Entr ance with 4 -way zip ca n be fully ope ned and remov ed.
SILICONE SEAMSEAL
Seam sea led silico nised outer t ent. Only av ailable in VAU DE tents.
BOTH SIDES SILICONIZED
20% lo nger lifespa n, excellen t UV refl ection , 8 times more t ear resist ant (8-11 kg).
Superior water beading properties.
2
A
A1
A3
A3
A2
A1
A1
A3
A3
A2
A1
BCD
E
F
Z
X
G
1
120
95
445
170
Weight m ax: 3.490 g
Y
Packi ng size: 66 x 22 c m
140
165
200230
100
200
Water column groundsheet:
10.000 mm
Water co lumn fly:
3.000 mm
99 mm97 mm
DEUTSCH
ACHTUNG!
FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN!
EINLEITUNG
Grenzenlose Freiheit, Abenteuer und Gipfelglück.
Weit un d breit nur Be rge und Nat ur.
Stille und Herzklopfen.
Das ist d er Spirit o f Mountai n Sports .
Wir bei VAU DE leben Ber gsport . Unsere ga nze
Leide nschaft f ür die Berg e findet sich i n jedem
VAUDE Produkt wieder.
Als modernes Familienunternehmen nehmen wir
unser e Verantwo rtung fü r Mensch und N atur wahr :
Seit 20 08 sind w ir bluesig n® Mitgli ed, dem str engsten
Industrie-Umwelt standard. Als erster europäischer
Outdoor-Ausrüster verbessern wir stetig unsere
Umweltleistung durch die EMAS – Zertifizierung,
dem Öko -Audit de r EU.
Wir seh en uns in den B ergen …
Antj e von Dewit z
1
DEUTSCH
PLATZWAHL:
• Zelten Sie an einem ebenen, windgeschützten
Ort un d nicht in Mu lden, da si ch dort Was ser
ansammeln kann.
• Das Z elt in geeign eter Wind richtung a ufstell en Eingang im Windschatten.
• Bed enken Sie, da ss sich in Was sernähe m ehr
Konde nsfeuch tigkeit in I hrem Zelt ni ederschlagen kann.
• Zel ten Sie nic ht an gefähr lichen Or ten, wie z. B. in
Schluchten, unterhalb von Felsen, in der Nähe von
gletschergespeisten Flüssen, an Feuerstellen oder
im Wald .
• Ent fernen S ie spitze o der schar fkanti ge Gegenstände, die den Zeltboden beschädigen könnten.
• Zu m Schutz d es Zeltbo dens empfie hlt sich ei ne
Zeltbo-denunterlage.
• Sol l das Zelt lä ngere Zeit an e inem Ort a ufgebaut
bleiben, sollte es im Schatten oder Halbschatten
stehen.
• UV-Strahlung beschleunigt die Alterung von
Gewebe u nd Beschi chtung.
2
• Bei m Campier en im Schne e und große r Kälte kan n
in der Ap sis ein „Kä ltegrab en“ ausgeho ben werden ,
in dem sich die Kaltluft sammelt.
• Entfernen Sie evtl. angehäufte Schneelasten recht-
zeiti g vom Zelt.
• Koc hen im Zelt is t wegen Bran d- und Ers tickun gsgefah r zu vermeid en. Sollte e s dennoch n ötig sein,
unbed ingt auf a usreiche nde Luft zufuhr ac hten und
den Koc her möglic hst weit en tfernt vo n den Zeltwände n platzi eren. Dazu k ann das Inn enzelt tei lweise ausgehängt und zur ückgeschlagen werden.
AUFBAU – A LLGEMEINE HINWE ISE:
VAUDE Zelte lassen sich leicht und einfach aufbauen.
Empfi nden Sie ein en Aufbau schrit t als schwer gängig,
wende n Sie keine Gew alt an, son dern mach en Sie den
Fehler ausfindig.
1. Zelt am Boden auslegen (Innen- und Außenzelt
werden zusammenhängend ausgeliefert). Bei Wind
empfie hlt es sich , das Zelt zu si chern, z. B. an einem
Ruck sack, Ste in, o. ä.
2. Gest änge auslegen und zusammenstecken, nicht
werfen. Darauf achten, dass alle Segmente
lückenlos ineinander fassen, sonst können sie bei
Biegung brechen. In den Gestängekanälen sollte
das Ges tänge mög lichst ge schoben we rden und
nicht gezogen.
3. St ellen Sie da s Zelt so auf, d ass keine zu h ohe
Zuglast auf den Eingangsreißverschluss wirkt,
dies verringert die Lebensdauer deutlich. Nutzen
Sie die Entlastungsschließen oder Haken unten
am Eingang.
4. H eringe sol lten in eine m Winkel von 4 5°
eingesteckt werden (X) Die mitgelieferten VAUDE
Y-Her inge sind se hr biegest eif und eign en sich
besonders für härtere Böden und Gras. Für ganz
hart e Böden empf ehlen sic h Zeltnäge l. Für sehr
weich e Böden, Sc hnee oder Sa nd bietet VAUD E
einen Spezialhering an. Vertikal eingesteckt eignet
er sich f ür weiche B öden, hori zontal ve rgraben f ür
Sand und frisch gefallenen Schnee. (Y)
DEUTSCH
AUFBAU – „MODELLSPEZIFISCH“:
Bitt e gehen S ie Punkt für Punk t vor, die Reihenfolge is t
wichtig.
1. Aufstellplatz von spitzen Gegenständen befreien
(evtl. Zeltunterlage verwenden).
2. Zelt am Boden auslegen. Hinweis: Innenzelt und
Außenzelt werden ab Werk zusammenhängend
ausgeliefert.
3. Gestänge auslegen und zusammenstecken. Bestehend aus 2 Apsiden-Gestängesets (A1) , 2 kürzeren
Dachgestängen (A2) un d 2 Gestäng ebögen (A3).
4. Jeweils ein Gestängeset (A1) auf der Fensterseite
der Aps is in die Fußp unktös en einste cken (B).
5. Nacheinander die beiden Dachgestängebögen (A2)
auf die A psidenge stänge ( A1) aufset zen und sie d adurch verbinden (C).
6. Nun die beiden Gestängebögen (A3) in die Tunnelerweiterung einschieben (D). Der kü rzere Boge n
muss in d en hinter en, der länge re in den vord eren
Gestängekanal geschoben werden; danach die Zelthaut de r Apsis auf d as Apsiden gestänge c lippen (E).
Danach die beiden Gestängebögen der Tunneler-
3
DEUTSCH
weiter ung auf Spa nnung bri ngen und in d ie jeweili gen Fußpunkte einstecken (F).
7. Stecke n Sie jetz t 2 Heringe de r Apsis ein, z iehen Sie
das Zel t einfach a useinan der und fixi eren Sie es mi t
zwei we iteren Her ingen hint en. Das Zelt s teht nun
selbständig (G).
8. Fußpunkte, Apsiden und ggf. Sturmleinen
abspannen.
9. Sor gen Sie für a usreiche nd Luft zufuhr. Öf fnen Sie
dazu d ie Eingänge o der Fenst er.
ABBAU – ALLGEMEINE HINWEISE:
• Ent fernen S ie alle Gegen stände a us dem Zelt .
• Selbsttragende Konstruk tionen lassen sich leicht
aussc hüttel n und sich so vo n Blätte rn, Sand un d
dergleichen befreien.
• Das Z elt noch ei ne Weile zum Troc knen mit d em
Zeltboden nach oben liegen lassen.
• Wenn m an keine Mög lichkeit h at, das Zel t gleich
zu troc knen, sol lte dies in nerhalb vo n 12 Stunden
nachgeholt werden, um Schimmelbildung und
Stockflecken zu vermeiden.
4
• Auc h beim Zelt abbau die S tangen nie d urch die
Gestängekanäle ziehen, sondern schieben.
• Bei m Verstau en in den Pack sack bit te darauf a chten, dass Heringe oder Zeltstangen keine Druckstellen bilden, die die Zeltwand beschädigen könnten.
• Vor de m Abbau all e Reißversc hlüsse sc hließen un d
die Abspannleinen zusammenrollen. Dadurch
müsse n sie bei dem nä chsten Au fbau nich t erst
entw irrt werd en und er geh t wieder sch nell und
leich t von der Hand .
ABBAU – „MODELLSPEZIFISCH“:
1. Zelt haut der Aps is vom Gest änge lösen u nd Gestän -
gebögen der Tunnelerweiterung ausstecken und
ausschieben. Danach Apsiden-Gestängesets aus
den Fußpunkten ausstecken.
2. Gest änge zusam menlegen u nd mit dem Ze lt
handlich zusammenrollen. Das Gestänge nicht
nachträglich in den gefüllten Packsack hineinzwän gen, da sons t Packsac k und Zelt be schädig t
werden können.
LAGERUNG/PFLEGE/REPARATUREN:
• Sof ern das Zelt t rocken un d sauber is t, kann es im
Pack sack an eine m trockene n, kühlen O rt aufbe wahr t werden. Bi tte lager n Sie das Zelt n icht in der
Nähe vo n Farben, La cken, Kleb -, Kraft - oder Kuns tund Schmierstoffen. Ausdünstungen können die
Lebensdauer der Beschichtungen beeinflussen.
• Reißverschlüsse sind immer eine Schwachstelle.
Sollten sie verschmutzt sein, so säubern Sie diese
mit ein er (Zahn -)Bürs te und pfleg en sie mit Gra phit
(Bleistiftmine), Silikon- oder Nähmaschinenöl. Tragen Sie d ies vorsic htig auf un d entfern en Sie überschüs siges Öl mit e inem weic hen Tuch.
• Lag ern Sie Ihr Ze lt im nasse n Zustan d nie über län gere Zei t. Entpa cken Sie es sof ort nach de r Tour und
trocknen es an einem gut belüfteten Ort. Trennen
Sie daz u das Innen - vom Außen zelt oder sc hieben
Sie die G estänge e in, um Abst and zwis chen den
Materialien zu halten.
• Ges tänge nic ht auswer fen und Seg mente zus ammenschnellen lassen. Dies kann zur Beschädigung
der Gestängeenden und der Eloxierung führen. Die
DEUTSCH
Gest änge sollt en regelmä ßig überpr üft werde n. Es
dürfen keine Haarrisse sichtbar sein. Bei auftretender Kor rosion (z. B. durch Sa lzwasse r) die Gest änge
abwaschen und mit Silikonspray pflegen.
• VAUDE setzt ausschließlich Gestänge der
renommierten Hersteller DAC und Yunan ein.
Diese erfahren durch den Gebrauch eine leichte
Biegung, welche die Bruchanfälligkeit vermindert.
Versuchen Sie nicht, diese zurückzuformen. Trotz
der hervorragenden Elastizität des Aluminiums
kann es z um Gestä ngebruch k ommen. Ei ne passende R eparatur hülse lie gt jedem VAUD E Zelt bei.
Schie ben Sie die se mittig ü ber die Bru chstell e und
fixier en sie mit Kl ebeband (Z).
• Reinigung ausschließlich von Hand, mit weichem
Tuch und lauwarmem Wasser. Reinigungsmittel
könne n die Besch ichtung u nd Impräg nierung be schädigen.Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann
Nikw ax Tech Wash im Ver hältnis 1:4 mi t Wasser
vermi scht werde n und der Sch mutz vor sichtig a bgerie ben werden . Danach die S telle gro ßflächig mi t
Nikwax Tent & Gear Solarproof nachimprägnieren.
5
DEUTSCH
• Einen Riss im Zelt können Sie behelfsmäßig mit Reparat urband ve rsiegeln u nd von inne n mit PU- ode r
Silikonnahtdichter abdichten. Der Riss sollte jedoch
baldmöglichst fachmännisch repariert werden, um
ein Weiter-reißen zu vermeiden. Wenden Sie sich
dazu bitte an den Fachhandel.
• Die G estänge kö nnen bei Be darf (bei g roßer Käl te
oder altersbedingt lässt die Gummispannung nach)
selbst nachgespannt werden. Dazu Endkappe herausziehen und Knoten lösen. An entsprechend weiter hinten liegender Stelle wieder verknoten.
6
TECHNISCHE DETAILS:
Je nach M odell weis en VAUDE Zelte f olgende
Funktionen auf:
FEATURE S
Siliconized:
• Um 20% er höhte Leb ensdauer - d ie 3-fach e Beschichtung reflektiert schädliche UV-Strahlung
deut lich stär ker als herk ömmlich e Ausrüst ungen.
• 8-fach erhöhte Reißfestigkeit - silikonisierte Stoffe
erreichen eine Weiterreißfestigkeit von 8-11 kg
gegenü ber 1,3 kg bei PU -Beschi chtungen .
• Bestes Abperlverhalten - Wassertropfen perlen
einfach ab.
• Nachs pannen - da s Nylon Träger materia l quillt
bei Feu chtigkei t. Das Zelt m uss bei eins etzende m
Regen/Schnee etwas nachgespannt werden.
• Abkleben - Silikonisierte Materialien können nicht
nahtbandversiegelt werden (Ausnahme VAUDE
Silic one Seam Sea l). Beim Ein satz in re genreich en
Regionen empfehlen wir das manuelle Abdichten
mit Silikonnahtdichter.
AUSSENZELT:
SUPERLEICHTES 20D POLYAMID RIPSTOP 280T SI/SI;
WASSERSÄULE 3.000 MM.
• Gute Reißfestigkeit durch hauchfeines, superleichtes aber zugfestes Polyamidgarn mit eingewebten
Verstärkungsfäden.
• Dreifach-Silikonbeschichtung der Außen-
und In nenseite f ür maxima le Reißfes tigkeit un d
Abperleffekt, sowie erhöhte UV-Beständigkeit.
INNENZELT:
30D Po lyester Ri pstop 285 T.
• Dicht gewebtes Ripstop-Polyester, wind-, sandund treibschneedicht bei hoher Reißfestigkeit und
Atmungsaktivität.
BODEN:
40D PO LYAMI D RIPSTOP 24 0T, PU LAMIN ATED, WASSERS ÄULE 10.000 M M.
• Dicht gewebter, durch Verstärkungsfäden reißfeste r Polyami d Boden mit ei ner Wasser säule von
10.000 m m dank aufla minier ter PU-Me mbran.
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE:
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise jeglicher im
Zelt verwendeter Geräte.
• Hal ten Sie Durc h- und Aus gänge sowie B elüftu ngsöffn ungen imme r frei.
• Erk undigen S ie sich nach d en Vorschr iften au f dem
Gelände und beachten Sie die Vorsichtsmaßregeln
gegen Feuer.
• Vermeiden Sie gesundheitsgefährdende Stoffe im
Zelt , wie z.B. Koc her- oder Aut oabgase (z .B. bei den
Modellen Drive Base/Van).
• Tragen S ie Schuhe . Heringe od er andere Ver ankerungen sind teilweise scharfkantig.
• Spa nnen Sie di e Abspann leinen nic ht auf Fußwe gen
ab, in der D unkelhe it werden sie s chnell zu S tolperfallen.
7
ENGLISH
ATTENTION:
PLEASE RETAIN THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
INTRODUCTION
Endless freedom, adventure and summit thrills.
Mount ains and n ature as far a s the eye can s ee.
Peace an d exciteme nt all in one .
That is t he Spirit o f Mountai n Sport s.
We here at VAU DE are passi onate abou t mounta in
spor ts. This p assion ca n be found in eve ry singl e one
of our VAUD E product s.
8
As a mod ern famil y busines s we take our so cial and
environmental responsibility very seriously: we have
been a bl uesign mem ber since 2 008, one of t he most
stri ngent ecol ogical st andard s in the worl d. And as the
first E uropean ou tdoor out fitter we a re also con stantly improving our environmental performance through
EMAS certification, the EU’s eco-management and
audit scheme.
So hope t o see you soon u p in the mou ntains…
Antj e von Dewit z
CHOOSING YOUR SIT E:
• Pit ch your tent o n level grou nd, in an are a protected fro m wind and no t in a hollow, w here water
can qu ickly col lect whe n it rains.
• Take int o account w ind direc tion whe n pitchin g
your te nt – face the en trance do wnwind an d
sheltered if possible.
• Take int o account t hat campi ng near wate r sources
could l ead to conde nsation b uild up on yo ur tent
and belongings.
• Don ’t pitch you r tent in dan gerous pla ces. This
incl udes gorges , underne ath clif fs or rock s, near
glaci er-fed rive rs, in fores ts or near fi re spots.
• Rem ove all poin ty or shar p object s that coul d
damage the tent floor.
• Use a te nt footpr int or grou ndsheet to p rotect th e
tent floor.
• If yo u are plann ing on camp ing in one spo t for a
longer p eriod of ti me, make sure t o pitch in sh ade
or half s hade – UV rad iation acc elerates t he aging
proce ss of tent fab rics and co atings.
• Whe n camping o n snow and in f reezing co nditio ns,
ENGLISH
dig a pit i n front of th e tent door or i n the vest ibule
in whi ch cold air c an collec t.
• Avoi d snow buil d up by regula rly clear ing snow off
the surface of the tent.
• Coo king insi de your tent s hould be avo ided
whene ver possib le due to the d anger of fire or
carb on dioxide p oisonin g. If you need to m ake an
exception, make sure to ensure sucient ventilation and kee p the stove a s far from th e tent walls a s
possi ble. This m ight mean hav ing to deta ch the
inner t ent and fol d it back.
SET UP – GENERAL INS TRUCTIONS:
VAUDE ten ts are well k nown for the ir simple se t up.
If any s tep in the pro cess seems di cult, do n ot use
force; t ake the time t o find out wha t the proble m is.
1. Spre ad out the te nt on the gro und. (Inn er and oute r
tent ar e delivered a ttache d to each oth er.) In windy
condi tions you s hould st ake out the te nt. Use guy
lines t o anchor it , for examp le, to a rock , backpac k,
etc.
2. Sort t he poles an d assembl e the sect ions by slid ing
9
ENGLISH
them i nto each oth er. Do not whip o ut the pole s ection s so they snap t ogether. Make s ure that eac h
pole se ction is f ully inse rted into t he next sec tion;
other wise the y may crack or b reak under p ressure.
Gentl y slide th e poles thr ough the po le sleeves.
Do not pu ll them th rough.
3. Erec t the tent an d make sure th at the entr ance zip
is not un der undue t ension or s train whi ch could
easil y damage the z ip. Use the re leasing lo ck or
hook at t he botto m of the entr ance.
4. Stakes s hould be dr iven in at a 45° a ngle away
from the tent (X).
The VAUDE Y- stakes th at come wit h our tent s
are ver y durable a nd resist ant to bend ing and
espec ially sui ted for hard g round and g rass. For
extr emely hard g round, we r ecommen d the use
of tent p egs or spikes . VAUDE offer s special s takes
for ver y soft grou nd, snow or s and. Hamm er them
in ver tically f or soft soi l or bury th em horizon tally to
anch or in sand or f resh powder s now (Y).
10
SETTING UP – “MODEL-SPECIFIC”:
Please f ollow thes e instruc tions st ep by step, the o rder
is important.
1. Clea r the groun d of any sharp i tems
(We reco mmend th e use of an opti onal grou ndsheet protector).
2. Spread o ut the tent o n the grou nd. Please n ote:
Inner a nd outer te nt are deliv ered atta ched to
eac h ot her.
3. Lay ou t and assemb le the pole s. There are t wo
sets fo r the porch es (A1), 2 s hort roof p oles (A2)
and 2 lon g poles (A3).
4. For eac h set of porch p oles (A1) put one i nto the
eyelet a t the base of t he window s ide of the por ch
(B).
5. One af ter the oth er push the r oof poles (A2) up
towar ds the porc h poles (A1) and th en connec t
them (C).
6. Now pus h the two lo ng poles (A3) into the tunnel
sect ion (D). The lower a rch should b e at the back ,
the hig her one at th e front; t hen the cove r for the
porch s hould be cl ipped to th e porch pol es (E).
Next t ense the po les of the tu nnel and in sert them
into t he appropr iate poin t in the base (F).
7. Now ins ert two te nt pegs into t he porch, o pen out
the ten t and secur e it with tw o furthe r tent pegs at
the bac k. The tent s hould now s tand una ided (G).
8. Anch or the base, p orches an d, if necess ary,
guy rop es.
9. Ensure that there is sucient ventilation. This can
be cont rolled by op ening the e ntrance s or window.
TAKE DOWN – GEN ERAL INSTRUCTI ONS:
• Rem ove every thing fro m the tent’s i nterior.
• Free standi ng tents ca n be gently s haken out to
remove l eaves, san d, and othe r debris.
• Turn t he tent over w ith floor fa cing upwar d and
allow i t to dry a bit l onger.
• If it ’s not possi ble to dry t he tent comp letely be fore
pack ing it, thi s should be d one with in 12 hours
to preve nt the risk o f mold and mi ldew grow th.
• As i n the tent set u p, never pul l the poles o ut of the
pole sl eeves; rat her push th em throug h.
• Whe n storing a t ent in its s tuff sac k, make sure t hat
ENGLISH
stake s and poles d on’t press ag ainst th e tent fabri c
and dam age it.
• Bef ore takin g down your te nt, close a ll zips and r oll
up the g uy lines. T hat way you won ’t have to untangle t hem when it c omes time t o set the tent u p
again , and pitch ing is that m uch easier.
DISMANTLING – “MODEL-SPECIFIC”:
1. Unfasten the covering of the tent from the porch
and ta ke the poles o ut of the tun nel sect ion. Then
take th e poles of th e porch out o f the base eye lets.
3. Fold up t he poles an d roll them u p with the t ent, if
possi ble. Do not fo rce the pole s into the s torage
bag if it i s full as thi s may resul t in damage to t he
stora ge bag or tent .
STORAGE/CARE/REPAIRS:
• As s oon as the te nt is dry and c lean it can b e stored
in its p ack sack in a w ell-ven tilated , cool and dr y
place . Please do not s tore the te nt near pai nts, adhesives, oils, plastics, or fuels (gas canisters, etc.)!
The gas ses emit ted from the se materia ls contai n
11
ENGLISH
plas ticizer s that can da mage your ten t over time.
• Zi ps are alway s a weak point i n a tent’s st ructure . If
they ge t dirty, cle an them wit h a (tooth) b rush and
lubr icate them w ith grap hite (pen cil lead), si licon or
sewin g machine o il. Apply c arefull y and remove e xcess oi l with a sof t cloth.
• Neve r store you r tent when i t’s wet for a lon ger period of t ime. Unpa ck it as soon a s you arrive a nd dry
it out i n a well-ven tilated p lace. To do so, sep arate
the in ner and out er tents or u se the pole s to create
space b etween th e two.
• Do no t whip out te nt poles an d snap the sec tions
toget her. This can d amage the po le ends as wel l as
the anodization. Check the poles
regul arly for cr acks or oth er potent ial damage.
Wash th e poles and u se silicon s pray at any si gn of
corro sion (from s alt water, for e xample)
• VAUDE o nly uses po les from th e renowned m anufact urers DAC an d Yunan. The se tend to bec ome
sligh tly bent wi th use, hel ping to redu ce fract uring.
Please d o not attem pt to bend th ese back in to
shape.
12
Although aluminum is extremely flexible this might
damage o r even break t he poles. Ev ery VAUDE ten t
comes w ith a Pole Do ctor or rep air sleeve. I f a tent
pole br eaks whil e out on a tri p, simply sl ide the re pair sl eeve over the b roken sect ion and th en use
tape t o attach i t (Z).
• The t ent shoul d only be cle aned by hand , never in a
washi ng machin e! Use a soft cl oth and lu ke warm
water. Det ergents o r cleaning a gents may ha rm
the ten t’s coati ng and water proofing. Us e a brush
to rub N ikwax Tech Was h in a 1:4 ratio wit h water
on stu bborn st ains. Foll ow up with Nik wax Tent & Gear Solarproof waterproofing, applying generou sly to the ar ea cleaned .
• Whe n on the road , repair tea rs in the ten t wall wit h
repai r tape and se al from the i nside wit h a PU or silicon sea m sealer. The sea m should ho wever be correct ly repaire d as soon as po ssible in or der to prevent fu rther tea ring. Plea se contac t your reta iler to
do thi s.
• Tent po le shock co rds can be ret ightened i f necessary ( elastic ity can wea r out in ver y cold cond itions
or due to a ging). To do thi s first remo ve the end ca p
and th en untie th e knot in th e cord. Reti e the knot
furt her up the c ord and repl ace the cap .
TECHNICAL DETAILS:
Depending on tent mo dels, VAUDE tents feature the
following:
FEATURE S
Siliconized:
• Incre ases tent li fe by 20% - a tri ple coati ng reflect s
damag ing UV radia tion to a muc h greater de gree
than standard treatments.
• 8-t imes great er tear resis tance – si liconize d fabrics
atta in a tear resi stance of 8 -11 kg compared to 1.3
kg of PU coat ed fabric s.
• Excel lent water b eading pro pertie s – water simp ly
beads on the surface.
• Retens ioning – th e nylon car rier mate rial swell s up
when da mp or wet. Th e tent needs t o be retense d
if rain /snow ini tiate.
ENGLISH
• Seali ng – silicon ized mater ials cann ot be facto ry
seam sealed (exception: VAUDE Silicon Seam Seal).
When c amping in ex tremel y rainy con ditions w e recomme nd sealing a ll seams by ha nd with a si licon
seam sealer.
FLY:
SUPER LIGHTWEIGHT 20D POLYAMIDE RIPSTOP 280T SI/
SI; 30 00 MM WATER COLUM N.
• Good te ar resist ance than ks to extr emely fine,
super lightweight yet high-tenacity polyamide
threa d with rein forced cro ss threads .
• SI - Tripl e layer silic on coatin g on both inn er and
outer s ides for max imum tear s trengt h and water
beadi ng effect , as well as in creased UV r esistan ce.
INNER TENT:
30D PO LYESTER R IPSTOP 28 5T.
• 285T – t ightly wov en ripsto p polyeste r. Wind,
sand a nd snow proo f with high t ear resist ance and
breathability.
13
ENGLISH
FLOOR:
40D PO LYAMI DE RIPSTO P 240T, PU LAMI NATED, WATER
COLUMN 10,0 00 MM.
• Tight ly woven wi th reinfor ced cross th reads, tea r
resis tant pol yamide floo r with a lam inated PU
membr ane; water proof up to 10,0 00 mm.
SAFETY GUIDELINES:
• Plea se heed safe ty guide lines for al l applian ces
used in t he tent.
• Al ways keep exi ts and thr oughways a s well as vent
openings accessible.
• Fi nd out what t he rules an d regulat ions are for
the ca mpsite you a re on and heed fi re safety p recautions.
• Avoid hazardous materials inside the tent, such
as stov e or automo bile fume s (for examp le in the
Drive Base/Van).
• Wear y our shoes ar ound the te nt. Stake s and other
anch ors can be ver y sharp.
• Do no t stake out t he guy lin es over path s or trails.
These c an be easil y tripped o ver in the dar k.
14
FRANÇAIS
ATTENTION!
A CONSERVER POUR UNE
CONSULTATION ULTERIEURE!
INTRODUCTION
Liber té sans fr ontière, a venture et a scension s au
sommet.
Plus qu e la montag ne, la natu re et vous !
Le sile nce et vos bat tements d e cœur !
C’est ça , le Spirit o f Mountai n Sport s.
Nous, c hez VAUDE, no us vivons l e sport de m ontagne
au quot idien. Tout e notre pas sion pour la m ontagne s e
retro uve dans cha cun des pro duits VAUD E.
En tant qu’entreprise familiale moderne, nous prenons
très au s érieux no tre engagem ent pour l’ homme et la
natur e : depuis 20 08, nous s ommes mem bre de blue sign®, le l abel indu striel le p lus draco nien en mat ière de
prote ction de l ’environne ment. En t ant que pre mier fabricant européen d’équipement pour l’outdoor, nous
améliorons par ailleurs constamment nos performances env ironneme ntales gr âce à la cert ificati on EMAS,
l’audi t écologi que de l’UE .
A bient ôt, quelq ue part da ns les mont agnes…
Antj e von Dewit z
15
FRANÇAIS
CHOIX DE L’EMPLACEMENT :
• Ins tallez v otre tente d ans un endr oit plane et à l ’abri
du vent . Evitez le s cuvette s car en cas de p luie, l’eau
s’y accumule.
• Orientez votre tente en fonction du vent – l’entrée
doit êt re dos au vent .
• Not ez que la prox imité de l’ea u peut accen tuer
l’appa rition de c ondensa tion dans v otre tente.
• Ne pl antez jam ais votre te nte à des endr oits exp osés ou da ngereux te ls que des gor ges, en desso us
de roch ers, près d ’un cours d’ea u aliment é par un
glaci er, près d’un feu o u dans la forê t.
• Débarrassez votre emplacement de tout objet
pointu ou coupant qui pourrait endommager le
sol de vot re tente.
• Pou r protéger le s ol de votre te nte, vous po uvez
utiliser une bâche.
• Si vo us comptez r ester au mê me endroit p endant
plus d ’une nuit , pensez à ins taller vo tre tente le
plus p ossible à l’om bre.
• Les rayons UV accélèrent le vieillissement des
tissus et des revêtements.
16
• Si vo us plante z votre tente d ans la neige o u par
grand f roid, vou s pouvez cre user un « foss é thermique » d ans l’absi de, cela per met d’empri sonner
l’air froid.
• Ne la issez pas l a neige s’accu muler sur v otre tente.
• En ra ison des ri sques d’i ncendie et d ’étouffem ent,
il est dé conseil lé de cuisin er dans la te nte. Si jama is, vou s n’avez pas d’au tres choi x, assure z-vous que
l’arri vée d’air soi t susant e et insta llez le réch aud
le plus l oin possi ble des paro is de la tente . Pour
cela, i l est possib le d’enleve r et de rabat tre en partie la te nte intéri eure.
Monta ge – Quelque s astuces :
Les ten tes VAUDE se déma rquent en p articu lier par leu r
mont age simple. S i vous vous he urtez à un e dicult é
lors d ‘une étape d u montage , n‘utilis ez jamais la f orce
mais ch erchez la c ause du pro blème.
1. Dépli ez la tente au s ol (les tent es intéri eure et exté rieur e sont livr ées attac hées). En ca s de vent, il e st
conse illé de la les ter par exem ple avec vot re sac
à dos ou des pierres.
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.