Vaillant VRC 720 User guide

en Operating and installation
instructions
es Manual de uso e instalación pt Instruções de uso e instalação
sl Navodila za uporabo in
namestitev
en Country specifics
Publisher/manufacturer Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de
sensoCOMFORT
en Operating and installation instructions ............ 1
es Manual de uso e instalación ............................ 49
pt Instruções de uso e instalação ....................... 98
sl Navodila za uporabo in namestitev ................. 146
en Country specifics............................................. 193
Contents

Operating and installation instructions

Contents
1 Safety.................................................................... 2
1.1 Intended use.......................................................... 2
1.2 General safety information .................................... 2
1.3 -- Safety/regulations......................................... 2
2 Product description............................................. 3
2.1 Which nomenclature is used? ............................... 3
2.2 What is the effect of the frost protection
function? ................................................................ 3
2.3 What do the following temperatures mean?.......... 3
2.4 What is a zone? ..................................................... 3
2.5 What is the circulation?.......................................... 3
2.6 What is a fixed value control?................................ 3
2.7 What is meant by "time period"?............................ 3
2.8 What is the effect of the hybrid manager?............. 3
2.9 Preventing malfunctions ........................................ 3
2.10 Setting the heat curve............................................ 4
2.11 Display, control elements and symbols ................. 4
2.12 Operating and display functions ............................ 5
3 -- Electrical installation, set-up................... 15
3.1 Selecting the lines................................................ 15
3.2 Connecting a system control to the ventilation
unit....................................................................... 15
3.3 Installing the system control and outdoor
temperature sensor.............................................. 16
6 Fault and maintenance messages ................... 43
6.1 Fault..................................................................... 43
6.2 Fault message..................................................... 43
6.3 Maintenance message ........................................ 43
7 Information about the product ......................... 43
7.1 Observing and storing other applicable
documents ........................................................... 43
7.2 Validity of the instructions.................................... 43
7.3 Data plate ............................................................ 43
7.4 Serial number ...................................................... 44
7.5 CE marking.......................................................... 44
7.6 Guarantee and customer service ........................ 44
7.7 Recycling and disposal ........................................ 44
7.8 Product data in accordance with EU
Ordinance no. 811/2013, 812/2013 ..................... 44
7.9 Technical data – System control.......................... 44
Appendix ............................................................................ 45
A Troubleshooting, maintenance message........ 45
A.1 Troubleshooting................................................... 45
A.2 Maintenance messages....................................... 45
B -- Troubleshooting, maintenance
message ............................................................. 45
B.1 Troubleshooting................................................... 45
B.2 Troubleshooting................................................... 46
B.3 Maintenance messages....................................... 47
Index ................................................................................... 48
4 -- Using the functional modules, basic
system diagram, start-up .................................. 19
4.1 System without functional modules ..................... 19
4.2 System with FM3 functional module.................... 19
4.3 System with FM5 and FM3 functional
modules ............................................................... 20
4.4 Potential application for the functional
modules ............................................................... 20
4.5 Terminal assignment for the FM5 functional
module................................................................. 21
4.6 Terminal assignment for the FM3 functional
module................................................................. 22
4.7 Settings for the basic system diagram codes ...... 23
4.8 Combinations of basic system diagram and
configuration of functional modules ..................... 25
4.9 Basic system diagram and wiring diagram.......... 26
5 -- Start-up...................................................... 43
5.1 Prerequisites for starting up................................. 43
5.2 Running the installation assistants ...................... 43
5.3 Changing the settings later.................................. 43
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 1

1 Safety

1 Safety

1.1 Intended use

In the event of inappropriate or improper use, damage to the product and other property may arise.
The product is intended for using an eBUS interface to control a heating installation with heat generators from the same manufacturer.
The system control controls based on the installed system:
HeatingCoolingVentilationDomestic hot water generationCirculation
Intended use includes the following: – Observance of all other applicable docu-
ments for the product and any other sys­tem components
– installing and setting up the product in ac-
cordance with the product and system ap­proval
Intended use also covers installation in ac­cordance with the IP code.
This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabil­ities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance work must not be carried out by children unless they are supervised.
Any other use that is not specified in these instructions, or use beyond that specified in this document, shall be considered improper use.

1.2 General safety information

1.2.1 Risk caused by inadequate qualifications
The following work must only be carried out by competent persons who are sufficiently qualified to do so:
Set-upDismantlingInstallationStart-upDecommissioning
Proceed in accordance with current tech-
nology.
Work and functions that must only be car­ried out or set by the competent person are
marked by the symbol.
1.2.2 Danger caused by improper operation
Improper operation may present a danger to you and others, and cause material damage.
Carefully read the enclosed instructions
and all other applicable documents, par­ticularly the "Safety" section and the warn­ings.
As the end user, you should only carry out
those activities for which these instruc­tions provide instructions and that are not
marked with the symbol.

1.3 -- Safety/regulations

1.3.1 Risk of material damage caused by frost
Do not install the product in rooms prone
to frost.
1.3.2 Regulations (directives, laws, standards)
Observe the national regulations, stand-
ards, directives, ordinances and laws.
2 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Product description 2
24 °C
18:0016:30
22:30
16 °C
21 °C
20:00
A
B
5
1
2
3
4

2 Product description

2.1 Which nomenclature is used?

System control: Instead of VRC 720Remote control: Instead of VR 92FM3 or FM3 functional module: Instead of VR 70FM5 or FM5 functional module: Instead of VR 71

2.2 What is the effect of the frost protection function?

The frost protection function protects the heating installation and flat from frost damage.
At outdoor temperatures
– Below 4 °C for longer than four hours, the system control
switches the heat generator on and regulates the target room temperature to at least 5 °C.
– Above 4 °C, the system control does not switch the heat
generator on, but it monitors the outdoor temperature.

2.3 What do the following temperatures mean?

Desired temp. is the temperature to which you want to heat
up the living rooms. Set-back temp. is the level below which the temperature
in the living rooms does not fall when outside of the time periods.
Flow temp. is the temperature at which the heating water leaves the heat generator.

2.4 What is a zone?

A building can be divided into multiple areas, which are known as zones. A different requirement can be placed on the heating installation in each zone.
Examples for dividing into zones:
– Underfloor heating (zone 1) and panel radiator heating
(zone 2) are available in one building.
– A building is made up of several self-contained residen-
tial units. Each residential unit has its own zone.

2.5 What is the circulation?

An additional water pipe is connected to the domestic hot water pipe and forms a circuit with the domestic hot water cylinder. A circulation pump facilitates the continuous circu­lation of domestic hot water through the pipework system which means that hot water is immediately available, even at more distant draw-off points.

2.6 What is a fixed value control?

The system control regulates the flow temperature to two fixed temperatures, which are independent from the room or outdoor temperature. This control is suitable for a door air curtain or swimming pool heating, for example.
2.7 What is meant by "time period"?
Example of heating mode in the mode: Time-controlled
A Time B Temperature 1 Desired temperature 2 Set-back temperature
You can divide a day up into several time periods (3) and (5). Each time period can comprise an individual start time and end time. The time periods must not overlap. You can assign a different desired temperature (1) to each time period.
Example: 16:30 to 18:00; 21 °C 20:00 to 22:30; 24 °C The system control regulates the living rooms to the desired
temperature within the time periods. In the times outside of the time periods (4), the system control regulates the living rooms to the lower set-back temperature (2) that is set.
3 Time period 2 4 Outside of the time
periods
5 Time period 1

2.8 What is the effect of the hybrid manager?

The hybrid manager calculates whether the heat pump or the additional boiler covers the heat demand cost-effectively. The decision-making criteria are the set tariffs in relation to the heat demand.
To ensure that the heat pump and the additional boiler can work effectively, you must enter the tariffs correctly. See table SETTINGS menu item (Page 8). Otherwise, increases costs may arise.

2.9 Preventing malfunctions

Do not cover the system control with furniture, curtains or
other objects.
If the system control is installed in the living room, open
all of the thermostatic radiator valves in this room fully.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 3
2 Product description
A
B
15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
20
30
40
50
60
70
80
90
1.2
1.5
1.822.533.54
0.8
1.0
0.4
0.2
0.1
0.6
A
B
CD
18
22
20
0.4
70
60
50
40
30
15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ĮİŰ
ĬĪƀ
ĬįŀĪ
ƀ
īĬƀ

2.10 Setting the heat curve

A Outside temperature °C B Target flow temperature
°C
The figure shows the possible heat curves of 0.1 to 4.0 for a target room temperature of 20 °C. If, for example, heat curve
0.4 is selected, a flow temperature of 40 °C is maintained at an outdoor temperature of -15 °C.

2.11 Display, control elements and symbols

2.11.1 Control elements
Calling up the menuBack to the main menu
Confirming a selection/changeSaving set values
A Outdoor temperature °C B Target flow temperature
°C
C Target room temperat-
ure °C
D Axis a
If the heat curve 0.4 is selected and 21 °C is specified for the target room temperature, the heat curve is then translated, as shown in the figure. The heat curve is displaced accord­ing to the value of the target room temperature along axis a which is angled at 45°. At an outdoor temperature of -15 °C, the control system provides a flow temperature of 45 °C.
One level backCancelling input
Navigating through the menu structureReducing or increasing the set valueNavigating to individual numbers/letters
Calling up helpCalling up the time programme assistant
Active control elements light up green.
Press once: You access the basic display.
Press twice: You access the menu.
2.11.2 Symbols
Time-controlled heating active
Button lock active
Maintenance required
4 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Fault in the heating installation
Contact the competent person
Noise reduction mode active
Most energy-efficient heating mode active
Product description 2

2.12 Operating and display functions

Note
The functions described in this section are not available for all system configurations.
To call up the menu, press twice.
2.12.1 CONTROL menu item
MENU CONTROL
Zone
Name of zone Changing the name Zone 1, which was set at the factoryHeating Mode: Manual Desired temperature: °C
Uninterrupted retention of the desired temperature
Time-contr. Weekly planner
Set-back temperature: °C
Weekly planner: Up to 12 time periods and desired temperatures can be set per day The competent person sets how the heating installation behaves outside of the time period in the
Set-back mode: function. In Set-back mode: means:
Eco: The heating is switched off outside of the time periods. Frost protection is activated.Normal: The set-back temperature applies outside of the time periods.
Desired temperature: °C: Applies within the time periods Off
Heating is switched off, domestic hot water continues to be available, frost protection is activated
Cooling Mode: Manual Desired temperature: °C
Uninterrupted retention of the desired temperature
Time-contr. Weekly planner
Desired temperature: °C
Weekly planner: Up to 12 time periods can be set per day; cooling is switched off outside of the time periods
Desired temperature: °C: Applies within the time periods Cooling is switched off outside of the time periods
Off
Cooling is switched off, domestic hot water remains available
Absence All: Applies only to any zones within the specified time period
Zone: Applies for the selected zone in the specified time period
Heating and domestic hot water mode is switched off, existing ventilation operates at the lowest ventilation level, frost protection is activated
Cooling for several days Cooling mode is activated in the specified time period, cooling mode and desired temperature are
Fixed value control, circuit 1
Heating Mode: Manual
Domestic hot water
used from the Cooling function
Uninterrupted retention of the Target flow temp., desired: °C that the competent person set.
Time-contr. Weekly planner
Weekly planner: Up to 12 time periods can be set per day
Within the time period, the Target flow temp., desired: °C is used. Outside of the time periods, the Target flow temp., set-back: °C is used or the heating circuit is
switched off. At a Target flow temp., set-back: °C = 0 °C, the frost protection can no longer be guaranteed. The competent person sets both of these temperatures.
Off
The heating circuit is switched off.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 5
2 Product description
MENU CONTROL
Mode: Manual DHW temperature
Uninterrupted retention of the domestic hot water temperature
Time-contr. Domestic hot water weekly planner
DHW temperature: °CCirculation weekly planner
Domestic hot water weekly planner: Up to three time periods can be set per day DHW temperature: °C: Applies within the time periods
Domestic hot water mode is switched off outside of the time periods Circulation weekly planner: Up to three time periods can be set per day The circulation pump pumps hot water to the draw-off points within the time periods Outside of the time periods, the circulation pump is switched off
Off
Domestic hot water mode is switched off
DHW circuit 1
Mode: Manual DHW temperature: °C
Uninterrupted retention of the domestic hot water temperature
Time-contr. Domestic hot water weekly planner
DHW temperature: °C
Domestic hot water weekly planner: Up to three time periods can be set per day DHW temperature: °C: Applies within the time periods
Domestic hot water mode is switched off outside of the time periods
Off
Domestic hot water mode is switched off
DHW boost Heating up the water in the cylinder onceVentilation
Mode: Normal Normal ventilation level:
Uninterrupted ventilation at ventilation level: Normal
Time-contr. Weekly planner
Normal ventilation level:Reduced ventilation level:
Weekly planner: Up to 12 time periods can be set per day Normal ventilation level:: Applies within the time periods Reduced ventilation level:: Applies outside of the time periods
Reduced
Uninterrupted ventilation at ventilation level: Reduced
Air quality sensor 1: ppm
Heat recovery: On
Air quality limit: ppm The ventilation unit keeps the CO2content in the room air below the set value.
Ventilation boost Heating mode is switched off for 30 minutes and, if available, the ventilation unit runs at the highest
Humidity prevention Max. room air humidity: %rel: If the value is exceeded, the dehumidifier switches on. If the value
Time programme assistant Programming of the desired temperature for MondayFriday and SaturdaySunday; the program-
Measures the CO2content of the room air
Uninterrupted recovery of the heat from the extract air
Auto
Internal check of whether the outdoor air is guided via the heat recovery or directly into the living room. See the operating instructions for the ventilation unit.
Off
Heat recovery is switched off
ventilation level.
is not reached, the dehumidifier switches off.
ming applies for the time-controlled Heating Cooling, Domestic hot water, Circulation and Ventil- ation functions
Overwrites the weekly planner for the Heating, Cooling, Domestic hot water, Circulation and Ventilation functions
6 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Product description 2
MENU CONTROL
Green iQ: Switching on the most energy-efficient heating mode, if your installation supports this.Sytem off Installation is switched off. Frost protection and, if available, ventilation remain activated at the lowest
2.12.2 INFORMATION menu item
MENU INFORMATION
Current temperatures
ZoneDHW temperature
DHW circuit 1Water pressure: barCurrent room air humidityEnergy data
Solar yield
Environmental yield
Power consumption Heating
Fuel consumption Heating
Heat recovery
Display of energy consumption and energy yield In the display and in the app that can also be used, the control displays values for the energy consumption and/or the energy yield. The control displays an estimation of the values for the installation. Among other things, the values are influenced by the following:
The installation/design of the heating installationUser behaviourSeasonal environmental conditionsTolerances and components
External components, such as external heating pumps or valves, and other consumers and appliances in the household are still not taken into consideration.
The deviations between the energy consumption or energy yield that is displayed and the actual energy consumption or energy yield may be significant.
The specifications for the energy consumption or energy yield are not suitable to be used to create or compare energy billing. The following can be read: Current month, Last month, Current year, Last year, Total
Burner status:Control elements Explanation of the control elementsMenu introduction Explanation of the menu structureCompetent person contact infoSerial number
level.
Domestic hot waterCoolingInstallation
Domestic hot waterInstallation
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 7
2 Product description
2.12.3 SETTINGS menu item
MENU SETTINGS
Installer level
Enter access code Access to the installer level, factory setting: 00Competent person con-
tact info
Service date: Enter the next service date for a connected component, e.g. heat generator, heat pump, ventilation
Fault history Faults are listed in chronological orderInstallation configuration Functions (Installation configuration menu item)Sensor/actuator test Selecting a connected functional module and
Noise reduction mode Set the time programme in order to reduce the noise level.Screed drying Activate the Screed drying profile function for freshly laid screed in accordance with the construc-
Change code
Language, time, display
Language:Date: After the power is switched off, the date is retained for approx. 30 minutes.Time: After the power is switched off, the time is retained for approx. 30 minutes.Display brightness:Daylight saving time: Automatic
For outdoor temperature sensors with DCF77 receivers, the Daylight saving time: function is not used. The conversion to sum­mer/winter time takes place via the DCF77 signal. The change takes place:
On the last weekend in March at 02:00 (daylight saving time)On the last weekend in October at 03:00 (standard time)
Tariffs
Tariff for back-up boiler: Enter a gas, oil or electricity tariffElectricity tariff type:
(for heat pump)
The hybrid manager uses the tariffs and the heat demand to calculate the costs for the back-up boiler and the heat pump. The more cost-effective component is used for the heat generation.
Offset
Room temperature: K Comparison of the temperature difference between the measured value in the system control and
Outdoor temperature: K Comparison of the temperature difference between the measured value in the outdoor temperature
Factory settings The system control resets all of the settings to the factory settings and calls up the installation assist-
Entering contact details
unit
carrying out a function check of the actuators.Carry out a plausibility check of the sensors.
tion regulations. The system control regulates the flow temperature independently of the outdoor temperature. Setting
screed drying (Installation configuration menu item)
Manual
Single tariff High tariff:
The costs are always calculated using the high tariff.
Dual tariff Dual tariff weekly planner
Low tariff:
Dual tariff weekly planner: Up to 12 time periods can be set per day High tariff:: Applies within the time periods Low tariff:: Applies outside of the time periods
The costs are calculated using the high and low tariffs.
the value for a reference thermometer in the living room.
sensor and the value for a reference thermometer in the living room.
ant. Only the competent person can call up the installation assistant.
8 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Product description 2
2.12.4 Installation configuration menu item
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Installation
Water pressure: bar
eBUS components List of eBUS components and their software versions
Adaptive heat curve: Automatic fine adjustment of the heat curve. Prerequisite:
The suitable heat curve for the building is set in the Heat curve: function.The correct zone is assigned to the system control or the remote control in the Zone
assignment: function.
Expanded is selected in the Room temp. mod.: function.
Automatic cooling: When a heat pump is connected, the system control automatically switches between heating
Outdoor temp., 24 hr av.: °C
Cooling at outdoor temp.: °C Cooling starts once the outdoor temperature (24-hour average) exceeds the set temperature.
Source regeneration: The system control switches the Cooling function on and guides the heat from the living
Current room air hum.: %rel
Current dew point: °C
Hybrid manager: triVAl The heat generator is selected based on the set tariffs in relation to the
Heating bivalence point: °C If the outdoor temperature falls below the set value, the system control enables the back-up
DHW bivalence point: °C If the outdoor temperature falls below the set value, the system control activates the back-up
Alternative point: If the outdoor temperature falls below the set value, the system control switches the heat
LHM temperature: °C Set a low target flow temperature. If the heat pump fails, the back-up boiler fulfils the heat
Back-up boiler type: Select a type for the heat generator that is also installed. An incorrect selection may lead to
ESCO: Define what you want to deactivate when the signal is sent by the energy supply company.
Back-up boiler: Off The back-up boiler does not support the heat pump.
Installation flow temperature: °C Measured temperature, e.g. downstream of the low loss header
mode and cooling mode.
room back to the earth via the heat pump. Prerequisite:
The Automatic cooling: function has been activated.The Absence function is active.
heat demand.
Bivalence pt The heat generator is selected based on the outdoor temperature (
Heating bivalence point: °C and Alternative point).
boiler to operate in parallel with the heat pump in heating mode. Prerequisite: Bivalence pt is selected in the Hybrid manager: function.
boiler in parallel with the heat pump.
pump off and the back-up boiler meets the heat demand in heating mode. Prerequisite: Bivalence point is selected in the Hybrid manager: function.
demand, which leads to higher heating costs. The end user should recognise that heat loss means that there is a problem with the heat pump.
The end user can use the Mode: Temporary back-up boiler mode function to enable the back-up boiler and therefore deactivate the target flow temperature that is set here.
increased costs. Prerequisite: triVAl is selected in the Hybrid manager: function.
The selection remains deactivated until the energy supply company cancels the signal. The heat generator ignores the deactivation signal as soon as the frost protection function is
active.
The back-up boiler is activated for the anti-legionella function, frost pro­tection or de-icing.
Heating The back-up boiler supports the heat pump during heating.
The back-up boiler is activated for the anti-legionella function.
DHW The back-up boiler supports the heat pump during domestic hot water
generation. The back-up boiler is activated for frost protection or de-icing.
DHW + heat. The back-up boiler supports the heat pump during domestic hot water
generation and heating.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 9
2 Product description
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Buffer cylinder offset: K In the case of excessive current, the buffer cylinder is heated up to the flow temperature +
Actuation reversal: Off The system control always actuates the heat generators in the sequence
Actuation sequence: Sequence in which the system control actuates the heat generators.
Conf. ext. input: Select whether the external heating circuit is deactivated using a bridge or open terminals.
Basic system diagram config.
Basic system diagram code: Systems are roughly grouped according to their connected system components. Each group
FM5 configuration: Each configuration corresponds to a defined terminal assignment (Connection assignment
FM3 configuration: Each configuration corresponds to a defined terminal assignment (Connection assignment
FM3 MO: Select the multi-function output's function assignment.FM5 MO: Select the multi-function output's function assignment.
HP control module configuration
MO 2: Select the multi-function output's function assignment.MI: Not connec-
The system control queries whether a signal is present at the heat pump's input. For example:
aroTHERM input: MI for the heat pump control module
flexoTHERM input: X41, terminal in the functional drawing
Heat generator 1Heat pump 1HP control module
Status:Current flow temperature: °C
Circuit 1
Circuit type: Inactive The heating circuit is not being used.
set offset via the heat pump. Prerequisite:
A photovoltaic installation is connected.Photovoltaics is activated in the HP control module configuration MI: function.
1, 2, 3, etc.
On Once a day, the system control sorts the heat generators based on their
Prerequisite: The heating installation contains a cascade.
Prerequisite: The heating installation contains a cascade.
Prerequisite: The FM5 and/or FM3 functional module is connected.
has a basic system diagram code. Based on the code that is entered, the system control enables the system-related functions.
You can use the connected components to determine the basic system diagram code for the installed installation (Using the functional modules, basic system diagram, start-up) and enter this here.
for the FM5 functional module). The terminal assignment determines which functions contain the inputs and outputs.
Select the configuration that suits the installation that is installed.
for the FM3 functional module). The terminal assignment determines which functions contain the inputs and outputs.
Select the configuration that suits the installation that is installed.
ted 1 x circula-
tion
Photovoltaics In the case of excessive current, a signal is present and the system con-
Heating The heating circuit is being used to heat and is weather-compensated.
Fixed value The heating circuit is used for heating and is maintained at a fixed target
DHW The heating circuit is being used as a domestic hot water circuit for an
actuation time. The back-up heater is excluded from this sorting.
The system control ignores the signal present.
The end user has pressed the circulation button. The system control activates the circulation pump for a short time period.
trol activates the DHW boost function once. If the signal persists, the buffer cylinder is charged to the flow temperature + buffer cylinder offset until the signal at the heat pump drops off again.
Depending on the basic system diagram, the heating circuit may be a mixing circuit or a direct circuit.
flow temperature.
additional cylinder.
10 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Product description 2
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Circuit type: Increase in
Status:
Target flow temperature: °C
Actual flow temperature: °C
Target return temperature: °C Select a temperature at which the heating water should flow back into the floor-standing
OT switch-off threshold: °C Enter the upper limit for the outdoor temperature. If the outdoor temperature rises above the
Target flow temp., desired: °C Select the temperature for the fixed value circuit which applies within the time period.
Target flow temp., set-back: °C Select the temperature for the fixed value circuit which applies outside of the time period.
Heat curve: The heat curve (section "Product description") is the dependence of the flow temperature
Min. target flow temperature:°C Enter the lower limit for the target flow temperature. The system control compares the set
Max. target flow temperature:°C Enter the upper limit for the target flow temperature. The system control compares the set
Set-back mode:
The behaviour can be adjusted separately for each heating circuit.
Room temp. mod.:
The installed temperature sensor measures the current room temperature. The system control calculates a new target room temper-
ature that is used to adjust the flow temperature.
Difference = Set target room temperature - current room temperature
New target room temperature = Set target room temperature + difference
Prerequisite: In the Zone assignment: function, the system control and/or the remote control is assigned to the zone in which the
system control or remote control is installed.
The Room temp. mod.: function is ineffective if No assignmt is activated in the Zone assignment: function.
Cooling possible: Prerequisite: A heat pump is connected.
Dew point monitoring: The system control compares the set minimum cooling target flow temperature with the cur-
return
boiler.
set value, the system control deactivates heating mode.
on the outdoor temperature for the desired temperature (target room temperature).
value with the calculated target flow temperature, and regulates to the larger of these values.
value with the calculated target flow temperature, and regulates to the smaller of these val­ues.
Eco The heating function is switched off and the frost protection function is
Normal The heating function is switched on. The system control regulates to the
InactiveActive Adjusting the flow temperature based on the current room temperature.Expanded Adjusting the flow temperature based on the current room temperature.
rent dew point + set dew point offset. The system control selects the higher temperature for the target flow temperature in order to prevent condensate.
Prerequisite: The Cooling possible: function has been activated.
The heating circuit is used to increase the return flow. The increase in return prevents an excessive temperature difference between the heat­ing flow and return, and protects against corrosion in the floor-standing boiler when the dew point is not reached for an extended period.
activated. At outdoor temperatures that are below 4 °C for longer than four hours,
the system control switches the heat generator on and regulates to the Set-back temperature: °C. At an outdoor temperature above 4 °C, the system control switches the heat generator off. The monitoring of the outdoor temperature remains active.
Heating circuit behaviour outside of the time periods. Prerequisite:
Time-contr. is activated in the Heating Mode: function.Active or Inactive is activated in the Room temp. mod.: function.
If Expanded is activated in the Room temp. mod.:, the system control regulates to the target room temperature 5 °C independently of the out­door temperature.
Set-back temperature: °C. Prerequisite: Time-contr. is activated in the Heating Mode: function.
The system control also activates/deactivates the zone.
– The zone is deactivated: Current room temperature + 2/16 K > set
room temperature
– Zone is activated: Current room temperature < set room temperature
- 3/16 K
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 11
2 Product description
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Min. cooling targ. flow temp.: °C The system control regulates the heating circuit to the Min. cooling targ. flow temp.: °C.
Prerequisite: The Cooling possible: function has been activated.
Dew point offset: K Safety margin that is added to the current dew point. Prerequisite:
The Cooling possible: function has been activated.The Dew point monitoring: function has been activated.
Ext. heat demand: Display showing whether a heat demand is present at an external input.
When installing an FM5 or FM3 functional module, external inputs are available, depending on the configuration. You can connect an external zone controller, for example, to this ex­ternal input.
DHW temperature: °C Desired temperature at the withdrawal point. The heating circuit is used as a domestic hot
Actual cylinder temperature: °C The heating circuit is used as a domestic hot water circuit.Pump status:Mixing valve status: %
Zone
Zone activated: Deactivate zones that are not required. All existing zones appear in the display. Prerequisite:
Zone assignment: Assign the system control and/or remote control to the selected zone. The system control
Zone valve status:
Domestic hot water
Cylinder: If there is an existing domestic hot water cylinder, the Active setting must be selected.Target flow temperature: °CCylinder charging pump:Circulation pump:Anti-legio. day: Define the days on which you want the anti-legionella function to run. On these days, the
Anti-legio. time: Define the time at which you want the anti-legionella function to run.Cylinder charging hysteresis: K The cylinder charging starts as soon as cylinder temperature < desired temperature - hyster-
Cylinder charging offset: K Desired temperature + offset = flow temperature for the domestic hot water cylinder.Max. cyl. charging time: Setting the maximum time at which the domestic hot water cylinder can be charged without
Cyl. charg. anti-cycl. time: min Setting the time period during which the cylinder charging is blocked after the maximum cyl-
Parallel cylinder charging: When charging the domestic hot water cylinder, the mixing circuit is heated in parallel. The
Buffer cylinder
Cylinder temp., top: °C Actual temperature in the upper section of the buffer cylinderCylinder temp., bottom: °C Actual temperature in the lower section of the buffer cylinderDHW temp. sensor, top: °C Actual temperature in the upper part of the domestic hot water section of the buffer cylinderDHW temp. sensor, bottom: °C Actual temperature in the lower part of the domestic hot water section of the buffer cylinderHeat. temp. sensor, top: °C Actual temperature in the upper part of the heating section of the buffer cylinderHeat. temp. sensor, bottom: °C Actual temperature in the lower part of the heating section of the buffer cylinderSolar cylinder, bottom: °C Actual temperature in the lower section of the solar cylinder
water circuit.
The existing heating circuits are activated in the Circuit type: function.
and/or remote control must be installed in the selected zone. The control system also uses the room temperature sensor for the assigned unit. The remote control uses all of the val­ues for the assigned zone. The Room temp. mod.: function is ineffective if you have not as­signed any zones.
water temperature is increased to above 60 °C. The circulation pump is activated. The func­tion ends after 120 minutes at the latest.
If the Absence function is activated, the anti-legionella function is not carried out. As soon as the Absence function ends, the anti-legionella function is carried out.
Heating installations with heat pumps use the back-up boiler for legionella protection.
esis value.
interruption. If the maximum time or the target temperature is reached, the system control enables the heating function. The setting Off means that the cylinder charging time is not restricted.
inder charging time has elapsed. During the blocked time, the system control enables the heating function.
non-mixed heating circuit is always switched off during cylinder charging.
12 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Product description 2
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Max. DHW targ. flow temp..: °C Setting the maximum buffer cylinder target flow temperature for the domestic hot water sta-
Max. temp. of cylinder 1: °C Setting the maximum cylinder temperature. The solar circuit stops the cylinder charging as
Solar circuit
Collector temperature: °C
Solar pump:
Solar yield sensor: °C
Solar flow rate quantity: Entering the volume flow to calculate the solar yield. If a solar pump station is installed, the
Solar pump kick: Accelerated recording of the collector temperature. When the function is activated, the solar
Solar circuit prot. function: °C Setting the maximum temperature that must not be exceeded in the solar circuit. If the max-
Min. collector temperature: °C Setting the minimum collector temperature that is required for the solar charging switch-on
Purging time: min Setting the time period during which the solar circuit is purged. The system control stops the
Current flow rate: l/min Current volume flow of the solar pump stationSolar cylinder 1
Switch-on differential: K Setting the differential value for starting the solar charging.
Switch-off differential: K Setting the differential value for stopping the solar charging.
Maximum temperature: °C Set the maximum cylinder charging temperature for the cylinder protection.
Solar cylinder, bottom: °C2nd diff. temp control
Switch-on differential: K Setting the differential value for starting the temperature difference control, such as solar
Switch-off differential: K Setting the differential value for stopping the temperature difference control, such as solar
Minimum temperature: °C Setting the minimum temperature for starting the differential temperature control.
tion. The set maximum target flow temperature must be lower than the maximum flow tem­perature for the heat generator.
If the maximum target flow temperature is set too low, the domestic hot water station cannot reach the target cylinder temperature. While the target cylinder temperature is not reached, the system control does not enable the heat generator for heating mode.
You can find the maximum flow temperature in the installation instructions for the heat gen­erator.
soon as the maximum cylinder temperature has been reached.
system control ignores that value that has been entered and uses the volume flow that is supplied from the solar pump station.
The value 0 means the automatic recording of the volume flow.
pump is switched on for a short time and the heated solar fluid is transported to the measur­ing point more quickly.
imum temperature at the collector sensor is exceeded, the solar pump switches off to protect the solar circuit against overheating.
differential. The differential temperature control can only start once the minimum collector temperature has been reached.
function once the specified purging time has elapsed, the solar circuit protection function is active or the max. cylinder temperature has been exceeded.
If the temperature difference between the cylinder temperature sensor at the bottom and the collector temperature sensor is greater than the set differential value and the set minimum collector temperature, the cylinder charging is started.
The differential value can be defined separately for two connected solar cylinders.
If the temperature difference between the bottom cylinder temperature sensor and the col­lector temperature sensor is smaller than the set differential value and the set minimum col­lector temperature, the cylinder charging is stopped. The switch-off differential temperature value must be at least 1 K less than the set switch-on differential temperature value.
If the temperature at the bottom cylinder temperature sensor is higher than the set maximum cylinder charging temperature, the solar charging is interrupted.
The solar charging is only enabled again once the temperature at the bottom cylinder tem­perature sensor has fallen by between 1.5 K and 9 K, depending on the maximum temperat­ure. The set maximum temperature must not exceed the maximum permissible cylinder tem­perature of the cylinder.
heating support. If the temperature difference between differential temperature sensor 1 and differential tem-
perature sensor 2 is greater than the set switch-on differential and the set minimum temper­ature at differential temperature sensor 1, the differential temperature control is started.
heating support. If the temperature difference between differential temperature sensor 1 and differential tem-
perature sensor 2 is lower than the set switch-off differential and the set maximum temperat­ure at differential temperature sensor 2, the differential temperature control is stopped.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 13
2 Product description
MENU SETTINGS Installer level Installation configuration
Maximum temperature: °C Setting the maximum temperature for stopping the differential temperature control.Diff. temp. sensor 1:Diff. temp. sensor 2:Diff. temp. sensor output:
Screed drying profile Setting target flow temperature per day in accordance with the construction regulations
14 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00

3 -- Electrical installation, set-up

Only qualified electricians may carry out the electrical install­ation.
The heating installation must be decommissioned before work is carried out on it.

3.1 Selecting the lines

Do not use flexible lines for power supply cables.Use sheathed cables for power supply cables (e.g. NYM
3 x 1.5).
Line cross-section
eBUS line (extra-low voltage)
Sensor line (extra low voltage)
Line length
Sensor lines
Bus lines
0.75 mm²
0.75 mm²
50 m125 m
-- Electrical installation, set-up
3

3.2 Connecting a system control to the ventilation unit

1. Connect the system control to the ventilation unit as de-
scribed in the installation instructions for the ventilation unit.
Condition: Ventilation unit connected to the eBUS without VR 32, Ventila­tion unit without eBUS heat generator
Connect the eBUS line to the eBUS terminals in the sys-
tem control's wall base.
Connect the eBUS line to the eBUS terminals on the
ventilation unit.
Condition: Ventilation unit connected to the eBUS with VR 32, Ventilation unit with up to two eBUS heat generators
Connect the eBUS line to the eBUS terminals in the sys-
tem control's wall base.
Connect the eBUS line to the eBUS of the heat gener-
ator.
Set the address switch for the VR 32 in the ventilation
unit to position 3.
Condition: Ventilation unit connected to the eBUS with VR 32, Ventilation unit with more than two eBUS heat generators
Connect the eBUS line to the eBUS terminals in the sys-
tem control's wall base.
Connect the eBUS line to the common eBUS on the
heat generator.
Determine the highest possible position on the address
switches of the VR 32 for the connected heat generator.
Set the address switch of the VR 32 in the ventilation
unit to the second highest position.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 15
3
Ø6
VRC 720 VRC 693 VRC 9535
H05VVF
2 x 0,75 mm²
VRC 720
1,5 m
Ø6
60
1.
≤25 mm
A
B
C
2.
-- Electrical installation, set-up

3.3 Installing the system control and outdoor temperature sensor

16 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Electrical installation, set-up
A
B
3.
VRC 693, VRC 9535
E
W
S
N
≥ 2,5 m
VRC 693
1.
Ø6
2.
3.
B
A
4.
B
A
3
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 17
3
5.
6.
VRC 9535
D
C
F
O
T
AF
1.
Ø6
D
C
F
O
T
AF
2.
D
C
F
O
T
AF
3.
B
A
D
C
F
O
T
AF
4.
D
C
F
O
T
AF
B
A
D
C
F
O
T
AF
5.
6.
-- Electrical installation, set-up
18 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
eBUS
VRC 720
VRC 720
eBUS
FM3 (VR 70)

4 -- Using the functional modules, basic system diagram, start-up

4.1 System without functional modules

4
Simple systems with a direct heating circuit do not require a functional module.

4.2 System with FM3 functional module

Systems with two heating circuits that must be controlled separately from each other require the FM3 functional module. The VR 92 remote control cannot be added to the system.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 19
4
VRC 720
eBUS
VR 92
FM5 (VR 71)
FM3 (VR 70)
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up

4.3 System with FM5 and FM3 functional modules

Systems with more than two mixed heating circuits require the FM5 functional module. The system may comprise the following:
Maximum 1 x FM5 functional moduleMaximum 3 x FM3 functional modules, in addition to the FM5 functional moduleMaximum 4 x VR 92 remote controls, which can be installed in each heating circuitMaximum 9 x heating circuits, which you achieve using 1 x FM5 functional module and 3 x FM3 functional modules

4.4 Potential application for the functional modules

4.4.1 FM5 functional module
Each configuration corresponds to a defined connection assignment of the FM5 (Page 21) functional module.
Configura­tion
1 Solar heating and/or domestic hot water support with two solar cylinders Max. 2
2 Solar heating and/or domestic hot water support with one solar cylinder Max. 3
3 3 x mixed heating circuits Max. 3
6 allSTOR multi-functional buffer cylinder and domestic hot water station Max. 3
4.4.2 FM3 functional module
If a FM3 functional module is installed, the system has one mixed and one non-mixed heating circuit. The potential configuration (FM3) corresponds to a defined terminal assignment for the FM3 (Page 22) functional module.
System property Mixed heat-
ing circuits
20 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
S112S212S312S412S512S612S712S812S912S1012S1112S12
OI
S13
OI
R7/8
N12
R13
NN
R11/12
N12
R9/10
N12
R6
L
N
R5
L
N
R4
L
N
R3
L
N
R2
L
N
R1
L
N
230V
L
N
230V
L
N
BUS
-+
4
5
1
2
3
R7/8
N12
R11/12
N12
R9/10
N12
S12
OI
S13
OI
4.4.3 FM3 and FM5 functional modules
If the FM3 and FM5 functional modules are installed in a system, each additional installed FM3 functional module adds two mixed heating circuits to the system.
The potential configuration (FM3+FM5) corresponds to a defined terminal assignment for the FM3 (Page 22) functional module.

4.5 Terminal assignment for the FM5 functional module

4
1 Input sensor terminals 2 Signal terminals
4 Output relay terminals 5 Power supply
3 eBUS terminal
When connecting, pay attention to the polarity!
S6 to S11 sensor terminals: An external control can also be connected S12, S13 signal terminals: I = input, O = output R7/8, R9/10, R11/12 mixer output: 1 = open, 2 = closed You can configure the contacts for external inputs in the system control.
Open, deactiv.: Contacts open, no heat demandBridge, deactiv.: Contacts closed, no heat demand
Configur­ation
1 3f1 3f2 9gSolar MA 3j 3c/9e 9k1op/
2 3f1 3f2 3f3 MA 3j 3c/9e 9k1op/
3 3f1 3f2 3f3 MA 3c/9e 9k1op/
6 3f1 3f2 3f3 MA 9gSolar 3c/9e 9k1op/
Configur­ation
1 SysFlow FS1 FS2 DHW
2 SysFlow FS1 FS2 FS3 DHW DHWBt COL Solar
R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7/R8 R9/R10 R11/R12 R13
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13
DHW DHWBt COL Solar
Bt2
yield
yield
9k1cl
9k1cl
9k1cl
9k1cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k3op/ 9k3cl
9k3op/ 9k3cl
9k3op/ 9k3cl
DEM2 TD1 TD2 PWM
TD1 TD2 PWM
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 21
4
S112S212S312S412S512S612S7
OI
R3/4
N12
R5/6
N12
R2
L
N
R1
L
N
230V
L
N
BUS
-+
5
67
1
2
4
3
R3/4
N12
R5/6
N12
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
Configur-
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13
ation
3 SysFlow FS1 FS2 FS3 BufBt DEM1 DEM2 DEM3 DHW
6 SysFlow FS1 FS2 FS3 BufBt BufBtCH BufTop
DHW
BufBt DHW
DEM1 DEM2 DEM3
Meaning of the abbreviations (Page 26)
4.5.1 Sensor assignment
Configura­tion
1 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 11 VR 10 VR 10 VR 10 2 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 11 VR 10 VR 10 VR 10 3 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 6 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13

4.6 Terminal assignment for the FM3 functional module

1 Input sensor terminals 2 Signal terminal 3 Address switch
5 Mixer output 6 Output relay terminals 7 Power supply
4 eBUS terminal
S2, S3 sensor terminals: An external control can also be connected R3/4, R5/6 mixer output: 1 = open, 2 = closed You can configure the contacts for external inputs in the system control.
Open, deactiv.: Contacts open, no heat demandBridge, deactiv.: Contacts closed, no heat demand
Configuration R1 R2 R3/R4 R5/R6 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
FM3+FM5 3fa 3fb 9kaop/
9kacl
FM3 3f1 3f2 MA 9k2op/
Meaning of the abbreviations (Page 26)
9kbop/ 9kbcl
9k2cl
DEMa DEMb FSa FSb
BufBt/
DEM1 DEM2 SysFlow FS2
DHW
22 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.6.1 Sensor assignment
Configuration S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
FM3+FM5 VR 10 VR 10 – FM3 VR 10 VR 10 VR 10

4.7 Settings for the basic system diagram codes

The systems are roughly grouped according to their connected system components. Each grouping contains a basic system diagram code that you must enter in the Basic system diagram code: function in the system control. The system control requires the basic system diagram code in order to enable the system-related functions.
4.7.1 Gas- or oil-fired boiler as a single unit
4
System property Basic sys-
allSTOR cylinder system incl. domestic hot water station 1
Boilers with solar domestic hot water support 1
All boilers without solar
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the boiler Exceptions:
Boilers without solar
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the functional module Boiler with solar heating and hot water support
1) Do not use the integrated prioritising diverter valve from the ecoTEC VC boiler (permanent position: Heating mode).
tem dia­gram code:
1
1)
2
1)
2
4.7.2 Cascade with gas- or oil-fired boilers
Maximum seven boilers possible As of the second boiler, the boilers are connected via VR 32 (address 2 to 7).
System property Basic sys-
Domestic hot water generation provided by a selected boiler (isolating circuit)
Domestic hot water generation provided by the boiler with the highest addressConnecting a domestic hot water cylinder temperature sensor to this boiler
Domestic hot water generation provided by the whole cascade (no isolating circuit)
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the FM5 functional module allSTOR cylinder system incl. domestic hot water station
1) Do not use the integrated prioritising diverter valve from the ecoTEC VC boiler (permanent position: Heating mode).
tem dia­gram code:
1
1)
2
1)
2
4.7.3 Heat pump as a single unit (monoenergetic)
With immersion heater in the flow as a back-up boiler
System property Basic system diagram
Without solar
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the heat pump control module
and/or heat pump
With solar domestic hot water support 8 11
allSTOR cylinder system incl. domestic hot water station 8 16
1) E.g. VWZ MWT
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 23
code: Without
heat ex­changer
8 11
1)
With heat exchanger
1)
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.7.4 Heat pump as a single unit (hybrid)
With external back-up boiler A back-up boiler (with eBUS) is connected via the VR 32 (address 2). A back-up boiler (without eBUS) is connected to the output for the heat pump or the heat pump control module for the ex-
ternal back-up boiler.
System property Basic system diagram
Domestic hot water generation only provided by the back-up boiler without the functional module
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to a back-up boiler (separate charge
control)
Domestic hot water generation only provided by the back-up boiler with the functional module
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to a back-up boiler (separate charge
control)
Domestic hot water generation through the heat pump and back-up boiler
Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the FM5 functional moduleWithout the FM5 functional module, connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor
to the heat pump control module and/or heat pump
Domestic hot water generation provided by the heat pump and back-up boiler with a bivalent domestic hot water cylinder
– Connecting the upper domestic hot water cylinder temperature sensor to a back-up boiler (separate
charge control)
– Connecting the lower domestic hot water cylinder temperature sensor to the heat pump control
module and/or heat pump
1) E.g. VWZ MWT
code: Without
heat ex­changer
8 10
9 10
16 16
12 13
1)
With heat exchanger
4.7.5 Cascade with heat pumps
1)
Maximum seven heat pumps possible With external back-up boiler As of the second heat pump, the heat pumps and, if required, the heat pump control modules, are connected via the VR 32
(B) (address 2 to 7). A back-up boiler (with eBUS) is connected via the VR 32 (next free address). A back-up boiler (without eBUS) is connected to the output for the first heat pump or the heat pump control module for the
external back-up boiler.
System property Basic system diagram
Domestic hot water generation provided by the back-up boiler only
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to a back-up boiler (separate charge
control)
Domestic hot water generation through the heat pump and back-up boiler
– Connecting the domestic hot water cylinder temperature sensor to the FM5 functional module
1) E.g. VWZ MWT
code: Without
heat ex­changer
9
16 16
1)
With heat exchanger
1)
24 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up

4.8 Combinations of basic system diagram and configuration of functional modules

You can use the table to check the selected combination of the basic system diagram code and the configuration of func­tional modules.
4
Basic
System system diagram code:
For conventional heat generators
1 Gas-/oil-fired boiler x
Gas-/oil-fired boiler, cascade
2 Gas-/oil-fired boiler
Gas-/oil-fired boiler, cascade
For heat pump systems
8 Monoenergetic heat pump sys-
tem
Hybrid system x – 9 Hybrid system
Cascade of heat pumps
10 Mono-energy heat pump sys-
tem with heat exchanger
Hybrid system with heat ex-
2)
changer 11 Mono-energy heat pump sys-
tem with heat exchanger
2)
2)
12 Hybrid system x
13 Hybrid system with heat ex-
16 Hybrid system with heat ex-
changer
changer
2)
2)
Cascade of heat pumps
Mono-energy heat pump sys-
tem with heat exchanger
2)
x: Combination possible –: Combination not possible
1) Buffer management possible
2) E.g. VWZ MWT
Without FM5, without FM3
x
x
x
x
x
With FM3
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
With FM5 With
Configuration
1 2 1 2 3 6
Solar domestic hot water gener-
Solar heating support
FM5 + Max. 3 x FM3
ation
x x
x x
x x
x x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
x
x
1)
x
1)
x
x
x
x
x
x
x
x
1)
x
1)
x
1)
x
x
x
x
x
x
x
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 25
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up

4.9 Basic system diagram and wiring diagram

4.9.1 Meaning of the abbreviations
Abbreviation Meaning
1 Heat generator
1a Domestic hot water back-up boiler
1b Heating back-up boiler
1c Domestic hot water/heating back-up boiler
1d Solid fuel boiler with manual feed
2 Heat pump
2a Air-to-water heat pump
2b Air-to-brine heat exchanger
2c Refrigerant-split heat pump outdoor unit
2d Refrigerant-split heat pump indoor unit
2e Ground water module
2f Passive cooling module
3 Heat generator circulation pump
3a Swimming pool circulation pump
3b Cooling circuit pump
3c Cylinder charging pump
3d Well pump
3e Circulation pump
3f[x] Heating pump
3g Heat source circulation pump
3h Anti-legionella pump
3i Pump heat exchanger
3j Solar pump
4 Buffer cylinder
5 Monovalent domestic hot water cylinder
5a Bivalent domestic hot water cylinder
5b Shift-load cylinder
5c Combi cylinder
5d Multi-functional buffer cylinder
5e Hydraulic tower
6 Solar collector (thermal)
7a Heat pump brine filling unit
7b Solar pump station
7c Domestic hot water station
7d Heat interface unit
7e Hydraulic block
7f Decoupler module
7g Heat recovery module
7h Heat exchanger module
7i 2-zone module
7j Pump group
8a Expansion relief valve
8b Potable water expansion relief valve 8c Safety assembly – potable water connection
8d Safety assembly for the heat generator
8e Heating diaphragm expansion vessel
Abbreviation Meaning
8f Diaphragm expansion vessel – potable water
8g Solar/brine diaphragm expansion vessel
8h Solar protection vessel
8i Thermal safety assembly
9a Single-room temperature control valve (ther-
mostatic/motorised) 9b Zone valve
9c Flow regulator valve
9d Bypass valve
9f Diverter valve, cooling
9e Diverter valve for potable water
9g Diverter valve
9gSolar Solar diverter valve
9h Filling/draining cock
9i Purging valve
9j Tamper-proof capped valve
9k[x] 3-port mixing valve
9l Cooling 3-port mixing valve
9m Increase in return for 3-port mixing valve
9n Thermostatic mixing valve
9o Flow meter (TacoSetter)
9p Cascade valve
10a Thermometer
10b Manometer
10c Non-return valve
10d Air separator
10e Line strainer with magnetite separator
10f Solar/brine collecting vessel
10g Heat exchanger
10h Low loss header
10i Flexible connections
11a Fan coil
11b Swimming pool
12 System control
12a Remote control
12b Heat pump control module
12c 2 in 7 multi-functional module
12d FM3 functional module
12e FM5 functional module
12f Wiring centre
12g eBUS bus coupler
12h Solar control
12i External control
12j Cut-off relay
12k Limit thermostat
12l Cylinder temperature cut-out
12m Outdoor temperature sensor
12n Flow switch
12o eBUS power supply unit
26 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
Abbreviation Meaning
12p Radio receiver unit
12q Internet gateway
13 Ventilation unit
14a Supply air outlet
14b Extract air inlet
14c Air filter
14d Reheater
14e Frost protection element
14f Silencer
14g Restrictor flap
14h Weather guard grille
14i Extract air box
14j Air humidifier
14k Air dehumidifier
14l Air manifold
14m Air collector
15 Cylinder ventilation unit
BufBt Bottom buffer cylinder temperature sensor
BufBtCH Bottom temperature sensor for heating sec-
tion of buffer cylinder
BufTopCH Top temperature sensor for heating section
of buffer cylinder
BufBtDHW Bottom temperature sensor for DHW section
of buffer cylinder
BufTopDHW Top temperature sensor for DHW section of
buffer cylinder
C1/C2 Enable cylinder charging/buffer cylinder
charging COL Collector temperature sensor
DEM[x] External heat demand for the heating circuit
DHW Cylinder temperature sensor
DHWBt Bottom cylinder temperature sensor (do-
mestic hot water cylinder) DHWBt2 Cylinder temperature sensor (second solar
cylinder) EVU Energy supply company switching contact
FS[x] Flow temperature sensor for heating cir-
cuit/swimming pool sensor MA Multi-function output
ME Multi-function input
PV Photovoltaic inverter interface
PWM PWM signal for pump
RT Room thermostat
SCA Cooling signal
SG Transmission system operator interface
Solar yield Solar yield sensor
SysFlow System temperature sensor
TD1, TD2 Temperature sensor for a differential temper-
ature control TEL Switch contact for remote control
TR Isolating circuit with switching floor-standing
boiler
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 27
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.2 Basic system diagram 0020184677
4.9.2.1 Setting on the system control
Basic system diagram code: 1
28 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.2.2 Basic system diagram 0020184677
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 29
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.2.3 Wiring diagram 0020184677
30 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.3 Basic system diagram 0020284121
4.9.3.1 Settings on the system control
Basic system diagram code: 1 FM3 configuration: 1 FM3 MO: Circulation pump Circuit 1 / Circuit type: Heating Circuit 1 / Room temp. mod.: Inactive Circuit 2 / Circuit type: Heating Circuit 2 / Room temp. mod.: Active or Expanded Zone 1/ Zone activated: Yes Zone 1 / Zone assignment: No assignmt Zone 2/ Zone activated: Yes Zone 2 / Zone assignment: Control
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 31
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.3.2 Basic system diagram 0020284121
32 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.3.3 Wiring diagram 0020284121
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 33
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.4 Basic system diagram 0020177912
4.9.4.1 Special features of the system
8: At least 35% of the nominal flow rate must always be able to flow through a reference room without an individual
room temperature control valve.
4.9.4.2 Settings on the system control
Basic system diagram code: 8 Circuit 1 / Room temp. mod.: Active or Expanded Zone 1 / Zone assignment: Control
4.9.4.3 Settings in the heat pump
Cooling technology: No cooling
34 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.4.4 Basic system diagram 0020177912
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 35
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.4.5 Wiring diagram 0020177912
36 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.5 Basic system diagram 0020280010
4.9.5.1 Special features of the system
5: The cylinder temperature cut-out must be installed in a suitable location in order to avoid cylinder temperatures
above 100 °C.
4.9.5.2 Settings on the system control
Basic system diagram code: 1 FM5 configuration: 2 FM5 MO: Anti-legio. pump Circuit 1 / Circuit type: Heating Circuit 1 / Room temp. mod.: Active or Expanded Circuit 2 / Circuit type: Heating Circuit 2 / Room temp. mod.: Active or Expanded Circuit 3 / Circuit type: Heating Circuit 3 / Room temp. mod.: Active or Expanded Zone 1/ Zone activated: Yes Zone 1 / Zone assignment: Rem. contr. 1 Zone 2/ Zone activated: Yes Zone 2 / Zone assignment: Rem. contr. 2 Zone 3/ Zone activated: Yes Zone 3 / Zone assignment: Control
4
4.9.5.3 Settings at the remote control
Remote control address: (1): 1 Remote control address: (2): 2
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 37
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.5.4 Basic system diagram 0020280010
38 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.5.5 Wiring diagram 0020280010
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 39
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.6 Basic system diagram 0020260774
4.9.6.1 Special features of the system
17: Optional component
4.9.6.2 Setting on the system control
Basic system diagram code: 1 FM5 configuration: 6 Circuit 1 / Circuit type: Heating Circuit 1 / Room temp. mod.: Active or Expanded Circuit 2 / Circuit type: Heating Circuit 2 / Room temp. mod.: Active or Expanded Circuit 3 / Circuit type: Heating Circuit 3 / Room temp. mod.: Active or Expanded Zone 1/ Zone activated: Yes Zone 1 / Zone assignment: Rem. contr. 1 Zone 2/ Zone activated: Yes Zone 2 / Zone assignment: Rem. contr. 2 Zone 3/ Zone activated: Yes Zone 3 / Zone assignment: Control
4.9.6.3 Settings at the remote control
Remote control address: (1): 1 Remote control address: (2): 2
40 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.6.4 Basic system diagram 0020260774
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 41
4
-- Using the functional modules, basic system diagram, start-up
4.9.6.5 Wiring diagram 0020260774
42 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00

5 -- Start-up

5.1 Prerequisites for starting up

– The system control and outdoor temperature sensor have
been installed and wired.
The FM5 functional module is installed and connected in accordance with configuration 1, 2, 3 or 6, see supple­ment.
– The FM3 functional modules are installed and connected,
see supplement. A unique address is assigned to each FM3 functional module via the address switch.
– Start-up of all system components (except for the system
control) is complete.

5.2 Running the installation assistants

The installation assistant is at the Language: query. The system control's installation assistant takes you through
a list of functions. For each function, you should choose the set value that is best suited to the heating installation being installed.
-- Start-up
DHW: The back-up boiler takes over the domestic hot water
mode; the domestic hot water becomes hot and the heating is cold.
DHW + heat.: The back-up boiler takes over the heating and domestic hot water mode; the heating and domestic hot water become hot.
The back-up boiler is not as efficient as the heat pump, meaning that using only the back-up boiler to generate heat is expensive.
Troubleshooting (Appendix)

6.2 Fault message

with the text of the fault message appears in the
display. You can find fault messages under: MENU SETTINGS
Installer level Fault history
Troubleshooting (Appendix)

6.3 Maintenance message

5
5.2.1 Completing the installation assistant
Once you have gone through the installation assistant, Se­lect the next step. appears on the display
Installation configuration: The installation assistant
switches to the system configuration for the installer level, in which you can further optimise the heating installation.
Installation start: The installation assistant switches to the basic display and the heating installation works with the val­ues you have set.
Sensor/actuator test: The installation assistant switches to the sensor/actuator test function. You can test the sensors and actuators here.

5.3 Changing the settings later

All settings that you have made via the installation assistant can be changed again at a later date via the end user or installer level.

6 Fault and maintenance messages

6.1 Fault How to respond if the heat pump fails

The system control switches to limp home mode, i.e. the back-up boiler supplies the heating installation with heating energy. During installation, the competent person has restric­ted the temperature for limp home mode. You can feel that the domestic hot water and heating are not becoming very hot.
You can select one of the following settings until the compet­ent person arrives:
Off: The heating and domestic hot water only become mod­erately hot.
Heating: The back-up boiler takes over the heating mode; the heating becomes hot and the domestic hot water is cold.
with the text of the maintenance message appears in the
display. Maintenance message (Appendix)

7 Information about the product

7.1 Observing and storing other applicable documents

Observe all of the instructions that are intended for you
and are enclosed with the components of the installation.
As the end user, keep these instructions and all other
applicable documents safe for future use.

7.2 Validity of the instructions

These instructions apply only to:
– 0020260921

7.3 Data plate

The data plate is located on the rear of the product.
Information on the data plate
Serial number for identification; 7th to
sensoCOMFORT Product designation
V Rated voltage
mA Rated current
Meaning
16th digits = product article number
Read the instructions
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 43
7 Information about the product

7.4 Serial number

You can call up the serial numbers under MENU INFORM- ATION Serial number. The 10-digit article number is loc-
ated in the second line.

7.5 CE marking

The CE marking shows that the products comply with the basic requirements of the applicable directives as stated on the declaration of conformity.
The declaration of conformity can be viewed at the manufac­turer's site.

7.6 Guarantee and customer service

7.6.1 Guarantee
You can find information about the manufacturer's guarantee in the Country specifics.
7.6.2 Customer service
The contact details for our customer service are provided on the back page or on our website.

7.9 Technical data – System control

Rated voltage
Rated surge voltage
Pollution degree
Rated current
Supply line cross-section
IP rating
Protection class
Temperature for the ball pressure test Maximum permitted environmental tem-
perature Current room air hum.
Mode of operation
Height
Width
Depth
9 to 24 V 330 V
2
< 50 mA
0.75 … 1.5 mm²
IP 20
III 75
0 … 60
35 … 95 %
Type 1
109 mm
175 mm
26 mm

7.7 Recycling and disposal

The competent person who installed your product is re-
sponsible for the disposal of the packaging.
If the product is labelled with this mark:
In this case, do not dispose of the product with the
household waste.
Instead, hand in the product to a collection centre for
waste electrical or electronic equipment.
----- Packaging -----------------
Dispose of the packaging correctly.Observe all relevant regulations.

7.8 Product data in accordance with EU Ordinance no. 811/2013, 812/2013

On units with integrated weather-compensated controls, in­cluding a room thermostat function that can be activated, the seasonal room-heating efficiency always includes the cor­rection factor for control technology class VI. The seasonal room-heating efficiency may deviate if this function is deac­tivated.
Temperature control class Contribution to the seasonal room-heat-
ing energy efficiency ɳs
VI
4.0 %
44 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00

Appendix

Appendix A Troubleshooting, maintenance message
A.1 Troubleshooting
Symptom Possible cause Measure
Display remains dark Software error 1. Press and hold the button on the top right of the system con-
No changes in the display can be made via the control ele­ments
Display: Button lock activated, it is not possible to change the settings or values
Display: Mode: Back-up boiler
if fault occurs Heat pump (call the comp. person), insufficient
heating-up of the heating and the domestic hot water
Display: F. Boiler fault, the specific fault code (e.g. F.33) with the specific boiler is shown in the display
Display: You do not understand the set language
Software error 1. Press and hold the button on the top right of the system con-
Button lock is active Press the button on the top right of the system control for ap-
Heat pump does not work 1. Inform the competent person.
Boiler fault 1. Reset the boiler by first selecting Reset and then Yes.
Incorrect language set 1.
trol for longer than five seconds in order to force a restart.
2. Switch off the mains switch on all heat generators for approx. 1 minute and then switch them on again.
3. If the fault message persists, inform the competent person.
trol for longer than five seconds in order to force a restart.
2. Switch off the mains switch on all heat generators for approx. 1 minute and then switch them on again.
3. If the fault message persists, inform the competent person.
prox one second in order to deactivate the button lock.
2. Select the setting for limp home mode until the competent person arrives.
3. You can find more detailed explanations under Faults, fault messages and maintenance messages (Page 43).
2. If the fault message persists, inform the competent person.
Press twice.
2. Select the last menu item ( SETTINGS) and confirm by
pressing .
3. Under SETTINGS, select the second menu item and
confirm by pressing .
4. Select the language that you understand and confirm by
pressing .
A.2 Maintenance messages
# Message Description Maintenance work Interval
1 Water defi-
ciency: Follow the instructions in the heat gen.
The water pressure is too low in the heating installation.
Refer to the operating instruc­tions for the relevant heat gen­erator for information on filling with water
See the operating instructions for the heat generator

B -- Troubleshooting, maintenance message

B.1 Troubleshooting
Symptom Possible cause Measure
Display remains dark Software error 1. Press and hold the button on the top right of the system con-
No power supply on the heat generator
The product is defective Replace the product.
No changes in the display can be made via the control ele­ments
Software error Switch the mains switch on the heat generator that feeds the
The product is defective Replace the product.
trol for longer than five seconds in order to force a restart.
2. Switch the mains switch on the heat generator that feeds the system control off and back on again.
Re-establish the power supply to the heat generator; this is the
same power supply that feeds the system control.
system control off and back on again.
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 45
Appendix
Symptom Possible cause Measure
Heat generator continues to heat once the room temperature has been reached
The heating installation remains in domestic hot water mode
Only one of several heating circuits is displayed
It is not possible to switch to the installer level
B.2 Troubleshooting
Message Possible cause Measure
Ventilation unit communication interrupted
HP control module communica­tion interrupted
Outdoor temperature sensor signal invalid
Heat generator 1 communica­tion interrupted *,
* Can be heat generator 1 to 8 FM3 address 1 communication
interrupted *, * Can be address 1 to 3
FM5 communication interrupted The cable is defective Replace the cable.
Remote control 1 communica­tion interrupted *,
* Can be address 1 to 3 Domestic hot water station com-
munication interrupted
Solar pump station communica­tion interrupted
FM3 configuration [1] not cor­rect *,
* Can be address 1 to 3 Mixer module no longer suppor-
ted Solar module no longer suppor-
ted Remote control no longer sup-
ported Basic system diagram code not
correct Remote control 1 missing *,
* Can be remote control 1 or 2 Current basic system diagram
does not support FM5
FM3 missing Missing FM3 Connect the FM3.
DHW temperature sensor S1 missing at FM3
Solar pump 1 reports faults *, * Solar pump 1 or 2
Incorrect value in the Room
temp. mod.: or Zone assign­ment: function
Heat generator cannot reach the max. target flow temperat­ure
Heating circuits inactive In the Circuit type: function, define the required function for
You do not know the code for the installer level
Incorrect plug connection Check the plug connection. The cable is defective Incorrect plug connection Check the plug connection. The cable is defective Replace the cable.
Outdoor temperature sensor defective
The cable is defective Replace the cable.
Incorrect plug connection Check the plug connection.
The cable is defective Replace the cable.
Incorrect plug connection Check the plug connection.
Incorrect plug connection Check the plug connection. The cable is defective Replace the cable.
Incorrect plug connection Check the plug connection.
The cable is defective Replace the cable. Incorrect plug connection Check the plug connection. The cable is defective Replace the cable. Incorrect plug connection Check the plug connection. Incorrect set value for the FM3 Set the correct set value for the FM3.
Unsuitable module connected Install a module that the control supports.
Unsuitable module connected Install a module that the control supports.
Unsuitable module connected Install a module that the control supports.
Incorrectly selected basic sys­tem diagram code
Missing remote control Connect the remote control.
FM5 connected in the heating installation
Incorrectly selected basic sys­tem diagram code
Domestic hot water temperature sensor S1 not connected
Fault in the solar pump Check the solar pump.
1. In the Room temp. mod.: function, set the value Active or Expanded.
2. In the zone in which the system control is installed, assign the system control's address in the Zone assignment: func­tion.
Reduce the set value in the Max. target flow temperature:°C
function.
the heating circuit.
Reset the system control to the factory setting. All set values
will be lost.
Replace the cable.
Replace the outdoor temperature sensor.
Set the correct basic system diagram code.
Remove the FM5 from the heating installation.
Set the correct basic system diagram code.
Connect the domestic hot water temperature sensor to the
FM3.
46 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Message Possible cause Measure
Shift-load cylinder no longer supported
HP control module MO2 config­uration not correct
FM5 configuration not correct Incorrect set value for the FM5 Set the correct set value for the FM5.
Cascade not supported Incorrectly selected system dia-
FM3 configuration [1] MO not correct *, * Can be address 1 to 3
FM5 configuration MO not cor­rect
Room temp. sensor signal on control invalid
Room temp. sensor signal on remote control 1 invalid *, * Can be address 1 to 3
S1 sensor signal at FM3 ad­dress 1 invalid *, * Can be S1 to 7 and address 1 to 3
S1 sensor signal at FM5 invalid *, * Can be S1 to S13
Heat generator 1 reports faults *, * Can be heat generator 1 to 8
Ventilation unit reports faults Ventilation unit fault See instructions for the ventilation unit.
HP control module reports faults Fault in the heat pump control
Assignment of remote control 1 missing *, * Can be address 1 to 3
Zone activation missing A zone that is in use is not yet
Unsuitable cylinder connected Remove the cylinder from the heating installation.
Incorrectly connected FM3 1. Remove the FM3.
2. Select a suitable configuration.
Incorrectly connected FM5 1. Remove the FM5.
2. Select another configuration.
Set the correct system diagram that contains cascades.
gram Incorrect component selection
for the MO
Incorrect component selection for the MO
Room temperature sensor de­fective
Room temperature sensor de­fective
Sensor defective Replace the sensor.
Sensor defective Replace the sensor.
Fault in the heat generator See the instructions for the heat generator displayed.
Select the component in the FM3 MO function that is appropri-
ate for the connected component on the FM3's multi-function output.
Select the component in the FM5 MO function that is appropri-
ate for the connected component on the FM5's multi-function output.
Replace the control.
Replace the remote control.
Replace the heat pump control module.
module The assignment of remote con-
trol 1 to the zone is missing.
Assign the correct address to the remote control in the Zone
assignment: function.
In the Zone activated: function, select the value Yes.
activated. Heating circuits inactive In the Circuit type: function, define the required function for
the heating circuit.
Appendix
B.3 Maintenance messages
# Message Description Maintenance work Interval
1 Heat generator
1 requires main­tenance *, * Can
be heat generator 1 to 8
2 Ventilation unit
requires main­tenance
3 Water defi-
ciency: Follow the instructions in the heat gen.
4 Maintenance
Contact:
The heat generator requires maintenance work.
The ventilation unit requires maintenance work.
The water pressure is too low in the heating installation.
Date on which maintenance is due for the heating installation.
Refer to the operating or install­ation instructions for the relev­ant heat generator for informa­tion on the maintenance work required
Refer to the operating or install­ation instructions for the relev­ant ventilation unit for informa­tion on the maintenance work required
Water deficiency: Follow the in­structions in the heat generator
Carry out the required mainten­ance work
See the operating or installation instructions for the heat gener­ator
See the operating or installation instructions for the ventilation unit
See the operating or installation instructions for the heat gener­ator
Date entered in the control
0020287900_00 sensoCOMFORT Operating and installation instructions 47

Index

Index
A
Article number ..................................................................... 44
C
CE marking..........................................................................44
Competent person.................................................................2
Connecting a system control to the ventilation unit............. 15
Control elements ................................................................... 4
D
Display...................................................................................4
Disposal...............................................................................44
Documents ..........................................................................43
F
Fault ....................................................................................43
Faults...................................................................................43
Frost ......................................................................................2
I
Intended use.......................................................................... 2
L
Lines, maximum length .......................................................15
Lines, minimum cross-section .............................................15
Lines, selecting.................................................................... 15
M
Maintenance........................................................................ 43
O
Operating and display functions ............................................ 5
P
Prerequisites for starting up the heating installation ........... 43
Prerequisites, start-up ......................................................... 43
Preventing a malfunction....................................................... 3
Q
Qualification...........................................................................2
R
Reading the article number ................................................. 44
Reading the serial number .................................................. 44
Recycling.............................................................................44
Regulations ........................................................................... 2
Running the installation assistants...................................... 43
S
Serial number......................................................................44
Setting the heat curve ........................................................... 4
48 Operating and installation instructions sensoCOMFORT 0020287900_00
Contenido

Manual de uso e instalación

Contenido
1 Seguridad ........................................................... 50
1.1 Utilización adecuada............................................ 50
1.2 Información general de seguridad ....................... 50
1.3 -- Seguridad/Normativa.................................. 50
2 Descripción del producto ................................. 51
2.1 ¿Qué nomenclatura se utiliza?............................ 51
2.2 ¿Para qué sirve la función de protección
contra heladas?................................................... 51
2.3 ¿Qué significan las siguientes temperaturas?..... 51
2.4 ¿Qué es una zona? ............................................. 51
2.5 ¿Qué es la circulación? ....................................... 51
2.6 ¿Qué es una regulación de valor fijo? ................. 51
2.7 ¿Qué significa período?....................................... 51
2.8 ¿Para qué sirve el gestor híbrido? ...................... 51
2.9 Prevención de funcionamientos erróneos ........... 52
2.10 Ajustar la curva de calefacción............................ 52
2.11 Pantalla, paneles de mando y símbolos.............. 52
2.12 Funciones de uso y visualización ........................ 53
7 Información sobre el producto......................... 91
7.1 Consulta y conservación de la documentación
adicional............................................................... 91
7.2 Validez de las instrucciones ................................ 91
7.3 Placa de características....................................... 91
7.4 Número de serie .................................................. 92
7.5 Homologación CE................................................ 92
7.6 Garantía y servicio de atención al cliente ............ 92
7.7 Reciclaje y eliminación ........................................ 92
7.8 Datos del producto según la ordenanza de la
UE n.º 811/2013, 812/2013 ................................. 92
7.9 Datos técnicos - Regulador del sistema.............. 92
Anexo .................................................................................93
A Solución de problemas, mensaje de
mantenimiento ................................................... 93
A.1 Solución de averías ............................................. 93
A.2 Mensajes de mantenimiento................................ 93
B -- Solución de averías, solución de
problemas, mensaje de mantenimiento .......... 94
B.1 Solución de averías ............................................. 94
B.2 Eliminación del fallo ............................................. 94
B.3 Mensajes de mantenimiento................................ 96
Índice de palabras clave ...................................................97
3 -- Instalación eléctrica, montaje.................. 63
3.1 Selección de los cables ....................................... 63
3.2 Conexión del regulador del sistema al equipo
de ventilación....................................................... 63
3.3 Montaje del regulador del sistema y sensor de
temperatura exterior ............................................ 64
4 -- Uso de los módulos de función,
esquema del sistema, puesta en marcha........ 67
4.1 Sistema sin módulos de función.......................... 67
4.2 Sistema con módulo de función FM3 .................. 67
4.3 Sistema con módulos de función FM5 y FM3 ..... 68
4.4 Posibilidad de uso de los módulos de función..... 68
4.5 Asignación de conexión del módulo de función
FM5...................................................................... 69
4.6 Asignación de conexión del módulo de función
FM3...................................................................... 70
4.7 Ajustes del código del esquema del sistema....... 71
4.8 Combinaciones del esquema del sistema y
configuración de los módulos de función ............ 73
4.9 Esquema del sistema y esquema de
conexiones........................................................... 74
5 -- Puesta en marcha ..................................... 91
5.1 Requisitos para la puesta en marcha.................. 91
5.2 Ejecución del asistente de instalación................. 91
5.3 Modificación posterior de ajustes ........................ 91
6 Fallo, mensajes de error y mantenimiento...... 91
6.1 Avería .................................................................. 91
6.2 Mensaje de error.................................................. 91
6.3 Mensaje de mantenimiento ................................. 91
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 49

1 Seguridad

1 Seguridad

1.1 Utilización adecuada

Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede provocar daños en el producto u otros bienes materiales.
El producto está diseñado para regular una instalación de calefacción con generadores de calor del mismo fabricante con interfaz eBUS.
En función del sistema instalado, el regulador del sistema regula:
CalefacciónRefrigeraciónVentilaciónPreparación de agua caliente sanitariaRecirculación
La utilización adecuada implica: – la observación de toda la documentación
adicional del producto y de todos los de­más componentes de la instalación
– Realizar la instalación y el montaje con-
forme a la homologación del producto y del sistema.
La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme al código IP.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men­tales disminuidas o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del apa­rato y comprenden los peligros derivados del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. No permita que los niños efectúen la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
Una utilización que no se corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las presentes instrucciones se considera ina­decuada.

1.2 Información general de seguridad

1.2.1 Peligro por cualificación insuficiente
Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo por profesionales autorizados que estén debidamente cualificados:
MontajeDesmontajeInstalaciónPuesta en marchaPuesta fuera de servicio
Proceda según el estado actual de la téc-
nica.
Los trabajos y funciones que solo pueden ser realizados o ajustados por un profesional autorizado están marcados con el símbolo
.
1.2.2 Peligro por un uso incorrecto
El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y oca­sionar daños materiales.
Lea atentamente las presentes instruccio-
nes y toda la documentación adicional, es­pecialmente el capítulo "Seguridad" y las notas de advertencia.
Como usuario, realice solo aquellas ope-
raciones a las que se refieren las presen­tes instrucciones y que no están marcadas
con el símbolo .

1.3 -- Seguridad/Normativa

1.3.1 Riesgo de daños materiales causados por heladas
No instale el producto en estancias con riesgo de heladas.
1.3.2 Disposiciones (directivas, leyes, normas)
Observe las disposiciones, normas, directi-
vas, ordenanzas y leyes nacionales.
50 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Descripción del producto 2
24 °C
18:0016:30
22:30
16 °C
21 °C
20:00
A
B
5
1
2
3
4

2 Descripción del producto

2.1 ¿Qué nomenclatura se utiliza?

Regulador del sistema: en lugar de VRC 720Mando a distancia: en lugar de VR 92Módulo de función FM3 o FM3: en lugar de VR 70Módulo de función FM5 o FM5: en lugar de VR 71

2.2 ¿Para qué sirve la función de protección contra heladas?

La función de protección antihielo protege la instalación de calefacción y la vivienda de los daños causados por las he­ladas.
Con temperaturas exteriores
– que descienden por debajo de 4 °C durante más de 4
horas, el regulador del sistema conecta el generador de calor y regula la temperatura nominal interior a 5 °C como mínimo.
– por encima de 4 °C, el regulador no conecta el genera-
dor de calor pero controla la temperatura exterior.

2.3 ¿Qué significan las siguientes temperaturas?

2.6 ¿Qué es una regulación de valor fijo?

El regulador del sistema regula la temperatura de ida a dos temperaturas fijas ajustadas que dependen de la tempera­tura ambiente o de la temperatura exterior. Esta regulación es apropiada, entre otras cosas, para una cortina de aire en la puerta o una calefacción de piscinas.

2.7 ¿Qué significa período?

Ejemplo, modo calefacción en el modo: temporizado
La temperatura deseada es la temperatura a la que se de­ben calentar las estancias.
La temperatura de reducción es la temperatura mínima que debe alcanzarse en las estancias fuera de los períodos.
La temperatura de ida es la temperatura con la que el agua de calefacción abandona el generador de calor.

2.4 ¿Qué es una zona?

Un edificio puede estar dividido en varias áreas que se de­nominan zonas. Cada zona puede tener un requisito distinto a la instalación de calefacción.
Ejemplos para la división en zonas:
– En una casa hay calefacción por suelo radiante (zona 1)
y un radiador plano (zona 2).
– En una casa hay varias unidades habitables indepen-
dientes. Cada unidad habitable recibe una zona propia.

2.5 ¿Qué es la circulación?

En el conducto de agua caliente sanitaria se conecta un con­ducto de agua adicional y forma un circuito con el acumula­dor de agua caliente sanitaria. La circulación permanente del agua caliente sanitaria está garantizada por una bomba de recirculación, por lo que agua caliente está disponible de in­mediato, incluso en caso de tomas de agua muy alejadas.
A Hora B Temperatura 1 Temperatura deseada 2 Temperatura de des-
censo
3 Período 2 4 fuera de los períodos 5 Período 1
Puede dividir un día en varios períodos (3) y (5). Cada pe­ríodo puede abarcar un período individual. Los períodos no deben solaparse. Puede asignar una temperatura deseada distinta (1) a cada período.
Ejemplo: 16:30 hasta 18:00 h; 21 °C 20:00 hasta 22:30 h; 24 °C El regulador del sistema regula las estancias a la tempera-
tura deseada dentro del período. Fuera de los períodos (4), el regulador del sistema regula las estancias a la tempera­tura de reducción baja ajustada (2).

2.8 ¿Para qué sirve el gestor híbrido?

El gestor híbrido calcula si la bomba de calor o la caldera adicional cubre la demanda de calor de forma más rentable. Los criterios de decisión son las tarifas ajustadas en relación con la demanda de calor.
Para que la bomba de calor y la caldera adicional puedan trabajar de modo eficaz, deben ajustarse correctamente las tarifas. Véase la tabla Punto del menú AJUSTES (Página 56). De lo contrario, se pueden producir costes mayores.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 51
2 Descripción del producto
A
B
15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
20
30
40
50
60
70
80
90
1.2
1.5
1.822.533.54
0.8
1.0
0.4
0.2
0.1
0.6
A
B
CD
18
22
20
0.4
70
60
50
40
30
15 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ĮİŰ
ĬĪƀ
ĬįŀĪ
ƀ
īĬƀ

2.9 Prevención de funcionamientos erróneos

No cubra el regulador del sistema con muebles, cortinas
u otros objetos.
Si el regulador del sistema está montado en el salón,
abra todas las válvulas de termostato del serpentín de esta habitación por completo.

2.10 Ajustar la curva de calefacción

2.11 Pantalla, paneles de mando y símbolos

2.11.1 Elementos de mando
Activación del menúVolver a la pantalla básica
Confirmar selección/cambioGuardar los valores de ajuste
A Temperatura exterior °C B Temperatura de ida
La figura muestra las curvas de calefacción posibles desde 0,1 hasta 4,0 para una temperatura nominal interior de 20 °C. Cuando se selecciona, por ejemplo, la curva de calefacción 0,4, si la temperatura exterior es de -15 °C, la calefacción se regula a una temperatura de impulso de 40 °C.
A Temperatura exterior °C B Temperatura de ida
Si se ha seleccionado la curva de calefacción 0,4 y la tem­peratura nominal interior especificada es de 21 °C, la curva de calefacción se desplaza tal y como se muestra en la fi­gura. La curva de calefacción se desplaza en paralelo sobre el eje a, inclinado 45°, según el valor de la consigna de tem­peratura ambiente. Si la temperatura exterior es de 15 °C, la regulación ajusta una temperatura de ida de 45 °C.
52 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
nominal °C
nominal °C
C Temperatura nominal
interior °C
D Eje a
Un nivel atrásCancelar la entrada
Navegar por la estructura del menúDisminución o aumento del valor de ajusteNavegar a números/letras individuales
Abrir AyudaAbrir Asistente de programa de tiempos
Los paneles de mandos activos se iluminan en verde.
Pulsar 1 vez : accederá a la pantalla básica.
Pulsar 2 veces : accederá al menú.
2.11.2 Símbolos
Calefacción temporizada activa
Bloqueo de teclas activo
Mantenimiento pendiente
Error en la instalación de calefacción
Contactar con el profesional autorizado
Reducción de ruido activa
Modo de calefacción más eficiente activo
Descripción del producto 2

2.12 Funciones de uso y visualización

Indicación
Las funciones descritas en el presente capítulo no están disponibles en todas las configuraciones del sistema.
Para acceder al menú, pulse 2 veces .
2.12.1 Punto del menú REGULACIÓN
MENÚ REGULACIÓN
Zona
Nombre de la zona Cambiar el nombre ajustado de fábrica Zona 1Calefacción Modo: Manual Temperatura deseada: °C
Mantenimiento ininterrumpido de la temperatura deseada
Tiempo contr. Planificador semanal
Temperatura de reducción: °C
Planificador semanal: se pueden ajustar hasta 12 períodos y temperaturas deseadas por día El profesional autorizado ajusta el comportamiento de la instalación de calefacción fuera de los pe-
ríodos en la función Modo de noche:. En Modo de noche: significa:
Eco: la calefacción está desconectada fuera de los períodos. La protección contra heladas está
activada.
– Normal: La temperatura de reducción se aplica fuera de los períodos.
Temperatura deseada: °C: se aplica dentro de los períodos Descon.
La calefacción está desconectada, el agua caliente sanitaria continúa estando disponible, la protec­ción contra heladas está activada
Refrigeración Modo: Manual Temperatura deseada: °C
Mantenimiento ininterrumpido de la temperatura deseada
Tiempo contr. Planificador semanal
Temperatura deseada: °C
Planificador semanal: se pueden ajustar hasta 12 períodos por día, fuera de los períodos, el enfria­miento está desconectado
Temperatura deseada: °C: se aplica dentro de los períodos Fuera de los períodos, el enfriamiento está desconectado
Descon.
El enfriamiento está desconectado, el agua caliente sanitaria continúa estando disponible
Ausencia Todos: se aplica para todas las zonas en el período establecido
Zona: se aplica para la zona seleccionada en el período establecido
El modo de calefacción y de agua caliente sanitaria están desconectados, la ventilación funciona en el nivel más bajo, la protección contra heladas está activada
Refrig. durante unos días El modo refrigeración se activa en el período establecido, el modo refrigeración y la temperatura
Reg. valor fijo circuito 1
Calefacción Modo: Manual
deseada se toman de la función Refrigeración
Mantenimiento ininterrumpido de la Temp. nom. ida, deseada: °C, que ha ajustado el profesional autorizado.
Tiempo contr. Planificador semanal
Planificador semanal: se pueden ajustar hasta 12 períodos por día
Dentro de los períodos se aplica la Temp. nom. ida, deseada: °C. Fuera de los períodos se aplica la Temp. nom. ida, noche: °C o el circuito de calefacción está des-
conectado. Con una Temp. nom. ida, noche: °C = 0 °C, la protección contra heladas ya no está garantizada. El profesional autorizado ajusta las dos temperaturas.
Descon.
El circuito de calefacción está desactivado.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 53
2 Descripción del producto
MENÚ REGULACIÓN
Agua caliente
Modo: Manual Temperatura de agua caliente sanitaria
Mantenimiento ininterrumpido de la temperatura de agua caliente sanitaria
Tiempo contr. Planificador semanal ACS
Temperatura ACS: °CPlanificador semana circulación
Planificador semanal ACS: se pueden ajustar hasta 3 períodos por día Temperatura ACS: °C: se aplica dentro de los períodos
Fuera de los períodos, el modo de agua caliente sanitaria está desconectado Planificador semana circulación: se pueden ajustar hasta 3 períodos por día Dentro de los períodos, la bomba de recirculación bombea agua caliente hacia las tomas de agua Fuera de los períodos, la bomba de recirculación está desconectada
Descon.
El modo de agua caliente sanitaria está desactivado
Circuito ACS 1
Modo: Manual Temperatura ACS: °C
Mantenimiento ininterrumpido de la temperatura de agua caliente sanitaria
Tiempo contr. Planificador semanal ACS
Temperatura ACS: °C
Planificador semanal ACS: se pueden ajustar hasta 3 períodos por día Temperatura ACS: °C: se aplica dentro de los períodos
Fuera de los períodos, el modo de agua caliente sanitaria está desconectado
Descon.
El modo de agua caliente sanitaria está desactivado
Agua caliente sanitaria rá­pida
Ventilación
Modo: Normal Nivel ventilación normal:
Sensor calidad aire 1:
ppm
Recuperación del calor: Conect.
Límite calidad del aire:
ppm
Ventilación intensiva El modo calefacción está desconectado durante 30 minutos y, si está disponible, la unidad de venti-
Prot. humedad Humedad del aire máx.: %rel: Si se supera el valor, se conecta el deshumidificador. Si no se
Calentamiento único del agua en el acumulador
Ventilación ininterrumpida con el nivel de ventilación: Normal
Tiempo contr. Planificador semanal
Nivel ventilación normal:Nivel ventilación reducido:
Planificador semanal: se pueden ajustar hasta 12 períodos por día Nivel ventilación normal:: se aplica dentro de los períodos Nivel ventilación reducido:: se aplica fuera de los períodos
Reducido
Ventilación ininterrumpida con el nivel de ventilación: Reducido
Mide el contenido de CO2del aire de la habitación
Recuperación ininterrumpida del calor del aire de extracción
Auto
Comprobación interna para ver si el aire exterior se conduce a través de la recuperación de calor o directamente hacia la sala de estar. Véanse las Instrucciones de funcionamiento de la unidad de ventilación doméstica.
Descon.
La recuperación de calor está desactivada
La unidad de ventilación doméstica mantiene el contenido de CO2del aire de la habitación por de­bajo del valor ajustado.
lación doméstica funciona al máximo nivel de ventilación.
alcanza el valor mínimo, se desconecta el deshumidificador.
54 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Descripción del producto 2
MENÚ REGULACIÓN
Asistente del programa de tiempos
Green iQ: Conexión del modo calefacción más eficiente energéticamente, si su instalación lo soporta.
CALEFACCIÓN PARADA
2.12.2 Punto del menú INFORMACIÓN
MENÚ INFORMACIÓN
Temperaturas actuales
ZonaTemperatura del ACS
Circuito ACS 1Presión del agua: barHumedad atmosf. actualDatos energéticos
Producción solar
Aportación renovable
Consumo eléctrico Calefacción
Consumo de combustible Calefacción
Recuperación de calor
Indicador de consumo de energía y rendimiento energético El regulador muestra en la pantalla y en la aplicación adicional valores relativos al consumo de energía o el rendimiento energético. El regulador muestra una estimación de los valores de la instalación. Los valores están determinados entre otras cosas por:
Instalación/modelo de instalación de calefacciónComportamiento del usuarioCondiciones ambientales estacionalesTolerancias y grupos constructivos
Los grupos constructivos externos, como p. ej. bombas de calefacción o válvulas externas, y otros consumidores y generadores del hogar no se toman en cuenta.
Las divergencias entre el consumo de energía o el rendimiento energético mostrado y el real pueden ser considerables. Los datos relativos al consumo de energía o el rendimiento energético no son adecuados para generar o comparar facturas energéti-
cas. Se pueden leer: Mes actual, Último mes, Año actual, Último año, Total
Estado quemador:Elementos de mando Explicación de los paneles de mandosPresentación del menú Explicación de la estructura del menúContacto profesional autorizadoNúmero de serie
Programación de la temperatura deseada para lunes - viernes y sábado - domingo; la programación se aplica a las funciones temporizadas Calefacción, Refrigeración, Agua caliente, circulación y
Ventilación Sobrescribe el planificador semanal para las funciones Calefacción, Refrigeración, Agua caliente,
circulación y Ventilación
La instalación está desconectada La protección contra heladas y la ventilación (si está disponible) permanecen activas al nivel más bajo.
Agua calienteRefrigeraciónInstalación
Agua calienteInstalación
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 55
2 Descripción del producto
2.12.3 Punto del menú AJUSTES
MENÚ AJUSTES
Nivel profesional autorizado
Introducir código de ac-
ceso Contacto profesional
autorizado
Fecha mantenimiento: Introducir la fecha de mantenimiento más próxima de un componente conectado como, p. ej., gene-
Historial de errores Los errores se listan según el tiempoConfig. instalaciones Funciones (Punto del menú Config. instalaciones)Test sensores / actuado-
res
Reducción de ruido Ajustar el programa de tiempos para bajar el nivel de ruido.Secado de solado Activar la función Perfil de secado solado para solado recién colocado de acuerdo con la norma-
Cambiar código
Idioma, hora, pantalla
Idioma:Fecha: La fecha se conserva durante aprox. 30 minutos después de desconectar la alimentación.Hora: La hora se conserva durante aprox. 30 minutos después de desconectar la alimentación.Luminosidad de la pantalla:Horario de verano: Automático
En caso de sensores de temperatura exterior con receptor DCF77, no se utiliza la función Horario de verano:. El cambio al horario de verano/invierno se realiza mediante la señal DCF77. El cambio tiene lugar:
el último fin de semana de marzo a las 2:00 h (horario de verano)el último fin de semana de octubre a las 3:00 h (horario de invierno)
Tarifas
Tarifa caldera adicional: Introducir la tarifa de gas, aceite o electricidadTipo tarifa electr.:
(para bomba de calor)
El gestor híbrido calcula los costes de la caldera adicional y los costes de la bomba de calor utilizando las tarifas y la demanda de calor. El componente más rentable se utiliza para la generación de calor.
Desviación
Temp. ambiente: K Compensación de la diferencia de temperatura entre el valor medido en el regulador de sistema y el
Temperatura exterior: K Compensación de la diferencia de temperatura entre el valor medido en el sensor de temperatura
Ajustes de fábrica El regulador del sistema restablece todos los ajustes al ajuste de fábrica y abre el asistente de insta-
Acceso al nivel del especialista, ajuste de fábrica: 00
Introducir los datos de contacto
rador de calor, bomba de calor, unidad de ventilación doméstica
Seleccionar el módulo de función conectado y
realizar una prueba de funcionamiento de los actores.Realizar una prueba de plausibilidad de los sensores.
tiva de construcción. El regulador del sistema regula la temperatura de ida independientemente de la temperatura exte-
rior. Ajustar el secado de solado (Punto del menú Config. instalaciones)
Manual
Tarifa única Tarifa alta:
Los costes se calculan siempre con la tarifa alta.
Tarifa doble Planif. semanas tarifa doble
Tarifa baja:
Planif. semanas tarifa doble: se pueden ajustar hasta 12 períodos por día Tarifa alta: se aplica dentro de los períodos Tarifa baja: se aplica fuera de los períodos
Los costes se calculan con la tarifa alta y baja.
valor de un termómetro de referencia de la estancia.
exterior y el valor de un termómetro de referencia en el exterior.
lación. El asistente de instalación solo debe ser ejecutado por profesional autorizado.
56 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Descripción del producto 2
2.12.4 Punto del menú configuración de la instalación
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
Instalación
Presión del agua: bar
Componentes eBUS Lista de los componentes eBUS y su versión de software
Curva calef. adaptiva: Adaptación automática de la curva de calefacción. Requisito:
La curva de calefacción del edificio está ajustada en la función Curva de calefacción:.En la función Asignación de zona: está asignada la zona adecuada al regulador del
sistema o al mando a distancia.
En la función Control temp. amb.: se ha seleccionado Ampliado.
Refrig. automática: Con la bomba de calor conectada, el regulador del sistema cambia automáticamente entre
Temp. ext., 24 h medida: °C
Refrigeración con temp. ext.: °C La refrigeración empieza cuando la temperatura exterior (calculada durante 24 horas) su-
Regeneración fuente: El regulador del sistema activa la función Refrigeración y devuelve el calor de la estancia al
Humedad atmosf. act.: %rel
Punto cond. actual: °C
Gestor híbrido: triVAl El generador de calor se selecciona sobre la base de las tarifas estable-
Punto bivalencia calentar: °C Si la temperatura exterior baja por debajo del valor ajustado, el regulador del sistema libera
Punto bivalencia ACS: °C Si la temperatura exterior baja por debajo del valor ajustado, el regulador del sistema activa
Punto alternativo: Si la temperatura exterior baja por debajo del valor ajustado, el regulador del sistema desco-
Temp. func. emergencia: °C Ajustar la temperatura de ida nominal baja. En caso de fallo de la bomba de calor, la caldera
Tipo caldera adicional: Seleccionar el tipo del generador de calor instalado adicionalmente. Una selección errónea
Empresa sumin.: Determinar lo que se debe desactivar con la señal enviada de la empresa de suministro
Caldera adicional: Descon. La caldera adicional no presta apoyo a la bomba de calor.
el modo calefacción y el modo refrigeración.
pera la temperatura ajustada.
suelo a través de la bomba de calor. Requisito:
La función Refrig. automática: está activada.La función Ausencia está activa.
cidas en relación con la demanda de calor.
Pto. biv. El generador de calor se selecciona sobre la base de la temperatura
exterior ( Punto bivalencia calentar: °C y punto alternativo).
en el modo calefacción la caldera adicional para el funcionamiento en paralelo con la bomba de calor.
Requisito: En la función Gestor híbrido: se ha seleccionado Pto. biv..
la caldera adicional paralela a la bomba de calor.
necta la bomba de calor y la caldera adicional satisface la demanda de calor en el modo ca­lefacción.
Requisito: En la función Gestor híbrido: se ha seleccionado el punto de bivalencia.
adicional cumple con la demanda de calor, cosa que conlleva a un mayor coste de calefac­ción. El usuario debe reconocer por la pérdida de calor que hay un problema con la bomba de calor.
El usuario puede activar la caldera adicional a través de la función Modo: Modo temporal caldera adicional y, por consiguiente, invalidar la temperatura de ida nominal aquí ajustada.
puede provocar un incremento de los costes. Requisito: En la función Gestor híbrido: se ha seleccionado triVAl.
de energía. La selección permanece desactivada hasta que la empresa de suministro de energía reciba la señal.
El generador de calor ignora la señal de desactivación tan pronto como la función de protec­ción contra heladas está activa.
La caldera adicional se activa para la protección contra la legionela, la protección contra heladas o para la descongelación.
Calefacción La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para calentar.
La caldera adicional se activa para la protección contra la legionela.
ACS La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para la produc-
ción de agua caliente sanitaria. La caldera adicional se activa para la protección contra heladas o para
la descongelación.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 57
2 Descripción del producto
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
Caldera adicional: ACS+Calent. La caldera adicional presta apoyo a la bomba de calor para la produc-
Temp. ida instalación: °C Temperatura medida, p. ej., detrás del compensador hidráulicoOffset acumulador inercia: K En caso de corriente sobrante, el acumulador de inercia se calienta mediante la bomba de
calor a la temperatura de ida + desviación ajustada. Requisito:
Hay una instalación fotovoltaica conectada.En la función Config. módulo reg. bomba calor EM: está activado Fotovoltaica.
Cambio de control: Descon. El regulador del sistema controla el generador de calor siempre en la
Conect. El regulador del sistema clasifica el generador de calor una vez al día
Requisito: La instalación de calefacción incluye una cascada.
Orden de control: Secuencia en la que el regulador del sistema controla al generador de calor.
Requisito: La instalación de calefacción incluye una cascada.
Konf.ext.Eing.: Seleccionar si el circuito de calefacción externo se desactiva con un puente o con los bor-
nes abiertos. Requisito: El módulo de función FM5 y/o FM3 está conectado.
Configuración del esquema del sistema
Código esquema sistema: Los sistemas están agrupados aproximadamente según los componentes del sistema co-
nectados. Cada grupo posee un código del esquema del sistema. Basándose en el código introducido, el regulador del sistema activa las funciones que dependen del sistema.
A través de los componentes conectados, puede determinar el código del esquema del sis­tema para la instalación instalada (Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta en marcha) e introducir aquí.
Configuración FM5: Cada configuración se corresponde con una asignación de bornes definida (Asignación de
conexión del módulo de función FM5). La asignación de bornes determina las funciones que tienen las entradas y salidas.
Seleccionar la configuración que sea apropiada para la instalación instalada.
Configuración FM3: Cada configuración se corresponde con una asignación de bornes definida (Asignación de
conexión del módulo de función FM3). La asignación de bornes determina las funciones que tienen las entradas y salidas.
Seleccionar la configuración que sea apropiada para la instalación instalada.
SM FM3: Seleccionar la asignación de funciones de la salida multifuncional.SM FM5: Seleccionar la asignación de funciones de la salida multifuncional.
Config. módulo reg. bomba calor
SM 2: Seleccionar la asignación de funciones de la salida multifuncional.EM: No conectado El regulador del sistema ignora la señal producida.
1 x circula-
ción
Fotovoltaica En caso de exceso de corriente, hay una señal y el regulador del sis-
El regulador del sistema pregunta si hay una señal en la entrada de la bomba de calor. Por ejemplo:
Entrada aroTHERM: ME del módulo de regulación de la bomba de calorEntrada flexoTHERM: X41, borne FB
Generador de calor 1Bomba de calor 1Mod. regulación bomba de calor
Estado:Temp. ida actual: °C
Circuito 1
Tipo de circuito: Inactivo El circuito de calefacción no se utiliza.
Calefacción El circuito de calefacción se utiliza para calentar y está controlado por
ción de agua caliente sanitaria y para calentar.
secuencia 1, 2, 3, ...
según la duración del tiempo de control. La calefacción adicional está excluida de la clasificación.
El usuario ha pulsado la tecla para la circulación. El regulador del sis­tema activa la bomba de recirculación durante un breve período.
tema activa una vez la función Agua caliente sanitaria rápida. Si la se­ñal continúa, el acumulador de inercia permanece cargado con la tem­peratura de ida + desviación del acumulador de inercia hasta que la se­ñal en la bomba de calor desaparece.
sonda exterior. En función del diagrama del sistema, el circuito de cale­facción puede ser un circuito de mezcla o un circuito directo.
58 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Descripción del producto 2
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
Tipo de circuito: Valor fijo El circuito de calefacción se utiliza para calentar y se ajusta a una tem-
ACS El circuito de calefacción se utiliza como circuito de agua caliente sanita-
Elevación de
retorno
Estado:
Temp. nominal de ida: °C
Temp. ida real: °C
Temp. nom. retorno: °C Seleccionar la temperatura a la que el agua de calefacción debe volver a la caldera.
Límite de desc. temp. ext.: °C Introducir el límite superior de la temperatura exterior. Si la temperatura exterior aumenta
por encima del valor ajustado, el regulador del sistema desactiva el modo calefacción.
Temp. nom. ida, deseada: °C Seleccionar la temperatura para el circuito de valor fijo que se aplica dentro de los períodos.
Temp. nom. ida, noche: °C Seleccionar la temperatura para el circuito de valor fijo que se aplica fuera de los períodos.
Curva de calefacción: La curva de calefacción (Capítulo Descripción del producto) es la dependencia de la tem-
peratura de ida de la temperatura exterior para la temperatura deseada (temperatura nomi­nal interior).
Temp. ida nominal mín.: °C Introducir el límite inferior de la temperatura de ida nominal. El regulador del sistema com-
para el valor ajustado con la temperatura de ida nominal calculada y lo regula al valor supe­rior.
Temp. ida nominal máx.: °C Introducir el límite superior de la temperatura de ida nominal. El regulador del sistema com-
para el valor ajustado con la temperatura de ida nominal calculada y lo regula al valor infe­rior.
Modo de noche:
Eco La función de calentamiento está desconectada y la función de protec-
Normal La función de calefacción está conectada. El regulador del sistema re-
Se puede ajustar el comportamiento para cada circuito de calefacción por separado.
Control temp. amb.:
InactivoActivo Adaptación de la temperatura de ida dependiendo de la temperatura
Ampliado Adaptación de la temperatura de ida dependiendo de la temperatura
peratura de ida nominal fija.
ria para un acumulador adicional. El circuito de calefacción se utiliza para elevar el retorno. La elevación
del retorno impide una diferencia demasiado grande de temperatura entre la ida y el retorno de la calefacción y protege la caldera contra la corrosión en caso de no alcanzar durante mucho tiempo el punto de descongelación.
ción contra heladas está activada. En caso de temperaturas exteriores que descienden por debajo de 4 °C
durante más de 4 horas, el regulador del sistema conecta el generador de calor y lo regula a Temperatura de reducción: °C. En caso de una temperatura exterior superior a 4 °C, el regulador del sistema desco­necta el generador de calor. El control de la temperatura exterior perma­nece activo.
Comportamiento del circuito de calefacción fuera de los períodos. Requi­sito:
En la función Calefacción Modo: está activado Tiempo contr..En la función Control temp. amb.: está activado Activo o Inactivo.
Si Ampliado está activado en Control temp. amb.:, el regulador del sis­tema regula a la temperatura nominal interior de 5 °C independiente­mente de la temperatura exterior.
gula a la Temperatura de reducción: °C. Requisito: En la función Calefacción Modo: está activado Tiempo
contr..
ambiente actual.
ambiente actual. Además, el regulador del sistema activa/desactiva la zona.
– La zona se desactiva: temperatura ambiente actual > temperatura
ambiente ajustada + 2/16 K
– La zona se activa: temperatura ambiente actual < temperatura am-
biente ajustada - 3/16 K
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 59
2 Descripción del producto
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
El sensor de temperatura incorporado mide la temperatura ambiente actual. El regulador del sistema calcula una nueva temperatura nominal interior que se utiliza para ajustar la temperatura de ida.
Diferencia = temperatura nominal interior ajustada - temperatura ambiente actualNueva temperatura nominal interior = temperatura nominal interior + diferencia
Requisito: El regulador del sistema o, en su caso, el mando a distancia debe haberse asignado a la zona en la que está instalado el regulador del sistema o el mando a distancia en la función Asignación de zona:.
La función Control temp. amb.: no tiene ningún efecto si está activado Sin asig. en la función Asignación de zona:.
Refrigeración posible: Requisito: Hay una bomba de calor conectada.Contr. punto condensación: El regulador del sistema compara la temperatura de ida nominal mínima ajustada de refrige-
Temp. nom. ida mín. refrig.: °C El regulador del sistema regula el circuito de calefacción a la Temp. nom. ida mín. refrig.:
Offset punto condensación: K Adición de seguridad que se añade al punto de descongelación actual. Requisito:
Demanda calor ext.: Indicador de demanda de calor en una entrada externa.
Temperatura ACS: °C Temperatura deseada en el punto de extracción. El circuito de calefacción se utiliza como
Temperatura acumulador: °C El circuito de calefacción se utiliza como circuito de agua caliente sanitaria.Estado bomba:Estado válv. mezcladora: %
Zona
Zona activada: Desactivar las zonas no utilizadas. Todas las zonas disponibles aparecen en la pantalla.
Asignación de zona: Asignar el regulador del sistema o el mando a distancia a la zona seleccionada. El regula-
Estado válvula zona:
Agua caliente
Acumulador: Si hay un acumulador de agua caliente sanitaria, se debe seleccionar el ajuste Activo.Temp. nominal de ida: °CBomba de carga acum.:Bomba de circulación:Prot. legio. día: Determinar los días en los que se debe ejecutar la protección contra la legionela. En estos
Prot. legio. hora: Determinar la hora a la que se debe ejecutar la protección contra la legionela.Histéresis sobrealimentación: K La sobrealimentación se inicia tan pronto como la temperatura del acumulador es < tempe-
Offset sobrealimentación: K temperatura deseada + desviación = temperatura de ida para el acumulador de agua ca-
Tiempo máx. carga acum.: Ajuste del tiempo máxima de carga ininterrumpida del acumulador de agua caliente sani-
ración con el punto de descongelación actual + desviación ajustada del punto de desconge­lación. El regulador del sistema selecciona la temperatura más alta para la temperatura de ida nominal para evitar el condensado.
Requisito: La función Refrigeración posible: está activada.
°C. Requisito: La función Refrigeración posible: está activada.
La función Refrigeración posible: está activada.La función Contr. punto condensación: está activada.
Con la instalación de un módulo de función FM5 o FM3 hay disponibles entradas externas, dependiendo de la configuración. En esta entrada externa se puede conectar, p. ej. un regu­lador externo de zonas.
circuito de agua caliente sanitaria.
Requisito: Los circuitos de calefacción disponibles están activados en la función Tipo de circuito:.
dor del sistema o el mando a distancia debe estar instalado en la zona seleccionada. El re­gulador emplea de forma adicional la sonda de temperatura de ambiente del aparato asig­nado. El mando a distancia utiliza todos los valores de la zona asignada. La función Control temp. amb.: no tiene efecto si no realiza ninguna asignación de zona.
días, la temperatura del agua aumenta por encima de 60 °C. Se conecta la bomba de recir­culación. La función termina después de 120 minutos como máximo.
Con la función Ausencia activada, la protección contra la legionela no se ejecuta. Una vez finalizada la función Ausencia, se ejecuta la protección contra la legionela.
Las instalaciones de calefacción con bomba de calor utilizan la caldera adicional para la protección contra la legionela.
ratura deseada - valor de histéresis.
liente sanitaria.
taria. Cuando se alcanza el tiempo máximo o la temperatura nominal, el regulador del sis­tema libera la función de calefacción. El ajuste Descon. significa: sin limitación del tiempo de carga del acumulador.
60 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Descripción del producto 2
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
Tiempo bloq. sobrealim.: min Ajuste del tiempo de bloqueo de la sobrealimentación una vez transcurrido el tiempo má-
Sobrealim. paralela: Durante la carga del acumulador de agua caliente sanitaria, el circuito de mezcla se calienta
Acumulador de inercia
Temperatura acum., arriba: °C Temperatura real en la zona superior del acumulador de inercia
Temperatura acum., abajo: °C Temperatura real en la zona inferior del acumulador de inercia
Sensor temp. ACS, arriba: °C Temperatura real en la zona superior en la parte de agua caliente sanitaria del acumulador
Sensor temp. ACS, abajo: °C Temperatura real en la zona inferior en la parte de agua caliente sanitaria del acumulador
Sensor temp.cal., arriba: °C Temperatura real en la zona superior en la parte de calefacción del acumulador de inercia
Sensor temp.cal., abajo: °C Temperatura real en la zona inferior en la parte de calefacción del acumulador de inercia
Acumulador solar, abajo: °C Temperatura real en la zona inferior del acumulador solar
Temp. nom. ida máx. ACS: °C Ajuste de la temperatura de ida nominal máxima del acumulador de inercia para el módulo
Temp. máx. acumulador 1: °C Ajuste de la temperatura del acumulador máxima. El circuito solar detiene la sobrealimenta-
Circuito solar
Temperatura del colector: °C
Bomba solar:
Sensor prod. solar: °C
Caudal solar: Introducción del flujo volumétrico para calcular la ganancia solar. Con la estación solar insta-
Kick bomba solar: Detección acelerada de la temperatura del colector. Con la función activada, la bomba solar
Función prot. circuito solar: °C Ajuste de la temperatura máxima que no debe superarse en el circuito solar. Si se supera la
Temperatura colector mín.: °C Ajuste de la temperatura mínima del colector necesaria para la diferencia de conexión de
Tiempo de purga: min Ajuste del período de tiempo en el que el circuito solar se purga. El regulador del sistema fi-
Caudal act.: l/min Flujo volumétrico actual de la estación solarAcumulador solar 1
Diferencia de conexión: K Ajuste del valor diferencial para el inicio de la carga solar.
Diferencia descon.: K Ajuste del valor diferencial para la parada de la carga solar.
ximo de carga del acumulador. En el tiempo bloqueado, el regulador del sistema libera la función de calefacción.
paralelamente. El circuito de calefacción no mezclado permanece siempre desconectado cuando hay sobrealimentación.
de inercia
de inercia
de producción de ACS. La temperatura de ida nominal máxima ajustada debe ser inferior a la temperatura de ida máxima del generador de calor.
Si la temperatura de ida nominal máxima ajustada es demasiado baja, el módulo de produc­ción de ACS no puede alcanzar la temperatura nominal del acumulador. Mientras no se al­canza la temperatura nominal del acumulador, el regulador del sistema no libera al genera­dor de calor para el modo calefacción.
En las instrucciones de instalación del generador de calor puede consultar la temperatura de ida nominal máxima.
ción cuando se alcanza la temperatura del acumulador máxima.
lada, el regulador del sistema ignora el valor introducido y utiliza el flujo volumétrico suminis­trado de la estación solar.
El valor 0 significa la detección automática del flujo volumétrico.
se enciende brevemente y el líquido solar calentado se transporta más rápidamente al punto de medición.
temperatura máxima en el sensor del colector, la bomba solar se desconecta para proteger el circuito solar de un sobrecalentamiento.
la carga solar. Una vez que se ha alcanzado la temperatura mínima del colector, se puede iniciar la regulación de la diferencia de temperatura.
naliza la función cuando concluye el tiempo de purgado definido, cuando está activa la fun­ción de protección del circuito solar o cuando se supera la temperatura máx. del acumula­dor.
La sobrealimentación se inicia cuando la diferencia de temperatura entre la sonda inferior del acumulador y la sonda del colector es mayor al valor diferencial ajustado y a la tempera­tura mínima del colector ajustada.
El valor diferencial se puede fijar por separado para dos acumuladores solares conectados.
La sobrealimentación se detiene cuando la diferencia de temperatura entre la sonda inferior del acumulador y la sonda del colector es inferior al valor diferencial ajustado y a la tempe­ratura mínima del colector ajustada. El valor diferencial de desconexión debe ser como mí­nimo 1 K inferior al valor diferencial de conexión ajustado.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 61
2 Descripción del producto
MENÚ AJUSTES Nivel profesional autorizado Config. instalaciones
Temperatura máxima: °C Ajuste de la temperatura del acumulador máxima para la protección del acumulador.
La carga solar se interrumpe cuando la temperatura de la sonda de temperatura inferior del acumulador es superior a la temperatura máxima del acumulador ajustada.
La carga solar se activa de nuevo cuando la temperatura de la sonda de temperatura in­ferior del acumulador desciende entre 1,5 K y 9 K (en función de la temperatura máxima). La temperatura máxima ajustada no debe sobrepasar la temperatura máxima admisible del acumulador.
Acumulador solar, abajo: °C
2. Regulación DT
Diferencia de conexión: K Ajuste del valor diferencial para el inicio de la regulación de la diferencia de temperatura
Diferencia descon.: K Ajuste del valor diferencial para la parada de la regulación de la diferencia de temperatura
Temperatura mínima: °C Ajuste de la temperatura mínima para el inicio de la regulación de la diferencia de tempera-
Temperatura máxima: °C Ajuste de la temperatura máxima para la parada de la regulación de la diferencia de tempe-
Sensor DT 1:Sensor DT 2:Salida DT:
Perfil de secado solado Ajuste de la temperatura de ida nominal por día de acuerdo con las normas de construcción
como, p. ej., de un calentamiento de apoyo solar. Si la diferencia de temperatura entre la sonda de regulación de la diferencia de temperatura
1 y la sonda de regulación de la diferencia de temperatura 2 es mayor a la diferencia de conexión ajustada y a la temperatura mínima ajustada en la sonda de la regulación de la diferencia de temperatura 1, se inicia la regulación de la diferencia de temperatura.
como, p. ej., de un calentamiento de apoyo solar. Si la diferencia de temperatura entre la sonda de regulación de la diferencia de temperatura
1 y la sonda de regulación de la diferencia de temperatura 2 es inferior a la diferencia de desconexión ajustada y a la temperatura máxima ajustada en la sonda de la regulación de la diferencia de temperatura 2, se detiene la regulación de la diferencia de temperatura.
tura.
ratura.
62 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00

3 -- Instalación eléctrica, montaje

La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por un especialista electricista.
La instalación de calefacción debe ponerse fuera de servicio antes de realizar cualquier trabajo.

3.1 Selección de los cables

No utilice cables flexibles para los cables de tensión de
red.
Para los cables de tensión de red utilice cables con car-
casa (p. ej., NYM 3x1,5).
Sección de cable
Cable eBUS (baja tensión)
Cable de sonda (baja ten­sión)
Longitud de la línea
Cables de sonda
Cables de bus
0,75 mm² ≥ 0,75 mm²
50 m125 m
-- Instalación eléctrica, montaje
3

3.2 Conexión del regulador del sistema al equipo de ventilación

1. Conecte el regulador del sistema a la unidad de ventila-
ción doméstica tal y como se describe en las instruccio­nes de instalación de la unidad de ventilación domés­tica.
Condición: Equipo de ventilación conectado al eBUS sin VR 32, Equipo de ventilación sin generador de calor eBUS
Conecte el cable eBUS a los bornes eBUS del soporte
mural del regulador del sistema.
Conecte el cable eBUS a los bornes eBUS del equipo
de ventilación.
Condición: Equipo de ventilación conectado al eBUS con VR 32, Equipo de ventilación con hasta 2 generadores de calor eBUS
Conecte el cable eBUS a los bornes eBUS del soporte
mural del regulador del sistema.
Conecte el cable eBUS al eBUS del generador de calor.Ponga el conmutador de direcciones del VR 32 del dis-
positivo de ventilación en la posición 3.
Condición: Equipo de ventilación conectado al eBUS con VR 32, Equipo de ventilación con más de 2 generadores de calor eBUS
Conecte el cable eBUS a los bornes eBUS del soporte
mural del regulador del sistema.
Conecte el cable eBUS al eBUS común de los genera-
dores de calor.
Determine la posición más alta asignada en el conmuta-
dor de direcciones del VR 32 del generador de calor co­nectado.
Sitúe el conmutador de direcciones del VR 32 del dispo-
sitivo de ventilación en la siguiente posición en sentido ascendente.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 63
3
Ø6
VRC 720 VRC 693 VRC 9535
H05VVF
2 x 0,75 mm²
VRC 720
1,5 m
Ø6
60
1.
≤25 mm
A
B
C
2.
-- Instalación eléctrica, montaje

3.3 Montaje del regulador del sistema y sensor de temperatura exterior

64 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Instalación eléctrica, montaje
A
B
3.
VRC 693, VRC 9535
E
W
S
N
≥ 2,5 m
VRC 693
1.
Ø6
2.
3.
B
A
4.
B
A
3
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 65
3
5.
6.
VRC 9535
D
C
F
O
T
AF
1.
Ø6
D
C
F
O
T
AF
2.
D
C
F
O
T
AF
3.
B
A
D
C
F
O
T
AF
4.
D
C
F
O
T
AF
B
A
D
C
F
O
T
AF
5.
6.
-- Instalación eléctrica, montaje
66 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
eBUS
VRC 720
VRC 720
eBUS
FM3 (VR 70)

4 -- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta en marcha

4.1 Sistema sin módulos de función

4
Los sistemas sencillos con un circuito de calefacción directo no necesitan ningún módulo de función.

4.2 Sistema con módulo de función FM3

Los sistemas con dos circuitos de calefacción que deben regularse por separado necesitan el módulo de función FM3. El sistema no se puede ampliar con el mando a distancia VR 92.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 67
4
VRC 720
eBUS
VR 92
FM5 (VR 71)
FM3 (VR 70)
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…

4.3 Sistema con módulos de función FM5 y FM3

Los sistemas con más de 2 circuitos de calefacción mixtos necesitan el módulo de función FM5. El sistema puede incluir:
máximo 1 módulo de función FM5máximo 3 módulos de función FM3, adicionales al módulo de función FM5máximo 4 mandos a distancia VR 92, que pueden incorporarse en cada circuito de calefacciónmáximo 9 circuitos de calefacción, que puede lograr con 1 módulo de función FM5 y 3 módulos de función FM3

4.4 Posibilidad de uso de los módulos de función

4.4.1 Módulo de función FM5
Cada configuración se corresponde con una asignación de conexión definida del módulo de función FM5 (Página 69).
Configura­ción
1 Soporte de calefacción solar y/o de agua caliente sanitaria con 2 acumuladores solares máx. 2
2 Soporte de calefacción solar y/o de agua caliente sanitaria con 1 acumulador solar máx. 3
3 3 circuitos de calefacción mezclados máx. 3
6 Acumulador multifunción allSTOR y estación de agua potable máx. 3
4.4.2 Módulo de función FM3
Con un módulo de función FM3 instalado, el sistema cuenta con un circuito de calefacción mixto y otro no mixto. La posible configuración (FM3) se corresponde con una asignación de conexión definida del módulo de función FM3
(Página 70).
Propiedad del sistema Circuitos de
calefacción mezclados
68 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
S112S212S312S412S512S612S712S812S912S1012S1112S12
OI
S13
OI
R7/8
N12
R13
NN
R11/12
N12
R9/10
N12
R6
L
N
R5
L
N
R4
L
N
R3
L
N
R2
L
N
R1
L
N
230V
L
N
230V
L
N
BUS
-+
4
5
1
2
3
R7/8
N12
R11/12
N12
R9/10
N12
S12
OI
S13
OI
4.4.3 Módulos de función FM3 y FM5
Si en un sistema están instalados los módulos de función FM3 y FM5, cada módulo adicional FM3 instalado amplía el sis­tema en dos circuitos de calefacción mixtos.
La posible configuración (FM3+FM5) se corresponde con una asignación de conexión definida del módulo de función FM3 (Página 70).

4.5 Asignación de conexión del módulo de función FM5

4
1 Terminales del sensor entrada 2 Terminales de señal
4 Terminales del relé salida 5 Conexión a la red
3 Borne eBUS
¡Prestar atención a la polaridad durante la conexión!
Terminales del sensor S6 hasta S11: conexión de un regulador externo también posible Terminales de señal S12, S13: I = entrada, O = salida Salida del mezclador R7/8, R9/10, R11/12: 1 = abierta, 2 = cerrada Configure los contactos de las entradas externas en el regulador del sistema.
Abierto,desc.: contactos abiertos, sin demanda de calorPuente, desc.: contactos cerrados, sin demanda de calor
Configu­ración
1 3f1 3f2 9gSolar MA 3j 3c/9e 9k1op/
2 3f1 3f2 3f3 MA 3j 3c/9e 9k1op/
3 3f1 3f2 3f3 MA 3c/9e 9k1op/
6 3f1 3f2 3f3 MA 9gSolar 3c/9e 9k1op/
Configu­ración
1 SysFlow FS1 FS2 DHW
2 SysFlow FS1 FS2 FS3 DHW DHWBt COL Solar
R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7/R8 R9/R10 R11/R12 R13
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13
DHW DHWBt COL Solar
Bt2
yield
yield
9k1cl
9k1cl
9k1cl
9k1cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k2op/ 9k2cl
9k3op/ 9k3cl
9k3op/ 9k3cl
9k3op/ 9k3cl
DEM2 TD1 TD2 PWM
TD1 TD2 PWM
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 69
4
S112S212S312S412S512S612S7
OI
R3/4
N12
R5/6
N12
R2
L
N
R1
L
N
230V
L
N
BUS
-+
5
67
1
2
4
3
R3/4
N12
R5/6
N12
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
Configu-
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13
ración
3 SysFlow FS1 FS2 FS3 BufBt DEM1 DEM2 DEM3 DHW
6 SysFlow FS1 FS2 FS3 BufBt BufBtCH BufTop
DHW
BufBt DHW
DEM1 DEM2 DEM3
Significado de las abreviaturas (Página 74)
4.5.1 Asignación del sensor
Configura­ción
1 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 11 VR 10 VR 10 VR 10 2 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 11 VR 10 VR 10 VR 10 3 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 6 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10 VR 10
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13

4.6 Asignación de conexión del módulo de función FM3

1 Terminales del sensor entrada 2 Terminal de señal 3 Conmutador de direcciones
5 Salida del mezclador 6 Terminales del relé salida 7 Conexión a la red
4 Borne eBUS
Terminales del sensor S2, S3: conexión de un regulador externo también posible Salida del mezclador R3/4, R5/6: 1 = abierta, 2 = cerrada Configure los contactos de las entradas externas en el regulador del sistema.
Abierto,desc.: contactos abiertos, sin demanda de calorPuente, desc.: contactos cerrados, sin demanda de calor
Configuración R1 R2 R3/R4 R5/R6 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
FM3+FM5 3fa 3fb 9kaop/
9kacl
FM3 3f1 3f2 MA 9k2op/
Significado de las abreviaturas (Página 74)
9kbop/ 9kbcl
9k2cl
DEMa DEMb FSa FSb
BufBt/
DEM1 DEM2 SysFlow FS2
DHW
70 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.6.1 Asignación del sensor
Configuración S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7
FM3+FM5 VR 10 VR 10 – FM3 VR 10 VR 10 VR 10

4.7 Ajustes del código del esquema del sistema

Los sistemas están agrupados aproximadamente según los componentes del sistema conectados. Cada agrupación recibe un código del esquema del sistema que deberá introducir usted en el regulador del sistema en la función Código esquema sistema:. El regulador del sistema necesita un código del esquema del sistema para liberar las funciones que dependen del sistema.
4.7.1 Caldera de gas o aceite como aparato individual
4
Propiedad del sistema Código es-
allSTOR sistema acumulador incl. estación de agua potable 1
Calderas con soporte de agua caliente sanitaria solar 1
todas las calderas sin solar
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a la caldera Excepciones:
calderas sin solar
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria al módulo de función Calderas con soporte de calefacción y de agua caliente sanitaria solar
1) No utilice la válvula de inversión prioritaria integrada de la caldera ecoTEC VC (posición permanente: modo calefacción).
quema sis­tema:
1
1)
2
1)
2
4.7.2 Cascada con calderas de gas o aceite
Máximo 7 calderas posibles A partir de la segunda caldera, las calderas se conectan mediante VR 32 (dirección 2…7).
Propiedad del sistema Código es-
Producción de agua caliente sanitaria a través de una caldera seleccionada (circuito de aislamiento)
Producción de agua caliente sanitaria a través de la caldera con la dirección más altaConectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a esta caldera
Producción de agua caliente sanitaria a través de toda la cascada (sin circuito de aislamiento)
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria al módulo de función FM5 allSTOR sistema acumulador incl. estación de agua potable
1) No utilice la válvula de inversión prioritaria integrada de la caldera ecoTEC VC (posición permanente: modo calefacción).
quema sis­tema:
1
1)
2
1)
2
4.7.3 Bomba de calor como aparato individual (monoenergética)
Con calentador de inmersión en la ida como caldera adicional
Propiedad del sistema Código esquema sistema:
sin inter­cambiador de calor
sin solar
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria al módulo de regula-
ción de la bomba de calor o a la bomba de calor
con soporte de agua caliente sanitaria solar 8 11
allSTOR sistema acumulador incl. estación de agua potable 8 16
1) p. ej., VWZ MWT
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 71
8 11
1)
con inter­cambiador de calor
1)
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.7.4 Bomba de calor como aparato individual (híbrida)
Con caldera adicional externa Una caldera adicional (con eBUS) se conecta mediante VR 32 (dirección 2). Una caldera adicional (sin eBUS) se conecta en la salida de la bomba de calor o del módulo de regulación de la bomba de
calor para la caldera adicional externa.
Propiedad del sistema Código esquema sistema:
Producción de agua caliente sanitaria solo mediante caldera adicional sin módulo de función
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a la caldera adicional
(regulación de carga propia)
Producción de agua caliente sanitaria solo mediante caldera adicional con módulo de función
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a la caldera adicional
(regulación de carga propia)
Producción de agua caliente sanitaria mediante bomba de calor y caldera adicional
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria al módulo de función
FM5
– sin módulo de función FM5, conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente
sanitaria al módulo de regulación de la bomba de calor o a la bomba de calor
Producción de agua caliente sanitaria mediante bomba de calor y caldera adicional con acumulador de agua caliente sanitaria bivalente
– conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria superior a la caldera
adicional (regulación de carga propia)
– conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria inferior al módulo de
regulación de la bomba de calor o a la bomba de calor
1) p. ej., VWZ MWT
sin inter­cambiador de calor
8 10
9 10
16 16
12 13
1)
con inter­cambiador de calor
1)
4.7.5 Cascada con bombas de calor
Máximo 7 bombas de calor posibles Con caldera adicional externa A partir de la segunda bomba de calor, las bombas de calor o los módulos de regulación de la bomba de calor se conectan
mediante VR 32 (B) (dirección 2…7). Una caldera adicional (con eBUS) se conecta mediante VR 32 (siguiente dirección libre). Una caldera adicional (sin eBUS) se conecta en la salida de la primera bomba de calor o del módulo de regulación de la
bomba de calor para la caldera adicional externa.
Propiedad del sistema Código esquema sistema:
Producción de agua caliente sanitaria solo mediante caldera adicional
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria a la caldera adicional
(regulación de carga propia)
Producción de agua caliente sanitaria mediante bomba de calor y caldera adicional
– Conectar el sensor de temperatura del acumulador de agua caliente sanitaria al módulo de función
FM5
1) p. ej., VWZ MWT
sin inter­cambiador de calor
9
16 16
1)
con inter­cambiador de calor
1)
72 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…

4.8 Combinaciones del esquema del sistema y configuración de los módulos de función

Con ayuda de la tabla, puede comprobar la combinación escogida del código del esquema del sistema y la configuración de los módulos de función.
4
Có-
Sistema sin digo es­quema sistema:
para generador de calor convencional
1 Caldera de gas/aceite x
Caldera de gas/aceite, cascada –
2 Caldera de gas/aceite
Caldera de gas/aceite, cascada –
para sistemas de bomba de calor
8 sistema de bomba de calor
monoenergético
sistema híbrido x – 9 sistema híbrido
Cascada de bombas de calor
10 sistema de bomba de calor mo-
noenergético con intercambia-
dor de calor
Sistema híbrido con intercam-
biador de calor
2)
2)
11 sistema de bomba de calor mo-
noenergético con intercambia-
dor de calor
2)
12 sistema híbrido x
13 Sistema híbrido con intercam-
biador de calor 16 Sistema híbrido con intercam-
biador de calor
2)
2)
Cascada de bombas de calor
sistema de bomba de calor mo-
noenergético con intercambia-
dor de calor
2)
x: combinación posible –: combinación no posible
1) gestión de inercia posible
2) p. ej., VWZ MWT
FM5, sin FM3
x
x
x
x
x
con FM3
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
con FM5 con
Configuración
1 2 1 2 3 6
Producción de agua caliente
Calefacción de apoyo solar
FM5 + máx. 3 FM3
sanitaria solar
x x
x x
x x
x x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
1)
x
x
x
1)
x
1)
x
x
x
x
x
x
x
x
1)
x
1)
x
1)
x
x
x
x
x
x
x
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 73
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…

4.9 Esquema del sistema y esquema de conexiones

4.9.1 Significado de las abreviaturas
Abreviatura Significado
1 Generador de calor
1a Agua caliente sanitaria de la caldera adicio-
nal 1b Calefacción de la caldera adicional
1c Agua caliente sanitaria/calefacción de la
caldera adicional 1d Caldera de combustible sólido de carga
manual 2 Bomba de calor
2a Bomba de calor de aire-agua
2b Intercambiador de calor de aire-solución
salina 2c Unidad exterior de bomba de calor split
2d Unidad interior de bomba de calor split
2e Módulo de agua subterránea
2f Módulo para enfriamiento pasivo
3 Bomba de circulación generador de calor
3a Bomba de circulación piscina
3b Bomba del circuito de enfriamiento
3c Bomba carga ACS
3d Bomba de pozo
3e Bomba de recirculación
3f[x] Bomba de calefacción
3g Fuente de calor de la bomba de circulación
3h Bomba de protección contra la legionela
3i Bomba del intercambiador de calor
3j Bomba solar
4 Acumulador de inercia
5 Acumulador de agua caliente sanitaria mo-
novalente 5a Acumulador de agua caliente sanitaria biva-
lente 5b Acumulador con estratificación térmica
5c Acumulador combinado
5d Acumulador multifuncional
5e Torre hidráulica
6 Captador solar (térmico)
7a Estación de llenado de agua salina de la
bomba de calor 7b Estación solar
7c Estación de agua potable
7d Estación de habitación
7e Bloque hidráulico
7f Módulo hidráulico
7g Módulo de desacoplamiento de calor
7h Módulo del intercambiador de calor
7i Módulo de 2 zonas
7j Grupo de bomba
Abreviatura Significado
8a Válvula de seguridad
8b Válvula de seguridad agua potable
8c Grupo de seguridad de conexión de agua
potable 8d Grupo de seguridad del generador de calor
8e Membrana del vaso de expansión calefac-
ción 8f Membrana del vaso de expansión para agua
potable 8g Membrana del vaso de expansión
solar/solución salina 8h Recipiente previo del circuito solar
8i Fusible de flujo térmico
9a Válvula regulación de habitaciones (termos-
tática/motora) 9b Válvula de zona
9c Válvula de control de los ramales
9d Válvula de sobrepresión
9f Válvula de conmutación refrigeración
9e Válvula de conmutación de agua potable
9g Válvula de conmutación
9gSolar Válvula de conmutación solar
9h Llave de llenado y vaciado
9i Válvula de purga
9j Válvula de caperuza
9k[x] Válvula mezcladora de tres vías
9l Válvula mezcladora de tres vías refrigeración
9m Válvula mezcladora de tres vías con eleva-
ción del retorno 9n Mezclador termostático
9o Indicador volumétrico (Taco-Setter)
9p Válvula de cascada
10a Termómetro
10b Manómetro
10c Válvula antirretorno
10d Separador de aire
10e Colector de suciedad con separador de
magnetita 10f Recipiente colector solar/de solución salina
10g Intercambiador de calor
10h Compensador hidráulico
10i Conexiones flexibles
11a Convector fan-coil
11b Piscina
12 Regulador del sistema
12a Mando a distancia
12b Módulo de regulación de la bomba de calor
12c Módulo multifunción 2 de 7
12d Módulo de función FM3
12e Módulo de función FM5
12f Caja de cableado
12g Acoplador de bus eBUS
74 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4
Abreviatura Significado
12h Regulador solar
12i Regulador externo
12j Relé de desconexión
12k Termostato de máxima
12l Limitador de temperatura del acumulador
12m Sensor de temperatura exterior
12n Interruptor de caudal
12o Fuente de alimentación eBUS
12p Receptor por radio
12q Puerta de enlace a Internet
13 Unidad de ventilación doméstica
14a Salida del aire de entrada
14b Entrada del aire de salida
14c Filtro de aire
14d Reg. recalentamiento
14e Elemento de protección contra heladas
14f Silenciador
14g Válvula de mariposa
14h Rejilla de protección contra la intemperie
14i Caja de aire de salida
14j Humidificador de aire
14k Deshumidificador
14l Distribuidor de aire
14m Acumulador de aire
15 Unidad de ventilación del acumulador
BufBt Sensor de temperatura del acumulador de
inercia inferior
BufBtCH Sensor de temperatura parte de la calefac-
ción acumulador de inercia inferior
BufTopCH Sensor de temperatura parte de la calefac-
ción acumulador de inercia superior
BufBtDHW Sensor de temperatura parte ACS acumula-
dor de inercia inferior
BufTopDHW Sensor de temperatura parte ACS acumula-
dor de inercia superior
C1/C2 Activación de sobrealimentación/carga del
acumulador de inercia COL Sonda del colector
DEM[x] Demanda de calor externa para el circuito de
calefacción DHW Sensor de temperatura del acumulador
DHWBt Sensor de temperatura del acumulador infe-
rior (acumulador de agua caliente sanitaria) DHWBt2 Sensor de temperatura del acumulador
(segundo acumulador solar) EVU Contacto de conmutación de la empresa de
suministro de energía FS[x] Sonda de temperatura de ida circuito de
calefacción/sensor de la piscina MA Salida multifunción
ME Entrada multifunción
PV Interfaz del ondulador fotovoltaico
PWM Señal PWM para bomba
Abreviatura Significado
RT Termostato de ambiente
SCA Señal de refrigeración
SG Interfaz del gestor de la red de transmisión
Solar yield Cálculo ganancia solar
SysFlow Sensor de temperatura del sistema
TD1, TD2 Sensor de temperatura para una regulación
de la diferencia de temperatura TEL Contacto de entrada del control remoto
TR Circuito de aislamiento con caldera conmuta-
ble
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 75
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.2 Esquema del sistema 0020184677
4.9.2.1 Ajuste en el regulador del sistema
Código esquema sistema: 1
76 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.2.2 Esquema del sistema 0020184677
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 77
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.2.3 Esquema de conexiones 0020184677
78 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.3 Esquema del sistema 0020284121
4.9.3.1 Ajustes en el regulador del sistema
Código esquema sistema: 1 Configuración FM3: 1 SM FM3: Bomba recirc. Circuito 1 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 1 / Control temp. amb.: Inactivo Circuito 2 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 2 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Zona 1/ Zona activada: Sí Zona 1 / Asignación de zona: Sin asig. Zona 2/ Zona activada: Sí Zona 2 / Asignación de zona: Regulador
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 79
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.3.2 Esquema del sistema 0020284121
80 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.3.3 Esquema de conexiones 0020284121
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 81
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.4 Esquema del sistema 0020177912
4.9.4.1 Particularidades del sistema
8: A través de una habitación de referencia sin válvula de regulación de temperatura de habitación individual debe po-
der fluir siempre al menos el 35 % del caudal nominal.
4.9.4.2 Ajustes en el regulador del sistema
Código esquema sistema: 8 Circuito 1 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Zona 1 / Asignación de zona: Regulador
4.9.4.3 Ajustes en la bomba de calor
Tecnología de refrigeración: sin refrigeración
82 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.4.4 Esquema del sistema 0020177912
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 83
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.4.5 Esquema de conexiones 0020177912
84 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.5 Esquema del sistema 0020280010
4.9.5.1 Particularidades del sistema
5: El limitador de temperatura del acumulador debe montarse en un lugar adecuado para evitar que la temperatura del
acumulador supere los 100 °C.
4.9.5.2 Ajustes en el regulador del sistema
Código esquema sistema: 1 Configuración FM5: 2 SM FM5: Bomba prot.legio. Circuito 1 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 1 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Circuito 2 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 2 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Circuito 3 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 3 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Zona 1/ Zona activada: Sí Zona 1 / Asignación de zona: Mando dist. 1 Zona 2/ Zona activada: Sí Zona 2 / Asignación de zona: Mando dist. 2 Zona 3/ Zona activada: Sí Zona 3 / Asignación de zona: Regulador
4
4.9.5.3 Ajustes en el mando a distancia
Dirección mando dist.: (1): 1 Dirección mando dist.: (2): 2
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 85
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.5.4 Esquema del sistema 0020280010
86 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.5.5 Esquema de conexiones 0020280010
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 87
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.6 Esquema del sistema 0020260774
4.9.6.1 Particularidades del sistema
17: Componente opcional
4.9.6.2 Ajuste en el regulador del sistema
Código esquema sistema: 1 Configuración FM5: 6 Circuito 1 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 1 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Circuito 2 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 2 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Circuito 3 / Tipo de circuito: Calefacción Circuito 3 / Control temp. amb.: Activo o Ampliado Zona 1/ Zona activada: Sí Zona 1 / Asignación de zona: Mando dist. 1 Zona 2/ Zona activada: Sí Zona 2 / Asignación de zona: Mando dist. 2 Zona 3/ Zona activada: Sí Zona 3 / Asignación de zona: Regulador
4.9.6.3 Ajustes en el mando a distancia
Dirección mando dist.: (1): 1 Dirección mando dist.: (2): 2
88 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.6.4 Esquema del sistema 0020260774
4
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 89
4
-- Uso de los módulos de función, esquema del sistema, puesta…
4.9.6.5 Esquema de conexiones 0020260774
90 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00

5 -- Puesta en marcha

5.1 Requisitos para la puesta en marcha

– Ha finalizado el montaje y la instalación eléctrica del re-
gulador del sistema y del sensor de temperatura exterior.
El módulo de función FM5 está instalado y conectado según la configuración 1, 2, 3 o 6, véase la hoja adjunta.
– Los módulos de función FM3 están instalados y conecta-
dos, véase la hoja adjunta. Cada módulo de función FM3 tiene asignada una dirección unívoca a través del con­mutador de direcciones.
– Ha finalizado la puesta en marcha de todos los compo-
nentes del sistema (excepto regulador del sistema).

5.2 Ejecución del asistente de instalación

-- Puesta en marcha
Calefacción: la caldera adicional asume el modo calefac-
ción, la calefacción se calienta, el agua caliente sanitaria está fría.
Agua caliente: la caldera adicional asume el modo de agua caliente sanitaria, el agua caliente sanitaria se calienta, la calefacción está fría.
ACS+Calent.: la caldera adicional asume el modo de cale­facción y de agua caliente sanitaria, la calefacción y el agua caliente sanitaria se calientan.
La caldera adicional no es tan eficiente como la bomba de calor, por lo que el calor generado exclusivamente con la caldera adicional es más caro.
Solución de averías (Anexo)

6.2 Mensaje de error

5
En el asistente de instalación se encuentran, bajo petición, Idioma:.
El asistente de instalación del regulador del sistema le guía a través de una lista de funciones. Seleccione para cada función el valor de ajuste que se corresponda con la instala­ción de calefacción instalada.
5.2.1 Finalizar el asistente de instalación
Después de ejecutar el asistente de instalación, aparece en la pantalla: Seleccione el siguiente paso.
Config. instalaciones: el asistente de instalación cambia a la configuración de sistema del nivel de especialista, que le permitirá continuar optimizando la instalación de calefacción.
Arranque instalación: el asistente de instalación cambia a la pantalla básica y la instalación de calefacción funciona con los valores ajustados.
Test sensores / actuadores: el asistente de instalación cambia a la función comprobación de sonda/actuador. Aquí puede probar los sensores y actores.

5.3 Modificación posterior de ajustes

En los niveles de uso de usuario o especialista podrá modi­ficar posteriormente todos los ajustes que haya efectuado a través de los asistentes de instalación.
En la pantalla aparece con el texto del mensaje de error.
Puede encontrar los mensajes de error en: MENÚ AJUS-
TESNivel profesional autorizado Historial de errores
Solución de problemas (Anexo)

6.3 Mensaje de mantenimiento

En la pantalla aparece con el texto del mensaje de man­tenimiento.
Mensaje de mantenimiento (Anexo)

7 Información sobre el producto

7.1 Consulta y conservación de la documentación adicional

Observe todas las instrucciones dirigidas a usted que
acompañan a los componentes de la instalación.
Como usuario, conserve estas instrucciones y toda la
documentación adicional para su uso posterior.

7.2 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas únicamente para:
6 Fallo, mensajes de error y
mantenimiento

6.1 Avería Comportamiento en caso de avería de la bomba de

calor
El regulador del sistema cambia al modo de emergencia, es decir, la caldera adicional suministra energía calorífica a la instalación de calefacción. El profesional autorizado ha dis­minuido la temperatura del modo de emergencia durante la instalación. Notará que el agua caliente sanitaria y la cale­facción no se calientan demasiado.
Hasta que el profesional autorizado llegue, puede seleccio­nar uno de los ajustes:
Descon.: la calefacción y el agua caliente sanitaria solo se calientan de forma moderada.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 91
– 0020260921

7.3 Placa de características

La placa de características se encuentra en la parte poste­rior del producto.
Dato Significado
Número de serie para identificación, pos. 7ª a
16ª = referencia del aparato
sensoCOMFORT Denominación del aparato
V Tensión asignada
mA Corriente asignada
Leer las instrucciones
7 Información sobre el producto

7.4 Número de serie

Puede consultar el número de serie en MENÚ INFORMA- CIÓNNúmero de serie. La referencia del artículo de 10
dígitos se encuentra en la segunda línea.

7.5 Homologación CE

Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la declaración de conformidad.
Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.

7.6 Garantía y servicio de atención al cliente

7.6.1 Garantía
En Country specifics encontrará información sobre la garan­tía del fabricante.
7.6.2 Servicio de Asistencia Técnica
Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso o en nuestro sitio web.

7.9 Datos técnicos - Regulador del sistema

Tensión asignada
Tensión de corriente asignada
Nivel de suciedad
Corriente asignada
Sección de cables de suministro
Tipo de protección
Clase de protección Temperatura para la prueba de presión de
bola Temperatura ambiente máxima permitida
humedad atmosférica actual
Modo de funcionamiento
Altura
Longitud
Profundidad
9 … 24 V 330 V
2
< 50 mA 0,75 … 1,5 mm²
IP 20
III 75
0 … 60 35 … 95 %
Tipo 1
109 mm
175 mm
26 mm

7.7 Reciclaje y eliminación

Encargue la eliminación del embalaje al profesional auto-
rizado que ha llevado a cabo la instalación del producto.
Si el producto está identificado con este símbolo:
En ese caso, no deseche el producto junto con los resi-
duos domésticos.
En lugar de ello, hágalo llegar a un punto de recogida de
residuos de aparatos eléctricos o electrónicos usados.
----- Embalaje -----------------
Elimine el embalaje de forma adecuada.Se deben tener en cuenta todas las especificaciones
relevantes.

7.8 Datos del producto según la ordenanza de la UE n.º 811/2013, 812/2013

A la eficiencia energética estacional para calefacción de los aparatos que integran en la instalación un regulador contro­lado por sonda exterior y con la posibilidad de activar la fun­ción de termostato ambiente, se le suma siempre el factor de corrección de la clase tecnológica VI para reguladores. Es posible que se produzcan divergencias en la eficiencia energética estacional de la calefacción si se desactiva esta función.
Clase del regulador de temperatura Contribución a la eficiencia energética
estacional de calefacción ɳs
VI
4,0 %
92 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00

Anexo

Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento
A.1 Solución de averías
Avería posible causa Medida
La pantalla está oscura Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha sobre
No es posible efectuar cambios en la pantalla mediante los pa­neles de mandos
Pantalla: Bloqueo de teclas activado, no se pueden cam­biar los ajustes ni los valores
Pantalla: Modo caldera adic.
con error Bomba calor (ac­ceder cod. niv. esp.), calenta-
miento insuficiente de la cale­facción y del agua caliente sani­taria
Pantalla: F. Error caldera, en la pantalla aparece el código concreto del error, p. ej., F.33 con la caldera concreta
Pantalla: No comprende el idioma ajustado
Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha sobre
Bloqueo de teclas activo Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha sobre
La bomba de calor no funciona 1. Informe al profesional autorizado.
Error en la caldera 1. Elimine las averías de la caldera seleccionando primero Res-
Idioma incorrecto ajustado 1.
el regulador del sistema durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
2. Desconecte el interruptor de red de todos los generadores de calor durante aprox. 1 minuto y vuelva a conectarlo.
3. Si el mensaje de error persiste, informe al profesional autori­zado.
el regulador del sistema durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
2. Desconecte el interruptor de red de todos los generadores de calor durante aprox. 1 minuto y vuelva a conectarlo.
3. Si el mensaje de error persiste, informe al profesional autori­zado.
el regulador del sistema durante aprox. 1 segundo para desac­tivar el bloqueo de teclas.
2. Seleccione el ajuste para el modo de emergencia hasta que llegue el profesional autorizado.
3. Encontrará información más detallada en Fallo, mensajes de error y mantenimiento (Página 91).
tablecer y, a continuación, .
2. Si el mensaje de error persiste, informe al profesional autori­zado.
Pulse 2 veces .
2. Seleccione el último punto del menú ( AJUSTES) y con-
firme con .
3. En AJUSTES, seleccione el segundo punto del menú y
confirme con .
4. Seleccione el idioma que desee y confirme con .
A.2 Mensajes de mantenimiento
# Mensaje de
aviso
1 Falta de agua:
siga las indica­ciones del gen. de calor.
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 93
Descripción Trabajo de mantenimiento Intervalo
La presión del agua en la insta­lación de calefacción es dema­siado baja.
Consulte el llenado de agua en las instrucciones de funciona­miento del generador de calor correspondiente
Véanse las Instrucciones de funcionamiento del generador de calor
Anexo

B -- Solución de averías, solución de problemas, mensaje de mantenimiento

B.1 Solución de averías
Avería posible causa Medida
La pantalla está oscura Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior a la derecha sobre
Sin suministro de corriente en el generador de calor
El producto está defectuoso Sustituya el producto.
No es posible efectuar cambios en la pantalla mediante los pa­neles de mandos
El generador de calor continúa calentando al alcanzar la tem­peratura ambiente
La instalación de calefacción permanece en el funciona­miento de agua caliente sani­taria
Solo se muestra uno de varios circuitos de calefacción
No se puede pasar al nivel de especialista
Error de software Desconecte y vuelva a conectar el interruptor de red del gene-
El producto está defectuoso Sustituya el producto.
Valor incorrecto en la función
Control temp. amb.: o Asigna­ción de zona:
El generador de calor no puede alcanzar la temperatura de ida nominal máxima
Circuito de calefacción inactivo Establezca en la función Tipo de circuito: el funcionamiento
Código para el nivel de profe­sional autorizado desconocido
el regulador del sistema durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
2. Desconecte y vuelva a conectar el interruptor de red del ge­nerador de calor que alimenta al regulador del sistema.
Establezca de nuevo el suministro eléctrico del generador de
calor que alimenta al regulador del sistema.
rador de calor que alimenta al regulador del sistema.
1. En la función Control temp. amb.:, ajuste el valor Activo o Ampliado.
2. En la zona en la que está instalado el regulador del sistema, asigne la dirección del regulador de sistema en la función Asignación de zona:.
En la función Temp. ida nominal máx.: °C, ajuste el valor
bajo.
deseado para el circuito de calefacción.
Restablezca los ajustes de fábrica del regulador del sistema.
Todos los valores ajustados se pierden.
B.2 Eliminación del fallo
Mensaje de aviso posible causa Medida
Comunicación unid. ventilación interrumpida
Comunicación módulo regul. BC interrumpida
Señal sensor temp. ext. no vá­lida
Comunicación generador calor1 interrumpida *,
* puede ser el generador de calor 1 a 8
Comunicación FM3 dirección 1 interrumpida *,
* puede ser la dirección 1 a 3 Comunicación FM5 interrum-
pida
Comunicación mando dist. 1 interrumpida *,
* puede ser la dirección 1 a 3 Comunicación est. agua potable
interrumpida
Comunicación estación solar interrumpida
Configuración FM3 [1] incorrecta *,
* puede ser la dirección 1 a 3 Módulo ampl. ya no está sopor-
tado
Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida. Cable defectuoso Sustituya el cable. Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida. Cable defectuoso Sustituya el cable.
Sensor de temperatura exterior defectuoso
Cable defectuoso Sustituya el cable.
Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida.
Cable defectuoso Sustituya el cable.
Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida.
Cable defectuoso Sustituya el cable. Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida. Cable defectuoso Sustituya el cable.
Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida.
Cable defectuoso Sustituya el cable. Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida. Cable defectuoso Sustituya el cable. Conexión rápida incorrecta Compruebe la conexión rápida.
Valor de ajuste erróneo para el FM3
Módulo conectado no adecuado Instale un módulo compatible con el regulador.
Sustituya el sensor de temperatura exterior.
Ajuste el valor de ajuste correcto para el FM3.
94 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00
Mensaje de aviso posible causa Medida
Módulo solar ya no está sopor­tado
Mando a distancia ya no está soportado
Código esquema del sistema incorrecto
Falta mando a distancia 1 *, * puede ser el mando a distan-
cia 1 o 2 Esquema sist. actual no soporta
FM5
Falta FM3 Falta FM3 Conecte el FM3.
Sensor temp. ACS S1 falta en FM3
Bomba solar 1 notifica error *, * bomba solar 1 o 2
Acum. estratif. térmica ya no está soportado
Configuración SM2 mód. reg. BC incorrecta
Configuración FM5 incorrecta Valor de ajuste erróneo para el
Cascada no soportada Se ha seleccionado un es-
Konfiguration FM3 [1] MA nicht korrekt *, * puede ser la direc­ción 1 a 3
Configuración FM5 SM incorrecta
Señal regulador sensor temp. ambiente no válida
Señal sensor temp. ambiente mando a distancia 1 no válida *, * puede ser la dirección 1 a 3
Señal sensor S1 FM3 dirección 1 no válida *, * puede ser S1 hasta 7 y la dirección 1 a 3
Señal sensor S1 FM5 no válida *, * puede ser S1 hasta S13
Generador de calor 1 notifica error *, * puede ser el genera­dor de calor 1 a 8
Unidad ventilación notifica error Avería del dispositivo de venti-
Módulo regulación BC notifica error
Falta asignación mando a dis­tancia 1 *, * puede ser la direc­ción 1 a 3
Falta activación de una zona Una zona empleada aún no
Módulo conectado no adecuado Instale un módulo compatible con el regulador.
Módulo conectado no adecuado Instale un módulo compatible con el regulador.
Código del esquema del sis­tema seleccionado incorrecta­mente
Falta el mando a distancia Conecte el mando a distancia.
FM5 conectado en la instala­ción de calefacción
Código del esquema del sis­tema seleccionado incorrecta­mente
Sensor de temperatura de agua caliente sanitaria S1 no conec­tado
Avería en la bomba solar Compruebe la bomba solar.
Acumulador inadecuado conec­tado
FM3 conectado incorrectamente 1. Desmonte el FM3.
FM5 conectado incorrectamente 1. Desmonte el FM5.
Ajuste el código del esquema del sistema correcto.
Retire el FM5 de la instalación de calefacción.
Ajuste el código del esquema del sistema correcto.
Conecte el sensor de agua caliente sanitaria al FM3.
Retire el acumulador de la instalación de calefacción.
2. Escoja una configuración adecuada.
2. Escoja otra configuración.
Ajuste el valor de ajuste correcto para el FM5.
FM5
Seleccione el esquema del sistema correcto que incluya cas-
quema del sistema incorrecto Selección incorrecta del com-
ponente para la salida multifun­ción
Selección incorrecta del com­ponente para la salida multifun­ción
Sonda de temperatura de am­biente defectuosa
Sonda de temperatura de am­biente defectuosa
Sensor averiado Sustituya la sonda.
Sensor averiado Sustituya la sonda.
Avería en el generador de calor Consulte las instrucciones del generador de calor indicado.
cadas.
Seleccione el componente en la función SM FM3 que coincida
con el componente conectado en la salida multifunción FM3.
Seleccione el componente en la función SM FM5 que coincida
con el componente conectado en la salida multifunción FM5.
Sustituya el regulador.
Sustituya el mando a distancia.
Véanse las instrucciones de la unidad de ventilación domés-
lación Avería del módulo de regula-
ción de la bomba de calor Falta la asignación del mando a
distancia 1 con la zona.
tica.
Sustituya el módulo de regulación de la bomba de calor.
Asigne la dirección correcta al mando a distancia en la función
Asignación de zona:.
En la función Zona activada:, seleccione el valor Sí.
está activada. Circuito de calefacción inactivo Establezca en la función Tipo de circuito: el funcionamiento
deseado para el circuito de calefacción.
Anexo
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 95
Anexo
B.3 Mensajes de mantenimiento
# Mensaje de
aviso
1 El generador de
calor 1 requiere mantenimiento
*, * puede ser el generador de calor 1 a 8
2 La unidad de
ventilación re­quiere manteni­miento
3 Falta de agua:
siga las indica­ciones del gen. de calor.
4 Mantenimiento
Póngase en con­tacto con:
Descripción Trabajo de mantenimiento Intervalo
Para el generador de calor existen trabajos de manteni­miento pendientes.
Para la unidad de ventilación doméstica existen trabajos de mantenimiento pendientes.
La presión del agua en la insta­lación de calefacción es dema­siado baja.
Fecha en la que se debe reali­zar el mantenimiento de la ins­talación de calefacción.
Consulte los trabajos de mante­nimiento en las instrucciones de funcionamiento o de instalación del generador de calor corres­pondiente
Consulte los trabajos de man­tenimiento en las instrucciones de funcionamiento o de instala­ción del dispositivo de ventila­ción correspondiente
Falta de agua: siga las instruc­ciones del generador de calor
Realice los trabajos de manteni­miento requeridos
Véanse las instrucciones de funcionamiento o de instalación del generador de calor
Véanse las instrucciones de funcionamiento o de instalación de la unidad de ventilación do­méstica
Véanse las instrucciones de funcionamiento o de instalación del generador de calor
Fecha introducida en el regula­dor
96 Manual de uso e instalación sensoCOMFORT 0020287900_00

Índice de palabras clave

A
Averías ................................................................................91
C
Cables, longitud máxima .....................................................63
Cables, sección transversal mínima.................................... 63
Cables, selección ................................................................ 63
Conexión del regulador del sistema al equipo de
ventilación ...........................................................................63
Cualificación........................................................................50
Curva de calefacción, ajuste ............................................... 52
D
Disposiciones ......................................................................50
Documentación ................................................................... 91
E
Ejecución del asistente de instalación.................................91
Eliminación.......................................................................... 92
Error ....................................................................................91
Evitar un funcionamiento erróneo ....................................... 52
F
Funciones de mando e indicación....................................... 53
H
Heladas ...............................................................................50
Homologación CE ...............................................................92
M
Mantenimiento..................................................................... 91
N
Número de serie .................................................................. 92
Número de serie, lectura .....................................................92
P
Panel de mandos ................................................................52
Pantalla ...............................................................................52
profesional autorizado.........................................................50
R
Reciclaje..............................................................................92
Referencia del artículo ........................................................92
Referencia del artículo, lectura............................................ 92
Requisitos para la puesta en marcha de la instalación de
calefacción .......................................................................... 91
Requisitos, puesta en marcha.............................................91
U
Utilización adecuada ........................................................... 50
Índice de palabras clave
0020287900_00 sensoCOMFORT Manual de uso e instalación 97
Conteúdo

Instruções de uso e instalação

Conteúdo
1 Segurança .......................................................... 99
1.1 Utilização adequada............................................ 99
1.2 Advertências gerais de segurança ...................... 99
1.3 -- Segurança/disposições............................... 99
2 Descrição do produto...................................... 100
2.1 Que nomenclatura é utilizada?.......................... 100
2.2 O que faz a função de proteção
anticongelante? ................................................. 100
2.3 O que significam as seguintes
temperaturas?.................................................... 100
2.4 O que é uma zona? ........................................... 100
2.5 O que é a circulação?........................................ 100
2.6 O que é uma regulação do valor fixo?............... 100
2.7 O que significa intervalo? .................................. 100
2.8 O que faz o Hybrid-Manager? ........................... 100
2.9 Evitar anomalia.................................................. 101
2.10 Definir a curva de aquecimento......................... 101
2.11 Mostrador, elementos de comando e
símbolos ............................................................ 101
2.12 Funções de operação e de apresentação......... 102
3 -- Instalação elétrica, montagem .............. 112
3.1 Seleção dos cabos ............................................ 112
3.2 Ligar o regulador do sistema ao aparelho de
ventilação........................................................... 112
3.3 Montar o regulador do sistema e o sensor
exterior............................................................... 113
4 -- Utilização dos módulos funcionais,
esquema do sistema, colocação em
funcionamento................................................. 116
4.1 Sistema sem módulos adicionais ...................... 116
4.2 Sistema com módulo funcional FM3 ................. 116
4.3 Sistema com módulos funcionais FM5 e
FM3.................................................................... 117
4.4 Possibilidade de utilização dos módulos
funcionais........................................................... 117
4.5 Ocupação das ligações módulo funcional
FM5.................................................................... 118
4.6 Ocupação das ligações módulo funcional
FM3.................................................................... 119
4.7 Definições do código do esquema do
sistema .............................................................. 120
4.8 Combinações de esquema do sistema e
configuração de módulos funcionais ................. 122
4.9 Esquema do sistema e esquema de
conexões ........................................................... 123
5 -- Colocação em funcionamento............... 140
5.1 Requisitos para a colocação em
funcionamento ................................................... 140
5.2 Executar o assistente de instalação.................. 140
5.3 Alterar as definições posteriormente ................. 140
6 Falha, mensagens de erro e de
manutenção...................................................... 140
6.1 Falha.................................................................. 140
6.2 Mensagem de erro............................................. 140
6.3 Mensagem de manutenção ............................... 140
7 Informação sobre o produto........................... 141
7.1 Observar e guardar os documentos a serem
respeitados ........................................................ 141
7.2 Validade do manual ........................................... 141
7.3 Chapa de caraterísticas..................................... 141
7.4 Número de série ................................................ 141
7.5 Símbolo CE........................................................ 141
7.6 Garantia e serviço de apoio ao cliente .............. 141
7.7 Reciclagem e eliminação................................... 141
7.8 Dados do produto de acordo com o
regulamento UE N.º 811/2013, 812/2013.......... 141
7.9 Dados técnicos - Regulador do sistema............ 141
Anexo ...............................................................................142
A Eliminação de falhas, mensagem de
manutenção...................................................... 142
A.1 Eliminação de falhas.......................................... 142
A.2 Mensagens de manutenção .............................. 142
B -- Eliminação de falhas e de erros,
mensagem de manutenção ............................ 142
B.1 Eliminação de falhas.......................................... 142
B.2 Resolução de erros............................................ 143
B.3 Mensagens de manutenção .............................. 144
Índice remissivo .............................................................. 145
98 Instruções de uso e instalação sensoCOMFORT 0020287900_00
Loading...