Achtung!
Vor der Montage lesen Sie bitte diese
Anleitung. Installieren Sie die Komponenten gemäß den geltenden Vorschriften. Beachten Sie die Installationsanleitung des Heizgerätes und des
busmodularen Reglers.
Aufbewahrung der Unterlagen
Geben Sie bitte die Montageanleitung an den
Anlagenbetreiber weiter. Dieser übernimmt die
Aufbewahrung, damit die Anleitung bei Bedarf
zur Verfügung steht.
Verwendete Symbole
Beachten Sie bitte bei der Montage des Gerätes die Sicherheitshinweise in dieser Montageanleitung!
Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!
Achtung!
Mögliche gefährliche Situation für
Produkt und Umwelt!
Hinweis!
Nützliche Informationen und Hinweise.
• Symbol für eine erforderliche Aktivität
1 Gerätebeschreibung
Sie können den Buskoppler schaltend VR 31
zur Systemerweiterung der Regler auroMATIC
620 bzw. calorMATIC 630 einsetzen.
Der Buskoppler dient dazu, die Kommunikation
zwischen dem zentralen Regelgerät und einem
oder mehreren 1- oder 2-stufigen Wärmeerzeugern sicherzustellen. Der VR 31 besteht
aus einer Platine mit Anschlussklemme.
2
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 5
Gerätebeschreibung 1
Sicherheitshinweise/Vorschriften 2
calorMATIC 630:
Wenn Sie eine Kaskade mit zwei bis sechs
schaltend angesteuerten Wärmeerzeugern
aufbauen möchten, benötigen Sie für jedes
Heizgerät einen Buskoppler VR 31, der die
Verbindung zwischen eBus und Heizgerät herstellt. Sie können bis zu sechs VR 31 an den
Regler anschließen.
auroMATIC 620:
Bei der Kombination eines auroMATIC 620 mit
einem oder mehreren schaltend angesteuerten
Heizgeräten müssen Sie einen Buskoppler
VR 31 montieren, der die Verbindung zwischen
eBus und Heizgerät sicherstellt. Sie können bis
zu sechs Buskoppler VR 31 an den Regler anschließen.
Sie müssen den Buskoppler VR 31 direkt in die
Schaltleiste des Heizgerätes einbauen. Er kommuniziert mit dem Regler über den eBus. Sie
müssen an jedem VR 31 mittels eines Drehschalters eine eindeutige Busadresse einstellen. Alle weiteren Einstellungen nehmen Sie
am zentralen Regelgerät vor.
2 Sicherheitshinweise/Vorschriften
Der Buskoppler muss von einem anerkannten
Fachhandwerksbetrieb montiert werden, der
für die Beachtung bestehender Normen und
Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden,
die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
2.1 Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an
spannungsführenden Anschlüssen!
Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Das Betätigen der Netzschalter am
auroMATIC 620 bzw. calorMATIC 630
reicht nicht aus, um alle Klemmen des
Systems spannungsfrei zu schalten.
Beachten Sie für die Elektroinstallation die
Vorschriften des VDE sowie der EVU.
In der Schweiz sind die Vorschriften des
Schweizer Elektrotechnischen Vereins,
SEV, einzuhalten.
In Österreich sind für die Elektroinstallation
die Vorschriften des ÖVE sowie der EVU zu
beachten.
Verwenden Sie für die Verdrahtung handelsübliche Leitungen. Die Busleitung muss einen
2
Mindestquerschnitt von 0,75 mm
haben.
Folgende maximale Länge der Busleitung darf
nicht überschritten werden:
- Kabelquerschnitt von 0,75 mm
2
300 m
Verlegen Sie Anschlussleitungen mit 230 V
getrennt von Fühler- bzw. Busleitungen.
3 Montage
3.1 Lieferumfang
Überprüfen Sie anhand der Tabelle 3.1 den
Lieferumfang des Buskopplers.
Pos. Anzahl Bauteil
11Buskopplerplatine VR 31
21Anschlussklemme für eBus-Leitung
Tab. 3.1: Lieferumfang des Buskopplers VR 31
3.2 Buskoppler montieren
Stellen Sie vor dem Einbau die Busadresse, wie
in Kap. 4.2 beschrieben, ein.
Montieren Sie dann die Platine des Buskopplers VR 31 im Heizgerät wie folgt:
• Öffnen Sie den Schaltkasten des Heizgerätes
gemäß der Installationsanleitung des Heizgerätes.
• Schieben Sie die Platine (1) unter die
Haltelaschen (2) (siehe Abb. 3.1).
4
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 7
Montage 3
eBus
Elektroinstallation 4
• Drücken Sie die Platine vorsichtig zwischen
den Zentrierungen in die Halterungen (3)
(Abb. 3.1), bis die Platine einrastet.
3
1
2
Abb. 3.1 Platine einrasten
4 Elektroinstallation
4.1 Buskoppler anschließen
• Schließen Sie den Buskoppler entsprechend
dem Anschlussplan (Abb. 4.2) an das Heizgerät an.
• Verbinden Sie den Buskoppler mit dem
Regelgerät auroMATIC 620 bzw. calorMATIC
630 über den Busanschlussstecker, um die
Kommunikation im System zu ermöglichen
(Abb. 4.1).
Abb. 4.1 Buskoppler anschließen
Hinweis!
Der eBus kann an einer beliebigen
Stelle des Systems verzweigt werden.
entweder VRC-K aufstecken
oder mittlere Drahtbrücke
durchtrennen siehe unten
Stecker 1 und 2
für Zubehör
Betr. -Stundenzähler
Verdrahtungsplatine VK(S)../6, /7
Anschluss
VIH-Schaltfeld
1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NN
UV
LP
L N2 1 N
+
_
N
1
Abb. 4.2 Anschlussplan
6
Installationsanleitung Buskoppler schaltend VR 31
Page 9
4.2 Busadresse einstellen
1
Die Kommunikation innerhalb des Systemes
erfolgt über einen eBus. Damit eine einwandfreie Kommunikation zwischen allen Komponenten erfolgen kann, müssen Sie dem jeweiligen Buskoppler eine eindeutige Adresse
geben. Dazu müssen Sie am Adressschalter
des Buskopplers den Wert 1 bis 6 einstellen.
• Stellen Sie die Adressschalter (1) (siehe Abb.
4.3) der angeschlossenen Buskoppler auf
ihre Busadresse ein. Die Busadresse richtet
sich nach der Position des Gerätes innerhalb
der Kaskade.
Das erste Gerät erhält die Busadresse 1, das
zweite die Adresse 2 usw.
Die Geräte erscheinen in dieser Reihenfolge
im Display des busmodularen Reglers
calorMATIC 630 oder auroMATIC 620.
Attenzione!
Prima del montaggio leggere attentamente queste istruzioni. I componenti
devono essere installati in conformità
alle relative istruzioni. Per questo
motivo è necessario rispettare le istruzioni di installazione della caldaia e del
regolatore modulare a bus.
Conservazione dei documenti
Consegnare questo manuale di installazione
all’operatore dell’impianto. Questo si incarica
della sua conservazione, rendendo disponibile
il manuale in caso di necessità.
Simboli utilizzati
Durante il montaggio dell’apparecchio attenersi alle istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale d’installazione!
Pericolo!
Grave pericolo per l’incolumità e la
vita!
Attenzione!
Possibile situazione pericolosa per il
prodotto e l'ambiente!
Nota!
Suggerimenti per l‘utenza.
• Attività necessaria.
1 Descrizione del dispositivo
L’accoppiatore bus ON/OFF VR 31 può essere
utilizzato per ampliare il sistema di regolazione auroMATIC 620 o calorMATIC 630.
L’accoppiatore bus serve a garantire la comunicazione tra il dispositivo di regolazione centrale e le caldaie aggiuntive. L’accoppiatore
bus VR 31 è composto da una scheda con i
morsetti di connessione.
2Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 13
Descrizione del dispositivo 1
Istruzioni sulla sicurezza/Normative 2
calorMATIC 630:
Nel caso in cui il numero di caldaie in cascata
superi quello massimo supportabile dal regolatore sarà necessario utilizzare l’accoppiatore
bus VR 31 per tutte le caldaie collegate, indispensabile per assicurare il collegamento tra
l’eBus e la caldaia. Il regolatore centrale può
essere collegato fino a un massimo di 6 accoppiatori VR 31.
auroMATIC 620:
In caso di combinazione di un auroMATIC 620
con una o più caldaie comandate a commutazione, è opportuno montare un accoppiatore
VR 31 allo scopo di garantire il collegamento
tra l’eBus e la caldaia. È possibile collegare
fino a un massimo di 6 accoppiatori bus VR 31
al regolatore centrale.
La comunicazione con il regolatore avviene
tramite eBus. Per mezzo dell’interruttore rotante è possibile assegnare un indirizzo bus
univoco al VR 31. Tutte le altre impostazioni
possono essere effettuate dal dispositivo di
regolazione centrale.
2 Istruzioni sulla sicurezza/
Normative
L’accoppiatore bus deve essere installato da un
tecnico specializzato, che si assume la responsabilità dell’osservanza delle norme e disposizioni vigenti in materia di sicurezza.
La Vaillant non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti dalla non
osservanza di queste istruzioni.
2.1 Istruzioni sulla sicurezza
Pericolo!
La scossa elettrica causata dai collegamenti conduttori di tensione può
essere fatale! Prima di eseguire operazioni sul dispositivo, scollegare l’alimentazione elettrica assicurandosi che
non possa essere reinserita accidentalmente. Il disinserimento dell’interruttore di rete dei dispositivi auroMATIC
620 o calorMATIC 630 non è sufficiente per togliere la tensione da tutti i
contatti del sistema.
IT/CHit
3Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 14
2 Istruzioni sulla sicurezza/Normative
3 Montaggio
2.2 Normative
Rispettare le normative di installazione vigenti.
Per il cablaggio è possibile utilizzare dei normali cavi reperibili in commercio. Il cavo bus
deve avere una sezione trasversale minima di
2
0,75 mm
.
Per ciò che riguarda il cavo bus, non si deve
superare la seguente lunghezza massima:
2
- Sezione trasversale di 0,75 mm
300 m
Le linee di allacciamento da 230 V devono
essere separate dalle linee del sensore o del
bus, in alternativa utilizzare cavi schermati.
3 Montaggio
3.1 Dotazione alla consegna
Verificare il contenuto della confezione dell’accoppiatore bus facendo riferimento alla Tab. 3.1.
Pos. Q.tàComponente
11Scheda dell’accoppiatore bus VR 31
21Morsetti di collegamento per i cavi eBus
Tab. 3.1: Dotazione dell’accoppiatore bus VR 31
3.2 Montaggio dell’accoppiatore bus
Prima del montaggio impostare l’indirizzo bus,
come spiegato nel Cap. 4.2.
Quindi installare la scheda dell’accoppiatore
VR 31 nella caldaia (un esempio di installazione
è riportato in Fig.3.1).
4
Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 15
eBus
1
2
Fig. 3.1 Montaggio della scheda
Montaggio 3
Installazione elettrica 4
4 Installazione elettrica
4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus
• Collegare l’accoppiatore bus alla caldaia (un
3
esempio di collegamento elettrico è riportato in Fig.4.2)
• Collegare l’accoppiatore bus al dispositivo
centrale di regolazione auroMATIC 620 o
calorMATIC 630 mediante l’apposito connettore, in modo da rendere possibile la comunicazione all’interno del sistema (Fig. 4.1).
Fig. 4.1 Collegamento dell’accoppiatore bus
Nota!
L’eBus può essere diramato in punto
qualsiasi del sistema.
IT/CHit
5Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 16
4 Installazione elettrica
230V~
3
1 21 2
KFDCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C DL N L NL N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NNUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Pompa caldaia
Al collegamento bus
VRC 630 / 620
Indirizzo bus
Rete
Fase 2
Fase 1
Segnalazione
guasti esterna
Regolazione
esterna
1
a
fase
2
a
fase
Dispositivo controllo
pressione gas
Valvola gas di scarico
Dispositivo sicurezza
quantità acqua
Valvola magnetica
esterna
Slot per accessorio
Modulo segnalazione guasti PB
Valvola inversione
pompa di carica
Pompa riscaldamento
circuito B
Entrata rete
connettere il VCR-K oppure
separare il ponticello centrale
(v. sotto)
Connettori 1 e 2
per accessori
Contatore ore di servizio
Piastra per le connessioni VK(S)../6, /7
Collegamento
pannello VIH
Regolazione
esterna
Fig. 4.2 Schema dei collegamenti
6
Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 17
4.2 Impostazione dell’indirizzo bus
1
La comunicazione all’interno del sistema avviene mediante un eBus. Allo scopo di garantire
un comunicazione ottimale tra tutti i componenti, è indispensabile fornire un indirizzo univoco a ciascun accoppiatore bus. Per questo è
necessario impostare i valori da 1 a 6 sul commutatore d’indirizzo dell’accoppiatore bus.
• Impostare il commutatore d’indirizzo (1) (v.
Fig. 4.3) dell’accoppiatore collegato in base
al relativo indirizzo bus. L’indirizzo bus si
riferisce alla posizione dell’apparecchio
all’interno della cascata.
Il primo apparecchio possiede l’indirizzo 1, il
secondo l’indirizzo 2 e così via.
Gli apparecchi compaiono sul display del
regolatore modulare a bus calorMATIC 630 o
auroMATIC 620 secondo questa sequenza.
Installazione elettrica 4
Fig. 4.3 Impostazione dell’indirizzo bus
IT/CHit
7Istruzioni per l’installazione - Accoppiatore bus ON/OFF VR 31
Page 18
Page 19
Pour le professionnel agréé
Notice d’installation
Coupleur de bus à commutation VR 31
Table des matières
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . .2
Conservation des documents . . .2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . .2
1Description de l’appareil . . . . . .2
2Consignes de sécurité . . . . . . .3
3Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1Eléments livrés . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2Montage du coupleur de Bus . . .4
4Installation électrique . . . . . . .5
4.1Raccordement du coupleur de Bus5
4.2Réglage de l’adresse Bus . . . . . . .7
CHfr
Page 20
Généralités
1 Description de l’appareil
Généralités
Attention!
Avant l’installation, veuillez lire cette
notice. Les prescriptions d’utilisation
des différents composants doivent être
respectées lors de l’installation. Les
notices d’utilisation de l’appareil de
chauffage et du système de régulation
à Bus modulaire doivent être observées.
Conservation des documents
Ces instructions d’installation doivent être
données à l’exploitant de l’installation. Celui-ci
s’assure de les conserver afin qu’elles soient
toujours disponibles en cas de besoin.
Symboles utilisés
Pendant le montage, veillez à respecter les
consignes de sécurité mentionnées dans la
présente notice!
Danger!
Danger corporel immédiat.
Attention!
Produit et/ou environnement susceptible de créer une situation dangereuse.
Conseil!
Recommandation d'utilisation.
• Symbole d’une activité nécessaire
1 Description de l’appareil
Vous pouvez monter le coupleur de bus à commutation VR 31 pour agrandir le système des
régulateurs auroMATIC 620 ou calorMATIC
630.
Le coupleur de bus sert à réguler la communication entre l’appareil de régulation central et
un ou plusieurs générateurs de chaleur à 1 ou
2 allures. Le VR 31 se compose d’une platine
avec borne de raccord.
2Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 21
Description de l’appareil 1
Consignes de sécurité 2
calorMATIC 630:
Si vous désirez installer une cascade avec
deux à six générateurs de chauffage pouvant
être activés en commutation, vous avez besoin
pour chaque appareil de chauffage un coupleur de bus VR 31 qui établit la liaison entre
l’eBus et l’appareil de chauffage. Vous pouvez
raccorder jusqu’à six VR 31 sur le régulateur.
auroMATIC 620:
Lors de la combinaison d’un auroMATIC 620
avec un ou plusieurs appareils de chauffage
pouvant être activés en commutation, vous
devez monter un coupleur de Bus VR 31 qui
garantit la liaison entre l’eBus et l’appareil de
chauffage. Vous pouvez raccorder jusqu’à six
coupleurs de bus VR 31 sur le régulateur.
Le coupleur de Bus est directement installé
dans le boîtier du chauffage, la communication
avec le système de régulation s’opère via
l’eBus. Sur le VR 31, une adresse Bus claire est
attribuée au moyen d’un bouton tournant.
Tous les autres réglages sont effectués sur
système de réglage central.
2 Consignes de sécurité
Le coupleur de Bus doit être installé par une
entreprise spécialisée agréée, responsable de
l’application des normes et directives existantes. Nous ne saurions être responsables
des dommages découlant du non-respect de la
présente instruction.
Danger!
Danger mortel en raison de décharge
électrique sur les raccords conducteurs de tension. Avant de travailler
sur l’appareil, coupez l’arrivée de courant et verrouillez l’appareil contre
toute remise en service.
Actionner les interrupteurs secteurs
sur le auroMATIC 620 ou calorMATIC
630 ne suffit pas, pour enclencher
sans tension tous les colliers du
système.
3Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31CHfr
Page 22
2 Consignes de sécurité
3 Montage
Pour le câblage, des câbles en usage dans le
commerce doivent être utilisés. La section
2
minimale doit faire 0,75 mm
.
Les longueurs maximales des câbles suivantes
ne doivent pas être dépassées:
- câble de raccord de 0,75 mm
2
300 m
Posez des câbles de raccord 230 V en les
séparant des câbles des sondes ou des Bus.
3 Montage
3.1 Eléments livrés
Contrôlez avec le tableau 3.1 les éléments
livrés du coupleur de Bus.
Pos. Quantité Composant
11Platine du coupleur de Bus VR 31
21Borne de raccordement pour le câble
de raccord eBus
Tab. 3.1: Eléments livrés du coupleur de Bus VR 31
3.2 Montage du coupleur de Bus
Réglez avant le montage l’adresse Bus comme
décrit dans le chapitre 4.2.
Montez ensuite la platine du coupleur de Bus
VR 31 dans l’appareil de chauffage de la manière suivante:
• Ouvrez le boîtier de l’appareil de chauffage
conformément à la notice de montage de
l’appareil.
4Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 23
Montage 3
eBus
Installation électrique 4
• Faites glisser la platine (1) sous les attaches
de maintien (2) (voir fig. 3.1).
• Appuyez la platine avec précaution entre
les centrages dans les supports (3) (fig. 3.1)
jusqu’à ce que la platine s’enclenche.
3
1
2
Fig. 3.1 Enclenchement de la platine
4 Installation électrique
4.1 Raccordement du coupleur de Bus
• Raccordez le coupleur de Bus en fonction du
plan des connexions (fig. 4.2) sur l’appareil
de chauffage.
• Reliez le coupleur de Bus à l’appareil de régulation auroMATIC 620 ou calorMATIC 630
via le connecteur de raccord du Bus afin de
rendre possible la communication dans le
système (fig. 4.1).
Fig. 4.1 Raccordement du coupleur de Bus
Conseil!
L’eBus peut être ramifié à n’importe
quel endroit du système.
5Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31CHfr
Page 24
4 Installation électrique
230V~
3
1 21 2
KFDCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C DL N L NL N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NNUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Pompe de la chaudière
Vers le raccord Bus
VRC 630 / 620
Adresse bus
Réseau
2e allure
1e allure
Message panne
externe
Régulation
externe
1
er
allure
2
ème
allure
Contrôleur gaz
sous pression
Clapet gaz brûlé
Sécurité manque d’eau
Electrovanne externe
Emplacement pour accessoires
Module signalement des pannes PB
Valve d’inversion
Pompe de charge
Pompe du chauffage
circuit B
Entrée secteur
soit brancher VRC-K soit
séparer le cavalier à fil du
milieu – voir ci-dessous
Connecteurs 1 et 2
pour accessoires
Compteur heures de fonct.
Platine de câblage VK(S)../6, /7
Raccord
zone de commutation VIH
Régulation
externe
Fig. 4.2 Câblage
6Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31
Page 25
4.2 Réglage de l’adresse Bus
1
La communication au sein du système s’effectue via un eBus. Afin d’obtenir une communication parfaite entre tous les composants,
vous devez attribuer à chaque coupleur de
Bus une adresse nette. Pour cela, vous devez
régler sur le commutateur d’adresse du coupleur de bus une valeur comprise entre 1 et 6.
• Réglez le commutateur d’adresse (1) (voir fig.
4.3) des coupleurs de Bus raccordés sur leur
adresse bus. L’adresse Bus est basée sur la
position de l’appareil au sein de la cascade.
Le premier appareil obtient l’adresse Bus 1,
le deuxième l’adresse 2, etc.
Les appareils apparaissent dans cet ordre à
l’écran du régulateur à bus modulaire
calorMATIC 630 ou auroMATIC 620.
Installation électrique 4
Fig. 4.3 Réglage de l’adresse Bus
7Notice d’installation - Coupleur de bus à commutation VR 31CHfr
Page 26
Page 27
Vaillant yetkili satclar için
Montaj klavuzu
On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
İçindekiler
Genel hususlar . . . . . . . . . . . . .2
Evraklarn muhafaza edilmesi . . .2
Kullanlan semboller . . . . . . . . . . .2
1Cihazn tarifi . . . . . . . . . . . . . .2
2Güvenlik uyarlar . . . . . . . . . . .3
2.1Güvenlik uyarlar . . . . . . . . . . . . .3
3Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1Teslimat kapsam . . . . . . . . . . . . .4
3.2Veri yolu modulünün monte edilmesi 4
4Elektrik kablo bağlants . . . . .5
4.1Veri yolu modulünün bağlanmas5
4.2Veri yolu adresinin ayarlanmas .7
TR
Page 28
Genel hususlar
1 Cihazn tarifi
Genel hususlar
Dikkat!
Montajdan önce lütfen bu klavuzu
okuyunuz. Elemanlar geçerli şartnamelere göre monte etmeniz gerekmektedir. Bu srada cihazn ve veri yolu
modullü otomatik kontrol sisteminin
montaj klavuzlarna dikkat edilmesi
gerekmektedir.
Evraklarn muhafaza edilmesi
Lütfen montaj klavuzunu kullancya teslim
ediniz. Kullanc, gerekli olduğunda hazr
bulunmas için klavuzu muhafaza edecektir.
Kullanlan semboller
Modulü monte ederken lütfen bu klavuzdaki
emniyet talimatlarna dikkat ediniz!
Tehlike!
Doğrudan yaşamsal tehlike mevcuttur!
Dikkat!
Mamul ve çevre için olas tehlikeli durumlar!
Uyar!
Kullanma ilişkin tavsiyeler.
• Yaplmas gereken bir faaliyeti ifade eden
sembol
1 Cihazn tarifi
On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31'i
auroMATIC 620 veya calorMATIC 630 kontrol
cihazlar sistemini genişletmek için kullanabilirsiniz.
Veri yolu modulü, ana regler ile bir veya birden
fazla 1 veya 2 kademeli cihaz arasndaki iletişimi sağlamaktadr. VR 31 bağlant klemensleri
olan bir elektronik karttan oluşmaktadr.
2Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 29
Cihazn tarifi 1
Güvenlik uyarlar 2
calorMATIC 630:
İki ile alt arasnda On/Off çalşan cihazlardan
oluşan bir kaskad sistemi oluşturmak istiyorsanz, her bir cihaz için, e-Veri yolu ile cihaz
arasndaki bağlanty oluşturan bir veri yolu
modulü VR 31'e gerek duymaktasnz.
auroMATIC 620:
Bir auroMATIC 620'nin bir veya birden fazla
On/Off olarak çalşan cihazlarla kombine edilmesinde, e-Veri yolu ile cihaz arasndaki
bağlanty oluşturan bir veri yolu modulü VR 31
monte etmeniz gerekmektedir. Reglere en
fazla alt veri yolu modulü VR 31 bağlayabilirsiniz.
Veri yolu modulü doğrudan cihazn elektrik
kutusuna entegre edilmektedir, regler ile iletişim e-Veri yolu üzerinden gerçekleşmektedir.
VR 31 modulündeki ayar düğmesiyle kesin bir
veri yolu adresi ayarlanmaktadr.
Bütün diğer ayarlar ana regler cihazdan
yaplmaktadr.
2 Güvenlik uyarlar
Veri yolu modulünün, mevcut standartlara ve
şartnamelere uyulmasndan sorumlu olan yetkili satclar ve Vaillant teknik servis tarafndan
monte edilmesi gerekmektedir.
Bu klavuza uyulmamasndan dolay oluşan
hasarlar için sorumluluk üstlenmemekteyiz.
2.1 Güvenlik uyarlar
Tehlike!
Elektrik yüklü bağlantlardan elektrik
çarpmasndan dolay hayati tehlike!
Cihazda çalşmalar yapmadan önce
elektrik girişini kesiniz ve tekrar açlmasna karş emniyet önlemleri alnz.
auroMATIC 620 veya calorMATIC 630
cihazlarndaki tüm şalterlerin kapatlmas, sistemdeki bütün klemenslerdeki
elektriği kesmeye yeterli değildir.
3Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31TR
Page 30
2 Güvenlik uyarlar
3 Montaj
Kablo bağlantlar için piyasada bulunan normal kablolar kullanlr. Veri yolu kablosunun
2
asgari kesiti 0,75 mm
olmaldr.
Aşağdaki maksimum veri yolu kablo uzunluklarnn aşlmas uygun değildir:
- Kablo kesiti 0,75 mm
2
300 m
230 V'luk bağlant kablolarn duyarga ve veri
yolu kablolarndan ayr olarak döşeyiniz.
3 Montaj
3.1 Teslimat kapsam
3.1 tablosu ile veri yolu modulünün teslimat
kapsamn kontrol ediniz.
Poz. Adet Parça
11 Veri yolu modulü elektronik kart VR 31
21 e-Veri yolu kablosu için bağlant soketi
Tab. 3.1: Veri yolu modulü VR 31'in teslimat kapsam
3.2 Veri yolu modulünün monte edilmesi
Montajdan önce veri yolu adresini 4.2 bölümünde tarif edildiği gibi ayarlaynz.
Sonra veri yolu modulü VR 31'in elektronik kartn cihaza aşağdaki şekilde monte ediniz:
4Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 31
Montaj 3
eBus
Elektrik kablo bağlants 4
• Elektronik kart yerine oturana kadar dikkatli
bir şekilde ortalama yerleri arasndan tutucu
(3) içine bastrnz.
3
1
2
Şek. 3.1 Elektronik kartn yerine oturtulmas
4 Elektrik kablo bağlants
4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas
• Veri yolu modulünü bağlant şemasna göre
(Şek. 4.2) cihaza bağlaynz.
• Veri yolu modulünü, sistemler arasndaki
iletişimi sağlayabilmek için auroMATIC 620
veya calorMATIC 630 cihazlarna bağlaynz
(Şek. 4.1).
Şek. 4.1 Veri yolu modulünün bağlanmas
Uyar!
e-Veri yolu sistemin herhangi bir yerin-
den dağtlabilmektedir.
5Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31TR
Page 32
4 Elektrik kablo bağlants
230V~
3
1 21 2
KFDCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C DL N L NL N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NNUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Kazan pompas
Veri yolu bağlantsna
VRC 630 / 620
Veri yolu adresi
Veri yolu
Şebeke
Kademe 2
Kademe 1
harici arza
bildirisi
harici
ayar
1. kademe
harici
ayar
2. kademe
Gaz presostat
Atk gaz kapağ
Su eksikliği
kontrol tertibat
harici manyetik ventil
Aksesuar için fiş yeri
PB arza bildiri modülü
Değiştirme ventili
doldurma pompas
Kalorifer pompas
B devresi
Şebeke girişi
ya VRC K'y taknz veya
ortadaki tel köprüyü kesiniz
- baknz aşağda
Aksesuar için
1 ve 2 no'lu fişler
İşletme saati sayac
Kablo bağlant elektronik kart VK(S)../6, /7
VIH kumanda alan
bağlants
Şek. 4.2 Bağlant şemas
6Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31
Page 33
4.2 Veri yolu adresinin ayarlanmas
1
Sistem içindeki iletişim bir e-Veri yolu üzerinden gerçekleşmektedir. Bütün elemanlar arasnda kusursuz bir iletişimin sağlanmas için,
ilgili veri yolu modulüne kesin bir adres atanmas gerekmektedir. Bunun için veri yolu modulünün adres şalterinden 1-6 arasndaki bir
değerin ayarlanmas gerekmektedir.
• Bağl olan veri yolu modullerinin adres şalterlerini (1) (baknz Şek. 4.3) veri yolu adreslerine ayarlaynz. Veri yolu adresi cihazn
kaskad sistemi içindeki pozisyonuna bağldr.
Birinci cihaza 1 veri yolu adresi, ikinci cihaza
2 adresi vs. verilir.
Cihazlar bu sraya göre calorMATIC 630 veya
auroMATIC 620 veri yolu modullü otomatik
kontrol sisteminin ekrannda görülmektedirler.
Elektrik kablo bağlants 4
Şek. 4.3 Veri yolu adresinin ayarlanmas
7Montaj klavuzu - On/Off çalşan veri yolu modulü VR 31TR
Figyelem!
A szerelés megkezdése előtt olvassa át
ezt az utasítást. Az egyes elemeket az
érvényes előírások szerint kell szerelni.
Ennek során a fűtőkészülék és a buszmoduláris szabályozó használati
utasításait be kell tartani.
A dokumentáció megőrzése
Kérjük, hogy ezt a szerelési utasítást adja
tovább a rendszer üzemeltetőjének. Az
üzemeltető feladata az útmutató megőrzése,
hogy az szükség esetén rendelkezésre álljon.
Alkalmazott szimbólumok
Kérjük, hogy a készülék szerelése során tartsa
be ezen útmutató biztonsági előírásait!
Veszély!
Közvetlen élet- és balesetveszély!
Figyelem!
Veszélyes helyzet lehetősége termék
és környezet számára!
Fontos tudnivaló!
Alkalmazási javaslatok.
• Ez a szimbólum valamilyen elvégzendő feladatot jelöl.
1 Készülékleírás
A VR31 kapcsoló buszcsatolót az auroMATIC
620 ill. calorMATIC 630 szabályozók rendszerbővítéséhez használjuk.
A buszcsatoló a központi szabályozókészülék
és egy vagy több egy vagy kétfokozatú fűtőberendezés közötti kommunikációra szolgál.
A VR31 egy kártyából és a csatlakozókapcsokból áll.
2Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 37
Készülékleírás 1
Biztonsági utasítások/előírások 2
calorMATIC 630:
Ha kettőnél több, de maximálisan 6 fűtőberendezés (modulálható) kaszkádba kapcsolása
szükséges, berendezésenként egy-egy VR 31
buszcsatoló szükséges az eBus és a fűtőberendezés között. Maximum hat VR 31 egység csatlakoztatható a szabályzóra.
auroMATIC 620:
Az auroMATIC 620 és egy vagy több kapcsolt
vezérlésű fűtőberendezés kombinációja esetén
egy VR 31 buszcsatolót kell felszerelni az eBus
és a fűtőberendezés közötti kapcsolat létrehozásához. Maximum hat VR 31 buszcsatoló csatlakoztatható a szabályzóra.
A buszcsatolót közvetlenül a fűtőberendezés
kapcsolódobozába kerül, a szabályozóval a kapcsolat az eBus-on át valósul meg. A VR 31 készüléken forgókapcsolóval egyértelmű buszcímet kell beállítani. Minden további beállítást a
központi szabályozókészüléken kell elvégezni.
2 Biztonsági utasítások/előírások
A buszcsatolót kizárólag Vaillant Hungária
által feljogosított szervíz szakember szerelheti
fel, aki az érvényes előírások és szabályok
betartásáért is felelős. Az ezen útmutató figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező károkért felelősséget nem vállalunk.
2.1 Biztonsági előírások
Veszély!
A feszültség alatt álló csatlakozók
érintése életveszélyes!
A készüléken végzett munka előtt kapcsoljuk le az áramellátást, és védjük az
újrabekapcsolás elől.
A hálózati kapcsoló működtetése a
auroMATIC 620 ill. calorMATIC 630
készüléken nem elegendő a rendszer
összes kapcsának feszültségmentesítéséhez.
3Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatolóHU
Page 38
2 Biztonsági utasítások/előírások
3 Szerelés
2.2 Előírások
A huzalozáshoz szaküzletben kapható
vezetéket kell használni. A buszvezeték legki-
2
sebb keresztmetszete 0,75 mm
.
A buszvezeték az alábbi maximális vezetékhosszt nem haladhatja meg:
- 0,75 mm2 kábelkeresztmetszet:300 m
A 230 V-os bekötő vezetéket az érzékelő ill.
buszvezetékektől külön kell vezetni.
3 Szerelés
3.1 Szállított elemek
A 3.1 táblázat alapján ellenőrizze a buszcsatoló
szállított elemeit.
A beépítés előtt a buszcímet a 4.2 pontban
leírtak szerint be kell állítani.
Ezután a VR 31 buszcsatoló kártyáját az alábbiak szerint kell beszerelni a
fűtőberendezésbe:
• Nyissa ki a fűtőberendezés kapcsolódobozát
a készülék telepítési útmutatója szerint.
4Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 39
Szerelés 3
eBus
Villamos szerelés 4
• Tolja be a kártyát (1) a tartófülek (2) alá (l. a
3.1 ábrát).
• Óvatosan nyomja be a kártyát a központosítók között a tartókba (3), amíg a kártya
bepattan.
3
1
2
3.1 ábra: A kártya bepattintása
4 Villamos szerelés
4.1 Buszcsatoló bekötése
• A buszcsatolót a kapcsolási rajz (4.2 ábra)
szerint kösse rá a fűtőberendezésre.
• Kösse össze a buszcsatolót és az auroMATIC
620 ill. calorMATIC 630 szabályozót a buszcsatoló dugasszal a rendszeren belüli kommunikáció létrehozásához (4.1 ábra).
4.1 ábra Buszcsatoló bekötése
Fontos tudnivaló!
Az eBus a rendszer tetszőleges helyén
elágaztatható.
5Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatolóHU
Page 40
4 Villamos szerelés
230V~
3
1 21 2
KFDCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C DL N L NL N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NNUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
kazánszivattyú
VRC 630 / 620
buszcsatlakozóhoz
buszcím
busz
hálózat
1. fokozat
2. fokozat
külso
hibaüzenet
külso
szabályozás
1. fokozat
2. fokozat
gázhiány-kapcsoló
füstgázcsappantyú
vízhiány-kapcsoló
külso mágnesszelep
tartozékok dugaszpozíciója
PB hibajelzo modul
váltószelep
töltoszivattyú
futési keringteto szivattyú
B-kör
hálózati csatlakozás
VRC-K-t rádugaszolni,
vagy a középso huzal-rövidzárat
megszüntetni – lásd lenn
1 és 2 dugasz
tartozékhoz
üzemóra-számláló
VK(S)../6, /7 kazán-alaplap
csatlakoztatás
VIH-kapcsolótábla
külso
szabályozás
4.2 ábra: Kapcsolási rajz
6Szerelési utasítás - VR31 kapcsoló buszcsatoló
Page 41
4.2 Buszcím beállítása
1
A rendszeren belüli kommunikáció eBus útján
megy végbe. Az összes komponens közötti
kifogástalan kommunikáció érdekében az adott
buszcsatolónak egyértelmű címmel kell rendelkeznie. Ehhez a buszcsatoló címkapcsolóján az
1 és 6 közötti érték egyikét kell beállítani.
• A csatlakoztatott buszcsatolók címkapcsolóit
(1) (l. a 4.3 ábrát) állítsa be azok buszcímére.
A buszcím a készüléknek a kaszkádon belüli
pozíciójától függ.
Az első készülék kapja az 1. címet, a második
a 2. címet stb.
A készülékek az auroMATIC 620 vagy
calorMATIC 630 buszmoduláris szabályozó
kijelzőjén ebben a sorrendben jelennek meg.
¡Atención!
Leer estas instrucciones antes del
montaje. Instalar los componentes conforme a las normas vigentes. Observar
las instrucciones de instalación del
aparato y del regulador Bus modular.
Custodia de la documentación
Entregar las instrucciones de montaje al propietario de la instalación. Éste se encargará de
su custodia, para que las instrucciones estén a
disposición en caso de necesidad.
Símbolos utilizados
¡Al instalar este aparato siga las indicaciones
de seguridad que figuran en estas instrucciones de instalación!
¡Peligro!
¡Peligro inmediato de lesiones o de
muerte!
¡Atención!
Situación de posible peligro para el
producto y el medio ambiente.
¡Nota!
Informaciones e indicaciones útiles.
• Este símbolo indica una actividad necesaria.
1 Descripción del aparato
El acoplador Bus para aparatos no modulantes
VR 31 se puede utilizar para la ampliación del
sistema con las centralitas auroMATIC 620 y
calorMATIC 630.
El acoplador Bus sirve para asegurar la comunicación entre un a centralita principal y uno o
varios generadores de calor no modulantes de
Vaillant. El VR 31 consiste en una tarjeta electrónica con borne de conexión.
2Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 45
Descripción del aparato 1
Avisos de seguridad/normas 2
calorMATIC 630:
Si desea crear una cascada de dos a seis generadores de calor no modulantes, necesitará
para cada aparato un acoplador Bus VR 31,
para que establezca la conexión entre el eBus
y el aparato. Podrá conectar hasta seis VR 31
al regulador.
auroMATIC 620:
En la combinación de un auroMATIC 620 con
uno o varios aparatos no modulantes, deberá
montar un acoplador Bus VR 31, para que asegure la conexión entre el eBus y el aparato.
Podrá conectar hasta seis acopladores Bus
VR 31 al regulador.
El acoplamiento Bus se instala directamente
en la caja electrónica del aparato, la comunicación con la centralita se efectúa a través del
eBus. En el VR 31 se regula mediante el mando
giratorio, una dirección fija de Bus. Todas las
demás configuraciones se efectúan en la centralita principal.
2 Avisos de seguridad/normas
El acoplador Bus debe ser conectado por una
empresa especializada que se hará responsable
del cumplimiento de las normas aplicables.
No nos hacemos responsables de daños causados por el no cumplimiento de dichas normas.
2.1 Avisos de seguridad
¡Peligro!
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica en las conexiones conductoras de tensión!
Desconectar el suministro de corriente
antes de realizar trabajos en el aparato
y proteger contra una nueva conexión.
No es suficiente con accionar el mando
de alimentación en el auroMATIC 620
o calorMATIC 630 para desconectar
de la tensión todos los bornes del
sistema.
3Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31ES
Page 46
2 Avisos de seguridad/normas
3 Montaje
2.2 Normas
Seguir las Normas del Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión (REBT).
Utilizar cables convencionales para el cableado. El cable Bus debe tener una sección míni-
2
ma de 0,75 mm
.
No superar las siguientes longitudes máximas
del cable Bus:
- Sección de cable de 0,75 mm
2
300 m
Instalar los cables de conexión de 230 V por
separado de los cables del sensor y del Bus.
3 Montaje
3.1 Material suministrado
Comprobar el material suministrado con el
acoplador Bus por medio de la tabla 3.1.
Pos. Cant.Componente
11Tarjeta del acoplador Bus VR 31
21Borne de conexión para el cable eBus
Tab. 3.1: Material suministrado con el acoplador Bus
VR 31
3.2 Montar el acoplador Bus
Antes de la instalación, configurar la dirección
Bus conforme a lo descrito en el cap. 4.2
Montar después la tarjeta del acoplador Bus
VR 31 en el aparato como sigue:
• Abrir la caja electrónica del aparato conforme a las instrucciones de instalación del
mismo.
4Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 47
Montaje 3
eBus
Instalación eléctrica 4
• Empujar la tarjeta (1) por debajo de las solapas de fijación (2) (ver figura 3.1).
• Empujar la tarjeta cuidadosamente dentro
de los soportes (3) entre las patillas (Fig. 3.1),
hasta que la tarjeta quede encajada.
3
1
2
Fig. 3.1 Encajar la tarjeta
4 Instalación eléctrica
4.1 Conectar el acoplador Bus
• Conectar el acoplador Bus al aparato conforme al esquema de conexión (Fig. 4.2).
• Conectar el acoplador Bus con el regulador
auroMATIC 620 o calorMATIC 630 por medio
de la clavija de conexión del Bus, para permitir la comunicación dentro del sistema (Fig.
4.1).
Fig. 4.1 Conectar el acoplador Bus
¡Aviso!
El eBus puede bifurcarse en un punto
cualquiera del sistema.
5Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31ES
Page 48
4 Instalación eléctrica
230V~
3
1 21 2
KFDCF/AFSPFBUS/FBG
1 2
DCF01AF
Bus
+ -
VR 31
VR 31
KP
F1
T2/250V
1 2A B C DL N L NL N
T4D/250V
4 3 5 1 2 3 1 2 1 2 1 2
F1
F2
L NNUVLP
L N2 1 N
+
_
N
1
Bomba de caldera
A la conexión Bus
VRC 630 / 620
Dirección Bus
Red
Fase 2
Fase 1
Mensaje de
avería externo
Regulación
externa
1ª fase
2ª fase
Controlador de la
presión del gas
Tapa del gas de escape
Protección contra
la falta de agua
Válvula magnética
externa
Punto de conexión para accesorios
Módulo para la notificación de averías PB
Válvula de
conmutación
Bomba de carga
Bomba de calefacción
Circuito B
Entrada de red
Introducir VRC-K o separar
el puente de hilo central
– ver abajo
Clavija 1 y 2 para
accesorios
Contador de
horas de servicio
Tarjeta electrónica VK(S)../6, /7
Conexión
Campo de conmutación VIH
Regulación
externa
Fig. 4.2 Esquema de conexión
6Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31
Page 49
4.2 Configurar la dirección de Bus
1
La comunicación dentro del sistema se realiza
a través de un Bus. Para que la comunicación
entre todos los componentes sea perfecta, es
necesario asignar al acoplador Bus en cuestión una dirección clara. Para ello tendrá que
determinar en el mando de la dirección del
interface Bus un valor que oscile entre 1 y 6.
• Ajustar los mandos de dirección (1) (ver Fig.
4.3) de los acopladores Bus conectados a su
dirección Bus. La dirección Bus depende la
posición del aparato dentro de la cascada.
El primer aparato tiene la dirección Bus 1, el
segundo la dirección 2, etc.
Los aparatos aparecerán por este orden en
la pantalla del regulador Bus modulante
calorMATIC 630 o auroMATIC 620.
Instalación eléctrica 4
Fig. 4.3 Configurar la dirección Bus
7Instrucciones de instalación - Acoplador Bus para aparatos no modulantes VR 31ES
Page 50
Page 51
Voor de installateur
Installatiehandleiding
Schakelende buskoppelaar VR 31
Inhoud
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Aanwijzingen bij de documentatie2
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . .2
1Beschrijving van het apparaat .2
2Veiligheidsinstructies/
voorschriften . . . . . . . . . . . . . .3
2.1Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . .3
2.2Voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . .4
3Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1Omvang van de levering . . . . . . .4
3.2Buskoppelaar monteren . . . . . . . .4
4Elektrische installatie . . . . . . .5
4.1Buskoppelaar aansluiten . . . . . . .5
4.2Busadres instellen . . . . . . . . . . . .7
NL
Page 52
Algemeen
1 Beschrijving van het apparaat
Algemeen
Let op!
Gelieve vóór de montage deze handleiding te lezen. De componenten moet u
installeren volgens de geldende voorschriften. Daarbij moeten de installatiehandleiding van het verwarmingsapparaat en van de busmodulaire regelaar in acht worden genomen.
Aanwijzingen bij de documentatie
Gelieve deze montagehandleiding te overhandigen aan de exploitant van de installatie.
Deze zorgt er dan voor dat de handleiding
bewaard wordt en indien nodig beschikbaar is.
Gebruikte symbolen
Let bij installatie van het toestel op de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding!
Gevaarlijk!
Onmiddellijk gevaar voor lijf en leven!
Let op!
Mogelijkheid tot een gevaarlijke situatie t.a.v. het product en/of omgeving.
Aanwijzing!
Toepassingsaanbeveling.
• Symbool voor een noodzakelijke activiteit.
1 Beschrijving van het apparaat
U kunt de schakelende buskoppelaar VR 31
gebruiken voor de systeemuitbreiding van de
regelaar auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630.
De buskoppelaar dient ervoor om de communicatie tussen het centrale regelapparaat en een
of meerdere 1- of 2-traps warmteopwekkers te
garanderen. De VR 31 bestaat uit een printplaat met aansluitklem.
Als u een cascade met twee tot zes schakelend
aangestuurde warmteopwekkers wilt opbouwen, dan heeft u voor elk verwarmingsapparaat een buskoppelaar VR 31 nodig, die de verbinding tussen eBus en verwarmingsapparaat
maakt. U kunt maximaal zes VR 31 buskoppelaars aansluiten op de regelaar.
auroMATIC 620:
Bij de combinatie van een auroMATIC 620 met
een of meerdere schakelend aangestuurde
verwarmingsapparaten moet u een buskoppelaar VR 31 monteren, die de verbinding tussen
eBus en verwarmingsapparaat garandeert.
U kunt maximaal zes VR 31 aansluiten aan de
regelaar.
De buskoppelaar wordt direct in de schakelkast van het verwarmingsapparaat gemonteerd. De communicatie met de regelaar gaat
via de eBus. Aan de VR 31 moet met een draaischakelaar een eenduidig busadres worden
ingesteld. Alle overige instellingen voert u uit
aan het centrale regelapparaat.
2 Veiligheidsinstructies/
voorschriften
De buskoppelaar moet gemonteerd worden
door een erkend vakbedrijf, dat verantwoordelijk is voor het in acht nemen van bestaande
normen en voorschriften.
Voor schade die ontstaat door het niet in acht
nemen van deze handleiding, aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid.
2.1 Veiligheidsinstructies
Gevaarlijk!
Levensgevaar door elektrische schok
aan spanninggeleidende aansluitingen!
Vóór werkzaamheden aan het apparaat
de stroomtoevoer uitschakelen en beveiligen tegen opnieuw inschakelen. Het
activeren van de netschakelaar aan de
auroMATIC 620 resp. calorMATIC 630
is niet voldoende om alle klemmen van
het systeem spanningsvrij te schakelen.
De elektrische installatie dient te worden uitgevoerd conform de NEN 1010 (Veiligheidsbepalingen voor laagspanningsinstallaties).
Voor de bedrading moeten in de handel verkrijgbare leidingen worden gebruikt. De busleiding moet een minimum diameter van
2
0,75 mm
hebben.
De volgende maximale lengte van de busleiding mag niet worden overschreden:
- Kabeldiameter van 0,75 mm
2
300 m
Leg aansluitleidingen met 230 V gescheiden
van voeler- en busleidingen.
3 Montage
3.1 Omvang van de levering
Controleer aan de hand van tabel 3.1 de omvang van de levering van de buskoppelaar.
Pos. Aantal Onderdeel
11buskoppelaarprintplaat VR 31
21aansluitklem voor eBus-leiding
Tab. 3.1: Omvang van de levering van de buskoppe-
laar VR 31
3.2 Buskoppelaar monteren
Stel voor de inbouw het busadres in zoals
beschreven in hoofdstuk 4.2.
Monteer de printplaat van de buskoppelaar
VR 31 in het verwarmingsapparaat als volgt:
• Open de schakelkast van het verwarmingsapparaat conform de installatiehandleiding
van het verwarmingsapparaat.
• Schuif de printplaat (1) onder de bevestigingslippen (2) (zie afb. 3.1).
• Druk de printplaat voorzichtig tussen de
centreringen in de houders (3) (afb. 3.1) tot
de printplaat er inklikt.
3
1
2
Afb. 3.1 Printplaat in de houder klikken
4 Elektrische installatie
4.1 Buskoppelaar aansluiten
• Sluit de buskoppelaar conform het aansluitschema (afb. 4.2) aan op het verwarmingsapparaat.
• Verbind de buskoppelaar via de busaansluitstekker met het regelapparaat auroMATIC
620 resp. calorMATIC 630 om de communicatie in het systeem mogelijk te maken (afb.
De communicatie binnen het systeem gebeurt
via een eBus. Om een foutloze communicatie
tussen alle componenten te laten plaatsvinden,
moet u de betreffende buskoppelaar een eenduidig adres geven. Daarvoor moet u aan de
adresschakelaar van de buskoppelaar de waarden 1 tot 6 instellen.
• Stel de adresschakelaar (1) (zie afb. 4.3) van
de aangesloten buskoppelaar in op uw busadres. Het busadres richt zich naar de positie
van het apparaat binnen de cascade.
Het eerste apparaat krijgt het busadres 1,
het tweede adres 2, enz.
De apparaten verschijnen in deze volgorde in
het display van de busmodulaire regelaar
calorMATIC 630 of auroMATIC 620.