This operating instructions manual has all the information you
need for quick setup and safe operation. Please read this
manual before you start setup.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained
personnel. The contents of this manual should be made
available to these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or
malfunctions can result.
Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or
serious damage to the instrument can result.
Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons
and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
lList
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
àAction
This arrow indicates a single action.
1Sequence
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
32771-EN-061121
VEGABOX 013
Page 4
For your safety
2 For your safety
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual
must be carried out only by trained specialist personnel
authorised by the operator. For safety and warranty reasons,
any internal work on the instruments must be carried out only
by personnel authorised by the manufacturer.
2.2 Appropriate use
VEGABOX 01 is a breather housing for pressure transmitters.
2.3 Warning about misuse
Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to
application-specific hazards, e.g. vessel overfill or damage to
system components through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
VEGABOX 01 is a high-tech instrument requiring the strict
observance of standard regulations and guidelines. The user
must take note of the safety instructions in this operating
instructions manual, the country-specific installation standards
(e.g. the VDE regulations in Germany) as well as all prevailing
safety regulations and accident prevention rules.
2.5 Safety instructions for Exareas
Please note the Ex-specific safety information for installation
and operation in Ex areas. These safety instructions are part of
the operating instructions manual and come with the Exapproved instruments.
2.6 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important
duties. That is why we have introduced an environment
management system with the goal of continuously improving
company environmental protection. The environment management system is certified according to DIN EN ISO 14001.
Please help us fulfil this obligation by observing the environmental instructions in this manual:
4VEGABOX 01
32771-EN-061121
Page 5
l Chapter "Storage and transport"
l Chapter "Disposal"
For your safety
32771-EN-061121
VEGABOX 015
Page 6
Product description
3 Product description
3.1 Configuration
Scope of delivery
Components
The scope of delivery encompasses:
l VEGABOX 01 breather housing
l Protective cover (optional)
l Documentation
VEGABOX 01 is a breather housing for pressure transmitters
with connection cable with integrated capillary cable. Itis
particularly suitable for the following VEGA pressure transmitters:
l VEGAWELL 72 4 … 20 mA
l VEGAWELL 72 4 … 20 mA/HART
l VEGABAR 74 4 … 20 mA/HART
l VEGABAR 75 4 … 20 mA/HART
The connection cable of the sensor as well as the power
supply cable are connected to the VEGABOX 01. Connection
is carried out via screw terminals.
32771-EN-061121
Page 7
3.3 Storage and transport
Product description
Packaging
Storage and transport tem-
perature
Your instrument was protected by packaging during transport.
Its capacity to handle normal loads during transport is assuredby a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environ-
ment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE
foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material
via specialised recycling companies.
l Storage and transport temperature see "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 … 85 %
32771-EN-061121
VEGABOX 017
Page 8
Mounting
4 Mounting
4.1 General instructions
Installation position
Moisture
Mounting versions
VEGABOX 01 can be mounted in any position. However,
vertical mounting is recommended. This avoids pollution of the
breather facility and moisture penetration.
Note:
There must be the same atmospheric pressure on the breather
facility as well as on the measurement loop. Otherwise the
measured value can be adulterated.
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to
power supply") and tighten the cable gland.
4.2 Mounting instructions
VEGABOX 01 can be mounted as follows:
l on carrier rail 35x7.5 according to EN 50022
l on mounting plate or on the wall
8VEGABOX 01
32771-EN-061121
Page 9
Connecting to voltage supply
5 Connecting to voltage supply
5.1 Preparing the connection
Note safety instructions
Take note of safety
instructions for Ex
applications
Selecting connection cable
Generally note the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you should take note of the appropriate
regulations, conformity and type approval certificates of the
sensors and power supply units.
VEGABOX 01 or VEGADIS 12 is connected with standard two-
wire cable without screen. An outer cable diameter of 5 … 9 mm
ensures the seal effect of the cable entry. If electromagnetic
interference is expected which is above the test values of
EN 61326 for industrial areas, we recommend the use of
screened cable.
Fig. 2: Connection of VEGABOX 01 to the sensor
32771-EN-061121
VEGABOX 019
Page 10
Connecting to voltage supply
Select connection
cable for Ex applications
Cable screening and grounding
Cable screen and grounding
for Ex applications
Take note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.
If screened cable is necessary, connect the cable screen on
both ends to ground potential. In the VEGABOX 01 or
VEGADIS 12, the screen must be connected directly to the
internal ground terminal. The ground terminal on the outside of
the housing must be connected to the potential equalisation
(low impedance).
If potential equalisation currents are expected, the connection
on the processing side must be made via a ceramic capacitor
(e.g. 1 nF, 1500 V). The low frequency potential equalisation
currents are thus suppressed, but the protective effect against
high frequency interference signals remains.
In Ex applications, grounding on one sensor side is recommended, see EN 60079-14.
5.2 Connection procedure
Proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover
2 Loosen compression nut of the cable entry
3 Remove approx. 10 cm of the cable mantle, strip approx.
1 cm insulation from the individual wires
4 Insert the cable into VEGABOX 01 through the cable entry
5 Loosen the screw terminals with a screwdriver
6 Insert the wire ends into the open terminals according to
the wiring plan
7 Tighten screw terminals again
8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly
pulling on them
9 Connect the screen to the ground terminal
10 Connect the ground terminal outside on the housing
according to specification (low impedance)
11 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal
ring must completely encircle the cable
12 Screw the housing cover back on
The electrical connection is finished.
32771-EN-061121
10VEGABOX 01
Page 11
Connection to VEGAWELL 72
4 … 20 mA
Connecting to voltage supply
5.3 Wiring plan
Zum Anschluss an
For connection to
Druckmessumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangssignal
analog output
1
23
10
11 12
–
+
VEGABOX 01
–
+
TRANSMITTER
56
4
+
–
Fig. 3: Terminal assignment VEGABOX 01
1To power supply or the the processing system
2Control instrument (4 … 20 mA measurement)
3Yellow and white to processing of the integrated PT100 (option)
4Screen
5Breather capillaries
6Suspension cable
1)
+
1
–
+
2
–
3
Wire numberWire colour/PolarityTerminal VEGABOX
01
1brown (+)1
2blue (-)2
1)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal outside on the
housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
Fig. 4: Terminal assignment VEGABOX 01
1To power supply or the the processing system
2Control instrument (4 … 20 mA measurement)
3Screen
2)
4Breather capillaries
5Suspension cable
Wire numberWire colour/PolarityTerminal VEGABOX
01
1brown (+)1
2blue (-)2
3Yellow3
1
2
2)
Connect screen to ground terminal. Connect ground terminal outside on the
housing as prescribed. The two terminals are galvanically connected.
12VEGABOX 01
32771-EN-061121
Page 13
Set up
6 Set up
6.1 Setup procedure
Setup and adjustment of the respective sensor is carried out
according to the operating instructions manual of the sensor.
32771-EN-061121
VEGABOX 0113
Page 14
Maintenance and fault rectification
7 Maintenance and fault rectification
7.1 Maintenance
When used as directed in normal operation, VEGABOX 01 is
completely maintenance free.
7.2 Instrument repair
If a repair is necessary, please proceed as follows:
You can download a return form (23 KB) in the Internet from
our homepage
and Certificates - Repair form".
By doing this you help us carry out the repair quickly and
without having to call back for needed information.
l Print and fill out one form per instrument
l Clean the instrument and pack it damage-proof
l Attach the filled in form and if necessary, a safety data
sheet to the instrument
l Please ask the agency serving you for the address of your
return shipment. You find the respective agency on our
website
wide"
www.vega.com under: "Downloads - Forms
www.vega.com under: "Company - VEGA world-
14VEGABOX 01
32771-EN-061121
Page 15
Dismounting
8 Dismounting
8.1 Dismounting procedure
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures,
corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power
supply" and carry out the listed steps in reverse order.
8.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by
specialised recycling companies. We use recyclable materials
and have designed the electronic modules to be easily
separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/
EG and the respective national laws (in Germany, e.g.
ElektroG). Pass the instrument directly on to a specialised
recycling company and do not use the municipal collecting
points. These may be used only for privately used products
according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative effects to persons and
environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see "Technical data"
If you cannot dispose of the instrument properly, please
contact us about disposal methods or return.
32771-EN-061121
VEGABOX 0115
Page 16
Supplement
9 Supplement
9.1 Technical data
General data
316L corresponds to 1.4404 or 1.4435, 316Ti corresponds to 1.4571
Materials
- Housingplastic PBT
- Ground terminal316Ti/316L
Weightapprox. 0.5 kg (1.102 lbs)
Ambient conditions
Ambient temperature-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Storage and transport temperature-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
Supply voltagesee operating instructions manual of the
Max. input current150 mA
wire cross-section up to 2.5 mm²
respective sensor
Electrical protective measures
ProtectionIP 65
Overvoltage categoryIII
Protection classIII
Approvals
3)
ATEXfor connection to pressure transmitters with
ATEX certificate
Ship approvalsGL, LRS, ABS, CCS, RINA, DNV
3)
Deviating data in Ex applications: see separate safety instructions.
16VEGABOX 01
32771-EN-061121
Page 17
9.2 Dimensions
VEGABOX 01
38mm
1
(1
/2")
ø 5mm
/
13
(
Supplement
53
72mm (2
")
64
/64")
M20x1,5
Fig. 5: VEGABOX 01
VEGABOX 01 with protective cover
100mm (3 15/16") 72mm (2
")
")
64
/
16
/
41
5
118mm (4
135mm (5
")
32
/
15
139mm (5
")
4
/
1
108mm (4
")
32
/
11
85mm (3
53
/64")
")
8
/
1
130mm (5
Fig. 6: VEGABOX 01 with protective cover
32771-EN-061121
VEGABOX 0117
Page 18
Supplement
9.3 Industrial property rights
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de
propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la
propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на
интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.