VAILLANT VR 31 User Manual

Page 1
VR 31
DE, AT, CH, IT, TR, HU, ES, NL
Page 2
Page 3
Für den Fachhandwerker
Installationsanleitung
Buskoppler schaltend VR 31
Inhaltsverzeichnis
Aufbewahrung der Unterlagen . . 2
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . 2
1 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . 2
2 Sicherheitshinweise/
Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 3
2.2 Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Buskoppler montieren . . . . . . . . . 4
4 Elektroinstallation . . . . . . . . . . 5
4.1 Buskoppler anschließen . . . . . . . . 5
4.2 Busadresse einstellen . . . . . . . . . . 7
DE/AT/CH
Page 4
Allgemeines 1 Gerätebeschreibung
Allgemeines
Achtung! Vor der Montage lesen Sie bitte diese Anleitung. Installieren Sie die Kom­ponenten gemäß den geltenden Vor­schriften. Beachten Sie die Installa­tionsanleitung des Heizgerätes und des busmodularen Reglers.
Aufbewahrung der Unterlagen
Geben Sie bitte die Montageanleitung an den Anlagenbetreiber weiter. Dieser übernimmt die Aufbewahrung, damit die Anleitung bei Bedarf zur Verfügung steht.
Verwendete Symbole
Beachten Sie bitte bei der Montage des Gerä­tes die Sicherheitshinweise in dieser Montage­anleitung!
Gefahr! Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Achtung! Mögliche gefährliche Situation für Produkt und Umwelt!
Hinweis! Nützliche Informationen und Hinweise.
• Symbol für eine erforderliche Aktivität
1 Gerätebeschreibung
Sie können den Buskoppler schaltend VR 31 zur Systemerweiterung der Regler auroMATIC 620 bzw. calorMATIC 630 einsetzen. Der Buskoppler dient dazu, die Kommunikation zwischen dem zentralen Regelgerät und einem oder mehreren 1- oder 2-stufigen Wärme­erzeugern sicherzustellen. Der VR 31 besteht aus einer Platine mit Anschlussklemme.
2
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 5
Gerätebeschreibung 1
Sicherheitshinweise/Vorschriften 2
calorMATIC 630:
Wenn Sie eine Kaskade mit zwei bis sechs schaltend angesteuerten Wärmeerzeugern aufbauen möchten, benötigen Sie für jedes Heizgerät einen Buskoppler VR 31, der die Verbindung zwischen eBus und Heizgerät her­stellt. Sie können bis zu sechs VR 31 an den Regler anschließen.
auroMATIC 620:
Bei der Kombination eines auroMATIC 620 mit einem oder mehreren schaltend angesteuerten Heizgeräten müssen Sie einen Buskoppler VR 31 montieren, der die Verbindung zwischen eBus und Heizgerät sicherstellt. Sie können bis zu sechs Buskoppler VR 31 an den Regler an­schließen. Sie müssen den Buskoppler VR 31 direkt in die Schaltleiste des Heizgerätes einbauen. Er kom­muniziert mit dem Regler über den eBus. Sie müssen an jedem VR 31 mittels eines Dreh­schalters eine eindeutige Busadresse einstel­len. Alle weiteren Einstellungen nehmen Sie am zentralen Regelgerät vor.
2 Sicherheitshinweise/Vorschriften
Der Buskoppler muss von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb montiert werden, der für die Beachtung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
2.1 Sicherheitshinweise
Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag an spannungsführenden Anschlüssen! Vor Arbeiten am Gerät die Strom­zufuhr abschalten und gegen Wieder­einschalten sichern. Das Betätigen der Netzschalter am auroMATIC 620 bzw. calorMATIC 630 reicht nicht aus, um alle Klemmen des Systems spannungsfrei zu schalten.
DE/AT/CH
3Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 6
2 Sicherheitshinweise/Vorschriften 3 Montage
2.2 Vorschriften
Beachten Sie für die Elektroinstallation die Vorschriften des VDE sowie der EVU. In der Schweiz sind die Vorschriften des Schweizer Elektrotechnischen Vereins, SEV, einzuhalten. In Österreich sind für die Elektroinstallation die Vorschriften des ÖVE sowie der EVU zu beachten.
Verwenden Sie für die Verdrahtung handels­übliche Leitungen. Die Busleitung muss einen
2
Mindestquerschnitt von 0,75 mm
haben. Folgende maximale Länge der Busleitung darf nicht überschritten werden:
- Kabelquerschnitt von 0,75 mm
2
300 m
Verlegen Sie Anschlussleitungen mit 230 V getrennt von Fühler- bzw. Busleitungen.
3 Montage
3.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie anhand der Tabelle 3.1 den Lieferumfang des Buskopplers.
Pos. Anzahl Bauteil
1 1 Buskopplerplatine VR 31
2 1 Anschlussklemme für eBus-Leitung
Tab. 3.1: Lieferumfang des Buskopplers VR 31
3.2 Buskoppler montieren
Stellen Sie vor dem Einbau die Busadresse, wie in Kap. 4.2 beschrieben, ein. Montieren Sie dann die Platine des Buskopp­lers VR 31 im Heizgerät wie folgt:
• Öffnen Sie den Schaltkasten des Heizgerätes gemäß der Installationsanleitung des Heiz­gerätes.
• Schieben Sie die Platine (1) unter die Haltelaschen (2) (siehe Abb. 3.1).
4
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 7
Montage 3
eBus
Elektroinstallation 4
• Drücken Sie die Platine vorsichtig zwischen den Zentrierungen in die Halterungen (3) (Abb. 3.1), bis die Platine einrastet.
3
1
2
Abb. 3.1 Platine einrasten
4 Elektroinstallation
4.1 Buskoppler anschließen
• Schließen Sie den Buskoppler entsprechend dem Anschlussplan (Abb. 4.2) an das Heiz­gerät an.
• Verbinden Sie den Buskoppler mit dem Regelgerät auroMATIC 620 bzw. calorMATIC 630 über den Busanschlussstecker, um die Kommunikation im System zu ermöglichen (Abb. 4.1).
Abb. 4.1 Buskoppler anschließen
Hinweis! Der eBus kann an einer beliebigen Stelle des Systems verzweigt werden.
DE/AT/CH
5Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 8
4 Elektroinstallation
230V~
3
Kesselpumpe
Zum Busanschluss VRC 630 / 620
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus-Adresse
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KPF1Netz
Stufe 2
Stufe 1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
externe
Störmeldung
externe
Regelung
1. Stufe
externe
Regelung
2. Stufe
Gasdruckwächter
Abgasklappe
Wassermangelsicherung
externes Magnetventil
Steckplatz für Zubehör
PB Störmeldemodul
Umschaltventil
Ladepumpe
Heizungspumpe
B-Kreis
Netzeingang
T4D/250V
4 3 5
entweder VRC-K aufstecken oder mittlere Drahtbrücke durchtrennen siehe unten
Stecker 1 und 2
für Zubehör
Betr. -Stundenzähler
Verdrahtungsplatine VK(S)../6, /7
Anschluss
VIH-Schaltfeld
1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N N
UV
LP
L N2 1 N
+
_
N
1
Abb. 4.2 Anschlussplan
6
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 9
4.2 Busadresse einstellen
1
Die Kommunikation innerhalb des Systemes erfolgt über einen eBus. Damit eine einwand­freie Kommunikation zwischen allen Kompo­nenten erfolgen kann, müssen Sie dem jeweili­gen Buskoppler eine eindeutige Adresse geben. Dazu müssen Sie am Adressschalter des Buskopplers den Wert 1 bis 6 einstellen.
• Stellen Sie die Adressschalter (1) (siehe Abb.
4.3) der angeschlossenen Buskoppler auf ihre Busadresse ein. Die Busadresse richtet sich nach der Position des Gerätes innerhalb der Kaskade. Das erste Gerät erhält die Busadresse 1, das zweite die Adresse 2 usw. Die Geräte erscheinen in dieser Reihenfolge im Display des busmodularen Reglers calorMATIC 630 oder auroMATIC 620.
Elektroinstallation 4
Abb. 4.3 Busadresse einstellen
DE/AT/CH
7Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 10
Page 11
Per il tecnico qualificato
Istruzioni per l’installazione
Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Indice
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conservazione dei documenti . . . 2
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Descrizione del dispositivo . . . 2
2 Istruzioni sulla sicurezza/
Normative . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Istruzioni sulla sicurezza . . . . . . . 3
2.2 Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Dotazione alla consegna . . . . . . . 4
3.2 Montaggio dell’accoppiatore bus 4
4 Installazione elettrica . . . . . . . 5
4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus 5
4.2 Impostazione dell’indirizzo bus . . 7
IT/CHit
Page 12
Generalità 1 Descrizione del dispositivo
Generalità
Attenzione! Prima del montaggio leggere attenta­mente queste istruzioni. I componenti devono essere installati in conformità alle relative istruzioni. Per questo motivo è necessario rispettare le istru­zioni di installazione della caldaia e del regolatore modulare a bus.
Conservazione dei documenti
Consegnare questo manuale di installazione all’operatore dell’impianto. Questo si incarica della sua conservazione, rendendo disponibile il manuale in caso di necessità.
Simboli utilizzati
Durante il montaggio dell’apparecchio attener­si alle istruzioni di sicurezza contenute in que­sto manuale d’installazione!
Pericolo! Grave pericolo per l’incolumità e la vita!
Attenzione! Possibile situazione pericolosa per il prodotto e l'ambiente!
Nota! Suggerimenti per l‘utenza.
• Attività necessaria.
1 Descrizione del dispositivo
L’accoppiatore bus ON/OFF VR 31 può essere utilizzato per ampliare il sistema di rego­lazione auroMATIC 620 o calorMATIC 630. L’accoppiatore bus serve a garantire la comu­nicazione tra il dispositivo di regolazione cen­trale e le caldaie aggiuntive. L’accoppiatore bus VR 31 è composto da una scheda con i morsetti di connessione.
2 Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 13
Descrizione del dispositivo 1
Istruzioni sulla sicurezza/Normative 2
calorMATIC 630:
Nel caso in cui il numero di caldaie in cascata superi quello massimo supportabile dal regola­tore sarà necessario utilizzare l’accoppiatore bus VR 31 per tutte le caldaie collegate, in­dispensabile per assicurare il collegamento tra l’eBus e la caldaia. Il regolatore centrale può essere collegato fino a un massimo di 6 accop­piatori VR 31.
auroMATIC 620:
In caso di combinazione di un auroMATIC 620 con una o più caldaie comandate a commuta­zione, è opportuno montare un accoppiatore VR 31 allo scopo di garantire il collegamento tra l’eBus e la caldaia. È possibile collegare fino a un massimo di 6 accoppiatori bus VR 31 al regolatore centrale. La comunicazione con il regolatore avviene tramite eBus. Per mezzo dell’interruttore ro­tante è possibile assegnare un indirizzo bus univoco al VR 31. Tutte le altre impostazioni possono essere effettuate dal dispositivo di regolazione centrale.
2 Istruzioni sulla sicurezza/
Normative
L’accoppiatore bus deve essere installato da un tecnico specializzato, che si assume la respon­sabilità dell’osservanza delle norme e disposi­zioni vigenti in materia di sicurezza. La Vaillant non si assume alcuna responsa­bilità per eventuali danni derivanti dalla non osservanza di queste istruzioni.
2.1 Istruzioni sulla sicurezza
Pericolo! La scossa elettrica causata dai colle­gamenti conduttori di tensione può essere fatale! Prima di eseguire opera­zioni sul dispositivo, scollegare l’ali­mentazione elettrica assicurandosi che non possa essere reinserita accidental­mente. Il disinserimento dell’interrut­tore di rete dei dispositivi auroMATIC 620 o calorMATIC 630 non è sufficien­te per togliere la tensione da tutti i contatti del sistema.
IT/CHit
3Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 14
2 Istruzioni sulla sicurezza/Normative 3 Montaggio
2.2 Normative
Rispettare le normative di installazione vigenti.
Per il cablaggio è possibile utilizzare dei nor­mali cavi reperibili in commercio. Il cavo bus deve avere una sezione trasversale minima di
2
0,75 mm
. Per ciò che riguarda il cavo bus, non si deve superare la seguente lunghezza massima:
2
- Sezione trasversale di 0,75 mm
300 m
Le linee di allacciamento da 230 V devono essere separate dalle linee del sensore o del bus, in alternativa utilizzare cavi schermati.
3 Montaggio
3.1 Dotazione alla consegna
Verificare il contenuto della confezione dell’accop­piatore bus facendo riferimento alla Tab. 3.1.
Pos. Q.tà Componente
1 1 Scheda dell’accoppiatore bus VR 31
2 1 Morsetti di collegamento per i cavi eBus
Tab. 3.1: Dotazione dell’accoppiatore bus VR 31
3.2 Montaggio dell’accoppiatore bus
Prima del montaggio impostare l’indirizzo bus, come spiegato nel Cap. 4.2. Quindi installare la scheda dell’accoppiatore VR 31 nella caldaia (un esempio di installazione è riportato in Fig.3.1).
4
Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 15
eBus
1
2
Fig. 3.1 Montaggio della scheda
Montaggio 3
Installazione elettrica 4
4 Installazione elettrica
4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus
• Collegare l’accoppiatore bus alla caldaia (un
3
esempio di collegamento elettrico è riporta­to in Fig.4.2)
• Collegare l’accoppiatore bus al dispositivo centrale di regolazione auroMATIC 620 o calorMATIC 630 mediante l’apposito connet­tore, in modo da rendere possibile la comu­nicazione all’interno del sistema (Fig. 4.1).
Fig. 4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus
Nota! L’eBus può essere diramato in punto qualsiasi del sistema.
IT/CHit
5Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 16
4 Installazione elettrica
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Pompa caldaia
Al collegamento bus VRC 630 / 620
Indirizzo bus
Rete
Fase 2
Fase 1
Segnalazione
guasti esterna
Regolazione
esterna
1
a
fase
2
a
fase
Dispositivo controllo
pressione gas
Valvola gas di scarico
Dispositivo sicurezza
quantità acqua
Valvola magnetica
esterna
Slot per accessorio
Modulo segnalazione guasti PB
Valvola inversione
pompa di carica
Pompa riscaldamento
circuito B
Entrata rete
connettere il VCR-K oppure separare il ponticello centrale (v. sotto)
Connettori 1 e 2
per accessori
Contatore ore di servizio
Piastra per le connessioni VK(S)../6, /7
Collegamento
pannello VIH
Regolazione
esterna
Fig. 4.2 Schema dei collegamenti
6
Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 17
4.2 Impostazione dell’indirizzo bus
1
La comunicazione all’interno del sistema avvie­ne mediante un eBus. Allo scopo di garantire un comunicazione ottimale tra tutti i compo­nenti, è indispensabile fornire un indirizzo uni­voco a ciascun accoppiatore bus. Per questo è necessario impostare i valori da 1 a 6 sul com­mutatore d’indirizzo dell’accoppiatore bus.
• Impostare il commutatore d’indirizzo (1) (v. Fig. 4.3) dell’accoppiatore collegato in base al relativo indirizzo bus. L’indirizzo bus si riferisce alla posizione dell’apparecchio all’interno della cascata. Il primo apparecchio possiede l’indirizzo 1, il secondo l’indirizzo 2 e così via. Gli apparecchi compaiono sul display del regolatore modulare a bus calorMATIC 630 o auroMATIC 620 secondo questa sequenza.
Installazione elettrica 4
Fig. 4.3 Impostazione dell’indirizzo bus
IT/CHit
7Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 18
Page 19
Pour le professionnel agréé
Notice d’installation
Coupleur de bus à commutation VR 31
Table des matières
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conservation des documents . . . 2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . 2
1 Description de l’appareil . . . . . . 2
2 Consignes de sécurité . . . . . . . 3
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Eléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Montage du coupleur de Bus . . . 4
4 Installation électrique . . . . . . . 5
4.1 Raccordement du coupleur de Bus 5
4.2 Réglage de l’adresse Bus . . . . . . . 7
CHfr
Page 20
Généralités 1 Description de l’appareil
Généralités
Attention! Avant l’installation, veuillez lire cette notice. Les prescriptions d’utilisation des différents composants doivent être respectées lors de l’installation. Les notices d’utilisation de l’appareil de chauffage et du système de régulation à Bus modulaire doivent être obser­vées.
Conservation des documents
Ces instructions d’installation doivent être données à l’exploitant de l’installation. Celui-ci s’assure de les conserver afin qu’elles soient toujours disponibles en cas de besoin.
Symboles utilisés
Pendant le montage, veillez à respecter les consignes de sécurité mentionnées dans la présente notice!
Danger! Danger corporel immédiat.
Attention! Produit et/ou environnement suscep­tible de créer une situation dangereuse.
Conseil! Recommandation d'utilisation.
• Symbole d’une activité nécessaire
1 Description de l’appareil
Vous pouvez monter le coupleur de bus à com­mutation VR 31 pour agrandir le système des régulateurs auroMATIC 620 ou calorMATIC
630. Le coupleur de bus sert à réguler la communi­cation entre l’appareil de régulation central et un ou plusieurs générateurs de chaleur à 1 ou 2 allures. Le VR 31 se compose d’une platine avec borne de raccord.
2 Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 21
Description de l’appareil 1
Consignes de sécurité 2
calorMATIC 630:
Si vous désirez installer une cascade avec deux à six générateurs de chauffage pouvant être activés en commutation, vous avez besoin pour chaque appareil de chauffage un cou­pleur de bus VR 31 qui établit la liaison entre l’eBus et l’appareil de chauffage. Vous pouvez raccorder jusqu’à six VR 31 sur le régulateur.
auroMATIC 620:
Lors de la combinaison d’un auroMATIC 620 avec un ou plusieurs appareils de chauffage pouvant être activés en commutation, vous devez monter un coupleur de Bus VR 31 qui garantit la liaison entre l’eBus et l’appareil de chauffage. Vous pouvez raccorder jusqu’à six coupleurs de bus VR 31 sur le régulateur. Le coupleur de Bus est directement installé dans le boîtier du chauffage, la communication avec le système de régulation s’opère via l’eBus. Sur le VR 31, une adresse Bus claire est attribuée au moyen d’un bouton tournant. Tous les autres réglages sont effectués sur système de réglage central.
2 Consignes de sécurité
Le coupleur de Bus doit être installé par une entreprise spécialisée agréée, responsable de l’application des normes et directives exis­tantes. Nous ne saurions être responsables des dommages découlant du non-respect de la présente instruction.
Danger! Danger mortel en raison de décharge
électrique sur les raccords conduc­teurs de tension. Avant de travailler sur l’appareil, coupez l’arrivée de cou­rant et verrouillez l’appareil contre toute remise en service. Actionner les interrupteurs secteurs sur le auroMATIC 620 ou calorMATIC 630 ne suffit pas, pour enclencher sans tension tous les colliers du système.
3Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31 CHfr
Page 22
2 Consignes de sécurité 3 Montage
Pour le câblage, des câbles en usage dans le commerce doivent être utilisés. La section
2
minimale doit faire 0,75 mm
. Les longueurs maximales des câbles suivantes ne doivent pas être dépassées:
- câble de raccord de 0,75 mm
2
300 m
Posez des câbles de raccord 230 V en les séparant des câbles des sondes ou des Bus.
3 Montage
3.1 Eléments livrés
Contrôlez avec le tableau 3.1 les éléments livrés du coupleur de Bus.
Pos. Quantité Composant
1 1 Platine du coupleur de Bus VR 31
2 1 Borne de raccordement pour le câble
de raccord eBus
Tab. 3.1: Eléments livrés du coupleur de Bus VR 31
3.2 Montage du coupleur de Bus
Réglez avant le montage l’adresse Bus comme décrit dans le chapitre 4.2. Montez ensuite la platine du coupleur de Bus VR 31 dans l’appareil de chauffage de la mani­ère suivante:
• Ouvrez le boîtier de l’appareil de chauffage conformément à la notice de montage de l’appareil.
4 Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 23
Montage 3
eBus
Installation électrique 4
• Faites glisser la platine (1) sous les attaches de maintien (2) (voir fig. 3.1).
• Appuyez la platine avec précaution entre les centrages dans les supports (3) (fig. 3.1) jusqu’à ce que la platine s’enclenche.
3
1
2
Fig. 3.1 Enclenchement de la platine
4 Installation électrique
4.1 Raccordement du coupleur de Bus
• Raccordez le coupleur de Bus en fonction du plan des connexions (fig. 4.2) sur l’appareil de chauffage.
• Reliez le coupleur de Bus à l’appareil de ré­gulation auroMATIC 620 ou calorMATIC 630 via le connecteur de raccord du Bus afin de rendre possible la communication dans le système (fig. 4.1).
Fig. 4.1 Raccordement du coupleur de Bus
Conseil!
L’eBus peut être ramifié à n’importe
quel endroit du système.
5Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31 CHfr
Page 24
4 Installation électrique
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Pompe de la chaudière
Vers le raccord Bus VRC 630 / 620
Adresse bus
Réseau
2e allure
1e allure
Message panne
externe
Régulation
externe
1
er
allure
2
ème
allure
Contrôleur gaz
sous pression
Clapet gaz brûlé
Sécurité manque d’eau
Electrovanne externe
Emplacement pour accessoires
Module signalement des pannes PB
Valve d’inversion
Pompe de charge
Pompe du chauffage
circuit B
Entrée secteur
soit brancher VRC-K soit séparer le cavalier à fil du milieu – voir ci-dessous
Connecteurs 1 et 2
pour accessoires
Compteur heures de fonct.
Platine de câblage VK(S)../6, /7
Raccord
zone de commutation VIH
Régulation
externe
Fig. 4.2 Câblage
6 Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 25
4.2 Réglage de l’adresse Bus
1
La communication au sein du système s’effec­tue via un eBus. Afin d’obtenir une communi­cation parfaite entre tous les composants, vous devez attribuer à chaque coupleur de Bus une adresse nette. Pour cela, vous devez régler sur le commutateur d’adresse du cou­pleur de bus une valeur comprise entre 1 et 6.
• Réglez le commutateur d’adresse (1) (voir fig.
4.3) des coupleurs de Bus raccordés sur leur adresse bus. L’adresse Bus est basée sur la position de l’appareil au sein de la cascade. Le premier appareil obtient l’adresse Bus 1, le deuxième l’adresse 2, etc. Les appareils apparaissent dans cet ordre à l’écran du régulateur à bus modulaire calorMATIC 630 ou auroMATIC 620.
Installation électrique 4
Fig. 4.3 Réglage de l’adresse Bus
7Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31 CHfr
Page 26
Page 27
Vaillant yetkili satclar için
Montaj klavuzu
On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
İçindekiler
Genel hususlar . . . . . . . . . . . . . 2
Evraklarn muhafaza edilmesi . . . 2
Kullanlan semboller . . . . . . . . . . . 2
1 Cihazn tarifi . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Güvenlik uyarlar . . . . . . . . . . . 3
2.1 Güvenlik uyarlar . . . . . . . . . . . . . 3
3 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Teslimat kapsam . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Veri yolu modulünün monte edilmesi 4
4 Elektrik kablo bağlants . . . . . 5
4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas 5
4.2 Veri yolu adresinin ayarlanmas . 7
TR
Page 28
Genel hususlar 1 Cihazn tarifi
Genel hususlar
Dikkat! Montajdan önce lütfen bu klavuzu okuyunuz. Elemanlar geçerli şartna­melere göre monte etmeniz gerekmek­tedir. Bu srada cihazn ve veri yolu modullü otomatik kontrol sisteminin montaj klavuzlarna dikkat edilmesi gerekmektedir.
Evraklarn muhafaza edilmesi
Lütfen montaj klavuzunu kullancya teslim ediniz. Kullanc, gerekli olduğunda hazr bulunmas için klavuzu muhafaza edecektir.
Kullanlan semboller
Modulü monte ederken lütfen bu klavuzdaki emniyet talimatlarna dikkat ediniz!
Tehlike! Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur!
Dikkat! Mamul ve çevre için olas tehlikeli du­rumlar!
Uyar! Kullanma ilişkin tavsiyeler.
• Yaplmas gereken bir faaliyeti ifade eden sembol
1 Cihazn tarifi
On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31'i auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 kontrol cihazlar sistemini genişletmek için kullanabilir­siniz. Veri yolu modulü, ana regler ile bir veya birden fazla 1 veya 2 kademeli cihaz arasndaki ileti­şimi sağlamaktadr. VR 31 bağlant klemensleri olan bir elektronik karttan oluşmaktadr.
2 Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 29
Cihazn tarifi 1
Güvenlik uyarlar 2
calorMATIC 630:
İki ile alt arasnda On/Off çalşan cihazlardan oluşan bir kaskad sistemi oluşturmak istiyor­sanz, her bir cihaz için, e-Veri yolu ile cihaz arasndaki bağlanty oluşturan bir veri yolu modulü VR 31'e gerek duymaktasnz.
auroMATIC 620:
Bir auroMATIC 620'nin bir veya birden fazla On/Off olarak çalşan cihazlarla kombine edil­mesinde, e-Veri yolu ile cihaz arasndaki bağlanty oluşturan bir veri yolu modulü VR 31 monte etmeniz gerekmektedir. Reglere en fazla alt veri yolu modulü VR 31 bağlayabilirsi­niz. Veri yolu modulü doğrudan cihazn elektrik kutusuna entegre edilmektedir, regler ile ile­tişim e-Veri yolu üzerinden gerçekleşmektedir. VR 31 modulündeki ayar düğmesiyle kesin bir veri yolu adresi ayarlanmaktadr. Bütün diğer ayarlar ana regler cihazdan yaplmaktadr.
2 Güvenlik uyarlar
Veri yolu modulünün, mevcut standartlara ve şartnamelere uyulmasndan sorumlu olan yet­kili satclar ve Vaillant teknik servis tarafndan monte edilmesi gerekmektedir. Bu klavuza uyulmamasndan dolay oluşan hasarlar için sorumluluk üstlenmemekteyiz.
2.1 Güvenlik uyarlar
Tehlike!
Elektrik yüklü bağlantlardan elektrik
çarpmasndan dolay hayati tehlike! Cihazda çalşmalar yapmadan önce elektrik girişini kesiniz ve tekrar açl­masna karş emniyet önlemleri alnz. auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 cihazlarndaki tüm şalterlerin kapatl­mas, sistemdeki bütün klemenslerdeki elektriği kesmeye yeterli değildir.
3Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31 TR
Page 30
2 Güvenlik uyarlar 3 Montaj
Kablo bağlantlar için piyasada bulunan nor­mal kablolar kullanlr. Veri yolu kablosunun
2
asgari kesiti 0,75 mm
olmaldr. Aşağdaki maksimum veri yolu kablo uzun­luklarnn aşlmas uygun değildir:
- Kablo kesiti 0,75 mm
2
300 m
230 V'luk bağlant kablolarn duyarga ve veri yolu kablolarndan ayr olarak döşeyiniz.
3 Montaj
3.1 Teslimat kapsam
3.1 tablosu ile veri yolu modulünün teslimat kapsamn kontrol ediniz.
Poz. Adet Parça
11 Veri yolu modulü elektronik kart VR 31
21 e-Veri yolu kablosu için bağlant soketi
Tab. 3.1: Veri yolu modulü VR 31'in teslimat kapsam
3.2 Veri yolu modulünün monte edilmesi
Montajdan önce veri yolu adresini 4.2 bölü­münde tarif edildiği gibi ayarlaynz. Sonra veri yolu modulü VR 31'in elektronik kar­tn cihaza aşağdaki şekilde monte ediniz:
Cihazn elektrik kutusunu cihazn montaj tali-
matna göre açnz.
• Elektronik kart (1) tutucu trnak (2) altna taknz (baknz Şek. 3.1).
4 Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 31
Montaj 3
eBus
Elektrik kablo bağlants 4
• Elektronik kart yerine oturana kadar dikkatli bir şekilde ortalama yerleri arasndan tutucu (3) içine bastrnz.
3
1
2
Şek. 3.1 Elektronik kartn yerine oturtulmas
4 Elektrik kablo bağlants
4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas
• Veri yolu modulünü bağlant şemasna göre (Şek. 4.2) cihaza bağlaynz.
• Veri yolu modulünü, sistemler arasndaki iletişimi sağlayabilmek için auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 cihazlarna bağlaynz (Şek. 4.1).
Şek. 4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas
Uyar!
e-Veri yolu sistemin herhangi bir yerin-
den dağtlabilmektedir.
5Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31 TR
Page 32
4 Elektrik kablo bağlants
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Kazan pompas
Veri yolu bağlantsna VRC 630 / 620
Veri yolu adresi
Veri yolu
Şebeke
Kademe 2
Kademe 1
harici arza
bildirisi
harici
ayar
1. kademe
harici
ayar
2. kademe
Gaz presostat
Atk gaz kapağ
Su eksikliği
kontrol tertibat
harici manyetik ventil
Aksesuar için fiş yeri
PB arza bildiri modülü
Değiştirme ventili
doldurma pompas
Kalorifer pompas
B devresi
Şebeke girişi
ya VRC K'y taknz veya ortadaki tel köprüyü kesiniz
- baknz aşağda
Aksesuar için
1 ve 2 no'lu fişler
İşletme saati sayac
Kablo bağlant elektronik kart VK(S)../6, /7
VIH kumanda alan
bağlants
Şek. 4.2 Bağlant şemas
6 Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 33
4.2 Veri yolu adresinin ayarlanmas
1
Sistem içindeki iletişim bir e-Veri yolu üzerin­den gerçekleşmektedir. Bütün elemanlar ara­snda kusursuz bir iletişimin sağlanmas için, ilgili veri yolu modulüne kesin bir adres atan­mas gerekmektedir. Bunun için veri yolu mo­dulünün adres şalterinden 1-6 arasndaki bir değerin ayarlanmas gerekmektedir.
• Bağl olan veri yolu modullerinin adres şal­terlerini (1) (baknz Şek. 4.3) veri yolu adres­lerine ayarlaynz. Veri yolu adresi cihazn kaskad sistemi içindeki pozisyonuna bağldr. Birinci cihaza 1 veri yolu adresi, ikinci cihaza 2 adresi vs. verilir. Cihazlar bu sraya göre calorMATIC 630 veya auroMATIC 620 veri yolu modullü otomatik kontrol sisteminin ekrannda görülmektedir­ler.
Elektrik kablo bağlants 4
Şek. 4.3 Veri yolu adresinin ayarlanmas
7Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31 TR
Page 34
Page 35
A szakember számára
Szerelési utasítás
VR31 kapcsoló buszcsatoló
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A dokumentáció megőrzése . . . . 2
Alkalmazott szimbólumok . . . . . . 2
1 Készülékleírás . . . . . . . . . . . . . 2
2 Biztonsági utasítások/előírások 3
2.1 Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . 3
2.2 Előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Szállított elemek . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 A buszcsatoló szerelése . . . . . . . . 4
4 Villamos szerelés . . . . . . . . . . . 5
4.1 Buszcsatoló bekötése . . . . . . . . . . 5
4.2 Buszcím beállítása . . . . . . . . . . . . 7
HU
Page 36
Bevezetés 1 Készülékleírás
Bevezetés
Figyelem! A szerelés megkezdése előtt olvassa át ezt az utasítást. Az egyes elemeket az érvényes előírások szerint kell szerelni. Ennek során a fűtőkészülék és a busz­moduláris szabályozó használati utasításait be kell tartani.
A dokumentáció megőrzése
Kérjük, hogy ezt a szerelési utasítást adja tovább a rendszer üzemeltetőjének. Az üzemeltető feladata az útmutató megőrzése, hogy az szükség esetén rendelkezésre álljon.
Alkalmazott szimbólumok
Kérjük, hogy a készülék szerelése során tartsa be ezen útmutató biztonsági előírásait!
Veszély! Közvetlen élet- és balesetveszély!
Figyelem! Veszélyes helyzet lehetősége termék és környezet számára!
Fontos tudnivaló! Alkalmazási javaslatok.
• Ez a szimbólum valamilyen elvégzendő fela­datot jelöl.
1 Készülékleírás
A VR31 kapcsoló buszcsatolót az auroMATIC 620 ill. calorMATIC 630 szabályozók rendszer­bővítéséhez használjuk. A buszcsatoló a központi szabályozókészülék és egy vagy több egy vagy kétfokozatú fűtő­berendezés közötti kommunikációra szolgál. A VR31 egy kártyából és a csatlakozókapcsok­ból áll.
2 Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 37
Készülékleírás 1
Biztonsági utasítások/előírások 2
calorMATIC 630:
Ha kettőnél több, de maximálisan 6 fűtőberen­dezés (modulálható) kaszkádba kapcsolása szükséges, berendezésenként egy-egy VR 31 buszcsatoló szükséges az eBus és a fűtőberen­dezés között. Maximum hat VR 31 egység csat­lakoztatható a szabályzóra.
auroMATIC 620:
Az auroMATIC 620 és egy vagy több kapcsolt vezérlésű fűtőberendezés kombinációja esetén egy VR 31 buszcsatolót kell felszerelni az eBus és a fűtőberendezés közötti kapcsolat létreho­zásához. Maximum hat VR 31 buszcsatoló csat­lakoztatható a szabályzóra. A buszcsatolót közvetlenül a fűtőberendezés kapcsolódobozába kerül, a szabályozóval a kap­csolat az eBus-on át valósul meg. A VR 31 ké­szüléken forgókapcsolóval egyértelmű busz­címet kell beállítani. Minden további beállítást a központi szabályozókészüléken kell elvégezni.
2 Biztonsági utasítások/előírások
A buszcsatolót kizárólag Vaillant Hungária által feljogosított szervíz szakember szerelheti fel, aki az érvényes előírások és szabályok betartásáért is felelős. Az ezen útmutató figy­elmen kívül hagyása miatt bekövetkező káro­kért felelősséget nem vállalunk.
2.1 Biztonsági előírások
Veszély!
A feszültség alatt álló csatlakozók
érintése életveszélyes! A készüléken végzett munka előtt kap­csoljuk le az áramellátást, és védjük az újrabekapcsolás elől. A hálózati kapcsoló működtetése a auroMATIC 620 ill. calorMATIC 630 készüléken nem elegendő a rendszer összes kapcsának feszültségmente­sítéséhez.
3Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló HU
Page 38
2 Biztonsági utasítások/előírások 3 Szerelés
2.2 Előírások
A huzalozáshoz szaküzletben kapható vezetéket kell használni. A buszvezeték legki-
2
sebb keresztmetszete 0,75 mm
. A buszvezeték az alábbi maximális vezeték­hosszt nem haladhatja meg:
- 0,75 mm2 kábelkeresztmetszet: 300 m
A 230 V-os bekötő vezetéket az érzékelő ill.
buszvezetékektől külön kell vezetni.
3 Szerelés
3.1 Szállított elemek
A 3.1 táblázat alapján ellenőrizze a buszcsatoló szállított elemeit.
Sor- Darab­szám szám Alkatrész
1 1 VR 31 buszcsatoló
2 1 Csatlakozókapocs eBus-vezetékhez
3.1. táblázat: VR 31 buszcsatoló szállított elemei
3.2 A buszcsatoló szerelése
A beépítés előtt a buszcímet a 4.2 pontban leírtak szerint be kell állítani. Ezután a VR 31 buszcsatoló kártyáját az aláb­biak szerint kell beszerelni a fűtőberendezésbe:
• Nyissa ki a fűtőberendezés kapcsolódobozát a készülék telepítési útmutatója szerint.
4 Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 39
Szerelés 3
eBus
Villamos szerelés 4
• Tolja be a kártyát (1) a tartófülek (2) alá (l. a
3.1 ábrát).
• Óvatosan nyomja be a kártyát a közpon­tosítók között a tartókba (3), amíg a kártya bepattan.
3
1
2
3.1 ábra: A kártya bepattintása
4 Villamos szerelés
4.1 Buszcsatoló bekötése
• A buszcsatolót a kapcsolási rajz (4.2 ábra) szerint kösse rá a fűtőberendezésre.
• Kösse össze a buszcsatolót és az auroMATIC 620 ill. calorMATIC 630 szabályozót a busz­csatoló dugasszal a rendszeren belüli kom­munikáció létrehozásához (4.1 ábra).
4.1 ábra Buszcsatoló bekötése
Fontos tudnivaló!
Az eBus a rendszer tetszőleges helyén
elágaztatható.
5Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló HU
Page 40
4 Villamos szerelés
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
kazánszivattyú
VRC 630 / 620 buszcsatlakozóhoz
buszcím
busz
hálózat
1. fokozat
2. fokozat
külso
hibaüzenet
külso
szabályozás
1. fokozat
2. fokozat
gázhiány-kapcsoló
füstgázcsappantyú
vízhiány-kapcsoló
külso mágnesszelep
tartozékok dugaszpozíciója
PB hibajelzo modul
váltószelep
töltoszivattyú
futési keringteto szivattyú
B-kör
hálózati csatlakozás
VRC-K-t rádugaszolni, vagy a középso huzal-rövidzárat megszüntetni – lásd lenn
1 és 2 dugasz
tartozékhoz
üzemóra-számláló
VK(S)../6, /7 kazán-alaplap
csatlakoztatás
VIH-kapcsolótábla
külso
szabályozás
4.2 ábra: Kapcsolási rajz
6 Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 41
4.2 Buszcím beállítása
1
A rendszeren belüli kommunikáció eBus útján megy végbe. Az összes komponens közötti kifogástalan kommunikáció érdekében az adott buszcsatolónak egyértelmű címmel kell rendel­keznie. Ehhez a buszcsatoló címkapcsolóján az 1 és 6 közötti érték egyikét kell beállítani.
• A csatlakoztatott buszcsatolók címkapcsolóit (1) (l. a 4.3 ábrát) állítsa be azok buszcímére. A buszcím a készüléknek a kaszkádon belüli pozíciójától függ. Az első készülék kapja az 1. címet, a második a 2. címet stb. A készülékek az auroMATIC 620 vagy calorMATIC 630 buszmoduláris szabályozó kijelzőjén ebben a sorrendben jelennek meg.
Villamos szerelés 4
4.3 ábra: Buszcím beállítása
7Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló HU
Page 42
Page 43
Para el operario especializado
Instrucciones de instalación
Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Índice
Generalidad . . . . . . . . . . . . . . . 2
Custodia de la documentación . . 2
Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . 2
1 Descripción del aparato . . . . . . 2
2 Avisos de seguridad/
normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . 3
2.2 Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Material suministrado . . . . . . . . . 4
3.2 Montar el acoplador Bus . . . . . . . 4
4 Instalación eléctrica . . . . . . . . 5
4.1 Conectar el acoplador Bus . . . . . 5
4.2 Configurar la dirección de Bus . . 7
ES
Page 44
Generalidad 1 Descripción del aparato
Generalidad
¡Atención! Leer estas instrucciones antes del montaje. Instalar los componentes con­forme a las normas vigentes. Observar las instrucciones de instalación del aparato y del regulador Bus modular.
Custodia de la documentación
Entregar las instrucciones de montaje al pro­pietario de la instalación. Éste se encargará de su custodia, para que las instrucciones estén a disposición en caso de necesidad.
Símbolos utilizados
¡Al instalar este aparato siga las indicaciones de seguridad que figuran en estas instruccio­nes de instalación!
¡Peligro! ¡Peligro inmediato de lesiones o de muerte!
¡Atención! Situación de posible peligro para el producto y el medio ambiente.
¡Nota! Informaciones e indicaciones útiles.
• Este símbolo indica una actividad necesaria.
1 Descripción del aparato
El acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 se puede utilizar para la ampliación del sistema con las centralitas auroMATIC 620 y calorMATIC 630. El acoplador Bus sirve para asegurar la comu­nicación entre un a centralita principal y uno o varios generadores de calor no modulantes de Vaillant. El VR 31 consiste en una tarjeta elec­trónica con borne de conexión.
2 Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 45
Descripción del aparato 1
Avisos de seguridad/normas 2
calorMATIC 630:
Si desea crear una cascada de dos a seis gene­radores de calor no modulantes, necesitará para cada aparato un acoplador Bus VR 31, para que establezca la conexión entre el eBus y el aparato. Podrá conectar hasta seis VR 31 al regulador.
auroMATIC 620:
En la combinación de un auroMATIC 620 con uno o varios aparatos no modulantes, deberá montar un acoplador Bus VR 31, para que ase­gure la conexión entre el eBus y el aparato. Podrá conectar hasta seis acopladores Bus VR 31 al regulador. El acoplamiento Bus se instala directamente en la caja electrónica del aparato, la comuni­cación con la centralita se efectúa a través del eBus. En el VR 31 se regula mediante el mando giratorio, una dirección fija de Bus. Todas las demás configuraciones se efectúan en la cen­tralita principal.
2 Avisos de seguridad/normas
El acoplador Bus debe ser conectado por una empresa especializada que se hará responsable del cumplimiento de las normas aplicables. No nos hacemos responsables de daños causa­dos por el no cumplimiento de dichas normas.
2.1 Avisos de seguridad
¡Peligro!
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica en las conexiones conducto­ras de tensión! Desconectar el suministro de corriente antes de realizar trabajos en el aparato y proteger contra una nueva conexión. No es suficiente con accionar el mando de alimentación en el auroMATIC 620 o calorMATIC 630 para desconectar de la tensión todos los bornes del sistema.
3Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 ES
Page 46
2 Avisos de seguridad/normas 3 Montaje
2.2 Normas
Seguir las Normas del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT).
Utilizar cables convencionales para el cablea­do. El cable Bus debe tener una sección míni-
2
ma de 0,75 mm
. No superar las siguientes longitudes máximas del cable Bus:
- Sección de cable de 0,75 mm
2
300 m
Instalar los cables de conexión de 230 V por separado de los cables del sensor y del Bus.
3 Montaje
3.1 Material suministrado
Comprobar el material suministrado con el acoplador Bus por medio de la tabla 3.1.
Pos. Cant. Componente
1 1 Tarjeta del acoplador Bus VR 31
2 1 Borne de conexión para el cable eBus
Tab. 3.1: Material suministrado con el acoplador Bus
VR 31
3.2 Montar el acoplador Bus
Antes de la instalación, configurar la dirección Bus conforme a lo descrito en el cap. 4.2 Montar después la tarjeta del acoplador Bus VR 31 en el aparato como sigue:
• Abrir la caja electrónica del aparato con­forme a las instrucciones de instalación del mismo.
4 Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 47
Montaje 3
eBus
Instalación eléctrica 4
• Empujar la tarjeta (1) por debajo de las sola­pas de fijación (2) (ver figura 3.1).
• Empujar la tarjeta cuidadosamente dentro de los soportes (3) entre las patillas (Fig. 3.1), hasta que la tarjeta quede encajada.
3
1
2
Fig. 3.1 Encajar la tarjeta
4 Instalación eléctrica
4.1 Conectar el acoplador Bus
• Conectar el acoplador Bus al aparato confor­me al esquema de conexión (Fig. 4.2).
• Conectar el acoplador Bus con el regulador auroMATIC 620 o calorMATIC 630 por medio de la clavija de conexión del Bus, para permi­tir la comunicación dentro del sistema (Fig.
4.1).
Fig. 4.1 Conectar el acoplador Bus
¡Aviso!
El eBus puede bifurcarse en un punto
cualquiera del sistema.
5Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 ES
Page 48
4 Instalación eléctrica
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Bomba de caldera
A la conexión Bus VRC 630 / 620
Dirección Bus
Red
Fase 2
Fase 1
Mensaje de
avería externo
Regulación
externa
1ª fase
2ª fase
Controlador de la
presión del gas
Tapa del gas de escape
Protección contra
la falta de agua
Válvula magnética
externa
Punto de conexión para accesorios
Módulo para la notificación de averías PB
Válvula de
conmutación
Bomba de carga
Bomba de calefacción
Circuito B
Entrada de red
Introducir VRC-K o separar el puente de hilo central – ver abajo
Clavija 1 y 2 para
accesorios
Contador de
horas de servicio
Tarjeta electrónica VK(S)../6, /7
Conexión
Campo de conmutación VIH
Regulación
externa
Fig. 4.2 Esquema de conexión
6 Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 49
4.2 Configurar la dirección de Bus
1
La comunicación dentro del sistema se realiza a través de un Bus. Para que la comunicación entre todos los componentes sea perfecta, es necesario asignar al acoplador Bus en cues­tión una dirección clara. Para ello tendrá que determinar en el mando de la dirección del interface Bus un valor que oscile entre 1 y 6.
• Ajustar los mandos de dirección (1) (ver Fig.
4.3) de los acopladores Bus conectados a su dirección Bus. La dirección Bus depende la posición del aparato dentro de la cascada. El primer aparato tiene la dirección Bus 1, el segundo la dirección 2, etc. Los aparatos aparecerán por este orden en la pantalla del regulador Bus modulante calorMATIC 630 o auroMATIC 620.
Instalación eléctrica 4
Fig. 4.3 Configurar la dirección Bus
7Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31 ES
Page 50
Page 51
Voor de installateur
Installatiehandleiding
Schakelende buskoppelaar VR 31
Inhoud
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aanwijzingen bij de documentatie 2
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . 2
1 Beschrijving van het apparaat . 2
2 Veiligheidsinstructies/
voorschriften . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . 3
2.2 Voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1 Omvang van de levering . . . . . . . 4
3.2 Buskoppelaar monteren . . . . . . . . 4
4 Elektrische installatie . . . . . . . 5
4.1 Buskoppelaar aansluiten . . . . . . . 5
4.2 Busadres instellen . . . . . . . . . . . . 7
NL
Page 52
Algemeen 1 Beschrijving van het apparaat
Algemeen
Let op! Gelieve vóór de montage deze handlei­ding te lezen. De componenten moet u installeren volgens de geldende voor­schriften. Daarbij moeten de installa­tiehandleiding van het verwarmings­apparaat en van de busmodulaire rege­laar in acht worden genomen.
Aanwijzingen bij de documentatie
Gelieve deze montagehandleiding te over­handigen aan de exploitant van de installatie. Deze zorgt er dan voor dat de handleiding bewaard wordt en indien nodig beschikbaar is.
Gebruikte symbolen
Let bij installatie van het toestel op de veilig­heidsaanwijzingen in deze handleiding!
Gevaarlijk! Onmiddellijk gevaar voor lijf en leven!
Let op! Mogelijkheid tot een gevaarlijke situa­tie t.a.v. het product en/of omgeving.
Aanwijzing! Toepassingsaanbeveling.
• Symbool voor een noodzakelijke activiteit.
1 Beschrijving van het apparaat
U kunt de schakelende buskoppelaar VR 31 gebruiken voor de systeemuitbreiding van de regelaar auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630. De buskoppelaar dient ervoor om de communi­catie tussen het centrale regelapparaat en een of meerdere 1- of 2-traps warmteopwekkers te garanderen. De VR 31 bestaat uit een print­plaat met aansluitklem.
2 Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 53
Beschrijving van het apparaat 1
Veiligheidsinstructies/voorschriften 2
calorMATIC 630:
Als u een cascade met twee tot zes schakelend aangestuurde warmteopwekkers wilt opbou­wen, dan heeft u voor elk verwarmingsappa­raat een buskoppelaar VR 31 nodig, die de ver­binding tussen eBus en verwarmingsapparaat maakt. U kunt maximaal zes VR 31 buskoppe­laars aansluiten op de regelaar.
auroMATIC 620:
Bij de combinatie van een auroMATIC 620 met een of meerdere schakelend aangestuurde verwarmingsapparaten moet u een buskoppe­laar VR 31 monteren, die de verbinding tussen eBus en verwarmingsapparaat garandeert. U kunt maximaal zes VR 31 aansluiten aan de regelaar. De buskoppelaar wordt direct in de schakel­kast van het verwarmingsapparaat gemon­teerd. De communicatie met de regelaar gaat via de eBus. Aan de VR 31 moet met een draai­schakelaar een eenduidig busadres worden ingesteld. Alle overige instellingen voert u uit aan het centrale regelapparaat.
2 Veiligheidsinstructies/
voorschriften
De buskoppelaar moet gemonteerd worden door een erkend vakbedrijf, dat verantwoorde­lijk is voor het in acht nemen van bestaande normen en voorschriften. Voor schade die ontstaat door het niet in acht nemen van deze handleiding, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid.
2.1 Veiligheidsinstructies
Gevaarlijk!
Levensgevaar door elektrische schok
aan spanninggeleidende aansluitingen! Vóór werkzaamheden aan het apparaat de stroomtoevoer uitschakelen en be­veiligen tegen opnieuw inschakelen. Het activeren van de netschakelaar aan de auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630 is niet voldoende om alle klemmen van het systeem spanningsvrij te schakelen.
NL
3Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 54
2 Veiligheidsinstructies/voorschriften 3 Montage
2.2 Voorschriften
De elektrische installatie dient te worden uit­gevoerd conform de NEN 1010 (Veiligheids­bepalingen voor laagspanningsinstallaties).
Voor de bedrading moeten in de handel ver­krijgbare leidingen worden gebruikt. De bus­leiding moet een minimum diameter van
2
0,75 mm
hebben. De volgende maximale lengte van de buslei­ding mag niet worden overschreden:
- Kabeldiameter van 0,75 mm
2
300 m
Leg aansluitleidingen met 230 V gescheiden van voeler- en busleidingen.
3 Montage
3.1 Omvang van de levering
Controleer aan de hand van tabel 3.1 de om­vang van de levering van de buskoppelaar.
Pos. Aantal Onderdeel
1 1 buskoppelaarprintplaat VR 31
2 1 aansluitklem voor eBus-leiding
Tab. 3.1: Omvang van de levering van de buskoppe-
laar VR 31
3.2 Buskoppelaar monteren
Stel voor de inbouw het busadres in zoals beschreven in hoofdstuk 4.2. Monteer de printplaat van de buskoppelaar VR 31 in het verwarmingsapparaat als volgt:
• Open de schakelkast van het verwarmings­apparaat conform de installatiehandleiding van het verwarmingsapparaat.
4
Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 55
Montage 3
eBus
Elektrische installatie 4
• Schuif de printplaat (1) onder de bevesti­gingslippen (2) (zie afb. 3.1).
• Druk de printplaat voorzichtig tussen de centreringen in de houders (3) (afb. 3.1) tot de printplaat er inklikt.
3
1
2
Afb. 3.1 Printplaat in de houder klikken
4 Elektrische installatie
4.1 Buskoppelaar aansluiten
• Sluit de buskoppelaar conform het aansluit­schema (afb. 4.2) aan op het verwarmings­apparaat.
• Verbind de buskoppelaar via de busaansluit­stekker met het regelapparaat auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630 om de communi­catie in het systeem mogelijk te maken (afb.
4.1).
Afb. 4.1 Buskoppelaar aansluiten
Aanwijzing!
De eBus kan op een willekeurige plaats
van het systeem worden afgetakt.
NL
5Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 56
4 Elektrische installatie
230V~
3
1 21 2
KF DCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C D L N L N L N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L N NUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
ketelpomp
naar de busaansluiting VRC 630 / 620
busadres
net
niveau 2
niveau 1
externe
stoormelding
externe
regeling
1
ste
niveau
2
de
niveau
gasdrukbewaker
gasafvoerklep
watergebrekbeveiliging
externe magneetklep
steekplaats voor toebehoren
PB storingsmeldingsmodule
omschakelklep
laadpomp
verwarmingspomp
B-circuit
netingang
ofwel VRC-K opsteken of middelste draadbrug doorsnijden – zie onder
stekker 1 en 2 voor toebehoren bedrijfsurenteller
bedradingsprintplaat VK(S)../6, /7
aansluiting
VIH-schakelveld
externe
regeling
Afb. 4.2 Aansluitschema
6
Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 57
4.2 Busadres instellen
1
De communicatie binnen het systeem gebeurt via een eBus. Om een foutloze communicatie tussen alle componenten te laten plaatsvinden, moet u de betreffende buskoppelaar een een­duidig adres geven. Daarvoor moet u aan de adresschakelaar van de buskoppelaar de waar­den 1 tot 6 instellen.
• Stel de adresschakelaar (1) (zie afb. 4.3) van de aangesloten buskoppelaar in op uw busa­dres. Het busadres richt zich naar de positie van het apparaat binnen de cascade. Het eerste apparaat krijgt het busadres 1, het tweede adres 2, enz. De apparaten verschijnen in deze volgorde in het display van de busmodulaire regelaar calorMATIC 630 of auroMATIC 620.
Elektrische installatie 4
Afb. 4.3 Busadres instellen
NL
7Installatiehandleiding - Schakelende buskoppelaar VR 31
Page 58
Page 59
Page 60
839165_02 DE/AT/CHde/IT/CHit/CHfr/TR/HU/ES/NL 02 2004
Änderungen vorbehalten
Loading...