Радарный уровнемер для
непрерывного измерения уровня воды
и сточных вод
VEGAPULS WL 61
4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Document ID: 38061
Быстрый пуск
Монтаж
Электрическое подключение
Быстрый пуск
Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки
прибора при многих применениях. Дальнейшую информацию см.
в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации.
1. Расстояние между антенной и стенкой емкости > 200 мм
2. Ориентация с помощью монтажной скобы
> 200 mm
(7.87
")
Рис. 1: Расстояние между антенной и стенкой емкости, ориентация с помощью монтажной скобы
Дальнейшую информацию см. в гл. "Монтаж".
1. Напряжение питания должно соответствовать данным типового шильдика.
2. Подключить устройство в соответствии со следующим рисунком:
Установка параметров
Пример параметрирования
2
1
2
Рис. 2: Назначение проводов постоянно подключенного соединительного
кабеля
1 Коричневый (+) и голубой (-): к источнику питания или системе форми-
рования сигнала
2 Экранирование
Дальнейшую информацию см. в гл. "Подключение к источнику
питания".
1. Подключить интерфейсный адаптер
2. Запустить PACTware, затем запустить "Помощник проекта VEGA“.
3. Запустить Помощник начальной установки в окне DTM и выполнить все заданные шаги.
Радарный датчик измеряет расстояние от датчика до поверхности продукта. Для индикации собственно высоты заполнения,
необходимо задать соответствие измеренного расстояния высоте заполнения в процентах.
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
38061-RU-121123
Следующие шаги
Быстрый пуск
100%
2
")
0,5 m
(19.68
")
5 m
(196.85
0%
1
Рис. 3: Пример параметрирования
1 Min. уровень = max. измеренное расстояние
2 Max. уровень = min. измеренное расстояние
Для этой установки вводится расстояние при минимальном и
максимальном уровнях заполнения. Если эти значения неизвестны, можно выполнить установку, например, со значениями
расстояния для 10 % и 90 % заполнения. Исходной точкой для
значений расстояния всегда будет уплотнительная поверхность
фланца.
1. В меню "Дополнительные установки", подменю "Демпфи-рование" установить желаемое демпфирование выходного
сигнала.
2. В подменю "Токовый выход" выбрать выходную характери-
стику.
Быстрый пуск завершен. Дальнейшую информацию см. в гл. "На-чальная установка с помощью PACTware".
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
3
Содержание
Содержание
1 О данном документе
1.1 Функция ............................................................................ 6
1.2 Целевая группа ................................................................. 6
11.1 Технические данные ...................................................... 46
11.2 Радиоастрономические станции ................................... 51
11.3 Размеры .......................................................................... 51
Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания
по безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
38061-RU-121123
Редакция:2012-09-27
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
5
1 О данном документе
1 О данном документе
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, указания, рекомендации
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Несоблюдение данной инструкции может привести
к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может на-
нести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
Символ обозначает специальные инструкции для применений во
взрывоопасных зонах.
Список
•
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
Действие
→
Стрелка обозначает отдельное действие.
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
Утилизация батареи
Этот символ обозначает особые указания по утилизации батарей и аккумуляторов.
38061-RU-121123
6
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
2 В целях безопасности
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Уровнемер VEGAPULS WL 61 предназначен для непрерывного
измерения уровня.
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
2.3 Предупреждение о неправильном
применении
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современному уровню техники с учетом общепринятых требований и норм. Устройство разрешается
эксплуатировать только в исправном и технически безопасном
состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию
лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
При эксплуатации необходимо соблюдать изложенные в данном
руководстве указания по безопасности, действующие требования к монтажу электрооборудования, а также нормы и условия
техники безопасности.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
Следует также учитывать нанесенные на устройство маркировки и указания по безопасности.
Радарные уровнемеры имеют, в зависимости от исполнения,
частоту излучения в диапазоне С или в диапазоне К. Мощность
излучения значительно ниже допустимых международными
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
2 В целях безопасности
7
2 В целях безопасности
нормами предельных значений. При надлежащем применении
прибор не представляет опасности для здоровья.
2.5 Соответствие требованиям норм ЕС
Данное устройство выполняет требования соответствующих
директив Европейского союза. Успешная проверка подтверждается знаком соответствия CE.
Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней
страницы.
2.6 Рекомендации NAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии. Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR.
NE 43 – Уровень сигнала для информации об отказе измери-
•
тельных преобразователей
NE 53 – Совместимость промышленных приборов и компо-
•
нентов индикации/настройки
NE 107 - Самоконтроль и диагностика промышленных
•
устройств
Дополнительные сведения см. на www.namur.de.
2.7 Радиотехническое разрешение для
Европы
Устройство соответствует Директиве LPR (Level Probing Radar
- радар для зондирования уровня) EN 302729-1/2 и разрешено
для неограниченного применения снаружи и внутри закрытых
емкостей в странах ЕС и Европейской зоны свободной торговли, принявших эту Директиву: Австрии, Бельгии, Болгарии,
Германии, Дании, Эстонии, Франции, Греции, Великобритании,
Ирландии, Исландии, Италии, Лихтенштейне, Литве, Латвии,
Люксембурге, Мальте, Нидерландах, Норвегии, Польши, Португалии, Румынии, Швеции, Швейцарии, Словакии, Словении,
Испании, Чешской республике и Кипре.
Исключены названные в декларации соответствия CE страны,
которыми эта Директива будет реализована позднее: Финляндия и Венгрия.
Для применения снаружи закрытых емкостей должны выполняться следующие условия:
Монтаж должен выполняться только обученным персоналом
•
Устройство должно быть постоянно смонтированно на месте,
•
и антенна должна быть направлена вертикально вниз
Место монтажа должно быть удалено минимум на 4 км от
•
названных в Приложении радиоастрономических станций,
38061-RU-121123
8
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
2 В целях безопасности
если нет специального разрешения, выданного соответствующим национальным уполномоченным органом
При монтаже в радиусе от 4 до 40 км от названных в При-
•
ложении радиоастрономических станций, устройство может
монтироваться не выше 15 м над землей.
2.8 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN
EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование
комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
•
Глава "Утилизация"
•
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9
3 Описание изделия
Типовой шильдик
3 Описание изделия
3.1 Структура
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации
и применения прибора:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Рис. 4: Данные на типовом шильдике (пример)
1 Тип устройства
2 Код изделия
3 Разрешения
4 Питание и сигнальный выход электроники
5 Степень защиты
6 Диапазон измерения
7 Температура и давление процесса, давление процесса
8 Материал контактирующих деталей
9 Версия аппаратного и программного обеспечения
10 Номер заказа
11 Серийный номер устройства
12 Символ класса защиты прибора
13 Идент. номера документации
14 Указание по соблюдению документации устройства
15 Орган по сертификации для маркировки CE
16 Директива
16
15
14
13
12
11
Серийный номер
Сфера действия данного Руководства по
эксплуатации
10
По обозначенному на шильдике прибора серийному номеру на
нашей домашней странице можно получить следующие данные:
Код исполнения устройства (HTML)
•
Дата отгрузки с завода (HTML)
•
Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
•
Руководство по эксплуатации в редакции на момент отгрузки
•
с завода (PDF)
Данные датчика в соответствии с заказом - для замены
•
электроники (XML)
Сертификат проверки точности измерения (PDF)
•
Для этого на www.vega.com см. раздел "VEGA Tools".
Данное руководство по эксплуатации действует для следующих
исполнений устройства:
Аппаратное обеспечение 1.0.0 и выше
•
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
38061-RU-121123
Программное обеспечение 4.4.0 и выше
•
3 Описание изделия
Комплект поставки
Область применения
Принцип действия
Упаковка
Комплект поставки включает:
Радарный уровнемер
•
Накидной фланец (по заказу)
•
Монтажная скоба с крепежным материалом (вариант)
•
Документация
•
– Данное руководство по эксплуатации
– "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
– При необходимости, прочая документация
3.2 Принцип работы
Радарный уровнемер VEGAPULS WL 61 предназначен для измерения уровня в водоподготовке, на насосных станциях и камерах
ливнеспуска, для измерения расхода в открытых руслах, а также
для измерения уровня в водоемах и применим, прежде всего, в
водном хозяйстве и канализации.
Антенна радарного датчика излучает короткие радарные
импульсы длительностью прибл. 1 нс и принимает их в виде
эхосигналов, отраженных от поверхности продукта. Время прохождения радарного импульса от излучения до приема пропорционально расстоянию до поверхности продукта, т.е. уровню.
Определенный таким образом уровень преобразуется в соответствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного
значения.
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту
во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно
утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка
Осмотр после транспортировки
Хранение
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
11
3 Описание изделия
Температура хранения и
транспортировки
Интерфейсный адаптер
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
Не хранить на открытом воздухе
•
Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
•
Не подвергать воздействию агрессивных сред
•
Защитить от солнечных лучей
•
Избегать механических ударов
•
Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
•
Технические данные - Условия окружающей среды"
Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
•
3.4 Принадлежности и запасные части
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения приборов к интерфейсу USB персонального компьютера. Для параметрирования необходимо программное обеспечение для настройки PACTware и VEGA-DTM.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"Интерфейсный адаптер VEGACONNECT" (Идент. номер до-
кумента 32628).
Выносной блок индикации и настройки с
протоколом HART
VEGADIS 62 предназначен для индикации измеренных значений
и настройки датчиков с протоколом HART. Выносной блок индикации и настройки подключается в линию сигнала 4 … 20 mA/
HART.
Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации
"VEGADIS 62" (Идент. номер документа 36469).
38061-RU-121123
12
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Применимость при данных условиях процесса
Натяжной зажим
4 Монтаж
4 Монтаж
4.1 Общие указания
Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а
именно: активная при измерении часть, уплотнение и присоединение - должны быть применимы при данных условиях процесса.
Необходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на
типовом шильдике.
4.2 Варианты монтажа
Самый простой монтаж прибора выполняется посредством натяжного зажима. Для компенсации натяжения в соединительном
кабеле имеется трос из кевлара.
При этом следует учитывать, что для исключения ошибок измерения датчик не должен качаться.
Рис. 5: Монтаж посредством натяжного зажима
Монтажный уголок
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Для жесткого монтажа рекомендуется монтажный уголок с
отверстием под резьбу G1½, например, из принадлежностей
VEGA. Крепление датчика в кронштейне обеспечивается с помощью пластиковой контргайки G1½. Расстояние от стены см. в
гл. "Указания по монтажу".
> 200 mm
(7.87")
13
4 Монтаж
> 200 mm
")
(7.87
Рис. 6: Монтаж с помощью монтажного уголка
Монтажная скоба
С помощью монтажной скобы можно монтировать датчик на
крыше, стене или консоли. Имеются следующие исполнения
скобы:
Длина 300 мм для монтажа на перекрытии
•
Длина 170 мм для монтажа на стене
•
Стандартно монтаж выполняется вертикально на перекрытии.
Это позволяет установить датчик с наклоном до 180° для опти-
мальной ориентации.
Рис. 7: Вертикальный монтаж на перекрытии с помощью монтажной
скобы длиной 300 мм
В качестве альтернативы можно выполнить горизонтальный
монтаж на стене.
38061-RU-121123
14
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
4 Монтаж
> 200 mm
(7.87")
Рис. 8: Вертикальный монтаж на стене с помощью монтажной скобы
длиной 170 мм
В некоторых случаях, например в закрытых камерах ливнеспуска, где между перекрытием и поверхностью воды мало места,
рекомендуется горизонтальный монтаж датчика. При этом
радарный импульс должен направляться к поверхности воды
посредством 45°-дефлектора, например стального листа.
45°
Рис. 9: Горизонтальный монтаж на монтажной скобе длиной 170 мм, с
дефлектором, установленным на месте монтажа
Информация:
При таком монтажном положении, базовая плоскость, указанная
в гл. "Технические данные" не действует. В этом случае появля-
ется смещение, которое нужно учесть при выполнении установки диапазона измерения. Запишите расстояние, измеренное с
дефлектором при минимальном уровне, например 2,5 м. Задайте
это значение для установки Min/начала диапазона измерения.
Определите разность между минимальным и максимальным
уровнем, например 1 м. Тогда расстояние для установки Max получается 2,5 м - 1 м = 1,5 м. Задайте это значение для установки
Max/конца диапазона измерения.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
> 50 mm
(1.97")
15
4 Монтаж
1
Рис. 10: Горизонтальный монтаж посредством монтажной скобы со встроенным дефлектором
1 Базовая плоскость
Информация:
При такой монтажной комбинации, смещение учтено уже в
заводской установке. Базовой плоскостью является нижняя
сторона монтажной планки.
Фланец
Для монтажа прибора на патрубке или люке может использоваться комбинированный накидной фланец для DN 80 (ASME 3"
или JIS 80). Прибор также может поставляться с завода с плотно-несъемно смонтированным адаптерным фланцем от DN 100
(ASME 4" или JIS 100).
Чертежи для данных вариантов монтажа см. в гл. "Размеры".
Рис. 11: Монтаж с помощью адаптерного фланца, например на люке.
4.3 Подготовка к монтажу с монтажной
скобой
Поставляемая монтажная скоба не прикреплена к прибору.
Сначала ее необходимо прикрепить к датчику с помощью входящих в комплект винтов. Необходимый инструмент: торцовый
шестигранный ключ, размер 4 (макс. момент затяжки см. в гл.
"Технические данные").
Для привинчивания скобы к датчику возможны два исполнения.
В зависимости от выбранного исполнения, датчик может быть
повернут в скобе бесступенчато на 180° или ступенчато на 0°,
90° и 180°.
38061-RU-121123
16
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Плотный монтаж
пластиковой рупорной
антенны
4 Монтаж
Рис. 12: При монтаже на перекрытии вращение в середине
Рис. 13: Регулировка угла наклона при монтаже на стене
4.4 Указания по монтажу
Для плотного монтажа исполнения с пластиковой рупорной
антенной и накидным или адаптерным фланцем выполнить
следующее:
1. Использовать подходящее плоское уплотнение, например из
EPDM, с твердостью по Шору 25 или 50
2. Число винтов фланца соответствует числу отверстий во
фланце
3. Все винты затянуть с моментом, указанным в технических
данных
Плоскость поляризации
Излучаемые датчиком радарные импульсы являются электромагнитными волнами. Плоскость поляризации определяется направлением электрической составляющей. Поворачивая прибор
на присоединительном фланце или в монтажной скобе, можно
за счет положения плоскости поляризации добиться заметного
уменьшения влияния ложных эхосигналов.
Положение плоскости поляризации обозначено метками на
приборе.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
17
4 Монтаж
1
Рис. 14: Положение плоскости поляризации
1 Маркирующая полоска
Монтажная позиция
При монтаже датчика расстояние от стенки емкости должно составлять не менее 200 мм (7.874 in). При монтаже датчика в центре выпуклой или округлой крыши емкости возможны множественные эхосигналы, которые можно отфильтровать с помощью
соответствующей настройки (см. п. "Начальная установка").
Если указанное выше расстояние обеспечить невозможно
(особенно если вероятно накопление осадка продукта на стенке
емкости), то при начальной установке необходимо создать
память помех. Рекомендуется повторно создать память помех с
уже накопившимся осадком на стенке емкости.
> 200 mm
(7.87
")
Рис. 15: Монтаж радарного датчика на округлой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно на
ее полную глубину.
18
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
4 Монтаж
Рис. 16: Монтаж радарного датчика на емкостях с коническим днищем
Втекающий продукт
Патрубок
Прибор не следует монтировать над заполняющим потоком. Прибор должен определять поверхность продукта, а не втекающий
продукт.
Рис. 17: Монтаж радарного датчика при втекающем продукте
Ориентировочные размеры патрубков указаны на следующем
рисунке. Конец патрубка в этом случае должен быть гладким,
без заусенцев и, по возможности, закругленным. После монтажа
при параметрировании необходимо создать память помех.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
19
4 Монтаж
Ориентация датчика
Конструкции в емкости
300 mm / 11.8
"
"
500 mm / 19.69
600 mm / 23.6
"
800 mm / 31.5
h
"
"
"
"
d
h
d
80 mm / 3.15
100 mm / 4
125 mm / 5"
150 mm / 6
Рис. 18: Ориентировочные размеры патрубков
Для достижения оптимальных результатов измерения датчик
необходимо устанавливать, по возможности, вертикально по
отношению к поверхности продукта.
Рис. 19: Ориентация датчика
При выборе монтажного положения для радарного датчика
следует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции,
например: лестницы, предельные выключатели, нагревательные
спирали, подпорки и т.п. - могут вызывать ложные эхосигналы,
которые накладываются на полезный эхосигнал.
Монтажное положение датчика должно быть таким, чтобы на
пути распространения радарного сигнала до поверхности продукта, по возможности, не оказывалось указанных препятствий.
Если в емкости имеются внутренние конструкции, при начальной установке необходимо создать память помех.
Ложные эхосигналы от больших стоек и подпорок в емкости
можно ослабить с помощью установленных над этими конструкциями маленьких наклонных экранов из листового металла,
которые будут рассеивать радарные сигналы и тем самым
предотвращать зеркальное ложное отражение.
20
38061-RU-121123
Рис. 20: Отражатели над конструкциями в емкости
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
4 Монтаж
Пенообразование
Измерение расхода с
прямоугольным сливом
Плотная пена, образующаяся на поверхности продукта при заполнении емкости, работе мешалок и других процессах, может
значительно гасить излучаемый сигнал.
Для предотвращения ошибок измерения, вызываемых пеной,
рекомендуется использовать антенны большего диаметра,
электронику с повышенной чувствительностью или низкочастотные радарные датчики (с диапазоном С).
Пена не оказывает влияния на измерение посредством направленных микроволн, поэтому в условиях пенообразования
особенно применимы уровнемеры, реализующие принцип измерения посредством направленных микроволн.
В примере ниже даются основные рекомендации по применению для измерения расхода. Необходимые для проектирования
данные можно получить у изготовителя лотка и из специальной
литературы.
3 ... 4 h
90°
23
Рис. 21: Измерение расхода с прямоугольным водосливом: d
мальное расстояние датчика (см. гл. "Технические данные"); h
заполнение прямоугольного водослива
1 Диафрагма слива (вид сбоку)
2 Верхний бьеф
3 Нижний бьеф
4 Диафрагма слива (вид со стороны нижнего бьефа)
1
max
≥ 50 mm
min
d
max
h
max
≥ 2 mm x h
90°
4
= мини-
min.
= max.
max.
Необходимо соблюдать следущие основные условия:
Установка датчика на стороне верхнего бьефа
•
Установка по центру лотка и вертикально по отношению к
•
верхней поверхности жидкости
Расстояние до диафрагмы слива
•
Расстояние от отверстия диафрагмы до дна
•
Минимальное расстояние от отверстия диафрагмы до ниж-
•
него бьефа
Минимальное расстояние от датчика до максимального подъ-
•
ема уровня
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
21
4 Монтаж
Измерение расхода с
лотком Хафаги-Вентури
3 ... 4 x h
d
max
90°
h
max
2
1
Рис. 22: Измерение расхода с лотком Хафаги-Вентури: d = минимальное
расстояние датчика; h
шее сужение лотка
1 Положение датчика
2 Лоток Вентури
= максимальное заполнение лотка; B = наиболь-
max.
B
Необходимо соблюдать следущие основные условия:
Установка датчика на приемной стороне
•
Установка по центру лотка и вертикально по отношению к
•
верхней поверхности жидкости
Расстояние до лотка Вентури
•
Минимальное расстояние от датчика до максимального подъ-
•
ема уровня
22
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Указания по безопасности
5 Подключение к источнику питания
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
Подключать только при отсутствии напряжения.
•
Если возможны перенапряжения, установить защиту от пере-
•
напряжений.
Питание
Соединительный кабель
Назначение проводов соединительного
кабеля
Подача питания и передача токового сигнала осуществляются по
одному и тому же двухпроводному кабелю. Напряжение питания
зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в п. "Технические данные".
Должна быть предусмотрена безопасная развязка цепи питания
от цепей тока сети по DIN VDE 0106 ч. 101.
Следует учитывать следующие дополнительные влияния на
рабочее напряжение:
Возможность уменьшения выходного напряжения источника
•
питания под номинальной нагрузкой (при токе датчика в
состоянии отказа 20,5 mA или 22 mA)
Влияние дополнительных устройств в токовой цепи (см. зна-
•
чения нагрузки в гл. "Технические данные")
Устройство подключается посредством стандартного двухпроводного неэкранированного кабеля. В случае возможности электромагнитных помех выше контрольных значений по EN 61326-1
для промышленных зон, рекомендуется использовать экранированный кабель.
Для устройств с корпусом и кабельным вводом применять
кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля 5 … 9 мм
(0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения кабельного ввода. При применении кабеля другого диаметра, следует заменить
уплотнение или использовать подходящий кабельный ввод.
Для работы в многоточечном режиме HART рекомендуется использовать экранированный кабель.
5.2 Схема подключения
1
Рис. 23: Назначение проводов постоянно подключенного соединительного
кабеля
1 Коричневый (+) и голубой (-): к источнику питания или системе форми-
рования сигнала
2 Экранирование
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
2
23
5 Подключение к источнику питания
5.3 Фаза включения
После подключения к источнику питания или после восстановления напряжения в течение прибл. 30 секунд выполняется
самопроверка устройства:
Внутренняя проверка электроники
•
Индикация типа устройства, версии аппаратного и программ-
•
ного обеспечения, обозначения места измерения (на дисплее
или ПК)
Индикация сообщения о статусе "F 105 Идет поиск измерен-
•
ного значения" на дисплее или ПК
Кратковременный скачок выходного сигнала до установлен-
•
ного токового значения отказа
Как только будет найдено действительное измеренное значение, на линии сигнала выдается соответствующий ток (значение
тока соответствует текущему уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке).
24
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
6 Пуск в эксплуатацию с VEGADIS 62
6 Пуск в эксплуатацию с VEGADIS 62
6.1 Подключение
Устройство VEGADIS 62 предназначено для индикации и настройки без вспомогательного питания. Устройство подключается последовательно в токовую цепь 4 … 20 mA/HART.
Параметрирование датчика осуществляется через протокол
HART. Во время параметрирования VEGADIS 62 работает как
вторичный старший по отношению к датчику.
=
~
2
1
Рис. 24: Подключение VEGADIS 62 к датчику
1 Датчик
2 VEGADIS 62
3 Сопротивление HART > 150 Ом (требуется при низкоомном питании)
4 Питание/Формирование сигнала
Имеются следующие функции настройки подключенного датчика HART:
Установка Min./Max.
•
Установка нуля/диапазона
•
Демпфирование
•
43
6.2 Установка датчика
Установка Min./Max.выполняется в следующем порядке:
1. Для перехода в операционное меню нажать "OK".
2. Выбрать подменю "MEASURE" и подтвердить нажатием
"OK".
3. Перейти к меню "UNIT". Будут показаны единицы датчика,
например "m".
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
25
6 Пуск в эксплуатацию с VEGADIS 62
4. Перейти к меню "RNG ST" (Начало диапазона измерения).
будет показано максимальное измеряемое расстояние, например заводская установка 15 m.
5. Нажатием "OK" включить режим редактирования и задать
желаемое значение, например 5 m.
6. Сохранить значение нажатием "OK", VEGAPULS WL 61
кратковременно показывает "Wait" (Ждите), после чего зна-
чение принято в датчик.
7. Перейти к меню "RNG END" (Конец диапазона измерения).
будет показано минимальное измеряемое расстояние, например заводская установка 0 m.
8. Для ввода другого конечного значения диапазона "RNG END", например 1 m, выполнить описанную выше процедуру
изменения и сохранения значения.
Установка Min./Max выполнена.
Нажатием клавиши "[ESC]" дисплей возвращается к индикации
измеренных значений, и на нем отображается актуальное измеренное расстояние до поверхности продукта в m (в цифровом
виде) и высота заполнения на гистограмме.
При этом следует учитывать, что эти индицируемые значения обратны друг другу. Если расстояние увеличивается, то значение
4 … 20 mA уменьшается, и наоборот.
26
6.3 Пересчет индикации
Настройка индикации высоты заполнения в % выполняется в
следующем порядке:
1. Для перехода в операционное меню нажать "OK".
2. Выбрать подменю "MEASURE" и подтвердить нажатием
"OK".
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
6 Пуск в эксплуатацию с VEGADIS 62
3. Выбрать пункт меню "UNIT" (Единицы)
4. Выбрать единицы "USER" и подтвердить нажатием "OK".
Информация:
Значок HART гаснет, коммуникация HART выключена.
5. Выбрать подменю "DISPLAY" и подтвердить нажатием "OK".
6. Выбрать подменю "UNIT" и подтвердить нажатием "OK".
7. Выбрать единицы "%" и подтвердить нажатием "OK".
Переключение на индикацию высоты заполнения в % выполнено. Единицы измерения в меню "MEASURE" должны оставаться
на "USER".
После нажатия "[ESC]" на дисплей выводится значение высоты
заполнения в % (в цифровом виде) и в виде гистограммы. В этом
случае оба индицируемых значения одинаково направленные.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
27
7 Начальная установка с помощью PACTware
7 Начальная установка с помощью
PAC Twa re
7.1 Подключение ПК
Через интерфейсный
адаптер к сигнальному
кабелю
Рис. 25: Подключение ПК к сигнальному кабелю
1 Датчик
2 Сопротивление HART 250 Ω (дополнительно, в зависимости от устрой-
ства формирования сигнала)
3 Соединительный кабель с 2-миллиметровыми штекерами и зажимами
4 Система формирования сигнала/ПЛК/Питание
5 Интерфейсный адаптер, например VEGACONNECT 4
Примечание:
Для источников питания со встроенным сопротивлением HART
(внутреннее сопротивление прибл. 250 Ω) дополнительное
внешнее сопротивление не требуется. Такими источниками
питания являются, например, устройства VEGATRENN 149A,
VEGAMET 381 и VEGAMET 391. Большинство стандартных Exразделителей питания также оснащены достаточным токоограничительным сопротивлением. В таких случаях интерфейсный
адаптер может быть подключен параллельно линии 4 … 20 mA
(на следующем рис. показано пунктиром).
24
LOCK
USB
TWIST
3
OPEN
1
5
28
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Через интерфейсный
адаптер к устройству
формирования сигнала
VEGAMET
Условия
7 Начальная установка с помощью PACTware
3
1
2
1
2
2
TWIST
LOCK
1
OPEN
4
USB
%
on
VEGAMET 381
Рис. 26: Подключение ПК к устройству формирования сигнала VEGAMET
1 Датчик
2 Соединительный кабель с 2-миллиметровыми штекерами
3 Устройство формирования сигнала, например VEGAMET 381
4 Интерфейсный адаптер, например VEGACONNECT 4
7.2 Параметрирование с помощью PACTware
Параметрирование датчика может выполняться с помощью
персонального компьютера с программным обеспечением для
настройки PACTware с интегрированными в него драйверами
устройства (DTM) по стандарту FDT. В состав Коллекции DTM
вместе со всеми имеющимися DTM включается текущая версия
PACTware. Драйверы DTM могут интегрироваться и в другие программные оболочки, соответствующие стандарту FDT.
Примечание:
Для обеспечения поддержки всех функций устройства необходимо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однако
следует учитывать, что не все описанные функции могут быть
доступны в случае старой версии программного обеспечения
самого устройства. Новую версию программного обеспечения
устройства можно загрузить с нашей домашней страницы в Интернете. Описание процедуры обновления ПО устройства также
доступно через Интернет.
Параметрирование с помощью "Коллекции DTM/PACTware"
описано в соответствующем руководстве, которое поставляется вместе с Коллекцией DTM, а также может быть загружено
с нашей домашней страницы. Подробную информацию см. в
онлайновой справке PACTware и DTM.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
29
7 Начальная установка с помощью PACTware
Рис. 27: Вид DTM (пример)
Установка
Радарный датчик измеряет расстояние от датчика до поверхности продукта. Для индикации собственно высоты заполнения,
необходимо задать соответствие измеренного расстояния высоте заполнения в процентах. Для выполнения этой установки
необходимо ввести расстояние до поверхности продукта при
полной и пустой емкости, см. следующий пример:
38061-RU-121123
30
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
7 Начальная установка с помощью PACTware
100%
5 m
")
(196.85
0%
2
1
Рис. 28: Пример параметрирования
1 Min. уровень = max. измеренное расстояние
2 Max. уровень = min. измеренное расстояние
0,5 m
")
(19.68
Если эти значения неизвестны, можно выполнить установку,
например, со значениями расстояния для 10 % и 90 % заполнения. Исходной точкой для значений расстояния всегда будет
уплотнительная поверхность резьбы или фланца. Исходя из этой
установки будет рассчитываться собственно высота заполнения.
Для установки Min./Max. фактический уровень не имеет значения: такая настройка всегда осуществляется без изменения
уровня и может проводиться еще до монтажа прибора на месте
измерения.
Стандартная версия/
Полная версия
Все DTM устройств поставляются в двух версиях: бесплатной
стандартной и платной полной версии. Стандартная версия
включает все функции для полной начальной установки, Помощник создания проектов, функции сохранения/печати проектов,
функции импорта/экспорта.
Полная версия имеет расширенные возможности печати проектов и функцию сохранения измеренных значений и эхо-кривых. В
полную версию также включена программа расчета резервуара
и мультивьюер для индикации и анализа сохраненных измеренных значений и эхо-кривых.
Стандартную версию можно загрузить с www.vega.com/
downloads и "Software". Полную версию можно получить на CD
через наше представительство в вашем регионе.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
31
7 Начальная установка с помощью PACTware
7.3 Сохранение данных параметрирования
Рекомендуется задокументировать и сохранить данные параметрирования через PACTware для дальнейшего использования и
сервисных целей.
32
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
8 Начальная установка с помощью других систем
8 Начальная установка с помощью
других систем
8.1 Настроечные программы DD
Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced
Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM.
Эти файлы можно загрузить с www.vega.com/downloads и
"Software".
8.2 Communicator 375, 475
Для устройства имеются описания устройства в виде DD или
EDD для параметрирования с помощью коммуникатора Field
Communicator 375 или 475.
Эти файлы можно загрузить с www.vega.com/downloads и
"Software".
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
33
9 Диагностика, управление запасами и сервис
9 Диагностика, управление запасами и
сервис
9.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
обслуживание не требуется.
9.2 Память измеренных значений и память
событий
Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе
при отключении питания.
Память измеренных
значений
Память событий
В датчике в кольцевом буфере могут сохраняться до 60000 измеренных значений. Каждая запись содержит измеренное значение с отметкой даты/времени. Могут сохраняться значения:
Расстояние
•
Высота заполнения
•
Процентное значение
•
Lin.-проценты
•
В пересчете
•
Значение тока
•
Надежность измерения
•
Температура электроники
•
Память измеренных значений в состоянии при поставке активна
и каждые 3 минуты сохраняет значения расстояния, надежности
измерения и температуры электроники.
Желаемые значения и условия записи задаются посредством
ПК с PACTware/DTM или системы управления с EDD. Этим путем
выполняется отбор или также сброс данных.
В датчике в нестираемой памяти автоматически сохраняется
до 500 событий с отметкой времени. Каждая запись содержит
дату/время, тип события, описание события и значение. Типы
событий:
Изменение параметра
•
Временные точки включения и выключения
•
Сообщения о статусе (по NE 107)
•
Сообщения об ошибках (по NE 107)
•
Отбор данных осуществляется через ПК с PACTware/DTM или
систему управления с EDD.
Память эхо-кривых
34
Эхо-кривые сохраняются с отметкой даты и времени и с соответствующими эхо-данными. Память разделена на две зоны:
Эхо-кривая начальной установки: эта эхо-кривая является
записью исходных условий измерения при начальной установке
устройства, что позволяет обнаруживать изменения условий измерения или налипания, возникшие в течение времени эксплуа-
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
38061-RU-121123
9 Диагностика, управление запасами и сервис
тации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки:
ПК с PACTware/DTM
•
Система управления с EDD
•
Модуль индикации и настройки
•
Последующие эхо-кривые: в этой зоне памяти в датчике
в кольцевом буфере может сохраняться до 10 эхо-кривых.
Средства, с помощью которых можно сохранить последующие
эхо-кривые:
ПК с PACTware/DTM
•
Система управления с EDD
•
9.3 Функция управления активами (Asset
Management)
Устройство имеет функцию самоконтроля и диагностики по NE
107 и VDI/VDE 2650. Подробные сообщения об ошибках, соответствующие приведенным в следующей таблице сообщениям о
статусе, отображаются в меню "Диагностика" на модуле индикации и настройки, в PACTware/DTM и EDD.
Сообщения о статусе
Сообщения о статусе подразделяются по следующим категориям:
Отказ
•
Функциональный контроль
•
Вне спецификации
•
Требуется обслуживание
•
и обозначаются соответствующими пиктограммами:
4123
Рис. 29: Пиктограммы сообщений о статусе
1 Отказ (Failure) - красный
2 Функциональный контроль (Function check) - оранжевый
3 Вне спецификации (Out of specication) - желтый
4 Требуется обслуживание (Maintenance) - синий
Отказ (Failure): Обнаружено нарушение функции, устройство
выдает сообщение о неисправности.
Это сообщение о статусе всегда активно, деактивирование
пользователем невозможно.
Функциональный контроль (Function check): На устройстве
выполняется какая-либо функция, измеренное значение временно недействительное (например во время моделирования).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
35
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Вне спецификации (Out of specication): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства
(например температура электроники).
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Требуется обслуживание (Maintenance): Функция устройства
ограничена из-за внешних воздействий. Есть влияние на измеренное значение, но измеренное значение действительное. Для
предупреждения отказа в ближайшее время (например из-за
налипаний), необходимо запланировать обслуживание.
Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD.
Failure
В следующей таблице приведены коды ошибок и текстовые
сообщения о статусе "Failure" (Отказ) и указаны возможные
причины и меры по их устранению. При этом следует учитывать,
что некоторые данные действительны только для четырехпроводных устройств и что электроника VEGAPULS WL 61 не может
быть заменена пользователем.
Код
Текстовое
сообщение
F013
Отсутствует
измеренное
значение
F017
Диапазон у-
становки
слишком малый
F025
Ошибка в
таблице линеаризации
F036
Отсутствует
исполнимое ПО
F040
Ошибка в э-
лектронике
F080 – Общая ошибка ПО – Кратковременно отклю-
ПричинаУстранение
– Датчик не обнаруживает
отраженного сигнала во
время работы
– Загрязнение или повреж-
дение антенной системы
– Установка вне пределов
спецификации
– Опорные точки возрас-
тают не в непрерывной
последовательности,
например, из-за нелогичной пары значений
– Неудачное или прерван-
ное обновление ПО
– Аппаратная неисправ-
ность
– Проверить и исправить
монтаж и/или параметрирование
– Очистить или заменить
рабочую часть или
антенну
– Изменить установку в
соответствии с предельными значениями (разность между Min. и Max.
≥ 10 мм)
– Проверить таблицу линеа-
ризации
– Таблицу удалить/создать
снова
– Повторить обновление
ПО
– Проверить исполнение
электроники
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
чить рабочее напряжение
38061-RU-121123
36
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Код
Текстовое
сообщение
F105
Идет поиск
измеренного
значения
F113
Ошибка свя-
зи
F125
Недопу-
стимая
температура
электроники
F260
Ошибка в ка-
либровке
F261
Ошибка в
конфигурации
F264
Ошибка
монтажа/
начальной установки
F265
Нарушение
функции измерения
ПричинаУстранение
– Устройство находится в
пусковой фазе, и измеренное значение пока не
может быть обнаружено
– Электромагнитные
помехи (ЭМС)
– Ошибка передачи при
внутренней связи с 4-проводным блоком питания
– Температура электроники
не в пределах спецификации
– Ошибка в выполненной
на заводе калибровке
– Ошибка в EEPROM
– Ошибка при начальной
установке
– Ошибки в памяти помех– Ошибка при выполнении
сброса
– Установка лежит не в
пределах высоты емкости/диапазона измерения
– Максимальный измери-
тельный диапазон прибора недостаточный
– Датчик более не выпол-
няет измерения
– Слишком низкое напря-
жение питания
– Подождать до заверше-
ния пусковой фазы
– Длительность, в зави-
симости от исполнения
и параметрирования,
составляет до 3 мин.
– Устранить влияние
электромагнитных помех
– Заменить 4-прово-
дный блок питания или
электронику
– Проверить температуру
окружающей среды
– Изолировать электронику– Применить устройство с
более высоким температурным диапазоном
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Повторить начальную
установку
– Повторить сброс
– Проверить и исправить
монтаж и/или параметрирование
– Применить устройство с
большим измерительным
диапазоном
– Проверить рабочее
напряжение
– Выполнить сброс– Кратковременно отклю-
чить рабочее напряжение
Function check
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Function check", а также возможные причины и
меры по их устранению.
Код
Текстовое
сообщение
C700
Моделирова-
ние активно
ПричинаУстранение
– Активно моделирование – Завершить моделиро-
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
вание
– Подождать до автома-
тического завершения
через 60 минут
37
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Out of specication
Maintenance
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Out of specication", а также возможные причины
и меры по их устранению.
Код
Текстовое
сообщение
S600
Недопустимая
температура
электроники
S601
Переполнение
ПричинаУстранение
– Температура электроники
не в пределах спецификации
– Опасность переполнения
емкости
– Проверить температуру
окружающей среды
– Изолировать электронику– Применить устройство с
более высоким температурным диапазоном
– Обеспечить, чтобы не
происходило дальнейшего заполнения емкости
– Проверить уровень в
емкости
В следующей таблице даны коды ошибок и текстовые сообщения о статусе "Maintenance", а также возможные причины и
меры по их устранению.
Код
Текстовое
сообщение
M500
Ошибка
при восстановлении
состояния
при поставке
M501
Ошибка в
неактивной
таблице линеаризации
M502
Ошибка в
памяти диагностики
M503
Слишком
малая надежность
измерения
M504
Ошибка в
интерфейсе
устройства
ПричинаУстранение
– При сбросе до состояния
при поставке данные не
были восстановлены
– Аппаратная ошибка
EEPROM
– Аппаратная ошибка
EEPROM
– Отношение сигнал-шум
слишком малое для
надежного измерения
– Аппаратная неисправ-
ность
– Повторить сброс– Загрузить в датчик файл
XML с данными датчика
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
– Проверить условия мон-
тажа и процесса
– Очистить антенну– Изменить направление
поляризации
– Применить устройство с
более высокой чувствительностью
– Проверить подключения– Заменить электронику – Отправить устройство на
ремонт
38061-RU-121123
38
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Состояние при неисправностях
Порядок устранения
неисправностей
Проверка сигнала
4 … 20 mA
Код
Текстовое
сообщение
M505
Отсутствует
эхосигнал
ПричинаУстранение
– Эхосигнал уровня более
не может быть обнаружен
– Очистить антенну– Применить более подхо-
дящую антенну/датчик
– Устранить возможные
ложные эхосигналы
– Оптимизировать поло-
жение и ориентацию
датчика
9.4 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Первые меры:
Обработка сообщений об ошибках, например, на модуле
•
индикации и настройки
Проверка выходного сигнала у устройств 4 … 20 mA
•
Обработка ошибок измерения
•
Разнообразные диагностические функции можно использовать на ПК с ПО PACTware и соответствующим DTM. Во многих
случаях таким путем можно установить и устранить причины
неисправностей.
Подключить ручной мультиметр в соответствующем диапазоне
согласно схеме подключения. В следующей таблице приведены
возможные ошибки в токовом сигнале и меры по их устранению:
ОшибкаПричинаУстранение
Сигнал
4 … 20 mA неустойчивый
Сигнал
4 … 20 mA отсутствует
– Колебания
уровня
– Нарушение
электрического подключения
– Отсутствует
питание
– Слишком низ-
кое рабочее
напряжение
или слишком
высокое
сопротивление
нагрузки
– Установить демпфирование,
в зависимости от устройства,
через модуль индикации и
настройки или PACTware/DTM
– Проверить подключение
согласно п. "Порядок подключения" и, при необходимости,
исправить в соответствии с п.
"Схема подключения"
– Проверить целостность кабелей
и, при необходимости, отремонтировать
– Проверить и, при необходимости,
отрегулировать
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
39
9 Диагностика, управление запасами и сервис
ОшибкаПричинаУстранение
Токовый сигнал
выше 22 mA или
ниже 3,6 mA
– Блок электро-
ники в датчике
неисправен
– Заменить устройство или отпра-
вить его на ремонт
Обработка ошибок измерения на жидкостях
В следующей таблице приведены типичные примеры ошибок измерения, обусловленных применением на жидкостях. При этом
ошибки различаются в зависимости от условий их появления:
Постоянный уровень
•
Заполнение
•
Опорожнение
•
На рисунках в столбце "Рисунок ошибки" пунктиром показан
действительный уровень и сплошной линией - уровень, выдаваемый датчиком.
Level
1
2
0
1 Действительный уровень
2 Показанный датчиком уровень
time
Примечания:
В общем случае, где датчик показывает постоянное значение,
•
причина может быть также в установке состояния отказа
токового выхода на "Значение не изменять"
При слишком малом показании уровня, причиной может
•
также быть слишком высокое сопротивление линии
Ошибки измерения при постоянном уровне
Описание ошибкиСхема ошиб-киПричинаУстранение
1. Измеренное значение показывает
слишком низкий или
слишком высокий уровень
40
Level
0
– Установка Min./Max. непра-
вильная
– Кривая линеаризации
time
неверная
– Монтаж в выносной или
опускной трубе, из-за
ошибки времени распространения сигнала (меньшая
ошибка близко к 100 %/большая ошибка близко к 0 %)
– Откорректировать установку
Min./Max.
– Исправить кривую линеари-
зации
– Проверить параметр "При-
менение" - "Форма емкости"
и настроить соответственно
(байпас, опускная труба,
диаметр)
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Описание ошибкиСхема ошиб-киПричинаУстранение
2. Скачок измеренного значения в
направлении 0 %
Level
– Многократные отражения (от
крыши емкости, поверхности
продукта) с амплитудой, пре-
0
вышающей эхосигнал уровня
time
– Проверить параметр
"Применение", особенно в
отношении крыши емкости,
типа среды, чашеобразной
формы, высокого значения
диэлектрической постоянной, и настроить соответственно
3. Скачок измеренного значения в
направлении 100 %
Level
– Обусловленное процессом
падение амплитуды эхосигнала от продукта
0
– Не выполнено создание
time
памяти помех
– Амплитуда или место лож-
ного эхосигнала изменились
(например из-за конденсата,
налипания продукта); память
– Создать память помех
– Определить причину изме-
нения ложного эхосигнала,
создать память помех, например с конденсатом
помех более не соответствует
Ошибки измерения при заполнении
Описание ошибкиСхема ошиб-киПричинаУстранение
4. Измеренное значение при заполнении
стоит на месте
5. Измеренное значение при заполнении
стоит на месте в зоне
дна емкости
6. Измеренное значение при заполнении
некоторое время стоит на месте, а потом
происходит скачок до
правильного уровня
Level
– Ложные эхосигналы в ближ-
ней зоне слишком высокие,
или эхосигнал от продукта
0
слишком низкий
time
– Сильное пено- или вихрео-
бразование
– Установка Max. неправильная
Level
– Эхосигнал от дна емко-
сти сильнее эхосигнала
от продукта, например на
0
Level
нефтепродуктах с εr < 2,5,
time
растворителях
– Турбулентность поверхности
продукта, быстрое заполнение
0
time
– Устранить ложные эхосиг-
налы в ближней зоне
– Проверить ситуацию
измерения: антенна должна
выступать из патрубка, конструкции в емкости
– Устранить загрязнения на
антенне
– Минимизировать помехи от
конструкций в ближней зоне
путем изменения направления поляризации
– Создать новую память помех– Откорректировать установку
Max.
– Проверить параметры при-
менения, такие как среда,
высота емкости и форма дна
емкости, откорректировать
соответственно
– Проверить параметры
применения и выполнить
соответствующие изменения,
например: в дозаторе, реакторной емкости
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
41
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Описание ошибкиСхема ошиб-киПричинаУстранение
7. Скачок измеренного значения при
заполнении в направлении 0 %
8. Скачок измеренного значения при
заполнении в направлении 100 %
9. Спорадический
скачок измеренного
значения при заполнении на 100 %
10. Скачок измеренного значения на
≥ 100 % или расстояние 0 м
Level
– Амплитуда многократного
отраженного сигнала (крыша
емкости - поверхность про-
0
дукта) выше, чем эхосигнал
time
уровня
– Проверить параметр
"Применение", особенно в
отношении крыши емкости,
типа среды, чашеобразной
формы, высокого значения
диэлектрической постоянной, и настроить соответственно
– Эхосигнал уровня на какой-
либо позиции ложного
эхосигнала может не отличаться от ложного эхосигнала
(скачок на многократный
эхосигнал)
– Устранить/уменьшить лож-
ный эхосигнал: минимизировать помехи от конструкций
в емкости путем изменения
направления поляризации
– Выбрать более благоприят-
ную позицию монтажа
Level
– Из-за сильной турбулент-
ности и пенообразования
– Создать память помех
при заполнении падает
0
амплитуда эхосигнала от
time
продукта, происходит скачок
измеренного значения на
ложный эхосигнал
Level
– Варьирующийся конденсат
или загрязнение на антенне
– Создать память помех или
путем редактирования повысить в ближней зоне память
0
time
Level
– Эхосигнал уровня более не
обнаруживается в ближней
зоне из-за пенообразования
или помех в ближней зоне.
Датчик переходит в состояние надежности против от
переполнения. Выдается
максимальный уровень
(расстояние 0 m), а также
помех с конденсатом/загрязнением
– Проверить место измерения:
антенна должна выступать из
патрубка
– Устранить загрязнения на
антенне
– Применить датчик с более
подходящей антенной
сообщение о статусе "Надежность против переполнения".
42
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Ошибки измерения при опорожнении
Описание ошибкиСхема ошиб-киПричинаУстранение
11. Измеренное
значение при опорожнении стоит на
месте в ближней зоне
12. Скачок измеренного значения при
опорожнении в направлении 0 %
13. Спорадический
скачок измеренного значения при
опорожнении в направлении 100 %
0
0
Level
0
Действия после устранения неисправностей
24-часовая сервисная
горячая линия
Level
Level
– Ложный эхосигнал сильнее
эхосигнала уровня
– Эхосигнал уровня слишком
слабый
time
– Эхосигнал от дна емко-
сти сильнее эхосигнала
от продукта, например на
нефтепродуктах с ε
time
растворителях
– Варьирующийся конденсат
или загрязнение на антенне
time
< 2,5,
r
– Устранить ложные эхосиг-
налы в ближней зоне. При
этом проверить: антенна
должна выступать из
патрубка
– Устранить загрязнения на
антенне
– Минимизировать помехи от
конструкций в ближней зоне
путем изменения направления поляризации
– После устранения ложных
эхосигналов память помех
должна быть удалена. Создать новую память помех
– Проверить параметры приме-
нения, такие как тип среды,
высота емкости и форма дна
емкости, откорректировать
соответственно
– Создать память помех или
путем редактирования повысить память помех в ближней
зоне
– На сыпучих продуктах при-
менить радарный датчик с
подключением продувки
В зависимости от причины неисправности и принятых мер, настройки, описанные в гл. "Пуск в эксплуатацию", нужно выполнить снова либо проверить их достоверность и полноту.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных
случаях звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации по горячей линии даются на английском языке.
Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный
звонок).
9.5 Обновление ПО
Для обновления ПО необходимо следующее:
Датчик
•
Питание
•
Интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4
•
ПК с ПО PACTware
•
Файл с актуальным ПО датчика
•
Актуальное ПО датчика и подробную информацию по процедуре
обновления см. на www.vega.com/downloads и "Software".
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
43
9 Диагностика, управление запасами и сервис
Осторожно!
Разрешения на применение устройств могут быть связаны с
определенными версиями ПО. При обновлении ПО убедитесь,
что разрешение на применение остается действующим.
Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals".
9.6 Действия при необходимости ремонта
Ремонтный формуляр и подробную информацию по процедуре
см. на www.vega.com/downloads и "Formulare und Zertikate".
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
При необходимости ремонта сделать следующее:
Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
•
Прибор очистить и упаковать для транспортировки
•
Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
•
прикрепить снаружи на упаковку
Адрес для обратной доставки можно узнать у нашего пред-
•
ставителя в вашем регионе. Наши региональные представи-
тельства см. на нашей домашней странице www.vega.com.
44
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
10 Демонтаж
10 Демонтаж
10.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и
т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.
10.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронику.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и окружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE
2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
< 3,6 mA
Макс. выходной ток22 mA
Пусковой ток≤ 3,6 mA; ≤ 10 mA для 5 мс после включения
НагрузкаСм. диаграмму нагрузки в п. "Питание"
Демпфирование (63 % входной вели-
0 … 999 s
чины), устанавливаемое
Выходные значения HART соотв. HART 7.0
1)
Ʋ PV (Primary Value)Расстояние до уровняƲ SV (Secondary Value)Высота уровня как процентное значениеƲ TV (Third Value)Линеаризованное процентное значениеƲ QV (Fourth Value)Измеренное значение в пересчете
Разрешающая способность измере-
< 1 mm (0.039 in)
ния (цифровая)
Точность измерения (по DIN EN 60770-1)
Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1
Ʋ Температура+18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
1)
Значения по умолчанию, могут присваиваться произвольно
Ʋ Мин. расстояние до конструкций> 200 mm (7.874 in)Ʋ ОтражательПлоский пластинчатый рефлекторƲ Ложные отраженияСамый сильный сигнал помехи на 20 дБ слабее по-
лезного эхосигнала
Погрешность измерения на жидкостях См. следующие диаграммы
10 mm (0.394 in)
2 mm (0.079 in)
- 2 mm (- 0.079 in)
- 10 mm (- 0.394 in)
Рис. 45: Погрешность измерения при эталонных условиях
1 Базовая плоскость
2 Край антенны
3 Рекомендуемый диапазон измерения
0
0,5 m (1.6 ft)
1
2
Воспроизводимость≤ ±1 mm
Величины, влияющие на точность измерения
Данные действительны для сигнала HART и токового выхода
Температурный дрейф - цифровой
выход
Дополнительная погрешность вслед-
±3 мм/10 K относительно max. диапазона измерения
или max. 10 мм
< ±50 mm
ствие сильных высокочастотных
электромагнитных полей в пределах
EN 61326
Данные действительны дополнительно для токового выхода
Температурный дрейф (токовый выход)
Погрешность на токовом выходе
±0,03 %/10 K относительно интервала 16 mA или
max. ±0,3 %
< ±15 µA
вследствие аналогово-цифрового преобразования
Погрешность на токовом выходе
< ±150 µA
вследствие сильных высокочастотных
электромагнитных полей в пределах
EN 61326
3
38061-RU-121123
Характеристики измерения и рабочие характеристики
Измерительная частотаДиапазон K (технология 26 ГГц)
48
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
11 Приложение
Время измерительного цикла прибл. 450 ms
Время реакции на скачок
Скорость сопровождения измери-
2)
≤ 3 s
1 m/min
тельного окна, макс.
Ширина диаграммы направленности
Излучаемая мощность ВЧ
4)
Ʋ Средняя спектральная плотность
3)
10°
-34 dBm/MHz EIRP
излучаемой мощности
Ʋ Максимальная спектральная плот-
+6 dBm/50 MHz EIRP
ность излучаемой мощности
Ʋ Макс. плотность мощности на рас-
< 1 µW/cm²
стоянии 1 м
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды,
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
хранения и транспортировки
Условия процесса
Для условий процесса следует учитывать данные на типовом шильдике датчика: действительно более низкое значение.
Давление в емкости-1 … 2 bar (-100 … 200 kPa/-14.5 … 29.0 psig)
Температура процесса (измеренная
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
на присоединении)
Устойчивость к вибрации
Ʋ С адаптерным фланцем2 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при
резонансе)
Ʋ С монтажной скобой1 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при
резонансе)
Устойчивость к удару100 g, 6 мс по EN 60068-2-27 (механический удар)
Электромеханические данные - Исполнение IP 66/IP 68 (2 bar)
Кабельный вводКабельный ввод IP 68
Соединительный кабель
Ʋ Сечение провода0,5 мм² (AWG 20)Ʋ Стандартная длина6 m (19.69 ft)Ʋ Макс. длина550 m (1804 ft)Ʋ Мин. радиус изгиба25 мм (0.984 in) при 25 °C (77 °F)Ʋ Диаметр прибл.8 mm (0.315 in)Ʋ Изоляция проводов и оболочка
PUR
кабеля
2)
Промежуток времени от скачкообразного изменения измеряемого расстояния макс. на 0,5 м до перво-
го достижения выходным сигналом 90% своего установившегося значения (IEC 61298-2).
3)
Вне данной ширины диаграммы направленности энергия радарного сигнала снижается на 50 % (-3 dB)
4)
EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power (Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность)
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
49
11 Приложение
Ʋ Цвет - стандартныйЧерныйƲ Цвет (исполнение Ex)ГолубойƲ Класс пожарной защитыUL94-V0
Встроенные часы
Формат датыДень.Месяц.Год
Формат времени12 h/24 h
Часовой пояс (заводская установка)CET
Измерение температуры электроники
Разрешающая способность1 °C (1.8 °F)
Точность±1 °C (1.8 °F)
Питание
Рабочее напряжение
Ʋ Устройство не-Ex9,6 … 36 V DCƲ Устройство Ex ia 9,6 … 30 V DC
Защита от включения с неправильной
Встроенная
полярностью
Допустимая остаточная пульсация (устройство без взрывозащиты или Ex ia)
Ʋ для 9,6 V< UƲ для 18 V< U
< 14 V≤ 0,7 Ve (16 … 400 Hz)
N
< 36 V≤ 1,0 Ve (16 … 400 Hz)
N
НагрузкаСм. диаграмму
Ω
1200
927
750
500
250
9,6
Рис. 46: Диаграмма напряжения
1 Нагрузка HART
2 Предел напряжения для устройства Ex-ia
3 Предел напряжения (устройство не-Ex/устройство Ex d)
4 Рабочее напряжение
1
1218
16
142015,12224262830323436
Защита
Степень защитыIP 66/IP 68 (2 bar)
Категория перенапряженийIII
Класс защитыIII
50
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
3
2
4
V
38061-RU-121123
11 Приложение
Разрешения
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта www.vega.com
через "VEGA Tools", а также через www.vega.com/downloads и "Zulassungen".
11.2 Радиоастрономические станции
В следующей таблице приведено географическое положение радиоастрономических станций в Европе:
CountryName of the StationGeographic LatitudeGeographic Longitude
FinlandMetsähovi60°13'04'' N24°23'37'' E
Tuorla60°24'56'' N24°26'31'' E
FrancePlateau de Bure44°38'01'' N05°54'26'' E
Floirac44°50'10'' N00°31'37'' W
GermanyEelsberg50°31'32'' N06°53'00'' E
HungaryPenc47°47'22'' N19°16'53'' E
ItalyMedicina44°31'14" N11°38'49" E
Noto 36°52'34" N14°59'21" E
Sardinia 39°29'50" N09°14'40" E
PolandKrakow- Fort Skala50°03'18" N19°49'36" E
RussiaDmitrov56°26'00" N37°27'00" E
Kalyazin57°13'22" N37°54'01" E
Pushchino54°49'00" N37°40'00" E
Zelenchukskaya43°49'53" N41°35'32" E
SpainYebes40°31'27" N03°05'22" W
Robledo40°25'38" N04°14'57" W
SwitzerlandBleien47°20’26" N08°06’44" E
SwedenOnsala57°23’45" N11°55’35" E
UKCambridge52°09'59" N00°02'20" E
Darnhall53°09'22" N02°32'03" W
Jodrell Bank53°14'10" N02°18'26" W
Knockin52°47'24" N02°59'45" W
Pickmere53°17'18" N02°26'38" W
11.3 Размеры
На следующих чертежах показаны только некоторые из возможных исполнений. Чертежи с
размерами можно также загрузить с www.vega.com/downloads и "Zeichnungen" .
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
51
11 Приложение
VEGAPULS WL 61, базовое исполнение
G1 1/2
(0.73")
18,5 mm
ø 75 mm
(2.95")
ø 115 mm
(4.53")
ø 8 mm
(0.32")
42,5 mm
ø 72 mm
(2.84")
(1.67")
(0.75")
19 mm
(0.59")
15 mm
(11.81")
300 mm
Рис. 47: VEGAPULS WL 61, базовое исполнение
52
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
VEGAPULS WL 61, исполнение с монтажной скобой
2,5 mm
(0.10")
170 mm
(6.69")
(0.34")
8,5 mm
125 mm
(4.92")
11 Приложение
(11.81")
300 mm
(3.86")
98 mm
(0.75")
19 mm
75 mm
(2.95")
107 mm
(4.21")
115 mm
(4.53")
(0.47")
12 mm
9 mm
(0.35")
9 mm
(0.35")
12 mm
(0.47")
(3.35")
85 mm
Рис. 48: VEGAPULS WL 61, исполнение с монтажной скобой длиной 170 или 300 мм
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
(0.59")
15 mm
53
11 Приложение
VEGAPULS WL 61, исполнение с монтажной скобой и отражателем
60 mm
(2.36")
(6.85")
174 mm
(0.69")
17,5 mm
(2.8")
71 mm
ø 9 mm
(0.35")
110 mm
(4.33")
160 mm
(6.30")
107,5 mm
(4.23")
117,5 mm
(4.63")
Рис. 49: VEGAPULS WL 61, исполнение с монтажной скобой и отражателем
11.4 Защита прав на интеллектуальную собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété
intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad
industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com>。
11.5 Товарный знак
Все используемые фирменные марки, а также торговые и фирменные имена являются собственностью их законного владельца/автора.
Монтажная позиция 18
Область применения 11
Ориентация датчика 20
Ошибки измерения 40
Память измеренных значений 34
Память событий 34
Память эхо-кривых 34
Патрубок 19
Пенообразование 21
Питание 23
Плоскость поляризации 17
Принадлежности
– Выносной блок индикации и настройки
12
– Интерфейсный адаптер 12
Принцип действия 11
Проверка сигнала 39
Ремонт 44
Сервисная горячая линия 43
Соединительный кабель 23
Сообщения об ошибках 35
Сообщения о статусе 35
Сопротивление HART 28
Типовой шильдик 10
Упаковка 11
Устранение неисправностей 39
Хранение 11
– Out of specication 38
D
DD (Device Description) 33
E
EDD (Enhanced Device Description) 33
N
NAMUR NE 107
– Failure 36– Function check 37– Maintenance 38
58
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
Notes
38061-RU-121123
VEGAPULS WL 61 • 4 … 20 mA/HART - двухпроводный
59
Дата печати:
Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении
и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует
фактическим данным на момент.
Возможны изменения технических данных