2.4 Построение измерительных систем ............................. 11
3 Технические данные
3.1 Данные ................................................................................. 16
3.2 Размеры ............................................................................. 21
Содержание
Указания по технике
безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому
обслуживанию должны допускаться только лица, изучившие руководство по эксплуатации датчиков, прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе
с электротехническими установками и радиоэлектронной аппаратурой.
Осуществлять манипуляции с приборами,
выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может лишь персонал фирмы VEGA.
2VEGASON 54V … 56V
Внимание Ех - область
Обратите, пожалуйста, внимание на прилагаемые документы (желтая тетрадь) и
особенно на содержащийся там листок с
данными по технике безопасности.
7.2 Коды неисправностей........................................................ 91
VEGASON 54V … 56V3
Page 4
1 Описание прибора
1.1 Принцип действия
Непрерывное измерение уровня заполнения с помощью ультразвуковых датчиков
основано на измерении времени прохождения ультразвуковых импульсов.
Описание прибора
Датчики серии VEGASON 54…56 являются
новым поколением очень компактных ультразвуковых датчиков для измерения
уровня заполнения. Они разработаны для
жидкостей и специально для сыпучих материалов и для больших диапазонов измерения. Преимущественное их использование для силоса, бункеров или для материалов в виде куч.
Из-за маленьких размеров корпуса и
крепления компактные датчики являются,
прежде всего, чрезвычайно выгодными по
цене наблюдателями уровня заполнения.
С помощью встроенной индикации и особенной интеллектуальности датчика при
большом диапазоне измерения они представляют преимущества ультразвукового
измерения уровня заполнения в тех случаях, в которых прежде вынуждены были
отказываться от преимуществ бесконтактного измерения.
Как выходной и измерительный сигнал они
имеют цифровой выходной сигнал, который далее обрабатывается в устройстве
формирования сигнала VEGAMET или центре формирования сигнала VEGALOG.
Принцип измерения
Пьезокерамический высокопроизводительный ультразвуковой преобразователь
излучает направленные ультразвуковые
импульсы, которые сыпучие материалы и
жидкости отражают от своей поверхности. По времени прохождения и форме сигнала отраженных ультразвуковых импульсов измерительная электроника определяет точное расстояние до измеряемой
среды. Преобразователь работает при
этом попеременно как излучатель и приемник. Как приемник ультразвуковой преобразователь является высокочувстви-
4VEGASON 54V … 56V
посылает - отражает – принимает
тельным пьезомикрофоном.
С учетом физической скорости звука и
времени прохождения излученного ультразвукового импульса измерительная
электроника высчитывает точное расстояние между преобразователем и поверхностью заполнения. Расстояние затем
преобразуется в измерительный сигнал,
пропорциональный уровню заполнения, и в
соответствии с параметрированием датчика выдается точный уровень заполнения.
Так как скорость звука зависит от температуры, ультразвуковой преобразователь
непрерывно определяет окружающую
температуру, так что уровень заполнения
выдается также точно при изменяющейся
окружающей температуре.
Измеряемое
расстояние
Page 5
Описание прибора
Выходной сигнал
Измерительный сигнал, пропорциональный
уровню заполнения полностью преобразуется и выдается в цифровом виде. Цифровая обработка измерительного сигнала
гарантирует точность, которую аналоговый измерительный сигнал никогда бы не
смог достичь, так как цифровой сигнал
всегда передается полностью безошибочно до последнего разряда.
Изменения сопротивления линии или утечки не имеют никакого влияния на точность
в цифровой технике. Цифровой сигнал
всегда однозначен.
Цифровой сигнал легко параметрируется и
отражает установленную область измерения датчика.
Индикация измеряемых величин
В ультразвуковых датчиках серии 50 установлен индикатор для непосредственного наблюдения уровня заполнения на
месте. Индикатор позволяет вам с помощью графического отображения наглядно
увидеть уровень заполнения, а с помощью
цифровой индикации получить точное значение. Дополнительно к индикатору в самом датчике, Вы можете увидеть уровень
заполнения с помощью внешнего индикаторного устройства VEGADIS 50, устанавливаемого на расстояние до 25 м от датчика.
Внешний индикатор измерения работает
также как и встроенный индикатор, полностью независим от выходного сигнала,
независимо параметрируется и питается
от датчика.
• Измерение уровня, измерение расстояния, наблюдение за объектом и наблюдение за конвейером.
Питающее напряжение
• Питание и выходной сигнал на двухжильном проводе (Loop powered) от устройства формирования сигнала VEGAMET или центра формирования сигнала
VEGALOG.
Надежно и точно
• Независимо от свойств заполняемого
материала, таких как плотность, проводимость, диэлектрическая проницаемость ...
• Пригодно для агрессивных материалов.
• Диапазон измерения 0,8 м … 70 м.
• Точно, посредством цифровой обработки
и передачи измеряемых величин.
Настройка по выбору
• С помощью математического обеспечения VEGA Visual Operating (VVO) на
ПЭВМ.
• С помощью съемного регулировочного
модуля MINICOM.
• С помощью устройства формирования
сигнала VEGAMET.
Каждое применение датчика уникально,
поэтому каждому ультразвуковому датчику должна быть сообщена некоторая
основная информация о его задаче измерения и об измеряемой среде, например,
для надежного измерения важен профиль
резервуара.Кроме того, ультразвуковые
датчики VEGASON позволяют вводить
множество других параметров.
Ультразвуковые датчики Вы можете настраивать и параметрировать с помощью:
- ПЭВМ
- съемного регулировочного модуля
MINICOM
- устройства формирования сигнала
VEGAMET 514 V или VEGAMET 515 V
Настройка с помощью ПЭВМ
С помощью обслуживающей программы
VVO (VEGA Visual Operating) на ПЭВМ в
Windows® Вы запускаете в работу и регулируете ультразвуковые датчики. Программа позволяет Вам с помощью картинок, графиков и визуализации процесса
быстро настраивать и параметрировать
прибор.
2
2
Настройка с помощью ПЭВМ, подключаемой к
цифровой сигнальной и питающей линии между
датчиком и устройством формирования сигнала
VEGAMET или к самому датчику.
ПЭВМ может быть подключена к устройству или в любом месте сигнальной линии.
Для этого она может быть подключена через двухпроводный адаптер VEGACONNECT 2 к датчику, к сигнальному проводу
или к устройству формирования сигнала
или подключаться через стандартный кабель (RS232) непосредственно к центру
формирования сигнала VEGALOG.
Значения настроек и параметров могут
быть накоплены с помощью математического обеспечения на ПЭВМ и защищены
паролем. Затем данные при необходимости можно быстро перенести на другие
датчики.
6VEGASON 54V … 56V
Page 7
Описание прибора
2
...
Обслуживающая программа определяет тип датчика и место подключения.
Визуальное представление резервуара в виде линейной кривой
2
1...15
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EA
Настройка с помощью ПЭВМ через центр формирования сигнала VEGALOG со стандартным кабелем RS232 (к центру формирования сигнала могут
подключаться до 15 датчиков по двухпроводной
линии)
2
...
1...15
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EA
2
Настройка через цифровую и питающую линию,
подключенную к центру формирования сигнала
VEGALOG 571, или непосредственно к датчику
Настройка с помощью ПЭВМ через устройство
формирования сигнала VEGAMET 515 V (двух датчиков) или 514 V (одного датчика)
VEGASON 54V … 56V7
Page 8
Описание прибора
Настройка с помощью регулировочного модуля MINICOM
С помощью маленького (3,2 см х 6,7 см)
6-кнопочного регулировочного модуля с
дисплеем Вы осуществляете настройку в
простом текстовом диалоге.
Tank 1
m (d)
12.345
Съемный регулировочный модуль MINICOM
Регулировочный модуль к тому же может
устанавливаться в ультразвуковой датчик или во внешний индикатор и сниматься с них.
ESC
+
-
Tank 1
m (d)
12.345
OK
2
Tank 1
m (d)
12.345
4
-
ESC
+
OK
4 ... 20 mA
ESC
+
-
OK
Настройка с помощью устройства
формирования сигнала VEGAMET
Ультразвуковые датчики с цифровым выходным сигналом могут наряду с ПЭВМ настраиваться с помощью устройства формирования сигнала VEGAMET.
Для настройки цифровые устройства фор-
%
100
+
-
OK
ESC
CONNECT
2
1
on
515 V
Настройка с помощью 6 кнопок на передней панели устройства формирования сигнала VEGAMET
мирования сигнала VEGAMET 514 V и
515 V имеют 6 - кнопочное наборное поле
с дисплеем. С его помощью может быть
проведено параметрирование в удобном
диалоговом режиме.
Структура настройки соответствует настройке с помощью модуля MINICOM.
Настройка со съемным регулировочным модулем в
ультразвуковом датчике или внешнем индикаторе
VEGADIS 50
Регулировочный модуль легко снимается,
и никто посторонний не может изменить
настройку датчика.
8VEGASON 54V … 56V
Page 9
Tипы и варианты
2 Типы и варианты
2.1 Обзор типов
Датчики серии VEGASON 54…56 являются
новым поколением очень компактных ультразвуковых датчиков для больших диапазонов измерения. Для меньших диапазонов измерения используются типы
VEGASON 51…53.
Благодаря маленьким размерам корпуса и
использованию процессора компактные
датчики очень незаметные, но чрезвычайно ценные наблюдатели интересующего
Вас уровня заполнения. Поворотное крепежное устройство позволяет направлять
звуковой преобразователь на поверхность заполняемого материала. Из-за возможности разделения электроники датчика и звукового преобразователя монтаж
очень упрощается. При этом электроника
датчика может быть удалена до 300 м от
звукового преобразователя. Поэтому окружающая температура звукового преобразователя может достигать 150°C.
Общие признаки
• Четыре варианта исполнения (A…D).
• Использование в сыпучих материалах и
жидкостях.
• Диапазон измерения 0,8 м…70 м.
• Ex-сертификация в Zone 1 (IEC) или
Zone 1 (ATEX) характеристика защиты
от воспламенения EEx ia [ia] IIC T6.
• Индикация измеряемого значения
встроенная в датчик или во внешнее индикаторное устройство, удаленное от
датчика до 25 м.
VEGASON 54
Исполнение A Исполнение В Исполнение C Исполнение D
VEGASON 55
Исполнение A Исполнение В Исполнение C Исполнение D
VEGASON 56
Исполнение A Исполнение В Исполнение C Исполнение D
VEGASON 54V … 56V9
Page 10
2.2 Код заказа
Tипы и варианты
VEGASON 54 VE X. X XX X X XXX X
K -Пластмассовый корпус PBT, кабельный ввод M20 x 1,5
N -Пластмассовый корпус PBT, кабельный ввод
1
/2“ NPT
A -Алюминиевый корпус, кабельный ввод M20 x 1,5
FEP -Вариант A, фланец DN 200 (PP)
FFA -Вариант A, фланец DN 200 (Алюминий)
SAS -Вариант B, фланец –поворотное устройство DN 50
SBS -Вариант B, фланец - поворотное устройство DN 80
GAS -Вариант C, фланец - поворотное устройство DN 50
GBS -Вариант C, фланец - поворотное устройство DN 80
RGS -Винтовая резьба G 1 A
YYY - Другое крепление
X - без индикатора
A - со встроенным индикатором
X - без регулировочного модуля MINICOM
B - с регулировочным модулем MINICOM (съемным)
A - 20 … 72 V DC; 20 … 250 V AC; 4 … 20 мA
(четырехпроводный)
B - 20 … 72 V DC; 20 … 250 V AC; 4 … 20 мA; HART
®
(четырехпроводный)
E - питание от устройства формирования сигнала
G- с элементом связи Profibus PA
P - 90 … 250 V AC (только в США)
N - 20 … 36 V DC, 24 V AC (только в США)
Z - питание от устройства форм. сигнала (только в США)
.X- без взрывозащиты
EXS.X - StEx Зона 10
K - аналоговый 4 … 20 мА выходной сигнал
(двух- или четырехпроводная схема)
V - цифровой выходной сигнал (двухпроводная схема)
P - Profibus
Тип 54: диапазон измерения 1,0 … 25 м
Тип 55: диапазон измерения 0,8 … 45 м
Тип 56: диапазон измерения 1,6 … 70 м
Принцип измерения (SON для ультразвука)
10VEGASON 54V … 56V
Page 11
Типы и варианты
2.2 Сертификация
При использовании ультразвуковых датчиков в Ех – областях или на кораблях они
должны быть пригодны и сертифицированы для взрывоопасных зон и областей использования. Соответствие проверяется
учреждениями выдачи сертификатов и
подтверждается документами.
Ультразвуковые датчики VEGASON 50
сертифицированы для Ех – Zone 1, 10, 11,
21 и 22. Пожалуйста, учитывайте прилагаемые документы, если Вы используете
датчик в Ех – области.
2.4 Построение измерительных
систем
Измерительная система состоит из датчика и устройства формирования сигнала.
Устройство формирования сигнала (устройство формирования сигнала VEGAMET
или центр формирования сигнала VEGALOG) обрабатывает цифровые измерительные сигналы пропорциональные уровню заполнения и оценивает их с помощью
множества подпрограмм и затем выдаёт
уровень заполнения в виде токового сигнала, сигнала напряжения или переключающего сигнала.
К устройству формирования сигнала
VEGAMET 515 V могут подключаться через двухжильный провод два датчика. К
центру формирования сигнала VEGALOG
571 могут подключаться до 255 датчиков.
15 датчиков на одном двухжильном проводе (loop powered).
Наряду с выдачей уровня заполнения в
процентах, в кубических метрах или других физических единицах, в виде токового
сигнала, сигнала напряжения или переключающего сигнала (реле или транзистор), уровень заполнения может также обрабатываться связанными алгоритмами
анализа. Масштабирование, линеаризирование, расчет линеаризированных кривых,
сложение или обработка тенденций в системах формирования сигнала VEGALOG и
VEGAMET реализовано в виде подпрограмм и легко доступны обычным выбором
меню.
На последующих страницах Вы найдете
различные конфигурации приборов (измерительные системы), состоящие, например, из датчика и устройства формирования сигнала.
VEGASON 54V … 56V11
Page 12
Типы и варианты
1…2 датчика с устройством формирования сигнала VEGAMET 515 V
• Двухпроводная схема, питание от устройства формирования сигнала. Выходной сигнал и напряжение питания через двухжильный провод.
• Цифровое устройство формирования сигнала, два датчика на одной линии.
• Индикатор измеряемой величины на датчике и в устройстве формирования сигнала.
• Вариант внешнего индикатора (удален от датчика до 25 м, монтируется в Ех-зоне).
• Настройка с ПЭВМ, устройства формирования сигнала или регулировочного модуля
(подключается к датчику или к внешнему индикатору VEGADIS 50).
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля 1000 м.
VEGADIS 50
4
VEGADIS 50
Экранированный провод при
электромагнитных наводках
1)
2
2
Токовые выходы
Выходы напряжения
Релейные выходы
Цифровая структура
4
Сообщения об аварии
2
VEGACONNECT 2
VEGAMET
515V
Устройство формировантя сигнала
VEGAMET 515 V в корпусе типа 505
Смотри также обзор продукции “Устройства формирования сигнала серии
500”
1)Провода к датчикам должны вестись экранированным кабелем. Желательно кабель с двух
сторон заземлить. При этом следует учесть,
чтобы по экрану не протекал никакой
уравнительный ток.
Уравнительные токи предотвращаются при
двухстороннем заземлении экрана кабеля тем,
RS 232
что на одной стороне (например, в шкафу
распределительного устройства) экран
соединяется с потенциалом земли через
конденсатор (например, 1 мкФ , 250 В).
12VEGASON 54V … 56V
Page 13
Типы и варианты
5 датчиков соединенные двухжильным кабелем звездой с центром
формирования сигнала VEGALOG 571
• 15 датчиков с питающим напряжением и цифровым выходным сигналом через три
двухжильных провода на входной карте центра формирования сигнала VEGALOG 571.
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик.
• Вариант внешнего индикатора (удален от датчика до 25 м, монтируется также в Ех области).
• Настройка с ПЭВМ или регулировочного модуля MINICOM (подключается к датчику
или к внешнему индикатору VEGADIS 50).
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина
кабеля 1000 м.
2
CPU
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
571 EV
571 EV
2
4
2
2
2
4
2
4
2
VEGASON 54V … 56V13
Page 14
Типы и варианты
5 датчиков соединенные двухжильным кабелем линейно с центром
формирования сигнала VEGALOG 571
• 15 датчиков с питающим напряжением и цифровым выходным сигналом через три
двухжильных провода на входной карте центра формирования сигнала VEGALOG 571.
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик.
• Вариант внешнего индикатора (удален от датчика до 25 м, монтируется также в Ех области).
• Настройка с ПЭВМ или регулировочного модуля MINICOM (подключается к датчику
или к внешнему индикатору VEGADIS 50).
• Максимальное сопротивление сигнального провода 15 Ом на жилу или макс. длина
кабеля 1000 м.
2
CPU
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
571 EV
571 EV
2
2
2
14VEGASON 54V … 56V
Page 15
Типы и варианты
15 датчиков соединенные двухжильным кабелем с центром формирования сигнала VEGALOG 571
• 15 датчиков с питающим напряжением и цифровым выходным сигналом через двухжильный провод на входной карте центра формирования сигнала VEGALOG 571.
• Индикатор измеряемой величины, встроенный в датчик.
• Вариант внешнего индикатора (удален от датчика до 25 м, монтируется также в Ех области).
• Настройка с ПЭВМ или регулировочного модуля MINICOM (подключается к датчику
или к внешнему индикатору VEGADIS 50).
• Максимальное сопротивление сигнального провода при 15 датчиках на двухжильном
проводе 10 Ом на жилу (вместо 15 Ом) или макс. длина кабеля 1000 м.
2
4
2
Экранированный провод при
электромагнитных наводках
1)
Токовые выходы
Выходы напряжения
Релейные выходы
Цифровая структура
Сообщения об аварии
Подсоединение ко
всем Bus-системам
Транзисторные выходы
VEGADIS 50
4
4
2
2
2
Интерфейсный кабель
RS 232
2
1) Провода к датчикам должны вестись экранированным кабелем. Желательно экран кабеля с
CPU
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
Центр формирования сигнала
VEGALOG 571 с входными картами в 19"-стойке. 15 датчиков к
одной карте через двухжильный
провод
VEGACONNECT 2
RS 232
Смотри также обзор
продукции «Устройства формирования
сигнала серии 500»
двух сторон заземлить. При этом следует
учесть, чтобы по экрану не протекал никакой
уравнительный ток.
Уравнительные токи предотвращаются при
двухстороннем заземлении экрана кабеля тем,
VEGASON 54 … 56
(15 датчиков группируются любым образом на двухжильном
проводе)
что на одной стороне (например, в шкафу
распределительного устройства) экран
соединяется с потенциалом земли через
конденсатор (например, 1 мкФ , 250 В).
VEGASON 54V … 56V15
Page 16
Технические данные
3 Технические данные
3.1 Данные
Энергопитание
Питающее напряжениепитание датчика осуществляется от устрой-
Минимальное напряжение датчика17 В
Потребляемая мощностьmax. 1,5 Вт
Потребляемый ток90 мA
Общее сопротивлениев зависимости от мощности подключенного
(сигнальный и питающий провод)датчика на один подключенный кабель, см.
Питание от системы формированияПитание от устройства форм. сигнала VEсигнала VEGASCAN 850GAMET или центра форм. сигнала VEGALOG
1000m
900
800
700
600
500
400
300
200
100
Длина кабеля
0
05101520 25W max.
0,75 mm
Суммарная мощность всех датчиков на двухжильном кабеле
2
2,5 mm
1,5 mm
1,0 mm
2
2
2
ства формирования сигнала VEGAMET, центра
формирования сигнала VEGALOG или устройства VEGASCAN 850
(1 … 15 датчиков на двухжильном проводе)
диаграмму общего сопротивления, однако
макс. 15 Ом на жилу или длина кабеля 1000 м
1000m
900
800
700
600
500
400
300
200
100
Длина кабеля
0
2
1,0 mm
0,75 mm
0510152025W max.
1,5 mm
2
Суммарная мощность всех датчиков на двухжильном кабеле
2,5 mm
2
2
Диапазон измерения
(Базовой плоскостью датчиков исполнения B … D является конец звукового
преобразователя. У конструкции датчика А базовой плоскостью является нижняя сторона фланца)
VEGASON 541,0 … 25 м
VEGASON 550,8 … 45 м
VEGASON 56
- исполнение A1,8 … 70 м
- исполнение B … D1,4 … 70 м
16VEGASON 54V … 56V
Page 17
Технические данные
Выходной сигнал
Сигнальный выходцифровой выходной сигнал по двухроводной
схеме (VBUS): цифровой выходной сигнал
(измеряемый сигнал) накладывается на энергопитание и далее обрабатывается в устройстве или центре формирования сигнала
Общее сопротивлениесопротивление сигнального провода max. 15
Ом на жилу или длина кабеля max. 1000 м
Время интегрирования0 … 999 секунд (регулируется в датчике)
0 … 600 секунд (регулируется в устройстве
формирования сигнала)
Индикация измеряемых значений (опции)
Жидкокристаллический индикатор
- в датчикемасштабируемая выдача измеряемого значения в виде графика или численного значения
- вне датчикамасштабируемая выдача измеряемого значения в виде графика или численного значения.
Индикатор измеряемого значения может
монтироваться до 25 м от датчика.
Настройка
- ПЭВМ с математическим обеспечением VEGA Visual Operating
- регулировочным модулем MINICOM
Точность
1)
(Типичные значения в рекомендуемых условиях, все данные по отношению к номинальному диапазону измерения)
Характеристикалинейная
Отклонение характеристики включая
линейность, повторяемость и гистерезис (расчитывается по методу
пограничной точки)< 0,1 %
Линейностьлучше 0,05 %
Средний температурный коэффициент
нулевого сигнала0,06 %/10 K
Разрешающая способностьmax. 5 мм
Разрешающая способность
выходного сигнала0,01 % или 1 мм
Время измерения
2)
- VEGASON 54> 2 с (в зависимости от параметрирования)
- VEGASON 55, 56> 4 с (в зависимости от параметрирования)
1)
По DIN 16 086, рекомендуемые условия по IEC 770;
температура 15°C … 35°C; влажность воздуха 45 % … 75 %; давление воздуха 86,0 кПа… 106,0 кПа
2)
Время измерения – это время, которое нужно датчику, чтобы при скачкообразном изменении уровня
заполнения правильно выдать уровень заполнения (с отклонением max. 10 %).
VEGASON 54V … 56V17
Page 18
Технические данные
Характеристики измерения
1)
(Типичные значения в рекомендуемых условиях, все данные по отношению к номинальному диапазону измерения)
Минимальный размах настройки
(между пустотой и заполнением)> 20 мм (рекомендуется > 50 мм)
Ультразвуковая частота (при 20°C)
- VEGASON 54 30 кГц
- VEGASON 5518 кГц
- VEGASON 5610 кГц
Интервал измерения
- VEGASON 541,0 с
- VEGASON 551,5 с
- VEGASON 562,0 с
Ширина луча - на уровне 3 дБ
- VEGASON 544°
- VEGASON 555°
- VEGASON 566°
Влияние температуры процесса1,8 %/10 K, компенсируется встроенным в
звуковой преобразователь динамическим измерителем температуры
Влияние давления процессаможно пренебречь в пределах допустимого
давления датчика
Окружающие условия
Окружающая температура (корпус)-20°C … +60°C
Температура процесса
(звуковой преобразователь)
Ультразвуковые датчики серии VEGASON 50 выполняют защитные требования
EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим
нормам:
EMVG ИзлучениеEN 50 081 - 1: 1993
ВоздействиеEN 50 082 - 2: 1995
NSREN 61 010 - 1: 1993
EN 61 326 - 1: 1997/A1:1998
20VEGASON 54V … 56V
Page 21
Технические данные
3.2 Размеры
Внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50
38
ø5
48
10
Pg 13,5
Монтаж на несущей шине 35 x 7,5 по EN 50 022 или привинчивается на плоскости
135
118
108
Регулировочный модуль MINICOM
Tank 1
m (d)
12.345
67,5
ESC
+
-
32,5
OK
Регулировочный модуль для подключения к
датчикам VEGASON серии 50 или к внешнему
индикаторному устройству VEGADIS 50
74
82
85
Внимание:
Диаметр подключающего кабеля должен
составлять 5…9 мм.
Иначе не гарантируется уплотнение
кабельного ввода.
VEGASON 54V … 56V21
Page 22
VEGASON 54…56 в исполнении А
201
Пластмассовый корпус
(PBT)
165
10˚
101
Алюминиевый
корпус (Al)
25
Технические данные
215
116
185
VEGASON 54
VEGASON 55
397
257
1,0 m
Min. расстояние
до заполняемого материала
Min. расстояние
до заполняемого материала
0,8 m
90
12xø22
1)
ø190 (ø196)
ø340
ø244
ø405
75
1)
20
110 (126)
12xø26
20
128
12xø22 (12xø26)
445,8
282
Базовая плоскость
Базовая плоскость
20
Базовая плоскость
VEGASON 56
423
Min. расстояние
до заполняемого материала
22VEGASON 54V … 56V
1,8 m
ø198
2)
ø340 (ø405)
Page 23
Технические данные
VEGASON 54 … 56 в исполнении B
486
4xø19
172
386
ø122,8
245
ø165
201
165
Штекерный
разъем
> ø200
10˚
ø 27
11,5
11,5
Пластмассовый корпус
(PBT)
101
90
4xø19
503
ø165
ø122,8
>ø250
435
270
215
185
65
Штекерный
разъем
798
Алюминиевый
корпус (Al)
25
116
ø165
ø122,8
4xø19
>ø210
ø190 (ø196)
VEGASON 54
1,0 m
Базовая плоскость
189,5
ø 244
VEGASON 55
484,5
0,8 m
ø 198
1,4 m
VEGASON 56
VEGASON 54V … 56V23
Page 24
VEGASON 54 … 56 в исполнении C
Алюминиевый корпус (Al)
Штекер
Технические данные
215
25
116
185
Штекерный
разъем
ø 45
78
68
7
130
150
ø 7
85
65
170
445,8
282
10120
1,0 m
0,8 m
VEGASON 54
VEGASON 55
1,4 m
Базовая плоскость
VEGASON 56
24VEGASON 54V … 56V
Page 25
Технические данные
VEGASON 54 … 56 в исполнении D
Штекерный
разъем
3240
214
149
Пластмассовый корпус
(PBT)
Штекер
68
ø 45
78
233
7
3240
167,5
186
101
130
150
201
165
10˚
397,2
90
ø 7
85
65
12010
170
257,2
3240
527
462,5
Базовая плоскость
1,0 m
0,8 m
1,4 m
VEGASON 54VEGASON 55 VEGASON 56
VEGASON 54V … 56V25
Page 26
4. Монтаж и установка
4.1 Монтаж
Монтаж и установка
Исполнение А
Датчики исполнения А (с фланцем) поставляются собранными и готовыми к работе. Они запускаются в работу сразу
после монтажа на Вашем резервуаре и
электрического подключения.
Исполнение В
Датчики исполнения В поставляются двумя частями (звуковой преобразователь и
электроника датчика). У этих датчиков
Вы монтируете сначала звуковой преобразователь на Вашем резервуаре или над
заполняемым материалом. Вы найдете на
конце трубы звукового преобразователя
четырехполюсный разъем. На нижней
стороне электроники датчика находится
ответная часть разъема. Вставьте разъем
электроники датчика, который может
вставляться только в одном положении, в
разъем трубы звукового преобразователя.
Теперь надвиньте корпус электроники
датчика на трубу звукового преобразователя, на которой видны широкая и узкая
канавка.
Канавка для фиксации
винта
Монтажная канавка
(после монтажа не должна быть видна)
Широкая канавка служит для фиксации
крепежного винта. Узкая канавка является маркировкой при монтаже. Легкими колебательными движениями толкайте корпус электроники на трубу звукового преобразователя до тех пор, пока монтажная
канавка больше не будет видна. Зафиксируйте корпус винтом на трубе звукового
преобразователя. Используйте для этого
ключ с внутренним шестигранником 5 мм
(Imbus).
26VEGASON 54V … 56V
Page 27
Монтаж и установка
Исполнение С и D
Датчики исполнения C и D поставляются
тремя частями (звуковой преобразователь, электроника датчика и кабель звукового преобразователя). Как в исполнении В монтируйте сначала звуковой преобразователь. Вы найдете на конце трубы
звукового преобразователя четырехполюсный разъем. Ответная часть разъема
находится в подключающем цилиндре кабеля звукового преобразователя. Вставьте разъем подключающего цилиндра в
Подключающий
цилиндр
Монтажная скоба
Подключающий
цилиндр
разъем трубы звукового преобразователя.
На конце трубы звукового преобразователя Вы увидите широкую и узкую канавку.
Широкая канавка служит для фиксации
подключающего цилиндра находящимся в
нем винтом. Узкая канавка служит для
маркировки монтажа.
Легкими колебательными движениями
толкайте подключающий цилиндр на трубу звукового преобразователя до тех пор,
пока монтажная канавка больше не будет
видна.
Когда подключающий цилиндр закроет
монтажную канавку, зафиксируйте цилиндр двумя винтами. Используйте для
этого ключ с внутренним шестигранником
5 мм (Imbus).
Монтируйте электронику датчика на желаемом месте. Электроника датчика находится на монтажной скобе, так что она
может быть закреплена на ровной подставке или на стене. Обратите внимание
на то, чтобы корпус электроники датчика
был закреплен так, чтобы выше корпуса
было достаточно свободного пространства для открывания крышки.
В заключение вставьте разъем на другом
конце кабеля звукового преобразователя
в ответную часть разъема на корпусе
электроники.
Указание:
При прокладывании кабеля звукового преобразователя следует избегать сильных
перегибов кабеля. Речь идет о специальном кабеле, который в противном случае
может быть поврежден.
Кроме того, обратите внимание на то, чтобы кабель не был поврежден во время работы. Через экранированные жилы кабеля
передается сигнал с напряжением примерно 1 кВ, так что в Ех – областях при повреждении кабеля может возникнуть
опасность.
Канавка для фиксации
винта
Монтажная канавка
(после монтажа не должна быть видна)
VEGASON 54V … 56V27
Page 28
4.2 Общие указания по установке
Mонтаж и установка
Диапазон измерения
Вы выбираете свой прибор, кроме других
критериев, по необходимому Вам диапазону измерения. Базовой плоскостью для
минимального и максимального расстояния до жидкости или сыпучих материалов
Базовая плоскость
min. измеряемое
100 %
расстояние 1,0 м
0 %
Интервал измерения
max. диапазон измерения
Min. расстояние, max. диапазон измерения, интервал измерения и базовая плоскость.
Ультразвуковые импульсы фокусируются
ультразвуковым преобразователем. Импульсы покидают звуковой преобразователь подобно лучу света прожектора в
форме конуса. Ширина луча на уровне
мощности звука 3 дБ составляет 4
(VEGASON 54), 5о (VEGASON 55) и 6
(VEGASON 56).
Каждый предмет в этом конусе вызывает
ложный эхо-сигнал. Особенно на первых
метрах конуса сильные ложные эхо-сигналы вызывают трубы, опоры резервуара
или другие встроенные конструкции. Так,
например, на расстоянии 6 м ложный эхосигнал от опоры резервуара в 9 раз больше чем на расстоянии 18 м.
о
о
является конец звукового преобразователя или у приборов с фланцем – фланец
(исполнение А). Обратите внимание на
сведения о базовой плоскости в главе “3.2
Размеры”. Максимальное заполнение зависит от допустимого минимального расстояния и места монтажа.
Базовая плоскость
min. измеряемое расстояние 0,8 м
min. измеряемое расстояние 1,4 м
Энергия ультразвукового импульса при
удаленной мешающей поверхности распределяется на большую площадь, так
что отраженный от нее ложный эхо-сигнал
слабее и таким образом менее критичен,
чем в близких областях.
Кроме того, обратите внимание по возможности на вертикальное направление
оси датчика к поверхности заполняемого
вещества и избегайте, если возможно, попадания внутренних конструкций резервуаров, например труб и распорок, в 100%
область излучаемого конуса.
Последующие изображения ультразвукового конуса сильно упрощены и представляют только главные лепестки звуковой
диаграммы. Фактически существует еще
множество побочных лепестков.
100 %
0 %
Интервал измерения
28VEGASON 54V … 56V
Page 29
100 %
50 %
70 m
0 m
7,5
3,7
7,5
3,7
0
m
6˚
12˚
Mонтаж и установка
0 m
Измеряемое расстояние
4˚
8˚
25 m
0 m
2,0
0,9
0,9
0
VEGASON 55
2,0
50 %
100 %
m
Излучаемая
мощность
Излучаемая
мощность
Измеряемое расстояние
VEGASON 56VEGASON 54
Излучаемая
мощность
Излучаемая
мощность
Излучаемая
Измеряемое расстояние
50 %
100 %
мощность
Излучаемая
мощность
Звуковой преобразователь на практике
ориентируют по минимальным значениям
ложных эхо. Исключительное внимание
надо обратить на максимальное полезное
эхо. Часто незначительный уровень лож-
45 m
4
5˚
10˚
242
0
m
ного эха влияет на надежный прием в любое время полезного эха на датчике. С математическим обеспечением VVO на ПЭВМ
Вы можете следить за характером эха,
смотрите также главу “6.2 Настройка с
ПЭВМ” подзаголовок “Подгонка датчика/
эхо – кривая”.
VEGASON 54V … 56V29
Page 30
Mонтаж и установка
4.3 Измерение жидкостей
Плоская крыша резервуара
На плоском резервуаре монтаж проводится в основном на очень коротком патрубке (стандарта DIN). Базовой плоскостью
при варианте с фланцем является приборный фланец. Корпус датчика должен выступать за внутренний диаметр патрубка.
< 100 mm
VEGASON 55 вариант с фланцем на очень коротком DIN-патрубке
Базовая плоскость
min. расстояние
Тип 54: 1 м
Тип 55: 0,8 м
Очень благоприятен монтаж непосредственно на крыше резервуара. Круглое отверстие в резервуаре достаточно для
того, чтобы закрепить датчик с фланцем
или в исполнении В и С с поворотным крепежным устройством.
Базовая плоскость
min. измеряемое расстояние 1,8 м
min. измеряемое
расстояние 1,4 м
Поворотное
крепежное
устройство
Базовая плоскость
Базовая плоскость
Варианты с фланцем и поворотным крепежным устройством на плоской крыше резервуара
< 400 mm
Точно также Вы можете монтировать датчики исполнения С с винтовой резьбой 1“.
min. расстояние
1,8 м
< 60 mm
VEGASON 56 вариант с фланцем на очень коротком DIN-патрубке
Монтаж звукового преобразователя с резьбой 1“
30VEGASON 54V … 56V
Базовая плоскость
Page 31
Mонтаж и установка
Выпуклая крыша резервуара
На выпуклых крышах резервуаров монтируйте, пожалуйста, прибор не в середине
резервуара, а примерно на расстоянии 1/
радиуса резервуара от середины. Выпуклые крыши резервуаров влияют на ультразвуковые импульсы как параболическое
зеркало. Если преобразователь звука находится в самом центре параболической
крыши резервуара, то он особенно сильно
воспринимает все ложные эхо-сигналы.
Поэтому обратите внимание на монтаж
2
Базовая
плоскость
< 100 mm
1
/2 радиуса резервуара
VEGASON 54 на выпуклой крыше резервуара, схема годится также для VEGASON 55
Базовая плоскость
< 400 mm
1
/2 радиуса резервуара
VEGASON 56 на выпуклой крыше резервуара
вне этой центральной точки, Вы избежите, таким образом, усиленного параболического ложного эхо-сигнала.
Открытый резервуар
На открытых резервуарах рекомендуется
установка приборов на монтажной опоре.
Монтируйте датчик с его незначительным
весом на укрепленной опоре и обратите
внимание на достаточное расстояние от
стенки резервуара.
Базовая плоскость
Базовая плоскость
min. измеряемое расстояние
min. измеряемое расстояние
Открытый резервуар
VEGASON 54V … 56V31
Page 32
Mонтаж и установка
Насосная шахта
Узкая шахта или отверстие шахты (отверстие резервуара) с очень шероховатыми и грубыми стенками или выступами делают ультразвуковое измерение из-за
большого ложного эхо-сигнала очень трудным. Эти трудности можно преодолеть с
помощью патрубка или измерительной
трубы (см. также главу “4.5 Удлинение
патрубка”)
смотри главу “4.5 Удлинение патрубка”
Патрубок
≥ 250 mm
мин.
расстояние
Диапазон из-
4.4 Измерение сыпучих материалов
Монтаж фланца
Как для жидкостей, так и для сыпучих
материалов прибор может монтироваться
на коротком патрубке (стандарта DIN).
Ось звукового преобразователя должна
при этом быть направлена на отверстие
резервуара или располагаться перпендикулярно к поверхности заполняемого материала. Длина патрубка может составлять при этом 300 мм.
Базовая плоскость
мерения
Min. расстояние
Шахтный насос
Патрубок или измерительная труба на примере
шахты
Измерительная труба
Шахтный
насос
Шахта
В чрезвычайно узких шахтах Вы можете с
помощью измерительной трубы, как изображено на схеме, получить очень хорошие результаты измерений. Применяемая
измерительная труба должна для этого
иметь внутри гладкие стенки (например,
полиэтиленовая (РЕ) труба для отвода
воды) и диаметр не менее 200 мм. Это из-
VEGASON 54C с поворотным креплением и фланцем DN 200
мерительное устройство работает без
проблем, пока измерительная труба на
внутренней стороне не покроется накопившейся грязью (очистить). Попробуйте
также использовать гидростатический
преобразователь давления или емкостной
измерительный зонд. Измерительная труба может не погружаться в заполняемый
материал, либо должна быть всегда погружена.
32VEGASON 54V … 56V
Page 33
Mонтаж и установка
Резьбовой патрубок
Базовая плоскость
Min. расстояние
VEGASON 56 с резьбовым патрубком 1“
Ось патрубка должна указывать на поверхность заполняемого материала. Благоприятнее использование вариантов с поворотным крепежным устройством (тип В,
С)
4.5 Удлинение патрубка
Ультразвуковой датчик имеет минимальное измеряемое расстояние до жидкости
или насыпного материала. Это минимальное расстояние Вы должны учитывать при
проектировании.В виде исключения, возможно достичь требуемого минимального
расстояния и, таким образом, желаемой
высоты заполнения с помощью удлинения
патрубка. Однако, удлинение патрубка повышает на его выходе уровень шума ультразвукового сигнала и может существенно
помешать измерению. Поэтому удлинение
патрубка предусматривайте лишь тогда,
когда другие возможности исключены, и
проводите его описанным ниже способом.
Удлинение патрубка для жидкости
Снимайте фаску и зачищайте косой срез
патрубка очень тщательно и обратите
внимание на гладкость внутренней стенки
патрубка. Патрубок нельзя погружать в
наполняемый материал, если на него могут
налипнуть загрязнения и остатки заполняемого материала.
Насыпные кучи
Большие насыпные кучи вы измеряете несколькими приборами, которые могут быть
закреплены, например, на балке крана.
При насыпных конусах имеет смысл направлять датчики на плоскость сыпучего
материала.
При налипаемом заполняемом материале патрубок
не должен погружаться в заполняемый материал
(VEGASON 54)
Выбирайте диаметр патрубка по возможности большим, а длину патрубка по возможности маленькой. Обратите внимание
на то, чтобы отверстие патрубка не имело
задиров, чтобы сделать минимальным
ложный эхо-сигнал.
Звуковые преобразователи на балке крана над насыпной кучей
VEGASON 54V … 56V33
Page 34
L
45˚
Тип 54
ø
Удлинение патрубка, который не погружается в заполняемый материал
L
45˚
Тип 55
ø
Максимальная длина патрубка L в зависимости от диаметра патрубка
ø в ммL в мм
Тип 54Тип 55Тип 56
200400––––
250500500500
300––––600
Удлинение патрубка для сыпучих материалов
Предусмотрите при измерении сыпучих
материалов коническое удлинение патрубка с половинным углом минимум 15о…
20о.
Mонтаж и установка
4.6 Ложный эхо-сигнал
Место установки ультразвукового датчика должно быть выбрано так, чтобы никакие встроенные конструкции или втекающие материалы не пересекались с ультразвуковым импульсом. Следующие примеры и указания покажут вам наиболее
частые проблемы измерения и помогут их
избежать.
Выступы резервуаров
Формы резервуаров с плоскими выступами могут сильно затруднять измерения изза сильного ложного эхо-сигнала. Экраны
над этими плоскими выступами рассеивают ложный эхо-сигнал и гарантируют надежное измерение.
ПравильноНеправильно
Выступы резервуаров
Впускной коллектор, например, для смешивания материала, с плоской обращенной к датчику поверхностью закрывается
15˚ 15˚
Удлинение патрубка для сыпучих материалов
наклонным экраном. В результате ложный
сигнал рассеивается.
ПравильноНеправильно
Измерение в трубе
При измерении заполняемого материала,
который не вызывает налипания, удлиненный патрубок в виде измерительной трубы может на длительное время погружаться в заполняемый материал. Ультразвуковое измерение происходит тогда исключительно в измерительной трубе и работает очень хорошо, не завися от внутренних конструкций резервуара (смотри
“Насосные шахты”).
34VEGASON 54V … 56V
Выступы резервуара (впускная труба)
Page 35
Mонтаж и установка
Встроенные конструкции резервуаров
Встроенные конструкции резервуаров,
как например лестница, часто являются
причиной ложного эхо-сигнала. Обратите
внимание при проектировании мест измерения на беспрепятственный доступ сигнала к заполняемому материалу.
ПравильноНеправильно
Лестница
Встроенные конструкции резервуаров
Лестница
Распорки резервуаров
Распорки резервуаров могут так же, как и
другие встроенные конструкции резервуаров, быть причиной сильных ложных эхосигналов, накладывающихся на полезное
эхо. Маленькие экраны действенно предотвращают прямое отражение ложных
эхо-сигналов. Ложные эхо-сигналы диффузно рассеиваются в пространстве и затем отфильтровываются измерительной
электроникой как “эхо-шумы”.
Правильно Неправильно
Втекающий заполняемый материал
Не монтируйте приборы над, или в заполняющем потоке. Убедитесь, что Вы определяете поверхность заполняемого материала, а не втекающий материал.
Правильно
Правильно
Втекающий заполняемый материал
Неправильно
Неправильно
Загрязнение резервуара
Если датчик монтируется слишком близко
к стенке резервуара, то отложения и налипания заполняемого материала на стенке
резервуара вызывают ложный эхо-сигнал.
Выступы
Размещайте датчик на достаточном расстоянии от стенки резервуара. Учитывайте также главу “4.2 Общие указания по установке”.
Распорки резервуара
VEGASON 54V … 56V35
Page 36
Mонтаж и установка
Правильно
Загрязнение резервуара
Неправильно
Сильные колебания заполняемого
материала
Сильное волнение в резервуаре, например, из-за сильного перемешивания или
сильной химической реакции затрудняют
измерения. Отводная труба достаточного
размера (DN 200, DN 250) при условии, что
заполняемый материал не прилипает к измерительной трубе, осуществляет всегда
надежное беспроблемное измерение даже
при сильном волнении в резервуаре.
100 %
4.7 Ошибки установки
Пенообразование
Сильная воздушная пена на заполняемом
материале может вызывать ошибки при
измерении. Предусмотрите меры для предотвращении пены, измеряйте в отводной
трубе или применяйте другой принцип измерения, например, емкостные измерительные зонды или гидростатические
преобразователи давления.
Пенообразование
Неправильная ориентация на заполняемый материал
Установка датчика, когда он не направлен
вертикально к поверхности заполняемого
материала, приводит к слабым измерительным сигналам. Направьте ось датчика, по возможности, вертикально к поверхности заполняемого материала, для того
60 %
0 %
Сильные колебания заполняемого материала
Вертикальное направление датчика к поверхности
продукта
чтобы достичь оптимальных результатов
измерений.
36VEGASON 54V … 56V
Page 37
Mонтаж и установка
Сильные колебания температуры
Сильные колебания температуры, например, от солнечных лучей вызывают ошибки измерений. Предусмотрите как вспомогательное средство, экран от солнца.
Экран от солнца
Сильные колебания температуры
Минимальное расстояние до заполняемого материала
Если не выдерживается заданное для
прибора минимальное расстояние до заполняемого материала, то приборы показывают неверные величины измерений.
Монтируйте приборы на необходимом минимальном расстоянии.
Датчик расположен слишком близко
к стенке резервуара
ПравильноНеправильно
ки, винты или сварные швы накладывают
свое эхо на эхо заполняемого материала,
т.е. на полезное эхо. Поэтому обратите
внимание на достаточное расстояние датчика от стенки резервуара в зависимости
от максимального расстояния измерения
(значение В на диаграмме). Мы рекомендуем вам при хороших условиях отражения (жидкость, никаких встроенных конструкций в резервуаре) предусматривать
расстояние датчика в соответствии с
кривой 1 диаграммы. При максимальной
измеряемой дистанции, например, 10 м
расстояние звукового преобразователя
составляло бы по кривой 1 примерно 1,5 м.
У сыпучих материалов с плохими условиями отражения стремитесь обеспечить
расстояние от стенки резервуара в соответствие с кривой 2 диаграммы. При
особенно плохих условиях измерения может быть необходимым расстояние до
стенки резервуара выбрать еще большим,
или ложный эхо-сигнал дополнительно
уменьшить и ослабить его влияние посредством записи в датчик ложных эхосигналов, для того чтобы датчик лучше
приспособить к измеряемой среде.
Расстояние датчика до стенки резервуара
A
2 m 4 m 6 m 8 m
Кривая 1 (жидкость)
10 m
Кривая 2 (сып. материалы)
Датчик расположен слишком близко к стенке резервуара
Если датчик монтируется слишком близко
к стенке резервуара (значение А на диаграмме), то это может вызвать сильный
Выпуклые или параболические крыши резервуаров влияют на сигнал как параболическое зеркало. Если датчик расположен
в центре такой параболической крыши, то
он получает усиленные ложные эхо-сигналы. Оптимальный монтаж здесь, как правило, на половине радиуса резервуара от
середины.
Правильно
< 100 mm
~ 1/2 ради-
уса ре-
зервуара
Неправильно
Патрубок слишком длинный
При установке датчика в слишком длинный патрубок возникает сильный ложный
эхо-сигнал, который осложняет измерение. Обратите внимание на то, чтобы преобразователь звука не менее чем на 30 мм
выступал из патрубка.
Базовая плоскость
< 100 mm
Неправильно
Правильная и неправильная длина патрубка
Монтаж на резервуаре с параболической крышей
38VEGASON 54V … 56V
Page 39
Электрическое подключение
5 Электрическое
подключение
5.1 Подключение и подключающий кабель
Указание по технике безопасности
Подключайте только с отключенным напряжением. Подключения к клеммам ультразвукового датчика всегда осуществляйте при выключенном электропитании. Вы,
таким образом, защищаете себя и приборы, особенно тогда, когда используете
датчики, которые работают не с маленьким напряжением.
Обслуживающий персонал
Приборы, которые работают не с маленьким защитным напряжением или функциональным постоянным напряжением могут
подключаться только обученным персоналом.
Подключающий кабель
Для подключения можно использовать
обычный двух- или четырехжильный кабель (датчики с раздельным питанием) с
max. 2,5 мм2. Обратите внимание, чтобы
подключающий кабель в ваших устройствах соответствовал ожидаемой производственной температуре. Кабель должен
иметь внешний диаметр 5 … 9 мм или
3,6…8,6 мм для того чтобы гарантировать
надежную фиксацию кабеля.
Кабель звукового преобразователя
При прокладывании кабеля звукового преобразователя следует избегать сильных
перегибов кабеля. Речь идет о специальном кабеле, который в противном случае
может быть поврежден.Кроме того, обратите внимание на то, чтобы кабель не был
поврежден во время работы. Через экранированные жилы кабеля звукового преобразователя передается сигнал напряжением примерно 1 кВ. В Ех – областях повреждение кабеля может быть опасным.
Защитная клемма
Корпус электроники датчика герметически изолирован. Защитная и заземляющая
клеммы на корпусе электроники гальванически связаны с металлической мембраной звукового преобразователя.
У готовых смонтированных датчиков исполнения В клемма защитного провода через трубу звукового преобразователя
гальванически связана с металлической
мембраной звукового преобразователя. У
исполнений C и D связь осуществляется
через экран кабеля звукового преобразователя и трубу звукового преобразователя.
VEGASON 54V … 56V39
Page 40
Электрическое подключение
Заземление с одной стороны на
датчике
VEGAMET
515V
Заземление с двух сторон (на устройстве формирования сигнала через конденсатор разделения потенциала)
> 0,1µF
250 V AC
VEGAMET
515V
Экранирование провода датчика
Очень часто “электромагнитные загрязнения” из-за электронных приводов, энергопроводов и излучателей сигналов выражены так сильно, что провод датчика должен быть экранирован.Мы рекомендуем
вам экранирование. Оно также предотвратит будущие помехи. Желательно экран
кабеля с двух сторон заземлить. При этом
следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при
двухстороннем заземлении экрана кабеля
тем, что на одной стороне (например, в
шкафу распределительного устройства)
экран соединяется с потенциалом земли
через конденсатор (например, 1 мкФ,
250 В). По возможности используйте заземляющую шину с низким сопротивлением (заземленный фундамент, заземленные
диски или контур заземления).
Внимание Ех-защита!
При Ех – использовании по причине утечки потенциала запрещается заземление с
двух сторон. Если прибор используется во
взрывоопасных зонах, то нужно обязательно учитывать необходимые предписания, свидетельство соответствия и свидетельство проверки конструктивных материалов датчиков и разделителя питания или разделительного трансформатора
(например, DIN 0165).
Обратите внимание при этом на прилагаемые к Ех - датчикам документы и имеющиеся в них листки данных безопасности.
40VEGASON 54V … 56V
Page 41
Электрическое подключение
Линейная структура
Двухстороннее заземление экранов кабеля на конце линии датчиков через заземляющий конденсатор.
CPU
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
571 EV
2
2
571 EV
VEGASON 54V … 56V41
Page 42
Электрическое подключение
Звездообразная структура
Минимум двухстороннее заземление - на VEGALOG и одно на звезде датчиков, а именно на самом длинном из проводов. Если звездообразные линии длиннее чем 15 м, то на
каждом длинном проводе осуществляется заземление через заземляющий конденсатор.
CPU
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
571 EV
571 EV
2
4
2
2
2
4
2
2
42VEGASON 54V … 56V
Page 43
ESC
OK
-
+
ESC
OK
Tank 1
m (d)
12.345
+
-
12C5678
12C5678
(+) (-)
Commu-
nication
Display
VBUS
Электрическое подключение
5.2 Подключение датчика
После того как Вы смонтировали датчик в
положение измерения в соответствии с
указаниями в главе “4 Монтаж и установка”, открутите винты на верхней стороне
датчика. Крышку датчика в варианте с
дисплеем можно открыть. Открутите накидную гайку держателя кабеля и сдвиньте ее примерно на 10 см вдоль оболочки
кабеля. Накидная гайка защищена замком
безопасности от саморазвинчивания.
Вставьте кабель в отверстие датчика.
Конструкция с алюминиевым корпусом
На индикаторное устрой-
Питающее напряжение и
цифровой измерительный
сигнал
M20 x 1,5
(Диаметр подключающего
кабеля
6…9 мм)
+
ство на крышке датчика
или на внешнее индикаторное устройство
VEGADIS 50
-
M20 x 1,5
Снова закрутите накидную гайку и подключите зачищенную жилу кабеля к соответствующей клемме.
Клеммы не имеют винтов. Нажмите вниз
на углубление белой лапки клеммы маленькой отверткой и вставьте медную
жилу провода в отверстие клеммы. Проверьте положение провода в клемме легким потягиванием подключенного провода.
Конструкция с пластмассовым корпусом
Питающее напряжение и цифровой измерительный сигнал
Кабельный
ввод M20 x 1,5
На индикаторное устройство на крышке датчика или на внешнее индикаторное устройство
VEGADIS 50
Клеммы (max. сечение жилы 2,5
мм2)
Гнезда для подключения HART®– ЭВМ
или
VEGACONNECT 2
Вставляемый
регулировочный
модуль
MINICOM
Гнезда для
подключения
интерфейсного адаптера
VEGACONNECT
2 (гнездо связи)
12C567843
12C5 6 7 8
(+) (-)
Communication
Display
-
+
VBUS
ESC
OK
VEGASON 54V … 56V43
Зажим
Page 44
Электрическое подключение
5.3 Подключение внешнего индикаторного устройства VEGADIS 50
Отвинтите 4 винта на крышке корпуса
VEGADIS 50.
Вы можете процесс подключения облегчить тем, что зафиксируете крышку корпуса во время подключения справа на корпусе двумя винтами (картинка).
ВЫХОД
(к датчикуr)
3
2
1
4
5
8
6
7
Регулировочный модуль
VEGADIS 50
+
-
Tank 1
m (d)
12.345
ESC
OK
Напряжение
питания
-
+
12C5678
2
1
(+) (-)
VBUS
C5678
Commu
nication
-
Tank 1
m (d)
12.345
ДИСПЛЕЙ
Винты
(на крышке индикатора)
Display
ESC
+
OK
44VEGASON 54V … 56V
Page 45
Запуск в работу
6 Запуск в работу
6.1 Структура настройки
Ультразвуковые датчики VEGASON
51V…56V могут настраиваться с
- ПЭВМ (обслуживающая программа VVO)
- съемным регулировочным модулем
MINICOM
- устройством формирования сигнала
VEGAMET
Настройка может производиться одновременно только одной обслуживающей программой.
С ПЭВМ
ПЭВМ с обслуживающей программой VVO
(Vega Visual Operating) может подключаться:
- к датчику
- к сигнальному проводу
- к устройству формирования сигнала
VEGAMET 514 V, 515 V
- к центру формирования сигнала
VEGALOG 571
С помощью обслуживающей программы
VVO (Vega Visual Operating) на ПЭВМ Вы
настраиваете ультразвуковые датчики
особенно удобным способом. ПЭВМ общается с датчиком через адаптер интерфейса VEGACONNECT 2 или серийный кабель
интерфейса RS232 с центром формирования сигнала VEGALOG и всеми подключенными датчиками. На сигнальный и питающий провод для этого накладывается
цифровой регулировочный сигнал. Настройка может производиться непосредственно на датчике, на любом месте сигнального провода или на устройствах формирования сигнала VEGAMET или VEGALOG.
В следующей главе “6.2 Настройка с
ПЭВМ и VEGAMET” описана регулировка
при подключении ПЭВМ через VEGACONNECT к VEGAMET. Если Вы подключаете
ПЭВМ через VEGACONNECT к сигнальному проводу датчика (как описано в “2.4
Построение измерительных систем”), то
Вы можете настраивать все датчики, подключенные к данному сигнальному проводу. Однако не используются функции конфигурирования и обработки измеренных
данных VEGAMET.
Если Вы подключаете VEGACONNECT в
гнездо связи отдельного датчика, то изменяются опции, относящиеся только к
данному датчику, как например, настройка данного датчика. Другие датчики и
VEGAMET не настраиваются. Таким образом, существует иерархия настройки, которая начинается на VEGAMET или
VEGALOG и заканчивается на датчике.
С устройством формирования сигнала
VEGAMET
Также как с обслуживающей программой
VVO датчик и устройство формирования
сигнала VEGAMET могут настраиваться с
помощью 6 – кнопочного поля на устройстве формирования сигнала. Настройка
возможна в таком же объеме функций, как
и с обслуживающей программой VVO на
ПЭВМ.
С регулировочным модулем MINICOM
С регулировочным модулем MINICOM можно производить настройку в датчике или
во внешнем индикаторе VEGADIS 50. Регулировочный модуль позволяет с помощью
6 -кнопочного поля с текстовым дисплеем
производить параметрирование в таком
же функциональном объеме как обслуживающая программа VVO или устройство
формирования сигнала VEGAMET, но не
конфигурирование измерительной системы.
Настройка устройства формирования сигнала, однако, возможна только с обслуживающей программой VVO или с помощью 6кнопочного поля устройства формирования сигнала.
VEGASON 54V … 56V45
Page 46
Запуск в работу
6.2 Настройка с ПЭВМ
и VEGAMET
Для подключения ПЭВМ к устройству
формирования сигнала Вам нужен адаптер
интерфейса VEGACONNECT 2. ПЭВМ связывается через адаптер интерфейса с устройством формирования сигнала и с одним или несколькими подключенными датчиками.
В данных указаниях по запуску в работу и
настройке Вы найдете руководство по
следующим темам и пунктам настройки:
• Конфигурирование
- настройка места измерения
- конфигурирование – информация
• Параметрирование 1
- настройка
- размещение в памяти данных
• Настройка датчика
- окружение и измерение
- скорость звука
- эхо – кривая
- запоминание ложных эхо
- информация места измерения
• Параметрирование 2 (опция)
- линеаризация
- параметрирование выходов
• Индикация измеренных значений
• Имитация
• Защита данных
Указание:
Пожалуйста учитывайте, что Вы должны
сначала как бы представить датчик в
меню конфигурирования, прежде чем продолжите параметрирование и сможете по
необходимости осуществлять регулировки
в меню “Sensoranpassung”.
Через сигнальный и питающий провод
между датчиком и VEGAMET кроме измеряемых значений передается также цифровой сигнал регулировки. Обслуживающая программа VVO может тогда связываться с VEGAMET и всеми подключёнными датчиками. В главе “2.4 Построение измерительных систем” описано подключение ПЭВМ для различных вариантов измерительных приборов.
Прежде, чем Вы начнете работать:
Не пугайтесь множества картинок, инструкций и меню на этих страницах. Как и во
многих других ситуациях, сначала все кажется сложнее и запутанней чем это есть
в действительности. Начинайте работу с
ПЭВМ спокойно, шаг за шагом, и Вам уже
скоро не понадобятся последующие страницы. Всегда, когда Вам что-то представляется или Вы должны выбирать, это характеризуется одним пунктом, примерно
так:
• Выберите …
• Начинайте …
• Нажмите …
• Соедините стандартный выход Вашей
ПЭВМ через стандартный кабель RS
232 c VEGALOG .
• Подключите питающее напряжение центра формирования сигнала.
Таким образом, явно разделяются конкретные указания действий от дополнительной информации по регулировке.
Начинайте сейчас:
• Стандартный штекер VEGACONNECT 2
(9-контактный) соедините с интерфейсом СОМ1 или СОМ2 вашей ПЭВМ.
• Вставьте два маленьких штифтовых
штекера VEGACONNECT 2 в гнезда устройства формирования сигнала.
• Включите напряжение питания устройства формирования сигнала.
Примерно через 1…2 минуты (самотест)
измерительная система, как правило, в
рабочем состоянии и показывает измеряемые величины.
• Запустите математическое обеспечение
VVO на своей ПЭВМ.
46VEGASON 54V … 56V
Page 47
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
• Выберите на экране с помощью кнопки
со стрелкой или мышки пункт “Projek-tierung” и нажмите “OK”.
В следующем окне Вас спросят имя
пользователя.
• Введите имя “VEGA”.
• Введите пароль также “VEGA”.
Обслуживающая программа VEGA Visual
Operating (VVO), в дальнейшем мы называем ее коротко VVO, осуществляет соединение с подключенным измерительным
устройством / датчиком и покажет вам через несколько секунд, состоялось ли соединение и с каким измерительным устройством.
Определение пользователя
В дальнейшем в меню “Zugangsberechtigung” можно определить другого пользо-
вателя.
Указание:
Если Вы не получили соединение с датчиком, пожалуйста перепроверьте:
- поступает ли на датчик напряжение питания (мин. 20 В)?
- не используете ли Вы VEGACONNECT
вместо нового VEGACONNECT 2?
Если с первого раза наступила связь математического обеспечения VVO с устройством формирования сигнала, то Вас
спросят, нужно ли перенести данные с устройства формирования сигнала на ПЭВМ.
• Нажмите на “JA”
В следующем окне меню “DISBUS-Netz-Auswahl” Вы можете затем дать банку
данных имя или оставить старое имя.
VEGASON 54V … 56V47
Page 48
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
• Нажмите “OK” и Вы окажетесь в окне
главного меню.
Прежде, чем Вы начнете конфигурацию:
Устройства формирования сигнала сконфигурированы в соответствии с датчиками, которые Вы заказываете для подключения к ним.
Как правило, используется сконфигурированное устройство формирования сигнала.
Поэтому в меню “Konfiguration”, которое затем следует в обычных случаях, Вы не
должны указывать никаких данных и можете выбирать, как правило, непосредственно меню “Parametrieren”.
Если Ваши устройства формирования сигналов оказались несконфигурированы,
начинайте с главы “Конфигурация”, следующей далее на этой странице, и переходите затем к следующей главе “Параметрирование”.
Независимо от того, используется ли измерительная система (система из датчика
и устройства формирования сигнала
VEGAMET или из датчика и центра формирования сигнала VEGALOG) с математическим обеспечением VVO, устройством
формирования сигнала или регулировочным модулем MINICOM система обслуживания всегда одинакова:
Конфигурация
При запуске в работу измерительной системы Вы встретите два понятия: “Конфигурирование” и “Параметрирование”. Измерительная система запускается в работу
сначала с помощью конфигурирования, а
затем – параметрирования.
Конфигурирование
Под понятием “Конфигурирование” понимают основные регулировки VEGAMET .
Вы сообщаете VEGAMET при этом среди
прочего данные измерений (уровень заполнения, уровень, дистанция…), имя места измерения и канал входа. Конфигурация соответствует, таким образом, как бы
электронному каблированию и описанию
VEGAMET. Коротко: какой датчик для
чего, куда.
Параметрирование
После конфигурации Вы праметрируете
каждый отдельный датчик. Это означает
отрегулировать датчик на заданный диапазон работы и настроить на конкретное
использование измерений. При этом Вы
сначала сообщаете датчику, какой является дистанция до заполняемого материала (какой уровень заполнения) “пусто” и
какой “полно”. Это обозначается как настройка. При этом Вы выбираете в каких
измеряемых величинах (объем, масса…) и
в каких единицах (м3, гал., литр…) должно
выдаваться измеряемое значение. В подменю “Sensoranpassung” Вы даете электронике датчика информацию о конкретном окружении измерения, как например,
быстрое изменение измеряемых значений,
образование пены, выделение газов, сыпучий материал или жидкость.
- сначала в меню “Konfiguration” определяют место измерения и конфигурируют
измерительную систему, а затем
- в меню “Gerätedaten” осуществляют параметрирование датчиков.
48VEGASON 54V … 56V
Page 49
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Настройка места измерения
• Выберите меню “Konfiguration/
Meßeinrichtung/Neu erstellen” и вы попа-
дете в окно “Neue Meßstelle erfassen -
Anwendung”.
• Выберите один из двух входов устрой-
Через несколько секунд откроется окно
меню „Neue konfiguration“.
• Нажмите в окне меню “Neue Meßstelle
• Выберите измеряемую величину
“
Füllstandmessung
” (уровень заполнения или дистанция) и вид датчика (“PulsEcho” для ультразвука).
• Нажмите “Weiter”.
ства VEGAMET ( VEGAMET 514V имеет
только один вход датчика) и нажмите на
„OK“.
• Выберите серийный номер датчика, который Вы хотите присвоить входу 1.
• Подтвердите кнопкой “OK”.
• Нажмите в окне меню “Sensorzu-ordnung” еще раз “OK”.
VEGASON 54V … 56V49
Page 50
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Вы опять в окне меню “Neue Meßstelle
erfassen - Sensorkonfiguration”.
• Нажмите “Weiter” …
• Укажите в окне меню “Neue Meßstelle
erfassen - Meßstellenbeschreibung” номер места измерения и описание места
измерения.
В этом окне меню Вы можете выбрать, каким выходным сигналом должен быть выдан уровень заполнения, например, в виде
тока, напряжения, релейного сигнала и т.д.
• Подтвердите кнопкой “OK” и предыдущее окно меню появится снова.
• Нажмите на “Beenden” и немного подождите пока данные будут переданы.
Информация о конфигурации
В меню “Konfiguration/Meßeinrichtung“ „Sensorübersicht” Вы можете перепроверить конфигурацию.
• Нажмите в окне меню “Neue Meßstelle
erfassen - Meßstellenbezeichnung” на
“Füllstand”.
50VEGASON 54V … 56V
Page 51
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Параметрирование 1
В меню “Gerätedaten/Parametrieren” проведите все важные настройки датчика.
Настройка
• Выберите меню “Gerätedaten/
Parametrieren” и затем датчик, который
Вы хотите параметрировать.
Если Вы конфигурировали только один
датчик на устройстве формирования сигнала то, конечно, для выбора у Вас будет
только один датчик.
Вы можете производить min/max - настройку “со средой” (настройка на основе
конкретного уровня заполнения) или “без
среды” (не учитывая конкретный уровень
заполнения, то есть также при пустом резервуаре).
Как правило, производят настройку без
среды, потому что во время настройки Вы
полностью независимы от реального уровня заполнения резервуара.
Если Вы хотите производить настройку со
средой, то Вы должны min-настройку проводить с пустым (частично пустым) резервуаром и max-настройку с заполненным (частично заполненным) резервуаром.
Поэтому удобно и быстро, как в примере,
проводить настройку без среды.
Вверху открывшегося окна меню Вы увидите заданное ранее имя места измерения
и описание места измерения.
• Выберите сначала “Abgleich”.
• Затем нажмите в окне меню “Abgleich”
на “Min/Max- Abgleich”.
VEGASON 54V … 56V51
• Выберите “no (настройка без среды)”.
• Выберите в следующем окне, хотите ли
Вы настраивать в метрах (m) или футах
(ft).
• Укажите дистанцию для верхнего и
нижнего уровней заполнения и соответствующий уровень заполнения в %.
В примере 0 % заполнения соответствует
дистанции 3,400 м, а 100 % заполнения дистанции 0,500 м.
Page 52
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Указание:
Датчик может измерять уровень заполнения только внутри заданной рабочей области. Для измерения уровня вне настроенной рабочей области, рабочая область в
меню “
Sensoranpassung/Meßumgebung
должна быть соответственно исправлена,
• Подтвердите Ваши данные кнопкой
“OK”, и Вы попадете опять в окно меню
“Abgleich”.
• Нажмите в окне меню “Abgleich” на
“Beenden”.
Вы попадете опять в окно меню
“Gerätedaten/Parametrieren”.
”
Эти две характерные точки могут располагаться, конечно, не на 0 % и 100 %, но
должны быть по возможности далеко друг
от друга (например, 20 % и 80 %). Характерные точки для настройки min/max должны находиться минимально на 50 мм друг
от друга. Если характерные точки располагаются слишком близко друг от друга,
увеличивается возможная ошибка в измерениях.
Благоприятно поэтому, если Вы проводите
настройку при 0 % и при 100 %.
В меню “Gerätedaten/Parametrieren/
Auswertung/Linearisierung” Вы сможете
позже по потребности задать или указать
другую линейную зависимость между дистанцией и процентным уровнем заполнения (см. ниже пункт “Линеаризация”).
Придание значений
• Нажмите в окне меню “Gerätedaten/
Parametrieren” на “Auswertung”.
Открывается окно меню “Auswertung”.
• Нажмите на “Wertzuweisung”.
В меню “Wertzuweisung” Вы задаете фак-
Таким образом, электроника датчика имеет две характерные точки (min и max), из
которых образуется линейная пропорциональность между дистанцией заполнения
и процентным заполнением резервуара.
52VEGASON 54V … 56V
тические 0 % и 100 % значения измеряемой величины и единицы измерения. Таким
образом, Вы сообщаете датчику, например, что при 0 % заполнения в резервуаре
есть еще 45,5 литра, а при 100 % заполнения 1200 литров.
Индикатор датчика показывает тогда при
пустом резервуаре 45,5 литра (0 %), при
полном резервуаре 1200 литров (100 %).
Page 53
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Адаптация датчика
В меню “Sensoranpassung” Вы можете
предпринять специальные оптимизирующие настройки датчиков и ,например, на
основе кривой эхо оптимизировать место
установки датчика.
Среда измерения
• Выберите меню “Gerätedaten para-
metrieren“”
• Выберите в окне меню “Gerätedaten
parametrieren“” пункт “Sensoranpas-
sung” и нажмите на “Sensor A”.
• Нажмите сначала на “Meßumgebung”.
В качестве измеряемой величины Вы можете выбрать “dimensionslos - безразмерную (простые числа), объем, массу, высоту и дистанцию” и измеряемой величине
присвоить затем соответствующую единицу измерения (например l - литр,
hl - декалитр). Индикатор датчика укажет
Вам затем измеренное значение в выбранной величине и единице измерения.
• Сохраните введенные значения в меню
“Wertzuweisung” нажав “OK”.
Значения передаются в датчик, и опять
Вы находитесь в окне меню “Auswertung”.
VEGASON 54V … 56V53
Открывается окно “Meßumgebung”.
Page 54
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
В пункте меню “Arbeitsbereich” Вы можете
по новому определить область работы
датчика, отличающуюся от “Min/Max - на-стройки”. Обычно область работы соответствует стандартной настройке min/
max. (интервал измерения).
Как, правило, удобно выбрать область работы примерно на 5 % больше, чем область измерения, установленная настройкой min/max.
В примере:
- min-настройка 1,270 м
- max-настройка 5,85 м.
В примере Вы бы установили рабочую область от 1 до 6 м.
• Запомните данные, нажав “OK” и покиньте опять окно меню“Begrenzungdes Arbeitsbereichs”.
• Нажмите на “
• В окне меню “
Meßbedingungen
Meßbedingungen
”.
” установите те варианты, которые соответствуют вашим условиям измерения.
• Подтвердите, нажав “OK”.
Вы попадете через несколько секунд запоминания (данные передаются в датчик
длительно) опять в окно “Meßumgebung”.
Скорость звука
Если Ваши измерения проводятся в составе газа, отличающегося от воздуха, например, чистый азот, то меняется скорость звука. Без корректировки это исказило бы результаты измерения.
В меню “Schallgeschwindigkeit” в случае
другого состава газа скорость звука может корректироваться.
• Подтвердите, нажав “OK”.
• Нажмите в окне меню “Meßumgebung”
на “Beenden”.
Вы опять находитесь в окне меню
“Sensoranpassung”.
54VEGASON 54V … 56V
Page 55
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Эхо - кривая
Если при наблюдении за эхо-кривой Вы
получили сильный ложный эхо-сигнал изза конструкций резервуара, может помочь
корректировка положения установки
(если возможно), которая локализует и
уменьшит величину ложного эхо-сигнала.
С помощью пункта меню “Echokurve” Вы
можете увидеть уровень ультразвукового
эха.
На следующей картинке Вы видите эхокривую перед корректировкой угла установки (направление на поверхность заполняемого материала) с ложным эхо-сиг-
налом, который почти такой же величины,
как и эхо от заполняемого материала и
обусловлен распоркой резервуара.
На следующей картинке Вы видите эхокривую после оптимального направления
датчика на поверхность заполняемого материала (ось датчика вертикально направлена к поверхности заполняемого материала.).
Вы видите, что ложный эхо-сигнал от распорки резервуара сейчас примерно на 10
дБ меньше, чем полезное эхо, и таким образом не может больше влиять на измерения.
• Покиньте окно меню “ Echokurve”, нажав
на “Beenden”.
VEGASON 54V … 56V55
Page 56
Запоминание ложного эха
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
С помощью пункта “
Störechospeicher
” в
окне меню “Sensoranpassung” Вы можете
указать датчику охарактеризовать ложный эхо-сигнал. Электроника датчика запоминает ложный эхо-сигнал во внутреннем банке данных и обрабатывает ложный
эхо-сигнал как менее ценный, чем полезное эхо. Осуществляйте запоминание
ложных эхо при пустом резервуаре.
• Нажмите для этого в окне меню
“Sensoranpassung” на пункт “Störechospeicher”. Откроется маленькое окно.
• Нажмите в открывшемся окне меню
“Störechospeicher” на “
Störechos
lernen“.
• Укажите проверенное расстояние до за-
полняемого материала и нажмите на
“Neu anlegen”.
• Нажмите “Echokurve anzeigen”.
Появится эхо-кривая и характеристика
ложного эхо-сигнала.
• Выйдите из меню, нажав “Beenden”.
Вы снова в окне меню “Sensoranpassung”.
В пункте меню “Reset” Вы возвратите все
варианты из меню “Sensoranpassung”
опять в стандартные значения.
Вы попадете затем в окно меню
“Gerätedaten parametrieren“”.
• Нажмите в окне “Gerätedaten
parametrieren” на “
Meßstellen
Info”.
Этим Вы побуждаете датчик охарактеризовать все эхо-сигналы перед эхо заполняемого материала как ложные. Это предотвращает, чтобы датчик по ошибке ложные эхо-сигналы не считал как эхо уровня
заполнения.
56VEGASON 54V … 56V
Page 57
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Параметрирование 2
Линеаризация
Соотношение уровня заполнения с количеством заполняемого материала описывается так называемой линеаризированной кривой.Если в вашем резервуаре существует другая, а не линейная зависимость между уровнем заполнения (“процентным значением” высоты заполнения)
и заполняемым количеством (линеаризированное значение заполненного объема),
• Нажмите на “Anwendung”, на “EingangNr. A” и “VEGAMET” для того, чтобы получить в информационных окнах подробную информацию о Вашей измерительной системе.
то выберите меню “Gerätedaten/
Parametrieren/Auswertung”.
• Закройте информационные окна.
• Покиньте меню “
• Нажмите в окне меню “
parametrierenv на “Beenden”.
Вы находитесь опять в окне главного
меню.
VEGASON 54V … 56V57
Meßstellen
Gerätedaten
Info”.
• Нажмите в окне меню “Auswertung” на
пункт “Linearisierung”.
В окне меню “Linearisierung” Вы увидите
“Linear”. Это означает, что зависимость
между процентной величиной объема заполнения и величиной высоты заполнения
является линейной.Вы можете наряду с
двумя описанными линеаризированными
кривыми “Liegender Rundtank” и “Kugel-
tank” задать также шесть “Frei program-
mierbare Kurve”. Линейность означает, что
между высотой заполнения и объемом в
основу положено линейное отношение.
Page 58
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Свободно программируемые линеаризированные кривые
• Для того, чтобы задать собственную
геометрию резервуара или свободно
программируемую кривую заполнения,
нажмите на кнопку выбора “Freiprogrammierbare Linearisierungskurve”.
• Нажмите на “Editieren”.
В поле “
Aktuellen Meßwert übernehmen
” Вам
будет показан действительный уровень
заполнения в процентах от установленного интервала измерения. Интервал измерения Вы настроили при регулировке min./
max. В нашем примере интервал измерения составляет 4,58 м и находится в диапазоне от 5,85 м (пусто) до 1,27 м (полно),
см. рисунок.
0 m
100 % соотв. 1,27 м
95,79 % соотв. 1,463 м
Интервал
измерения
4,58 м
100 %
4,387 м
(95,79 %)
5,85 м соотв. 0 %
Дистанция измерения 5,85 м соответствует, таким образом, 0 % уровню заполнения. Дистанция измерения 1,27 м соответствует, таким образом, 100 % уровню
Свободно программируемая линеаризированная кривая образуется опорными точками, так называемыми парами значений.
Пара значений состоит из “Linearisiert” и
“Prozentwert”. Процентное значение указывает значение настроенного интервала
измерения в процентах. Линеаризация
указывает процентный объем резервуара
при определенном процентном значении
уровня заполнения.
заполнения. Интервал измерения составляет 4, 58 м (5,85 м – 1,27 м = 4,58 м).
Процентное значение в 95,79 % означает,
что от настроенного интервала измерения
(4,58 м) достигнуто только 4,387 м:
4,58 • 0,9579 = 4,387 м.
Дистанция (расстояние до заполняемого
материала), которое выдает датчик, если
Вы выбрали как выдаваемую величину
”Distanz”, составляет:
5,85 – (4,58 • 0,9579) = 1,463 м.
Если Вам неизвестны опорные точки или
пары значений вашего резервуара, то резервуар нужно промерить в литрах или
рассчитать с помощью программы расчета резервуаров VVO.
58VEGASON 54V … 56V
Page 59
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Измерение в литрах линеаризированной кривой
В характеристической кривой следующего
рисунка Вы увидите четыре опорные точки или пары значений. Между опорными
точками всегда линейная интерполяция.
Резервуар в примере состоит из трех цилиндрических сегментов различной высоты и различного диаметра. Средний сегмент имеет явно меньший диаметр.
• Установите опцию “Darstellung inskalierten Werten”, для того, чтобы получить на оси Y установленную единицу
измерения (слева внизу в окне меню).
Опорная точка 1 лежит на 0 % заполнения
(процентные значения [%]), что соответствует фактическому расстоянию до поверхности заполняемого материала 5,85 м
в примере (пустой резервуар). Величина
объема составляет при этом 45 литров
(остаточное заполнение резервуара).
Опорная точка 2 лежит на уровне заполнения 30 % (30 % измеряемого расстояния
от 1,270 м…5,850 м). При 30 % уровне заполнения в нашем примере в резервуаре
находятся 576 литров.
Опорная точка 3 лежит на уровне заполнения 60 %. При этом уровне заполнения в
резервуаре находятся 646 литров.
Опорная точка 4 лежит на уровне заполнения в 100 % (расстояние до заполняемого материала 1,270 м), при котором в резервуаре находятся 1200 литров.
Max.
Min.
100 % (1,270 м) соответствуют 1200 литров
Интервал измерения
(4,58 м)
0 % (5,850 м) соответствуют 45 литрам
Вы можете максимально задать 32 опорные точки (пары значений) на линеаризированной кривой.
Расчет линеаризированной кривой
(в примере расчет резервуара в литрах)
В окне меню “Linearisierung — frei pro-grammierbare Kurve —” Вы можете запустить программу расчета резервуара. С помощью программы расчета резервуара Вы
сможете на основе размеров резервуара
по Вашим схемам индивидуально рассчитать объем заполнения в зависимости от
высоты заполнения. Рассчитанная таким
образом кривая избавляет Вас от подсчета в литрах, и Ваш датчик может выдавать заполняемый объем как функцию высоты заполнения.
• Нажмите на “Berechnen”.
VEGASON 54V … 56V59
Page 60
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Открывается программа расчета резервуара. Наверху слева выберите тип резервуара (стоящий цилиндрический резервуар, лежащий цилиндрический резервуар, круглый, любая форма резервуара или
матрица). Если Вы выбираете матрицу, можете ввести свободно программируемую
линеаризированную кривую на основе
опорных точек. Ввод соответствует вводу
пар значений (опорных точек), как описано выше.
В следующем примере программа расчета
резервуара высчитывает линеаризированную кривую резервуара, который соответствует резервуару из предыдущего
примера расчета в литрах.
• Нажмите на любую форму резервуара и
выберите три круглых сегмента резервуара с размерами 0,9 м • 0,9 м (высота
на диаметр), 0,68 м • 0,37 м и 0,68 м •
1,02 м (эта форма резервуара соответствует форме резервуара из примера
расчета в литрах).
После короткого времени расчета индицируется уровень заполнения в процентах
от интервала измерения и соответствующие проценты объема. Рассчитанная кривая выдает это соотношение в виде диаграммы.
• Покиньте таблицу линеаризации, нажав
“OK”.
Вы опять находитесь в окне меню
“Tankberechnung”.
• Нажмите “OK”. Этим Вы запоминаете
расчет резервуара.
• Нажмите на “Berechnen”.
Вы опять находитесь в окне меню
“Linearisierung — frei programmierbareKurve —”, и Вам индицируется процентное
значение объема к процентному значению
высоты заполнения. Если Вы нажмете
внизу слева в окне меню “Darstellung inskalierten Werten”, то индицируется масштабированная величина в литрах в соответствии с настройкой, осуществленной в
меню “Gerätedaten/Parametrieren/
Auswertung/Wertzuweisung”.
60VEGASON 54V … 56V
Page 61
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Расчет лежащего цилиндрического резервуара
• Нажмите в окне меню “Linearisierung —
frei programmierbare Kurve —” на“Berechnen”, и в окне меню “Tankberechnung” на символ лежащего цилиндричес-
кого резервуара.
Открывается окно меню для ввода данных лежащего цилиндрического резервуара.
• Выберите единицу измерения, которая
должна быть использована при вводе
размеров резервуара, например, мм.
Проследим ввод данных лежащего цилиндрического резервуара, наклоненного на
30, с длиной цилиндра 10000 мм, диаметром 5000 мм. Цилиндрический резервуар
имеет на правом конце сферическую форму 1500 мм, а на левом конце плоскую
форму.
Программа расчета рассчитывает на основе внутренних размеров резервуара его
объем. Ввод данных толщины стенки необходим для расчета дна, так как его математический расчет основывается на наружных размерах. Над указанием “все
размеры являются внутренними размерами” находятся два поля ввода данных с
числами процентов 0 % и 100 %. Здесь Вы
можете переместить линию 100 % или линию 0 %. В примере линия 100 % заполнения находится на расстоянии 650 мм от
верхнего края резервуара (внутри).
• Нажмите на „Berechnen”.
После короткого времени расчета Вы получите рассчитанную таблицу линеаризации. С помощью 32 опорных точек выдается функция объема резервуара в зависимости от степени высоты заполнения.
Резервуар в примере имеет на линии 100 %
заполнение в 216561 литр или 216,6 м3. Вы
можете также получить значение объема
в баррелях, галлонах, кубических ярдах
или кубических фунтах.
Указание: Внизу слева в окне меню “Tank-
berechnung” имеется указание “Alle MaЯe
sind InnenmaЯe (все размеры являются
внутренними размерами)”.
VEGASON 54V … 56V61
Page 62
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Между опорными точками линейная интерполяция.
• Нажмите на “OK” и Вы опять находитесь
в окне меню “Tankberechnung”.
• Нажмите в окне меню “Tankberechnung”
снова на “OK”и Вы находитесь в начале
меню линеаризации.
Здесь Вы снова получите рассчитанную
линеаризированную кривую. Но данные
объема под рубрикой “Linearisiert” более не
соответствуют объему, рассчитанному
программой расчета резервуара. Почему?
В меню “Wertzuweisung“ (
Gerätedaten
/
Auswertung/Wertzuweisung) было введено,
что при 0 % заполнении в резервуаре 45
литров, а при 100 % заполнении 1200 литров. Геометрия рассчитанного лежащего
резервуара пропорциональна такой величине, если бы резервуар фактически имел
содержимое только 1200 литров. Линеаризированная кривая рассчитанного резервуара используется таким образом с измененным масштабом по отношению к
значениям объема, которые указаны в
меню “Wertzuweisung“.
Тогда датчик выдает фактический объем
заполнения на основе введенных размеров резервуара.
• Покиньте меню, нажав “OK”.
• Подтвердите ввод данных, нажав “OK”, и
ваша индивидуальная линеаризированная кривая сохранится в датчике.
Опять в окне меню “Auswertung” Вы можете указать с помощью пункта меню
“Integrationszeit” время интегрирования измеряемой величины. Это имеет смысл при
колеблющейся поверхности измеряемого
материала, чтобы не получать постоянно
меняющиеся значения измеряемой величины и конечный результат. Стандартно
время интегрирования устанавливается в
0 секунд.
Если выдается фактическое содержание
• Покиньте меню, нажав “OK”.
рассчитанного резервуара, то в меню
“Wertzuweisung” нужно ввести объем, который рассчитан программой расчета ре-
Вы попадете опять в окно меню
“
Gerätedaten
parametrieren”.
зервуара.
• Покиньте окно меню, нажав “OK”.
62VEGASON 54V … 56V
Page 63
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Параметрирование выходов
• Выберите “Gerätedaten parametrieren“.
• Выберите в окне меню “Gerätedaten
parametrieren“” пункт “Ausgänge”.
• Вы находитесь в окне меню “Ausgänge”.
Нажмите “Stromausgang” для того, чтобы установить диапазон выходного сигнала 0/4…20 мА.
• Нажмите в окне меню “Ausgänge” на
пункт “Meßwertanzeige”, и выберите
“Sensor-Display”.
• Выберите под “Sensor-Nr” “A”, а под
“Me
ßgröße
• Выберите “Skaliert”, “Volumen”, если индикатор должен показывать, например,
литры. В примере он бы показывал от
45 до 1200 литров.
• Задайте в метрах измеряемую дистанцию, которую Вы задали в настройке
min/max и соответствующие значения в
литрах, которые соответствуют minзначению и max-значению.
” “Skaliert”.
• Нажмите на “Speichern”.
• Нажмите в окне “Sensor-Display” на
“Beenden”.
• Нажмите в окне “
“Beenden”.
• Если в окне меню Вы производили установку выходного тока, нажмите
“Speichern”.
• Если Вы не хотите менять установку,
нажмите “Beenden” и Вы находитесь
опять в окне меню “Ausgänge”.
VEGASON 54V … 56V63
Вы находитесь опять в окне меню
“
Ausgänge
• Нажмите в окне меню “
“Beenden”.
Вы находитесь опять в окне меню
“Gerдtedaten parametrieren”.
”.
Meßwertanzeige
Ausgänge
” на
” на
Page 64
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Настройка COM - интерфейса
В меню “Konfiguration/Programm/Kommunikation” вы можете установить параметры
COM-Port вашей ПЭВМ или поменять используемый COM-Port.
Индикация измеряемой величины
• Нажмите в окне главного меню на меню
“Anzeige/Meßwert anzeigen” и выберите
место измерения (в примере для выбора
только одно место).
• Выберите в ячейке выбора “Anzeigewert”
выход “Skaliert” и Вам будут показаны,
например, измеряемая величина в литрах и объем в процентах, а также величина выходного тока в 0/4…20 мА на
сигнальном проводе.
64VEGASON 54V … 56V
Page 65
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Имитация
• Нажмите в меню “Diagnose/Simulation”
и выберите место измерения (в примере
для выбора только одно место).
Открывается окно меню “Simulation derAusgänge”, которое похоже на предшествующее окно меню. В этом окне меню
Вы можете, однако, устанавливать заполнение резервуара или сигнальный ток и
показание индикатора на любую величину
(имитация измеряемой величины).
Сначала появится действительная измеряемая величина и значение выходного
тока.
• Нажмите в окне бирюзового цвета на
“Start”.
VEGASON 54V … 56V65
Серый бегунок в бирюзовом окне активный. С его помощью Вы можете изменять
измеряемую величину в пределах -10 %…
110 % и таким образом имитировать наполнение или опустошение вашего резервуара. В поле чисел над бегунком Вы можете задать любую процентную величину
степени заполнения.
Указание:
Имитируемое измеряемое значение при
настройке с ПЭВМ выдается так долго,
пока Вы не остановите модуль имитации.
Page 66
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGAMET
Архивирование данных
• Нажмите на “Dienste/Datensicherung/
Sensoren”.
В окне меню “Datensicherung” появится
серийный номер датчика. Вы можете запомнить установки отдельного датчика
или группы в директории по Вашему выбору на ПЭВМ.
К каждому архивированию данных
(Backup) Вы можете, кроме того, добавить
небольшое примечание к тексту.
Архивированные сенсорные данные Вы
можете затем перенести на другие датчики. Если у вас, например, система с несколькими одинаковыми резервуарами и
идентичными датчиками, то достаточно
настроить один датчик, запомнить настройку и затем перенести на другие датчики.
• Выберите для этого меню “Dienste/Kon-
figuration wiederherstellen/Sensoren”.
Точно также Вы запоминаете настройку
устройства формирования сигнала
VEGAMET:
В этом окне меню выберите в желтом вырезе окна датчик (или устройство формирования сигнала), на который должна
быть перенесена настройка другого датчика.
Выберите в поле “Auswahl des Backups”
серийный номер датчика, с которого Вы
хотите перенести настройку. С помощью
“Wiederherstellen nach” перенесите эту настройку датчика на датчик, который Вы
выбрали в желтом вырезе окна.
66VEGASON 54V … 56V
Page 67
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
-
+
ESC
OK
Tank 1
m (d)
12.345
6.3 Настройка с VEGAMET или
MINICOM
Наряду с ПЭВМ ультразвуковые датчики
VEGASON 54 V…VEGASON 56 V могут настраиваться также:
- устройством формирования сигнала
- или съемным маленьким регулировочным модулем MINICOM .
При настройке с устройством формирования сигнала VEGAMET точно также используются все варианты настройки, как
и с ПЭВМ. Настройка отличается только
способом, но не функциональностью.
С регулировочным модулем MINICOM возможны все допустимые для датчика настройки, например настройка рабочей области, условий измерения, масштабирование или запоминание ложного эхо-сигнала.
Однако невозможны те ступени настройки, которые касаются конфигурации устройства формирования сигнала VEGAMET
или центра формирования сигнала VEGALOG и их обработки сигнала (конфигурация входов и выходов, линеаризированная
кривая, имитация …).
Вид индикатора и регулировочные
элементы
Устройство формирования сигнала
VEGAMET
Настройка с VEGAMET и MINICOM идентична. Они обслуживаются 6 кнопками.
Маленький дисплей показывает Вам наряду с измеряемой величиной короткие сообщения о пунктах меню или о числовом
значении параметров меню.
Количество информации маленького дисплея, однако, не сравнимо с обслуживающей программой VVO, но Вы легко сориентируетесь в настройке с последующим
планом меню MINICOM и VEGAMET 515 V.
Возможно, с маленьким регулировочным
полем Вы сможете быстрее и непосредственнее осуществить свою регулировку,
чем с ПЭВМ.
Указание:
План меню к VEGAMET 514 V вы найдете в
руководстве по эксплуатации VEGAMET
514 V.
Регулировочный модуль
MINICOM
Дисплей,
индикация
Ответвление,
т.е. переход на
нижний уровень
меню с [OK]
Отмена ввода или
переход на
верхний уровень
меню
Аналоговый
LED-индикатор
(0 … 100 %)
VEGASON 54V … 56V67
ESC
%
100
+
-
OK
CONNECT
2
1
on
515 V
- измеряемой величины
- пункта меню
- параметров
- значений
В зависимости от пункта меню изменение значения или выбор из
списка
Выбор окна меню или сдвиг мигающего курсора
Запоминание введенных значений или переход на нижний уровень меню
Page 68
Структура настройки
Показания
измеряемой величины
TAG 1
%
OK
36.9
TAG 2
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
TAG 3
%
MST1-
%
2
Выбор окна меню по горизонтали,
а также выбор фиксированных параметров
Главное
меню
Param.
OK
ESC
TAG 1
ESC
OK
ESC
OK
Param.
TAG 2
Skalierung
Param.
TAG 3
Lin.
Kurve
Этапы настройки
На страницах 72…79 Вы найдете комплексный план меню устройства формирования сигнала VEGAMET 515 V, а также регулировочного модуля MINICOM. План меню
устройства формирования сигнала VEGAMET 514 V во многом идентичен с ним.
Производите настройку датчика в указанной ниже числовой последовательности.
Соответствующие номера Вы найдете в
планах меню. Пункты со скобками наряду
с устройством формирования сигнала
VEGAMET можно выполнять ручным регулировочным модулем MINICOM.
1.Конфигурация входа (как правило,
установлена уже на заводе)
2.Конфигурация места измерения (как
правило, установлена уже на заводе)
3.Измерение в газах
4.Рабочий диапазон
5.Условия измерения
6. Min/max-настройка
7.Устройство формирования сигнала /
масштабирование VEGAMET
8.Запоминание ложных эхо-сигналов
(необходимо, если в процессе работы
выявились ошибки измерения)
9.Индикатор полезного уровня и шумового уровня
Konfiguration
AusgдngeMeЯ-
Integrationszeit
10
EingдngeSimulationAusgangAuswertungAbgleich
Окно меню
Параметр
Значение
stelle
10. Устройство формирования сигнала/
масштабирование дисплея датчика
11. Выходы
Ниже Вы найдете короткие пояснения к
пунктам 1…11.
1. Конфигурация входа
Прежде всего, Вы должны сообщить устройству формирования сигнала (только
VEGAMET 515 V), к какому входу (входу 1
или 2) подключен датчик.
2. Конфигурация места измерения
(см. план меню стр. 74)
3. Измерение в газах
Ввод данных необходим только тогда, когда происходит измерение в газах, отличающихся от воздуха (СО2, Не и др.). При
измерении в газах Вы измеряете расстояние от датчика до поверхности заполняемого материала и вводите его в пункте
меню “Измерение в газах”. Таким образом,
датчик может учитывать меняющуюся
скорость звука в газах по сравнению с
воздухом и выдавать корректный уровень
заполнения.
weitere
Funktion
Passwort
aus
68VEGASON 54V … 56V
Page 69
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
4. Рабочий диапазон
Настройка без среды
(регулировка независима от действитель-
Без специальной настройки рабочий диапазон соответствует диапазону измерения. Диапазон измерения уже задан min/
max-настройкой. Как правило, удобно выбрать рабочий диапазон примерно на 5 %
больше, чем диапазон измерения, установленный настройкой min/max.
Пример:
ного уровня заполнения)
Кнопки Индикация на дисплее
В пункте меню “Настройка” Вы сообщаете
датчику, в какой области измерения он
OK
должен работать.
Вы можете производить настройку без и
со средой. Как правило, производится настройка без среды, так как она может
производиться без цикла заполнения.
Max.
Min.
100 % (1,270 м) соответствуют 1200 литров
Интервал измерения (4,58 м)
0 % (5,850 м) соответствуют 45 литрам
+
OK
+–
или
OK
Индикация расстояния мигает, и Вы можете выбрать
“feet” и “m”.
Подтвердите ввод данных,
нажав “OK”
Кнопками “+” и “–” установите процентное значение
для min. – значения или
нижнего уровня заполнения
(пример 0,0 %).
Введенное процентное значение записывается в датчик и мигает расстояние соответствующее процентному значению.
+–
или
Кнопками “+” или “–” Вы можете скоординировать указанное прежде процентное
значение с расстоянием до
заполняемого материала
(пример 5,85 м). Если Вы
расстояние не знаете, его
нужно измерить.
VEGASON 54V … 56V69
ohne
Medium
Abgleich
in
m(d)
(Min-настройка)
Abgleich
in
m(d)
bei
XX.XXX
0.0%
m (d)
Page 70
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
OK
Введенное расстояние до
заполняемого материала записывается в датчик, и ин-
дикация прекращает мигать.
Таким образом, Вы ввели как нижнее расстояние заполняемого материала, так и
процентное значение, соответствующее
нижнему расстоянию заполняемого материала.
100.0%
bei
m (d)
XX.XXX
(Max-Настройка)
Max. – настройку (верхнее расстояние заполняемого материала) Вы осуществляете
также (пример: 100 % и 1,270 м).
Указание:
Введенные значения нижнего и верхнего
расстояния заполняемого материала должны, по возможности, далеко отстоять
друг от друга, лучше всего при 0 % и 100
%. Если значения расположены очень
близко друг к другу, например, нижняя дистанция при 40 % (3,102 м), а верхняя дистанция при 45 % (3,331 м), то измерение
будет неточным. Из обеих точек образуется пропорциональная прямая (характеристика уровня заполнения). Даже при малейшем отклонении между фактическим
расстоянием до заполняемого материала и
введенным расстоянием это очень сильно
влияет на характеристику. Благодаря этому, небольшие ошибки при регулировке
превращаются при близко расположенных
точках регулировки в большие ошибки при
выдаче 100 % значения или 0 %.
Настройка со средой
Заполните резервуар, например, на 10 %
и укажите в меню “Min-Abgleich” кнопками
“+” и “-” 10 %. Затем заполните резервуар, например на 80 % или 100 % и укажите
в меню “Max-Abgleich” кнопками “+” и “-”
80 или 100 %.Если Вы не знаете расстояние, Вы должны промерить его.
Индикатор прекращает ми-
OK
гать, и данные запоминаются.
Этим Вы указываете мин. значение.
100.0%
bei
m (d)
XX.XXX
(Max-настройка)
Max.- настройку осуществите также как и
min.- настройку кнопками “+” и “-” и соответственно “OK” (например, 1,270 м).
7. Устройство формирования сигнала/масштабирование VEGAMET
В пункте меню “Auswertung/Skalierung”
укажите числовые значения, которые соответствуют 0 % и 100 % заполнения и
выберите наряду с позицией десятичной
точки физическую единицу, например,
расстояние.
Auswe rtung
Skalie
rung
mit
Medium
Min-Ab
gleich
bei %
XXX.X
Max-Ab
gleich
bei %
XXX.X
0 %
100 %
Dezi-
bezog.
entspr
icht
XXXX
entspr
icht
XXXX
malpunkt
888.8
auf
Masse
Einheit
Kg
Укажите в окне меню “0 % entspricht” чис-
ловое значение 0 % заполнения (в примере из настройки с ПЭВМ это были 45 литров).
70VEGASON 54V … 56V
Page 71
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
• Подтвердите, нажав “OK”.
С помощью кнопки „—>“ Вы можете поменять меню на 100 %. Укажите числовое
значение измеряемой величины, которое
9. Полезный и шумовой уровень
В меню
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
соответствует 100 % заполнению, в примере это были 1200 литров.
Вы получаете важную информацию о ка-
• Подтвердите, нажав “OK”.
честве эхо-сигнала заполняемого материала.
Установите, если необходимо, положение
десятичной точки. Но обратите внимание,
что максимально могут быть изображены
только 4 разряда. В меню “bezog. auf” вы-
берите измеряемую величину (масса,
объем, расстояние…), и в меню “Einheit”
физическую единицу (kg, l, ft3, gal, m3 …).
Чем больше разница между “Ampl.” минус
значение “S-N”, тем надежнее измерение
(план меню MINICOM ).
Ampl. означает амплитуду эха заполняе-
мого материала в дБ (полезный
уровень)
S-N:означает сигнал-шум т.е полезный
уровень минус уровень шума фона.
Линеаризация:
Abgleich
Auswe rtung
Чем больше значение S-N (разность амплитуд полезного уровня и уровня шума),
тем лучше измерение:
< 5 дБизмерение плохое
полняемого материала и процентным значением заполняемого объема.
Вы можете в меню “Lin. kurve” выбрать
между линейной зависимостью, лежащим
цилиндрическим и сферическим резервуа-
Пример:
Ampl. = 68 дБ
S-N = 53 дБ
рами. Ввод собственной линеаризированной кривой возможен только с ПЭВМ об-
Запоминание ложных эхо-сигналов имеет
смысл тогда, когда никаким другим способом (корректировкой положения мешающих конструкций) нельзя нейтрализовать
источник ложного эхо-сигнала, который
нужно обойти, например, распорки резервуара. Запоминая ложный эхо-сигнал, мы
побуждаем электронику датчика замечать ложный эхо-сигнал и запоминать его
во внутреннем банке данных. Электроника датчика обрабатывает это (ложное)
эхо иначе, чем полезное эхо и ослабляет
его.
VEGASON 54V … 56V71
10. Устройство формирования сигна-
ла /масштабирование дисплея дат-
чика
(Смотри план меню стр. 78 (74))
11. Выходы
(Смотри план меню стр. 72)
Page 72
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
MST1-3
xx,x
xx,x
xx,x
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TA GNo. 1
TAG No. 2
%
xx,x
Param.
TA GNo. 2
AC
Abgleich
7.
6.
mit
Medium
как
TAG-No.1
Auswer
tung
Skalie
rung
0%
entspr
icht
0
TAG No. 3
%
xx,x
Param.
TAG No. 3
Ausgän
ge
Stromausgänge
100%
entspr
icht
1000
ohne
Medium
Stromausgang 1
bezog.
auf
Prozent
Dezimal
punkt
888,8
11.
Einheit
0,0%
Voltausgänge
Volt
ausgang 1
bezog.
auf
Prozent
bezog.
auf
unbestimmt
Stromausgang 2
Bereich
0%
+100%
План меню VEGAMET 515 V
Konfiguration
Weitere
Funkt.
B
Volt
ausgang 3
Strom
bei
100%
20,000
см. стр. 76-77
Volt
bei
0%
0,000
Integr
ations
zeit s
0
bei
Stö-
rung
Volt
bei
100%
10,000
Dichte
in
Kg/d m3
см. стр. 74-75
Volt
ausgang 2
Einheit
0,0%
как Stromausgang 1
Stromausgang
4/2 0 mA
Einheit
– –
как Voltausgang 1
Bereich
0%
+100%
Stromausgang 3
Voltausgang
0/10V
Strom
bei
0%
4,000
LINKurve
linear
Strombegren
zung
ein
bei
Stö-
rung
Meß-
wertbegren
zung
negative
Werte
ja
Voltbegren
zung
ein
Stцrmodus
Stan
dard
Min-Ab
gleich
bei %
0,0
Max-Ab
gleich
bei %
100,0
Abgleich
bar
Offset
korrek
tur
Sensor
drucklos •
OK •
Offset
korr.
jetzt •
OK •
0%
bei
bar
0,000
100%
bei
bar
1,000
72VEGASON 54V … 56V
Page 73
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
akt.
Dist.
m
X,XX
starke
Staubentw.
Nein
schnel
le Änderung
Relaisausgänge
Жирно выделенные символы меню
дают информацию о датчике или
измеряемом значении и в этих местах
не могут меняться.
Светлые поля меню отображаются только при необходимости
(в зависимости от установок в
других меню).
Белые символы меню могут
меняться только кнопкой „+“
или „–“ и запоминаться кнопкой „OK“.
METAnzeige
bezog.
auf
Prozent
Einheit
0,0%
PC/PLS
Ausgänge
DISAusgänge
DISAusgang 1
bezog.
auf
Prozent
Einheit
0,0%
1)
Simulation
Simulation
Jetzt!
OK•
Simulation
%
XX,X
Этими кнопками Вы
двигаетесь в поле меню
влево, вправо, вверх и вниз.
Spezial
Funkt.
Reset
DISAusgang 2
как DISAusgang 1
Reset
OK •
Reset
Jetzt!
OK •
Istwert
korr.
bei %
0
DISAusgang 7
как DISAusgang 7
Dichte
korr.
bei %
0
ESC
OK
Manuelle
Korr.
Offset
punktkorr.
Offset
punktkorr.
OK•
Korrek
tur
Jetzt !
OK •
Istwertkorr.
Istwertkorr.
OK•
Korrek
tur
%
0,0
Korrek
tur
Jetzt !
OK •
PLS
Ausgang1
bezog.
auf
Überw.
auf
Prozent
Relaisausgang 1
bezog.
auf
Prozent
1)
Relaisausgang 2
как Relaisausgang 1
Ein-
Art
heit
Ьberfь
llsich
0,0%
erung
При настройке с VEGAMET через 15 минут
Low
%
0,0
Einheit
0,0%
после последнего ввода данных датчик
возвращается из режима имитации в нормальное состояние измерения.
High
%
100,0
PLS
Ausgang 2
как PLS Ausgang1
Abweichung
%
1,0
Abw.
pro
Zeit
Zyklus
zeit
s
1
PLS
Ausgang 7
как PLS Ausgang7
Anzahl
der
Zyklen
10
bei
Stö-
rung
weitere
Funkt.
Schalt
verzö
gerung
t ein
t aus
s
1
VEGASON 54V … 56V73
s
1
Page 74
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
MST1-3
xx,x
xx,x
xx,x
A
Konfig
Ein
gдnge
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
TAG No. 2
%
xx,x
Param.
TAG No. 2
см. стр. 72-73
Konfig
2.
Messstelle
Отдельное
измерение
MST 1
TAG No. 3
%
xx,x
Param.
TAG No. 3
Комбииспользование
Anwendung
1)
1) Параметры в этих пунктах меню
могут меняться только тогда,
когда прежде был проведен
“сброс на комби-использование”.
MST 2
как MST 1
Sensorik
Hydrostatik
1)
Art
Druckbeaufschl.
1)1)
План меню VEGAMET 515 V
B
Konfiguration
Option
keine
Sensor
zuordnung
Position A
Eingang1
Weitere
Funkt.
C
см. стр. 76-77
MST 1
M STName
TAG No. 1
PositionB
Eingang2
Störmeldung
Position C
Eingang3
MST 2
как MST 1
Tarierung
Eing.
von
undef
iniert
Position D
undefiniert
MST 3
Gesamt
druck
Überwachung
Eing.
von
undef
iniert
Position E
undefiniert
Anwen-
Sen-
Art
Option
keine
Sensor
zuordnung
Position A
Eingang1
Sensor
Kennwerte
Min.
Meßbereich
Position D
undefiniert
Max.
Meßbereich
Position E
undefiniert
dung
sorik
Fьll-
Hydrostatik
2)2)
Eingang
undefiniert
Standard
2)
stand
2)
2) Параметры в этих пунктах меню
могут меняться только тогда,
когда прежде был проведен
Eingang
Nr. 1
Eing.
1.
von
diesem
Met
“сброс на отдельное измерение”.
Ser.Nr
Serien
edit
Nr.
0000
xxxx
0000
xxxx
M STName
TAG No. 1
Sensor
Anpas
sung
Stцr-
Tarie-
mel-
rung
dung
ein
Eing.
von
undef
iniert
3 … 5
8 … 10
продолжение в
меню MINICOM
на стр.78
Ьberwachung
Eing.
von
undef
iniert
I
74VEGASON 54V … 56V
Page 75
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
Этими кнопками Вы двигаетесь в
поле меню влево, вправо, вверх и
вниз.
Konfig
Ausgänge
Konfig
Stromausg.
Konfig
Voltausg.
Konfig
Relais
ausg.
Arbeitsrelais
Rel. 1
zu
TAG No. 1
ESC
OK
Störmelderelais
Relais
Standard
Rel. 1
Standard
Eingang
undefiniert
Konfig
PC/PLS
ausg.
Rel. 2
zu
TAG No. 2
PC/PLS
Meß-
werte
PLS 1
zu
TAG No. 1
akt.
Dist.
m
X,XX
starke
Staubentw.
Nein
schnel
le Änderung
Rel. 2
Standard
PC/PLS
Relais
status
aus
PC/PLS
Eing.status
aus
PLS 7
zu
----
Eingang
undefiniert
Жирно выделенные символы
меню дают информацию о
датчике или измеряемом
значении и в этих местах не
могут меняться.
Светлые поля меню отображаются только при необходимости
(в зависимости от установок в
других меню).
Белые символы меню могут
меняться только кнопкой „+“
или „–“ и запоминаться кнопкой „OK“.
Konfig
VEGADIS
DIS 1
zu
TAG No. 1
DIS 7
zu
----
Volt3
Volt2
Strom1
zu
TAG No. 1
Eingang
Nr. 2
как Eingang
Nr. 1
Strom2
zu
TAG No. 2
Volt1
zu
TAG No. 1
Strom3
zu
TAG No. 3
zu
TAG No. 2
zu
TAG No. 3
Eingang
Nr. 4
Eing.
von
diesem
Met
Eingang
Nr. 5
как Eing.ang
Nr. 4
KanalN r.
K1
Eingang
undefiniert
Autom.
Sensor
suche
Sensor
suche
OK •
Sensor
suche
Jetzt !
OK •
VEGASON 54V … 56V75
Page 76
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
MST1-3
xx,x
xx,x
xx,x
TAG No. 1
%
xx,x
Param.
TAG No. 1
TAG No. 2
%
xx,x
Param.
TAG No. 2
AC
см. стр. 72-73
PaЯ
wort
aus
TAG No. 3
%
xx,x
Param.
TAG No. 3
LINKurv.
edit.
Info
Eingang
Info
План меню VEGAMET 515 V
Konfiguration
Weitere
Funkt.
B
см. стр. 74-75
VEGAMET
Info
Ty p
MET515
V
ProgrammInfo
Programm
info
xxxxxx
Serien
nummer
xxxx
xxxx
Geräte
adresse
Meß-
stelle
Info
MST 1
TAG No. 1
Min-Ab
gleich
bei %
0,0
Softw.
Ver s.
01. 13
97
Min-Ab
gleich
bar
0,000
MST 2
TAG No. 2
Softw.
Datum
47/97
Sprache
Deutsch
как MST 1
Ma x-Ab
gleich
bei %
Param.
Ver s.
5
MST 3
TAG No. 3
Ma x-Ab
gleich
Meß-
größe
Lin.Kurve1
Stьtzpunkt
hinzu
x %
0,0
y V%
0,0
Eingang1
II
продолжение в
меню MINICOM
на стр. 79
Lin.Kurve1
edit.
x 0 %
0,0
y 0 V%
0,0
Eingang2
как
Eingang 1
Lin.-
Lin.-
Kurve2
Kurve3
как LIN-Kurve 1
x 1 %
100,0
y 1 V%
100,0
x 2 %
100,0
y 2 V%
100,0
опорные точки кривой (0...32)
Eingang4
Sensortyp
SON
x32 %
100,0
y32 V%
100,0
Eing.
von
diesem
MET
KanalNr.
K1
Eingang5
как Eingang 4
Eingang
undefiniert
Stützpunkt
löschen
lösch
en
löschen
Jetzt•
akt.
Zustand
76VEGASON 54V … 56V
Page 77
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
Этими кнопками Вы
двигаетесь в поле меню
влево, вправо, вверх и вниз.
ESC
OK
Reset
VEGAMET
Reset
Konfiguration
Reset
MST 1
aufdefault
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Reset
MST 2
aufdefault
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Отсутствует у
VEGASON 51 V … 56 V
auf
Kombianwendung
MST
löschen•
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Reset
Sensor
werte
auf
Einzelmessung
Reset
MST 1
MST 1
löschen•
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Service
Доступно только с паролем сервиса
Reset
MST 2
MST 2
löschen•
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
akt.
Dist.
m
X,XX
starke
Staubentw.
Nein
Reset
LinKurven
Reset
Lin.Kurve1
Reset
OK•
Reset
Lin.Kurve2
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Жирно выделенные символы
меню дают информацию о
датчике или измеряемом
значении и в этих местах не
могут меняться..
Светлые поля меню отображаются только при необходимости
(в зависимости от установок в
других меню).
Reset
Lin.Kurve3
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
Reset
alle
Kurven
alle
Kurven
lцschen•
Reset
OK•
Reset
Jetzt!
OK•
schnel
le Änderung
Белые символы меню могут
меняться только кнопкой „+“
или „–“ и запоминаться кнопкой „OK“.
VEGASON 54V … 56V77
Page 78
План меню MINICOM
Sensor
m(d)
4,700
SON52
V
1.00
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
При включении питающего напряжения на
несколько секунд высвечивается тип датчика и версия математического обеспечения.
Parameter
3.
Sensor
anpassung
Meßumgebung
Arbeit
sbereich
Anfang
m (d)
0.50
Sensor
Tag
Sensor
Ende
m (d)
6.00
Sensor
Anpas
sung
Только при
VEGAMET
Meßbe
dingungen
4.
Meßbe
ding.
I
schnelle Änderung
из меню
устройства
формирования
сигнала
VEGAMET
на стр.74
2.
Messung
in
Gasen
gelot.
Dist.
m (d)
4.700
Korrektur
Jetzt !
OK •
unruh.
Schaum
Ober-
bil-
fläche
dung
Nein
Störechospeicher
gelot.
Dist.
neu anlegen
Jetzt !
OK •
Messung
in
Gasen
Nein
7.
Speich
er neu
anlegen
m (d)
X.XX
Speichern
läuft !
Vielfachechos
Nein
Speich
er erweitern
gelot.
Dist.
m (d)
X.XX
erweitern
Jetzt !
OK •
Speichern
läuft !
Konfiguration
Sensor
Tag
Sensor
Speich
er lö-
schen
löschen
Jetzt !
OK •
löschen
läuft !
MaЯEinheit
m (d)
starke
Messbe
ding.
Schьtt
gut
schnelle Änderung
Staubentw.
Nein
großer
Schütt
winkel
Messung
in
Gasen
Nein
Vielfachechos
Nein
9.
Displ.
Abgleich
0.0 %
bei
m (d)
XX.XXX
0.0%
bei
m (d)
XX.XXX
100.0%
bei
m (d)
XX.XXX
Auswertung
Skalie
rung
0 %
entspr
icht
XXXX
100 %
entspr
icht
XXXX
Dezimalpunkt
bezog.
auf
Masse
Einheit
Kg
78VEGASON 54V … 56V
Ausgänge
Sensor
Displ.
bezog.
auf
Distanz
Page 79
Запуск в работу - Настройка с VEGAMET или MINICOM
Этими кнопками Вы перемещаетесь
в поле меню влево, вправо, вверх и
вниз.
ESC
Reset
auf
default
Reset
Jetzt !
OK •
Reset
läuft
akt.
Dist.
m (d)
4.700
устройства
формирования
сигнала
8.
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
II
из меню
VEGAMET на
стр.76
Eingang 1
weitere
Funkt.
Info
Sensor
Tag
Sensor
Reset
auf
default
Reset
Jetzt !
Reset
läuft !
Sensor
Ty p
SON
52 V
OK •
Serien
Nummer
1094
8218
Sprache
Deutsch
Softw.
Ver s.
1. 00
Softw.
Datum
11.09.
1997
max.
Meßb.
OK
akt.
Ampl.:
akt.
Dist.
m
X,XX
starke
Staubentw.
Nein
schnel
le Дnderung
Ja
Жирно выделенные символы меню
дают информацию о датчике или
измеряемом значении и в этих
местах не могут меняться.
Светлые поля меню отображаются только при необходимости
(в зависимости от установок в
других меню).
Белые символы меню могут
меняться только кнопкой „+“
или „–“ и запоминаться кнопкой „OK“.
Dist.
m (d)
3.700
S-N:
71 dB
48 d B
Temperatur
akt.
Temperatur
18°C
Min.
Temperatur
4°C
Max.
Temperatur
59°C
VEGASON 54V … 56V79
Page 80
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
6.4 Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Для подключения ПЭВМ к центру формирования сигнала VEGALOG используйте
стандартный интерфейсный кабель RS232
DTE-DTE (Data Terminal Equipment) .
С помощью кабеля Вы соединяете ПЭВМ с
центром формирования сигнала.
DTEDTE
DCD11DCD
RxD22RxD
TxD33TxD
DTR44DTR
GND55GND
---66---
---77---
---88---
---99---
Через сигнальные и питающие провода
между датчиком и центром формирования
сигнала передаются в цифровом виде наряду с результатами измерения также регулировочные сигналы. Обслуживающая
программа VVO может затем связываться
с центром формирования сигнала и всеми
подключенными датчиками. В главе 2.4
“Построение измерительных систем”
изображено подключение ПЭВМ к различным измерительным устройствам.
Примерно через 1…2 минуты (самотест)
измерительное устройство, как правило, в
рабочем состоянии и показывает измеряемые величины.
• Запустите математическое обеспечение
VVO на своей ПЭВМ.
• Выберите на экране с помощью кнопки
со стрелкой или мышки пункт
“Projektierung” и нажмите “OK”.
В следующем окне Вас спросят имя
пользователя.
Отдельные этапы регулировки и ввода
данных начинаются с:
• выберите …
• начинайте …
• нажмите …
Первые шаги запуска в работу с ПЭВМ,
соединенной с центром формирования сигнала VEGALOG, соответствуют настройке
в главе 6.2 “Настройка с VEGAMET или
MINICOM ”.
• Укажите имя “VEGA”.
• Укажите пароль также “VEGA”.
• Соедините стандартный выход вашей
ПЭВМ через стандартный ноль-модемный кабель RS232 (9-контактный) с центром формирования сигнала VEGALOG .
• Включите напряжение питания устройства формирования сигнала.
80VEGASON 54V … 56V
Page 81
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Обслуживающая программа, в дальнейшем мы называем ее коротко VVO, осуществляет соединение с подключенным измерительным устройством / датчиком и
покажет вам через несколько секунд состоялось ли соединение и с каким измерительным устройством / датчиком.
Указание:
Если Вы не получили соединение с датчиком, перепроверьте пожалуйста:
- поступает ли на центр формирования
сигнала питающее напряжение?
- не пользуетесь ли Вы не тем кабелем
RS232 вместо соединяющего кабеля
VEGA RS-232 ?
Если с первого раза наступила связь VVO
(математического обеспечения) с устройством формирования сигнала, то Вас спросят нужно ли перенести данные с устройства формирования сигнала на ПЭВМ.
• Нажмите на “JA”
Если Вы подключаете VVO к VEGALOG, в
который уже ранее были введены данные,
то Вы получаете запрос хотите ли Вы перенести запомненные данные с ПЭВМ на
VEGALOG или данные VEGALOG на
ПЭВМ.
• Нажмите “OK” и Вы попадете в окно
главного меню.
В дальнейшем в меню “Konfiguration/Programm/Zugangsberechtigung” можно
определить другого пользователя.
Независимо от того, используется ли измерительная система (система из датчика
и устройства формирования сигнала
VEGAMET или из датчика и центра формирования сигнала VEGALOG) с математическим обеспечением VVO, устройством
формирования сигнала или регулировочным модулем MINICOM система настройки
всегда одинакова:
- сначала в меню “Konfiguration” определяют место измерения и конфигурируют
измерительную систему, а затем
- в меню “Gerätedaten” осуществляют
параметрирование датчиков.
VEGASON 54V … 56V81
Page 82
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Конфигурация
Настройка ультразвукового датчика с
ПЭВМ и VEGALOG в основном соответствует настройке ультразвукового датчика с устройством формирования сигнала,
как указано в главе 6.2 “Настройка с
ПЭВМ и VEGAMET ”.
Различие состоит, конечно, в увеличенной
конфигурации VEGALOG. Множество возможных входов для подключения датчиков и выходов сигналов, а также различных программ формирования сигналов
должно согласовываться друг с другом.
Сначала нужно определить какой датчик
(вход), где и как должен быть подключен.
Информация по конфигурации
• Выберите меню “Konfiguration/
Meßeinrichtung
”.
• Нажмите в окне “Karten-Info” вашей EVкарты (входная карта VBUS) на
“Konfiguration/
Meßeinrichtung
“.
Вы получите обзор датчиков, подключенных к карте.
Вы получите меню “Konfiguration Meßeinrichtung”, в котором Вам будет показано
изображение VEGALOG , подключенного к
ПЭВМ.
• Нажмите на любой номер карточки и Вы
получите в окне информацию “Karten-Info”.
82VEGASON 54V … 56V
Page 83
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Установка места измерения
• Выберите меню “Konfiguration/
Meßstelle
/Neu erstellen”.
• Выберите „
Füllstandmessung
“ и „Puls
Echo“.
• Нажмите на “Weiter”.
• Выберите в следующем окне меню
„Standard Füllstandmessung“ и„keineOptionen“.
• Нажмите на “Weiter”.
Через несколько секунд откроется окно
меню “Neue Meßstelle erfassen Sensorkonfiguration“”.
Вы находитесь в окне меню “NeueMeßstelle erfassen - Anwendung”. Выберите
величину измерения (уровень заполнения
или дистанцию) и вид датчика ( Pulse
Echo для ультразвука).
- присвойте вашему датчику один или несколько выходных сигналов.
• Конфигурируйте, например, токовый выход, нажимая на “Stromausgang”.
В окне меню “Stromausgang konfigurieren”
выберите на своем VEGALOG карту токового выхода и присвойте датчику один или
несколько токовых выходов.
• Нажмите в окне меню „Neue Meßstelle
erfassen - Sensorkonfiguration“ на
„Weiter“.
• Нажмите в окне меню „Neue Meßstelle
erfassen - Meßstellenbezeichnung“ на
„Füllstand“.
• Подтвердите свой ввод, нажав “OK”, и
вы опять в окне меню “Neue Meßstelle
erfassen - Meßstellenbezeichnung”.
84VEGASON 54V … 56V
Page 85
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
• Подтвердите свой ввод,нажав “OK”.
• Нажмите на “Beenden” и Вы опять в исходном меню.
Этим Вы осуществили особые дополнительные установки конфигурации в соединении с VEGALOG.
В меню “Konfiguration/Meßeinrichtung” Вы
можете видеть, что датчик сконфигуриро-
Теперь датчик нужно еще параметрировать.Параметрирование во многом идентично параметрированию в главе 6.2 “Настройка с ПЭВМ и VEGAMET ”.
ван.
VEGASON 54V … 56V85
Page 86
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Параметрирование
В меню “Gerätedaten/Parametrieren” выполните все важные настройки датчика.
Настройка
• Выберите меню “
Parametrieren” и затем датчик который
Вы хотите параметрировать.
Вверху открывшегося окна меню Вы увидите заданное ранее имя места измерения
и описание места измерения.
Если Вы конфигурировали только один
датчик на устройстве формирования сигнала то, конечно, для выбора у Вас будет
только один датчик.
Gerätedaten
/
Вы можете производить min/max - настройку “со средой” (настройка на основе
конкретного уровня заполнения) или “без
среды” (не учитывая конкретный уровень
заполнения, то есть также при пустом резервуаре).
Как правило, производят настройку без
среды, потому что во время настройки Вы
полностью независимы от реального уровня заполнения резервуара.
Если Вы хотите производить настройку со
средой, то Вы должны min-настройку проводить с пустым (также частично пустым)
резервуаром и max-настройку с заполненным (частично заполненным) резервуаром.
Удобно и быстро поэтому, как в примере,
проводить настройку без среды.
• Выберите “nein (настройка без среды)”.
• Выберите в следующем окне, хотите ли
Вы настраивать в метрах (м) или футах
(ft).
• Укажите дистанцию для верхнего и
нижнего уровня заполнения и соответствующий уровень заполнения в %.
В примере 0 % заполнения соответствует
дистанции 3,400 м, а 100 % заполнения дистанции 0,500 м.
Указание:
Датчик может определять уровень заполнения только внутри заданного рабочего
диапазона. Для определения уровня за-
• Выберите сначала “Abgleich”.
• Затем нажмите в окне меню “Abgleich”
на “Min/Max-Abgleich”.
86VEGASON 54V … 56V
полнения вне рабочего диапазона нужно
соответственно откорректировать рабочий диапазон в меню “Sensoranpassung/Messumgebung”.
Page 87
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Если характерные точки располагаются
слишком близко друг от друга, увеличивается возможная ошибка в измерениях.
Благоприятно поэтому, если Вы проводите
настройку при 0% и 100%.
В меню “Gerätedaten/Parametrieren/
Auswertung/Linearisierung” Вы сможете
позже по потребности задать или указать
другую линейную зависимость между ди-
• Подтвердите Ваши данные кнопкой
“OK”, и Вы попадете опять в окно меню
“Abgleich”.
• Нажмите в окне меню “Abgleich” на
“Beenden”.
Вы попадете опять в окно меню
“Gerätedaten parametrieren”.
станцией и процентным уровнем заполнения (см. ниже пункт Линеаризация).
Формирование сигнала
• Нажмите в окне меню „
Открывается окно меню “Auswertung”.
parametrieren“ на „Auswertung“.
Gerätedaten
• Нажмите на “Wertzuweisung”.
В меню “Wertzuweisung” Вы задаете фак-
Таким образом, электроника датчика имеет две характерные точки Min и Max, из
которых образуется линейная пропорциональность между дистанцией заполнения
и процентным заполнением резервуара.
Эти две характерные точки могут располагаться, конечно, не на 0% и 100%, но
должны быть по возможности далеко друг
от друга (например, 20% и 80%). Харак-
тические 0 % и 100 % значения измеряемой величины и единицы измерения. Таким
образом Вы сообщаете датчику, например,
что при 0 % заполнении в резервуаре есть
еще 45,5 литра, а при 100 % заполнении
1200 литров.
Индикатор датчика показывает тогда при
пустом резервуаре 45,5 литра (0 %), при
полном резервуаре 1200 литров (100 %).
терные точки для настройки min/max должны находиться минимально на 50 мм друг
от друга.
VEGASON 54V … 56V87
Page 88
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Выходы
• Выберите в окне главного меню
“Gerätedaten/Parametrieren” и затем
пункт меню “Ausgänge”.
В качестве измеряемой величины Вы можете выбрать “безразмерную (простые
числа), объем, массу, высоту и дистанцию” и измеряемой величине присвоить
затем соответствующую единицу измере-
• В окне меню “Ausgänge” нажмите на
“Stromausgang” для того, чтобы установить диапазон выходного сигнала
0/4…20 мА.
ния (например, литр, декалитр). Индикатор датчика укажет Вам затем измеренное значение в выбранной величине измерения и единицы измерения.
• Сохраните введенные значения в меню
“Wertzuweisung” нажав “OK”.
Значения предаются в датчик, и опять Вы
находитесь в окне меню “Auswertung”.
• Нажмите в окне меню “Auswertung” на
“Beenden”.
• Нажмите в окне меню “Gerätedaten
parametrieren” на “Beenden”.
• Если в окне меню „Stromausgang“ Вы
производили установку выходного тока,
нажмите “Speichern”.
• Если Вы не хотите менять установку,
нажмите “Beenden”.
88VEGASON 54V … 56V
Page 89
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
Вы находитесь опять в окне меню
“Ausgänge”. В пункте меню “Meßwertanzeige” Вы масштабируете индикатор
датчика или возможно другие индицирующие приборы, подключенные к VEGALOG
(смотри также главу „6.2 Настройка с
ПЭВМ и VEGAMET“).
• Нажмите в окне меню “Ausgänge” на
“Beenden” и Вы опять в окне меню
“Gerätedaten parametrieren”.
• Нажмите в окне меню “Gerätedaten
parametrieren” на “Beenden”.
Информация о месте измерения
• Нажмите в окне “Gerätedaten
parametrieren“ на „Meßstellen Info”.
• Закройте информационные окна.
• Выйдите из меню “Meßstellen Info”.
• Нажмите в окне меню “Gerätedaten
Вы находитесь опять в окне главного
меню.
Архивирование данных
• Нажмите на “Dienste/Datensicherung/
parametrieren” на “Beenden”.
Auswertgeräte”.
• Нажмите на “Anwendung”, “Eingang
Nr. A” и “VEGALOG” для того, чтобы по-
лучить в информационных окнах подробную информацию о вашем измерительном устройстве.
VEGASON 54V … 56V89
Page 90
Запуск в работу - Настройка с ПЭВМ и VEGALOG
В окне меню “Datensicherung” появится
серийный номер VEGALOG. Вы можете запомнить данные VEGALOG отдельно или в
группе со всеми установками в директории по Вашему выбору на ПЭВМ. К каждому архивированию данных (Backup) Вы
можете, кроме того, добавить небольшое
примечание к тексту.
Точно также Вы запоминаете настройку
датчиков:
Архивированные данные датчиков Вы можете затем перенести на другие датчики.
Если у Вас, например, система с несколькими одинаковыми резервуарами и идентичными датчиками, то достаточно настроить один датчик, запомнить настройку и затем перенести на другие датчики.
В этом окне меню выберите в желтом вырезе окна VEGALOG (и соответственно
датчик), на который должна быть перенесена настройка другого VEGALOG.
Выберите в поле “Auswahl des Backups”
серийный номер VEGALOG, с которого Вы
хотите перенести настройку. С помощью
“Wiederherstellen nach” перенесите эту настройку VEGALOG на VEGALOG, который
Вы выбрали в желтом вырезе окна.
Линеаризация
См. главу “6.2 настройка с ПЭВМ и
VEGAMET ” в “Лениаризация”.
Имитация
См. главу “6.2 настройка с ПЭВМ и
VEGAMET ” в “Имитация”.
То же самое относится, конечно, к центру
формирования сигнала VEGALOG.
• Выберите для этого меню “Dienste/
Konfiguration wiederherstellen/
Auswertgeräte”.
90VEGASON 54V … 56V
Настройка COM – интерфейса
См. главу “6.2 настройка с ПЭВМ и
VEGAMET ” в “Настройка COM – интерфейса”.
Индикация измеряемого значения
См. главу “6.2 настройка с ПЭВМ и
VEGAMET ” в “Индикация измеряемого
значения”.
Page 91
Диагностика
7 Диагностика
7.1 Имитация
Для того, чтобы имитировать определенное заполнение, Вы можете вызвать на
регулировочном модуле MINICOM, в математическом обеспечением VVO или устройстве формирования сигнала функцию
“Имитация”.
Вы имитируете таким образом заполнение
резервуара. Обратите внимание, чтобы
подключенные приборы, как например,
SPS реагировали в соответствии со своей
настройкой и активировали возможные
сообщения тревоги или функции установки.
Имитация с VVO
Если Вы вызываете модуль имитации на
ПЭВМ с помощью обслуживающей программы VVO, то имитируемый уровень заполнения выдается до тех пор, пока Вы не
покинете модуль имитации.
Имитация с VEGAMET
Если Вы вызываете модуль имитации с помощью кнопок на устройстве формирования сигнала, то устройство формирования
сигнала через 15 минут после последнего
ввода опять возвращается в нормальное
рабочее состояние.
Имитация с MINICOM
Если Вы вызываете модуль имитации на
регулировочном модуле MINICOM, то датчик возвращается в нормальный рабочий
режим через час после последнего ввода
данных.
7.2 Коды неисправностей
Коды неисправностейУстранение неполадок
Е013 Отсутствует действительноеСообщение индицируется во время фазы
измеряемое значениезапуска.
- датчик в фазе запускаЕсли сообщение остается, то нужно в меню
- потеря полезного эхарегулировки датчика осуществить с помо-