. Обычно для выравнивания дисплея измеренных значений достаточно нескольких секунд.
Демпфирование
0 s
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
Криваялинеаризации
26
Линеаризация необходима в том случае, когда требуется индикация или вывод измеренных значений в единицах объема, а объем емкости изменяется нелинейно по отношению к уровню ее заполнения, например когда емкость горизонтальная цилиндрическая или сферическая. Для таких типов емкостей заданы кривые линеаризации, представляющие отношение между уровнем заполнения в процентах и объемом емкости.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
При активировании соответствующей кривой линеаризации на дисплей выводятся правильные процентные значения объема. Для индикации объема не в процентах, а, например, в литрах или килограммах, можно дополнительно в меню "Дисплей" задать пересчет.
Кривая линеаризации
Линейный
После ввода необходимых параметров сохранить установку и с помощью клавиши [->] перейти к следующему пункту меню.
ТЕГдатчика
Памятьпомех
В этом пункте меню можно ввести ясное обозначение датчика, например наименование места измерения, продукта или емкости. В цифровых системах и в документации для больших установок такое обозначение вводится для точной идентификации отдельных мест измерения.
ТЕГ датчика
Датчик
На этом базовая установка завершена и с помощью клавиши [ESC] можно вернуться в главное меню.
Высокие патрубки или конструкции в емкости, например подпорки или мешалки, а также осадок продукта или сварные швы на стенках емкости могут вызывать ложные отражения. Такие ложные отраженные сигналы можно сохранить в памяти помех, и они будут игнорироваться при измерении. При создании памяти помех уровень продукта в емкости должен быть минимальным, тогда будут обнаружены все возможные ложные отражения.
Память помех
Изменить сейчас?
Выполнить следующее:
1. Нажатием [OK] перейти от индикации измеренных значений
в главное меню.
2. С помощью [->] выбрать меню Сервис и подтвердить
нажатием [OK]. На дисплее появится меню "Память помех".
3. Подтвердить выбор меню "Память помех - Изменить сейчас"
клавишей [OK] и в открывшемся подменю выбрать "Создать снова". Ввести фактическое расстояние от датчика до поверхности продукта. Нажатием [OK] в датчике будут сохранены все сигналы помех в пределах этого расстояния.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
27
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Примечание:
Проверьте расстояние до поверхности продукта. Если ввести неправильное (слишком большое) значение, актуальный уровень сохранится в памяти как эхосигнал помехи и на указанном расстоянии уровень определяться более не будет.
Дополнительныеуста­новки/Быстроеизмене­ниеуровня
Копироватьданные датчика
Через меню "Дополнительная установка" можно оптимизировать VEGASON 63 для применения с быстрым изменением уровня. Для этого необходимо выбрать функцию "Быстрое изменение уровня > 1 m/min.".
Дополнительная установка
Быстрое изменение уровня > 1 m/min
Примечание:
Установка функции "Быстрое изменение уровня > 1 m/min." значительно редуцирует усреднение при формировании сигнала, вследствие чего ложные отраженные сигналы от мешалок или конструкций в емкости могут привести к отклонению измеренного значения. Поэтому рекомендуется создать память помех.
Эта функция позволяет считывать данные из датчика и записывать данные в датчик через модуль индикации и настройки. См. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
С помощью этой функции можно считывать и записывать следующие данные:
Представление измеренных значений
Установка
Среда
Форма емкости
Демпфирование
Кривая линеаризации
ТЕГ датчика
Индицируемое значение
Единицы дисплея
Пересчет
Токовый выход
Единицы установки
Язык
Небудут считываться или записываться следующие релевантные для безопасности данные:
Режим работы HART
PIN
Копировать данные датчика
28780-RU-130507
28
Копировать данные датчика?
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Сброс
Базоваяустановка
При выполнении функции "Сброса" значения параметров датчика восстанавливаются в соответствии со следующей таблицей:
Функция Значениесброса
Адрес датчика 126
Установка Max 0 m(d)
Установка Min Конец диапазона измерения, m(d)
Среда Жидкость
Форма емкости неизвестно
Демпфирование 0 s
Линеаризация Линейный
ТЕГ датчика Датчик
Индицируемое значение Расстояние
Токовый выход - характеристика 4 … 20 mA
Токовый выход - макс. ток 20 mA
Токовый выход - мин. ток 4 mA
Токовый выход - неисправность < 3,6 mA
Единицы установки m(d)
1)
При выполнении "Сброса" не сбрасываются значения следующих установок (см. таблицу):
Функция Значениесброса
Подсветка не сбрасывается
Язык не сбрасывается
Режим работы HART не сбрасывается
Заводскаяустановка
Выполняется такой же сброс, как при базовой установке, а также восстанавливаются значения по умолчанию для специальных параметров.
3)
Пиковыезначения
Минимальное и максимальное значения расстояния и температуры сбрасываются до текущего значения.
2)
Дополнительныевоз­можностинастройки
Дополнительные возможности настройки и диагностики, например: пересчет значений для индикации, моделирование, представление трендов - показаны на представленной далее схеме меню. Подробное описание меню приведено в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки".
1)
Базовая установка датчика.
2)
В зависимости от типа датчика, см. "Технические данные".
3)
Специальные параметры - это параметры, которые устанавливаются на
28780-RU-130507
сервисном уровне с помощью программного обеспечения PACTware.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
29
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
6.5 Схемаменю-ультразвуковойдатчик
Информация:
Показанные меню доступны в зависимости от исполнения прибора и выбранного применения.
Базоваяустановка
Базовая установка 1
Дисплей Диагностика Сервис Инфо
Установка Min 1.1
0.00 %
=
4.000m(d)
3.000 m(d)
Демпфирование 1.5
0 s
Дисплей
Базовая установка 2 Дисплей
Диагностика Сервис Инфо
Индицируемое значение
Впересчете
Диагностика
Базовая установка 3 Дисплей Диагностика
Сервис Инфо
Установка Max 1.2
100.00 %
=
1.000m(d)
Кривая линеаризации 1.6
2.1
Единицы дисплея 2.2
Объем
2.000 m(d)
Линейный
Среда 1.3
Жидкость
ТЕГ датчика 1.7
Датчик
Пересчет 2.3
0 % = 0.0 m³
100 % = 100.0 m³
Форма емкости 1.4
Резервуар
Подсветка 2.4
Выключено
Пиковые значения 3.1 Расст. min.: 0,234 m(d) Расст. max.: 5,385 m(d) T-min.: 16.5 °C T-min.: 37.5 °C
30
Надежность измерения 3.2
36dB
Статус устройства
OK
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Выбор кривой 3.3
Эхо-кривая
Эхо-кривая 3.4
Представлениеэхо-кривой
28780-RU-130507
Сервис
Базовая установка 4 Дисплей Диагностика Сервис
Инфо
6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM
Память помех 4.1
Изменить сейчас?
Сброс 4.5
Выбратьсброс?
Режим работы HART 4.9
Стандартный
Адрес0
Инфо
Базовая установка 5 Дисплей Диагностика Сервис Инфо
Тип устройства 5.1
Серийный номер
12345678
Дополнительная установка
Нет
Единицы установки 4.6
m(d)
выбрать?
Копировать данные датчика
Копироватьданные
датчика?
Дата калибровки 5.2
21. Январь 2009 Версия ПО
3.50
4.10
4.2
Токовый выход 4.3
Выход: 4-20 mA Состояние отказа: < 3.6 mA
Min.-ток: 3.8 mA
Язык 4.7
PIN 4.11
Deutsch
Активироватьсейчас?
Последнее изменение через ПК
21. Январь 2009
Моделирование 4.4
Начатьмоделирование?
SIL 4.8
Неактивировано
5.3
Особенности датчика 5.4
Показатьсейчас?
6.10 Сохранениеданныхпараметрирования
Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве.
При наличии модуля индикации и настройки, данные установки VEGASON 63 можно считывать из датчика и сохранять их в модуле (см. Руководство по эксплуатации "Модуль индикации и настройки", меню "Копировать данные датчика"). Данные долговременно сохраняются в модуле, в том числе при отсутствии питания датчика.
При замене датчика модуль индикации и настройки устанавливается на новом датчике, и сохраненные в модуле данные установки записываются в новый датчик также через меню "Копировать данные датчика".
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
31
7 Начальная установка с помощью PACTware
7 Начальнаяустановкаспомощью
PAC Twa r e
7.1 ПодключениеПКчерезVEGACONNECT
VEGACONNECTпрямо надатчике
VEGACONNECTподклю­ченвнешне
2
1
3
Рис. 22: Подключение ПК через VEGACONNECT прямо на датчике 1 Кабель USB к ПК
2 VEGACONNECT 3 Датчик
1
2
TWIST
LOCK
OPEN
3
4
USB
32
Рис. 23: Подключение через подключенный внешне VEGACONNECT 1 Интерфейс шины I²C (Com.) на датчике
2 Соединительный кабель I²C интерфейсного адаптера VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 Кабель USB к ПК
Требуемые компоненты:
VEGASON 63
ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM
VEGACONNECT
Источник питания или устройство формирования сигнала
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
Подключениечерез HART
7 Начальная установка с помощью PACTware
6
2 4
1
LOCK
USB
TWIST
3
Рис. 24: Подключение ПК к сигнальному кабелю через HART 1 VEGASON 63
2 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости от
устройства формирования сигнала) 3 Соединительный кабель с 2-миллиметровыми штекерами и зажимами 4 Система формирования сигнала/ПЛК/Питание
OPEN
5
Требуемые компоненты:
VEGASON 63
ПК с PACTware и подходящим VEGA-DTM
VEGACONNECT 4
Сопротивление HART прибл. 250 Ω
Источник питания или устройство формирования сигнала
Примечание:
Для источников питания со встроенным сопротивлением HART (внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное внешнее сопротивление не требуется. Такими источниками питания являются, например, устройства VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. Большинство стандартных разделителей питания Ex также оснащены достаточным токоограничительным сопротивлением. В таких случаях VEGACONNECT 4 может быть подключен параллельно линии
4 … 20 mA.
7.2 ПараметрированиеспомощьюPACTware
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware" описано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с CD, а также может быть загружено с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. также в онлайновой справке PACTware и VEGA-DTM.
Примечание:
Для параметрирования VEGASON 63 необходима текущая версия Коллекции DTM.
Текущие версии VEGA-DTM в виде Коллекции DTM поставляются на диске CD, который можно заказать у представителя VEGA. Диск также содержит текущую версию PACTwa re.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
33
7 Начальная установка с помощью PACTware
Коллекцию DTM в базовой версии вместе с PACTware можно загрузить через Интернет с сайта www.vega.com через "Downloads" - "Software".
7.3 ПараметрированиеспомощьюAMS™и
PDM
Для датчиков VEGA имеются также описания устройства в виде DD или EDD для программного обеспечения AMS™ и PDM. Эти описания уже включены в текущие версии AMS™ и PDM.
Для более ранних версий AMS™ и PDM описания устройств можно бесплатно загрузить через Интернет с сайта www.vega. com через "Downloads" - "Software".
7.4 Сохранениеданныхпараметрирования
Рекомендуется записать или сохранить данные параметрирования датчика для дальнейшего использования или настройки.
Лицензированная профессиональная версия Коллекции VEGA DTM и PACTware обеспечивает возможности сохранения и печати проектов.
34
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Состояниепринеис­правностях
8 Обслуживание и устранение неисправностей
8 Обслуживаниеиустранение
неисправностей
8.1 Содержаниевисправности
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется.
8.2 Устранениенеисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Причинынеисправно­стей
Устранениенеисправ­ностей
24-часоваясервисная горячаялиния
Проверкасигнала 4…20mA
Работа VEGASON 63 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:
Датчик
Процесс
Питание
Формирование сигнала
В случае отказа сначала необходимо проверить выходной сигнал, а также сообщения об ошибках на модуле индикации и настройки. Более широкие возможности диагностики имеются при использовании ПК с PACTware и подходящим DTM. В большинстве случаев это позволяет установить и устранить причину отказа.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Подключить ручной мультиметр в соответствующем диапазоне согласно схеме подключения. В следующей таблице приведены возможные ошибки в токовом сигнале и меры по их устранению:
Ошибка Причина Устранение
Сигнал 4 … 20 mA неу­стойчивый
Колебания у­ровня
Установить демпфирование с помощью модуля индикации и на­стройки
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
35
8 Обслуживание и устранение неисправностей
Ошибка Причина Устранение
Сигнал 4 … 20 mA отсут­ствует
Токовый сигнал выше 22 mA или ниже 3,6 mA
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать требования к межкомпонентным соединениям искробезопасных цепей.
Сообщенияобошибках намодулеиндикациии настройки
Кодыоши­бок
E013 Отсутствует
E017 Диапазон установки
E036 Отсутствует
E041 Аппаратная
Причина Устранение
измеренное значение
слишком малый
исполнимое ПО датчика
ошибка, дефект электроники
Нарушение э­лектрического подключения
Отсутствует пи­тание
Слишком низ­кое рабочее напряжение или слишком высоко­е сопротивление нагрузки
Блок электро­ники в датчике неисправен
Проверить подключение соглас­но п. "Порядок подключения" и, при необходимости, исправить в соот­ветствии с п. "Схема подключения"
Проверить целостность кабелей и, при необходимости, отремонти­ровать
Проверить и, при необходимости, отрегулировать
Заменить устройство или отпра­вить его на ремонт
Датчик в фазе загрузкиДатчик не обнаруживает эхо-
сигнал, напр., из-за ошибки монтажа или неправильной установки параметров
– Переустановить диапазон,
увеличив интервал между установками Min и Max
– Выполнить обновление ПО или
отправить устройство на ремонт
– Заменить устройство или
отправить его на ремонт
Действияпослеустра­нениянеисправностей
36
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуатацию".
8.3 Заменаблокаэлектроники
Дефектный блок электроники может быть заменен самим пользователем.
Для Ex-применений могут применяться только устройства и блоки электроники с соответствующей маркировкой взрывозащиты.
Запасной блок электроники можно заказать через соответствующее представительство VEGA.
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
8 Обслуживание и устранение неисправностей
Серийныйномердат­чика
Назначение
В новый блок электроники необходимо загрузить установки датчика. Такие данные могут быть загружены:
на заводе VEGA
на месте самим пользователем
В обоих случаях необходимо ввести серийный номер датчика. Серийный номер обозначен на типовом шильдике датчика, внутри корпуса или в накладной на прибор.
Информация:
При загрузке на месте сначала необходимо скачать через Интернет данные спецификации заказа датчика (см. Руководство по эксплуатации Блок электроники).
Блоки электроники соответствуют типу датчика и различаются по выходу сигнала и питанию.
8.4 ОбновлениеПО
Версию ПО VEGASON 63 можно определить следующим образом:
по типовой табличке электроники
через модуль индикации и настройки
через PACTware
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте www. vega.com. Для получения информации об обновлениях ПО по электронной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем сайте.
Для обновления ПО необходимо следующее:
Датчик
Питание
VEGACONNECT
ПК с ПО PACTware
Файл с актуальным ПО датчика
ЗагрузкаПОдатчика наПК
Подготовкакобновле­нию
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
На сайте "www.vega.com/downloads" зайти в раздел "Software". В меню "plics-sensors and devices", "Firmwareupdates" выбрать соответствующую серию устройства и версию ПО. Правой кнопкой мыши через "Save target as" сохранить zip-файл, например, на Рабочем столе своего компьютера. Правой кнопкой мыши на сохраненной папке открыть меню и выбрать "Извлечь все". Сохранить извлеченные файлы, например, на Рабочем столе.
Подключить датчик к питанию и установить связь между устройством и ПК через интерфейсный адаптер. Запустить PACTware и через меню "Проект" открыть Помощник проекта VEGA. Выбрать "USB" и "Устройства установить Online". Нажатием "Пуск" активировать Помощник проекта. Помощник проекта автоматически устанавливает связь с датчиком и открывает окно параметров "Датчик # Параметрирование
37
8 Обслуживание и устранение неисправностей
Online". Это окно параметров нужно закрыть перед выполнением следующих шагов.
ЗагрузкаПОвдатчик
Правой кнопкой мыши выбрать датчик в проекте и открыть меню "Дополнительные функции". Выбрать опцию "Обновление ПО". Открывается окно "Датчик # Обновление ПО". PACTware проверяет данные датчика и показывает текущую версию аппаратного и программного обеспечения датчика. Этот процесс длится прибл. 60 секунд.
Нажать кнопку "Обновить ПО" и для запуска обновления выбрать hex-файл из загруженного ранее и распакованного архива. Остальные файлы будут установлены автоматически. В зависимости от датчика, данный процесс может длиться до 1 часа, и после его завершения выдается сообщение "Обновление ПО выполнено успешно".
8.5 Ремонтприбора
При необходимости ремонта сделать следующее: С нашей страницы в Интернете www.vega.com через меню
"Downloads - Formulare und Zertikate - Reparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
Прибор очистить и упаковать для транспортировки
Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
Запросить адрес отправки у нашего регионального
представителя. Имя нашего представителя в Вашем регионе
можно найти на сайте www.vega.com в разделе: "Unternehmen
- VEGA weltweit".
38
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
9 Демонтаж
9 Демонтаж
9.1 Порядокдемонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.
9.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция прибора позволяет легко отделить блок электроники.
ДирективаWEEE2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные" При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
39
10 Приложение
10 Приложение
10.1 Техническиеданные
Общиеданные
Контактирующие с продуктом материалы
Ʋ Присоединение UP (сложный полиэфир, армированный
Ʋ Мембрана преобразователя звука 316Ti Ʋ Уплотнение мембраны преобразо-
вателя звука/присоединения
Не контактирующие с продуктом материалы
Ʋ Монтажная скоба 1.4301 Ʋ Накидной фланец PPH, 316L Ʋ Корпус Пластик PBT (полиэстер), литой под давлением
Ʋ Уплотнение между корпусом и
крышкой корпуса
Ʋ Смотровое окошко в крышке
корпуса
Ʋ Клемма заземления 316Ti/316L
Вес 2,7 … 5,7 кг (6 … 12.6 lbs), в зависимости от
Выходнаявеличина
Выходной сигнал 4 … 20 mA/HART (активный) Выходные значения HART
Ʋ Значение HART (Primary Value) Расстояние до уровня Ʋ Значение HART (Secondary Value) Температура Ʋ Значение HART (3rd Value) Расстояние до уровня - в пересчете
Разрешающая способность 1,6 µA Сигнал неисправности - токовый
выход (устанавливаемый) Ограничение тока 22 mA Нагрузка < 500 Ω Демпфирование (63 % входной вели-
чины) Исполненная Рекомендация NAMUR NE 43
стекловолокном)
EPDM
алюминий с порошковым покрытием, 316L NBR (корпус из нерж. стали), силикон (корпус из
алюминия/пластика) Поликарбонат
присоединения и корпуса
Значение mA не изменяется, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
4)
0 … 999 с, устанавливаемое
Входнаявеличина
Измеряемая величина Расстояние между нижней кромкой
преобразователя звука и поверхностью продукта
Диапазон измерения
Ʋ Жидкости до 15 м (49.21 ft)
4)
При индуктивной нагрузке омическая часть должна быть не менее 25 Ом/мГ.
40
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
10 Приложение
Ʋ Сыпучий продукт до 7 м (22.97 ft)
Мертвая зона 0,6 м (1.969 ft)
Условияприопределенииточности(поDINEN60770-1)
Эталонные условия по DIN EN 61298-1
Ʋ Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Относительная влажность 45 … 75 % Ʋ Давление воздуха 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Прочие контрольные условия
Ʋ Отражатель Идеальный отражатель, например металлическая
плита 2 x 2 м (6.56 x 6.56 ft)
Ʋ Ложные отражения Наибольший сигнал помехи 20 dB меньше полезного
сигнала
Характеристикиизмерения
Ультразвуковая частота 35 kHz Интервал измерения > 2 сек. (в зависимости от установки параметров) Ширина диаграммы направленности
при -3 dB Время успокоения
5)
> 3 сек. (в зависимости от установки параметров)
Точностьизмерения
Разрешающая способность измере-
> 1 mm (0.039 in)
ния Погрешность измерения
6)
См. диаграмму
30 mm (1.181 in)
20 mm (0.787 in)
10 mm (0.394 in)
6 mm (0.236 in)
-6 mm (-0.236 in)
-10 mm (-0.394 in)
-20 mm (-0.787 in)
-30 mm (-1.181 in)
3 m (9.843 ft)
6 m
(19.685 ft)
8 m
(26.247 ft)
10 m
(32.808 ft)
12 m
(39.37 ft)
15 m
(49.213 ft)
Рис. 25: Погрешность измерения VEGASON 63
5)
Время до выдачи правильного значения (с макс. отклонением 10 %) уровня при скачкообразном изме-
нении уровня.
6)
Включая нелинейность, гистерезис и неповторяемость.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
41
10 Приложение
Влияниетемпературыокружающейсредынаэлектроникудатчика
7)
Средний температурный коэффици-
0,06 %/10 K ент нулевого сигнала (температурная погрешность)
Условияокружающейсреды
Температура окружающей среды,
-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
хранения и транспортировки
Условияпроцесса
Давление процесса
Ʋ С накидным фланцем -20 … 100 kPa/-0,2 … 1 bar (-2.9 … 14.5 psi) Ʋ С монтажной скобой 0 кПа (так как герметичность невозможна)
Температура процесса (температура
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
преобразователя звука) Устойчивость к вибрации Механические колебания с 4 g и 5 … 100 Гц
8)
Электромеханическиеданные-ИсполнениеIP66/IP67
Кабельный ввод
Ʋ Двухкамерный корпус – 1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель ø 5 … 9 мм),
1 x заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
– 1 x колпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT, разъем
M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
или:
– 1 x разъем (в зависимости от исполнения), 1 x
заглушка M20 x 1,5; разъем M12 x 1 для VEGADIS 61 (вариант)
Пружинные контакты для провода
< 2,5 мм² (AWG 14) сечением
Модульиндикацииинастройки
Питание и передача данных через датчик Индикатор Жидкокристаллический точечно-матричный дисплей Элементы настройки 4 клавиши Степень защиты
Ʋ не установлен в датчике IP 20 Ʋ установлен в датчике без крышки IP 40
Материал
Ʋ Корпус ABS Ʋ Смотровое окошко Полиэстровая пленка
7)
Относительно номинального диапазона измерения.
8)
Проверено в соотв. с Директивами Немецкого ллойда, Характеристика 2.
42
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
28780-RU-130507
10 Приложение
Питание
Рабочее напряжение
Ʋ Устройство без взрывозащиты и
20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz
устройство Ex d
Потребляемая мощность max. 4 VA; 2,1 W
Защита
Степень защиты IP 66/IP 67 Категория перенапряжений III Класс защиты I
Функциональнаябезопасность(SIL)
Устройства, заказанные с квалификацией SIL, поставляются с завода с уже активирован­ной функцией SIL. Для устройств, заказанных без квалификации SIL, функция SIL может быть активирована пользователем через модуль индикации и настройки или PACTware.
Функциональная безопасность по IEC 61508-4
Ʋ Одноканальная архитектура
до SIL2
(1oo1D)
Ʋ Двухканальная избыточная архи-
до SIL3
тектура (1oo2D)
Подробную информацию см. в Safety Manual для устройств данной серии или на "www.vega. com", "Downloads", "Approvals".
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта www.vega.com через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
43
10 Приложение
10.2 Размеры
VEGASON63
M16x1,5
130 mm (5.12")
~ 87 mm (3.43")
ø 84 mm
(3.31")
M20x1,5/ ½ NPT
108 mm (4.25")
1
120 mm (4.72")
M8x12
195 mm (7.68")
DN100/ANSI4"
2
3 4
118 mm (4.65")
ø 148 mm (5.83")
ø 158 mm (6.22")
Рис. 26: VEGASON 63 1 Монтажная скоба
2 Накидной фланец 3 Мертвая зона: 0,6 м (1.969 ft) 4 Диапазон измерения: на жидкостях - до 15 м (49.21 ft), на сыпучих продуктах - до 7 м (22.97 ft)
44
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
10 Приложение
10.3 Защитаправнаинтеллектуальнуюсобственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com>。
10.4 Товарныйзнак
Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
45
Notes
46
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
Notes
28780-RU-130507
VEGASON 63 • 4 … 20 mA/HART - четырехпроводный
47
Датапечати:
Всяприведеннаяздесьинформацияокомплектностипоставки,применении иусловияхэксплуатациидатчиковисистемобработкисигналасоответствует фактическимданнымнамомент. Возможныизменениятехническихданных
©VEGAGrieshaberKG,Schiltach/Germany2013
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany
Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201
E-mail:info.de@vega.com www.vega.com
28780-RU-130507
Loading...