V2 Elettronica Ayros User Manual

5 (1)

V2 S.p.A.

Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY

tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 info@v2home.com - www.v2home.com

IL n. 373-1

EDIZ. 20/03/2013

AYROS-230V

IATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V IRREVERSIBILE A CREMAGLIERA PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 1200 KG DI PESO

GB

230V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK

ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 1200 KG

 

FOPERATEUR ELECTROMECANIQUE 230V IRREVERSIBLE A CREMAILLERE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU'A 1200 KG DE POIDS

EMOTOR ELECTROMECANICO 230V IRREVERSIBLES A CREMALLERA PARA PUERTAS CORREDERAS HASTA 1200 KG DE PESO

INDICE

1

- AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA ..................................................................................................................

2

 

1.1

- VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO ............................................................

3

 

1.2

- SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA ..........................................................................................................................

4

 

1.3

- DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE............................................................................

4

2

- CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................................................................................................................................

5

3

- INSTALLAZIONE DEL MOTORE ........................................................................................................................................

6

 

3.1

- POSIZIONAMENTO DEL MOTORE ............................................................................................................................

6

 

3.2

- MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA ......................................................................................................................

7

 

3.3

- FISSAGGIO DEL MOTORE ........................................................................................................................................

7

 

3.4

- INSTALLAZIONE DEI FINECORSA MAGNETICI ..........................................................................................................

8

 

3.5

- SBLOCCO MOTORE ................................................................................................................................................

9

 

3.6

- SCHEMA D’INSTALLAZIONE ....................................................................................................................................

9

4

- CENTRALE DI COMANDO ................................................................................................................................................

10

 

4.1

- ALIMENTAZIONE ....................................................................................................................................................

10

 

4.2

- LAMPEGGIANTE......................................................................................................................................................

10

 

4.3

- LUCI DI CORTESIA ..................................................................................................................................................

10

 

4.4

- INGRESSI DI ATTIVAZIONE ......................................................................................................................................

10

 

4.5

- STOP ......................................................................................................................................................................

10

 

4.6

- FOTOCELLULE ........................................................................................................................................................

11

 

4.7

- COSTE SENSIBILI......................................................................................................................................................

11

 

4.8

- ANTENNA ..............................................................................................................................................................

11

 

4.9

- COLLEGAMENTI ELETTRICI ......................................................................................................................................

12

 

4.10 - RICEVITORE AD INNESTO ......................................................................................................................................

13

 

4.11 - INTERFACCIA ADI..................................................................................................................................................

13

5

- PANNELLO DI CONTROLLO ..............................................................................................................................................

14

 

5.1

- DISPLAY ..................................................................................................................................................................

14

 

5.2

- USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE ............................................................................................................

14

6

- ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA CENTRALE..........................................................................................................

15

7

- CONFIGURAZIONE VELOCE ..............................................................................................................................................

15

8

- CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT..................................................................................................................

15

9

- MENU DI INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................

16

 

9.1

- APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DELLA CORSA......................................................................................

16

 

9.2

- MOVIMENTAZIONE MANUALE ................................................................................................................................

16

10 - FUNZIONAMENTO A UOMO PRESENTE D’EMERGENZA ..............................................................................................

16

11 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI ..............................................................................................................................

17

 

11.1 - SEGNALAZIONE DELLA NECESSITÀ DI MANUTENZIONE ........................................................................................

17

12 - PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE ........................................................................................................................

18

13 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO..................................................................................................................................

23

14 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................

24

15 - MANUTENZIONE ............................................................................................................................................................

24

16 - SMALTIMENTO................................................................................................................................................................

24

ITALIANO

1

ITALIANO

MANUALE PER L’INSTALLATORE DELL’AUTOMAZIONE

1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

mE’ necessario leggere tutte le istruzioni prima di procedere all’installazione in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.

L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITÀ VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:

EN 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1, EN 12635

L'installatore deve provvedere all'installazione di un dispositivo (es. interruttore magnetotermico) che assicuri il sezionamento onnipolare del sistema dalla rete di alimentazione. La normativa richiede una separazione dei contatti di almeno 3 mm in ciascun polo (EN 60335-1).

Per la connessione di tubi rigidi e flessibili o passacavi utilizzare raccordi conformi al grado di protezione IP44 o superiore.

L’installazione richiede competenze in campo elettrico e meccanico; deve essere eseguita solamente da personale qualificato in grado di rilasciare la dichiarazione di conformità di tipo A sull’installazione completa (Direttiva macchine 2006/42/CEE, allegato IIA).

Anche l’impianto elettrico a monte dell’automazione deve rispondere alle vigenti normative ed essere eseguito a regola d’arte.

Consigliamo di utilizzare un pulsante di emergenza da installare nei pressi dell’automazione (collegato all’ingresso STOP della scheda di comando) in modo che sia possibile l’arresto immediato del cancello in caso di pericolo.

Per una corretta messa in servizio del sistema consigliamo di seguire attentamente le indicazioni rilasciate dall’associazione UNAC reperibili al seguente indirizzo web: www.v2home.com

Il presente manuale di istruzioni è destinato solamente a personale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di automazioni.

Nessuna delle informazioni contenute all'interno del manuale può essere interessante o utile per l'utilizzatore finale.

Qualsiasi operazione di manutenzione o di programmazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.

Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni non è permesso; usi non previsti possono essere fonte di pericolo per persone e cose.

Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave pericolo per la sicurezza.

Non eseguire modifiche su nessuna parte dell’automatismo o degli accessori ad esso collegati se non previste nel presente manuale.

Qualsiasi altra modifica farà decadere la garanzia sul prodotto.

Le fasi di installazione vanno eseguite evitando giornate piovose che possono esporre le schede elettroniche a dannose penetrazioni di acqua.

Evitare di esporre l’automatismo vicino a fonti di calore e fiamme.

Qualora si verifichino interventi di interruttori automatici, differenziali o di fusibili, prima del ripristino è necessario individuare ed eliminare il guasto.

Nel caso di guasto non risolvibile facendo uso delle informazioni riportate nel presente manuale, interpellare il servizio di assistenza V2.

V2 declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza delle norme costruttive di buona tecnica nonché dalle deformazioni strutturali del cancello che potrebbero verificarsi durante l’uso.

V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso.

Gli addetti ai lavori di installazione \ manutenzione devono indossare attrezzature di protezione individuale (DPI), quali tute, caschi, stivali e guanti di sicurezza.

La temperatura ambiente di lavoro deve essere quella indicata nella tabella delle caratteristiche tecniche.

L’automazione deve essere spenta immediatamente al verificarsi di qualsiasi situazione anomala o di pericolo; il guasto o malfunzionamento deve essere immediatamente segnalato al funzionario responsabile.

Tutti gli avvisi di sicurezza e di pericolo sulla macchina e le attrezzature devono essere rispettati.

Gli attuatori elettromeccanici per cancelli non sono destinati ad essere utilizzati da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'attuatore da una persona responsabile della loro sicurezza.

NON introdurre oggetti di alcun tipo nel vano sotto il coperchio del motore. Il vano deve rimanere libero per agevolare il raffreddamento del motore.

V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.

2

1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO

L’automatismo non deve essere utilizzato prima di aver effettuato la messa in servizio come specificato nel paragrafo “Collaudo e messa in servizio”.

Si ricorda che l’automatismo non sopperisce a difetti causati da una sbagliata installazione, o da una cattiva manutenzione, quindi, prima di procedere all’installazione verificare che la struttura sia idonea e conforme alle norme vigenti e, se del caso, apportare tutte le modifiche strutturali volte alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e verificare che:

Il cancello non presenti punti d’attrito sia in chiusura che in apertura.

Il cancello sia ben bilanciato, ossia fermato in qualsiasi posizione e non accenni a muoversi spontaneamente.

La posizione individuata per il fissaggio del motoriduttore consenta una manovra manuale facile, sicura e compatibile con l’ingombro del motoriduttore.

Il supporto sul quale si effettua il fissaggio dell’automatismo sia solido e duraturo.

La rete di alimentazione alla quale l’automatismo viene collegato sia dotata di messa a terra sicurezza e di interruttore differenziale con corrente di intervento minore o uguale a 30mA dedicato all’automazione (la distanza d’apertura dei contatti deve essere uguale o superiore a 3 mm).

Attenzione: Il livello minimo di sicurezza dipende dal tipo di utilizzo; fare riferimento al seguente schema:

 

 

Tipologia di utilizzo della chiusura

 

 

 

 

 

 

 

 

Gruppo 1

 

Gruppo 2

 

Gruppo 3

Tipologia dei comandi di attivazione

Persone informate

 

Persone informate

 

Persone informate

 

(uso in area privata)

 

(uso in area pubblica)

 

(uso illimitato)

 

 

 

 

 

 

Comando a uomo presente

A

 

B

 

Non è possibile

 

 

 

 

 

 

Comando a distanza e chiusura in vista

C oppure E

 

C oppure E

 

C e D oppure E

(es. infrarosso)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comando a distanza e chiusura non in vista

C oppure E

 

C e D oppure E

 

C e D oppure E

(es. onde radio)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comando automatico

C e D oppure E

 

C e D oppure E

 

C e D oppure E

(es. comando di chiusura temporizzata)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gruppo 1 - Solo un limitato numero di persone è autorizzato all’uso, e la chiusura non è in un’area pubblica. Un esempio di questo tipo sono i cancelli all’interno delle aziende, i cui fruitori sono solo i dipendenti o una parte di loro i quali sono stati adeguatamente informati.

Gruppo 2 - Solo un limitato numero di persone è autorizzato all’uso, ma in questo caso la chiusura è in un’area pubblica. Un esempio può essere un cancello aziendale che accede alla pubblica via, e che può essere utilizzato solo dai dipendenti.

Gruppo 3 - Qualsiasi persona può utilizzare la chiusura automatizzata, che quindi è situata sul suolo pubblico. Ad esempio la porta di accesso di un supermercato o di un ufficio, o di un ospedale.

Protezione A - La chiusura viene attivata tramite un pulsante di comando con la persona presente, cioè ad azione mantenuta.

Protezione B - La chiusura viene attivata tramite un comando con la persona presente, attraverso un selettore a chiave o simile, per impedirne l’utilizzo a persone non autorizzate.

Protezione C - Limitazione delle forze dell’anta della porta o cancello. Cioè la forza di impatto deve rientrare in una curva stabilita dalla normativa, nel caso il cancello colpisca un ostacolo.

Protezione D - Dispositivi, come le fotocellule, atte a rilevare la presenza di persone od ostacoli. Possono essere attivi su un solo lato o su entrambi i lati della porta o cancello.

Protezione E - Dispositivi sensibili, come le pedane o le barriere immateriali, atti a rilevare la presenza di una persona, ed installati in modo che questa non possa in alcun modo essere urtata dall’anta in movimento. Questi dispositivi devono essere attivi in tutta la “zona pericolosa” del cancello. Per “zona pericolosa” la Direttiva Macchine intende una qualsiasi zona all’interno e/o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute di detta persona.

L’analisi dei rischi deve prendere in considerazione tutte le zone pericolose dell’automazione che dovranno essere opportunamente protette e segnalate.

Applicare in una zona visibile una targa coni dati identificativi della porta o del cancello motorizzato.

L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, apertura di emergenza della porta o cancello motorizzati, alla manutenzione e consegnarle all’utilizzatore.

ITALIANO

3

ITALIANO

1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA

Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione potete utilizzare il Servizio Clienti al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00.

1.3- DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE PER LE QUASI MACCHINE (DIRETTIVA 2006/42/CE, ALLEGATO II-B)

Il fabbricante V2 S.p.A., con sede in Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia

Dichiara sotto la propria responsabilità che: l’automatismo modello: AYROS400D-230V

AYROS800D-230V

AYROS1200D-230V

Matricola e anno di costruzione: posti sulla targa dati

Descrizione: Attuatore elettromeccanico per cancelli scorrevoli

è destinato ad essere incorporato in un cancello scorrevole per costituire una macchina ai sensi della Direttiva 2006/42/CE. Tale macchina non potrà essere messa in servizio prima di essere dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva 2006/42/CE (Allegato II-A)

è conforme ai requisiti essenziali applicabili delle Direttive: Direttiva Macchine 2006/42/CE (Allegato I, Capitolo 1) Direttiva bassa tensione 2006/95/CE

Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Direttiva Radio 99/05/CE

La documentazione tecnica è a disposizione dell’autorità competente su motivata richiesta presso:

V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia

La persona autorizzata a firmare la presente dichiarazione di incorporazione e a fornire la documentazione tecnica:

Cosimo De Falco

Rappresentante legale di V2 S.p.A. Racconigi, il 05/04/2012

4

2 - CARATTERISTICHE TECNICHE

 

 

AYROS400D-230V

AYROS800D-230V

AYROS1200D-230V

 

 

 

 

 

Peso massimo del cancello

Kg

400

800

1200

 

 

 

 

 

Alimentazione

VAC / Hz

230 / 50

230 / 50

230 / 50

 

 

 

 

 

Potenza massima

W

350

500

600

 

 

 

 

 

Assorbimento a vuoto

A

1,5

1,6

2

 

 

 

 

 

Assorbimento a pieno carico

A

1,7

2

2,6

 

 

 

 

 

Velocità cancello

m/s

0,16

0,16

0,16

 

 

 

 

 

Spinta massima

N

400

670

950

 

 

 

 

 

Ciclo di lavoro

%

30

30

30

 

 

 

 

 

Pignone

-

M4 - Z18

M4 - Z18

M4 - Z18

 

 

 

 

 

Temperatura di esercizio

°C

-20 ÷ +55

-20 ÷ +55

-20 ÷ +55

 

 

 

 

 

Peso del motore

Kg

14

15

16

 

 

 

 

 

Protezione

IP

44

44

44

 

 

 

 

 

Carico max accessori alimentati a 24 Vac

W

10

10

10

 

 

 

 

 

Fusibili di protezione

A

10

10

10

 

 

 

 

 

ITALIANO

5

ITALIANO

3 - INSTALLAZIONE DEL MOTORE

OPERAZIONI PRELIMINARI

ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE NORMATIVE EUROPEE EN12445 ED EN12453 (SOSTITUTIVE DELLE UNI 8612).

E’ comunque necessario assicurarsi che:

La struttura del vostro cancello deve essere solida e appropriata; non sono ammesse porticine sull'anta scorrevole.

L'anta scorrevole non deve presentare inclinazioni laterali eccessive durante tutta la sua corsa.

Il cancello deve scorrere liberamente sulla guida senza attriti eccessivi.

Installare i fermi di arresto in apertura ed in chiusura, onde evitare il deragliamento dell'anta.

Eliminare eventuali serrature manuali.

Portare alla base del cancello la canalizzazione per i cavi di alimentazione (diametro 20 / 30 mm) e dei dispositivi esterni (fotocellule, lampeggiante, selettore a chiave).

3.1 - POSIZIONAMENTO DEL MOTORE

Per fissare AYROS seguire attentamente le seguenti istruzioni:

1.Prevedere uno scavo di fondazione usando come riferimento le misure indicate in figura.

2.Predisporre uno o più tubi per il passaggio dei cavi elettrici.

3.Assemblare le 4 zanche sulla piastra di ancoraggio e fissarle tramite i 4 bulloni in dotazione.

4.Effettuare la colata di calcestruzzo all’interno dello scavo e posizionare la piastra di fondazione. mATTENZIONE: verificare che la piastra sia perfettamente in bolla e parallela cancello.

5.Attendere la completa presa del calcestruzzo.

6.Svitare i 4 dadi che tengono la base unita alle zanche e posizionare il motore sulla piastra.

7.Regolare i 4 grani in modo che il motore sia perfettamente in bolla.

8.Verificare che il motore sia perfettamente parallelo al cancello, quindi inserire le 4 rondelle R e avvitare leggermente i 4 dadi D

mATTENZIONE: Forare la guarnizione G per far passare i cavi da collegare alla centrale.

6

3.2 - MONTAGGIO DELLA CREMAGLIERA

Sbloccare il motore e posizionare il cancello in posizione totalmente aperto. Fissare tutti gli elementi della cremagliera al cancello facendo attenzione di mantenerli alla stessa altezza rispetto al pignone motore.

La cremagliera DEVE essere posizionata a 1 o 2 mm al di sopra del pignone motore su tutta la lunghezza del cancello.

mATTENZIONE: se il cancello è molto pesante si consiglia l’utilizzo di una cremagliera M4 22x22 (cod. 162324)

3.3 - FISSAGGIO DEL MOTORE

Verificare i seguenti punti:

1.Il motore deve essere in bolla e parallelo al cancello

2.La distanza tra pignone e cremagliera deve essere di 1 o 2 mm. Eventualmente regolare i 4 grani.

3.La cremagliera deve essere allineata al pignone del motore

4.La distanza minima tra l’ingombro massimo del cancello e il paramano del motore deve essere di almeno 5 mm

Verificate le condizioni sopra descritte procedere con il fissaggio dei 4 dadi D che ancorano il motore alla piastra.

ITALIANO

7

ITALIANO

3.4 - INSTALLAZIONE DEI FINECORSA MAGNETICI

Installare la staffa porta magneti in dotazione sulla cremagliera in modo che nelle posizioni di massima apertura e di massima chiusura il magnete rimanga posizionato in corrispondenza del sensore magnetico posto dietro la calotta (il più possibile vicino alla stessa).

I magneti in dotazione sono appositamente distinti da due colori:

MAGNETE BLU = FINECORSA DESTRO (DX)

MAGNETE ROSSO = FINECORSA SINISTRO (SX)

Il tipo di finecorsa (DESTRO/SINISTRO) dipende dalla posizione del finecorsa rispetto al motore, indipendentemente dal verso di apertura.

mATTENZIONE: verificato il corretto funzionamento del sistema si consiglia di saldare le staffe finecorsa sulla cremagliera.

8

3.5 - SBLOCCO MOTORE

In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello può essere sbloccato agendo sul motore:

1.Aprire il copriserratura J presente sul lato frontale del motore.

2.Inserire la chiave K nella serratura e girare in senso orario per aprire l’accesso allo sblocco posto a lato.

3.Inserire la chiave L nel foro e ruotare in senso orario fino a finecorsa.

Per ripristinare l’automazione procedere come segue:

1.Ruotare la chiave L in senso antiorario fino a finecorsa ed estrarla;

2.Ruotare la chiave K in senso antiorario in modo da chiudere l’accesso allo sblocco ed estrarla.

3.Coprire la serratura con lo sportello J.

3.6- SCHEMA D’INSTALLAZIONE

 

 

 

 

 

 

 

Attuatore AYROS

cavo alimentazione 3 x 1,5 mm2 (T100°C)

 

 

 

 

Cremagliera

-

 

 

 

 

Lampeggiante con antenna integrata

cavo alimentazione 2 x 1 mm2 - cavo antenna RG58

 

 

 

 

Fotocellule

cavo 4 x 0,5 mm2 (RX) - cavo 2 x 0,5 mm2 (TX)

 

 

 

 

Selettore a chiave

cavo 2 x 1 mm2

 

 

 

 

Trasmettitore

-

 

 

 

 

Fotocellule a colonna

cavo 4 x 0,5 mm2 (RX) - cavo 2 x 0,5 mm2 (TX)

 

 

 

 

Selettore digitale via radio a colonna

-

 

 

 

 

Costa di sicurezza (EN 12978)

-

 

 

 

ITALIANO

9

ITALIANO

4 - CENTRALE DI COMANDO

La PD19 è dotata di un display il quale permette, oltre che una facile programmazione, il costante monitoraggio dello stato degli ingressi; inoltre la struttura a menù permette una semplice impostazione dei tempi di lavoro e delle logiche di funzionamento.

Nel rispetto delle normative europee in materia di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica è caratterizzata dal completo isolamento elettrico tra la parte di circuito digitale e quella di potenza.

Altre caratteristiche:

Funzione rilevamento degli ostacoli.

Apprendimento automatico dei tempi di lavoro.

Test dei dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste e triac) prima di ogni apertura.

Disattivazione degli ingressi di sicurezza tramite menu di configurazione: non occorre ponticellare i morsetti relativi alla sicurezza non installata, è sufficiente disabilitare la funzione dal relativo menu.

Funzionamento sincronizzato di due motori utilizzando il modulo opzionale SYNCRO

mATTENZIONE: L’installazione della centrale, dei dispositivi di sicurezza e degli accessori deve essere eseguita con l’alimentazione scollegata.

4.1 - ALIMENTAZIONE

La centrale deve essere alimentata da una linea elettrica a 230V-50Hz protetta con interruttore magnetotermico differenziale conforme alle normative di legge.

Collegare i cavi di alimentazione ai morsetti L e N della centrale

PD19.

4.2 - LAMPEGGIATORE

La centrale PD19 prevede l’utilizzo di un lampeggiatore a 230V - 40W con intermittenza interna.

Collegare i cavi ai morsetti B1 e B2 della centrale.

4.3 - LUCI DI CORTESIA

Grazie all’uscita COURTESY LIGHT la centrale PD19 permette il collegamento di un utilizzatore (ad esempio la luce di cortesia o le luci da giardino), che viene comandato in modo automatico o tramite azionamento dall’apposito tasto trasmettitore.

L’uscita COURTESY LIGHT consiste in un semplice contatto N.A. e non fornisce nessun tipo di alimentazione.

Collegare i cavi ai morsetti B3 e B4 della centrale.

4.4 - INGRESSI DI ATTIVAZIONE

La centrale PD19 dispone di due ingressi di attivazione (START e START P.), la cui funzione dipende dalla modalità di funzionamento programmata.

Modalità standard

START = START (un comando provoca l’apertura totale del cancello)

START P. = START PEDONALE (un comando provoca l’apertura parziale del cancello

Modalità Apri/Chiudi

START = APERTURA (comanda sempre l’apertura) START P. = CHIUSURA (comanda sempre la chiusura)

Il comando è di tipo impulsivo, cioè un impulso provoca la totale apertura o chiusura del cancello.

Modalità Uomo Presente

START = APERTURA (comanda sempre l’apertura) START P. = CHIUSURA (comanda sempre la chiusura)

Il comando è di tipo monostabile, cioè il cancello viene aperto o chiuso fintanto che il contatto è chiuso e si arresta immediatamente se il contatto viene aperto.

Modalità Orologio

Questa funzione permette di programmare nell’arco della giornata le fasce orarie di apertura del cancello, utilizzando un timer esterno.

START = START (un comando provoca l’apertura totale del cancello)

START P. = START PEDONALE (un comando provoca l’apertura parziale del cancello

Il cancello rimane aperto fintanto che il contatto rimane chiuso sull’ingresso; quando il contatto viene aperto inizia il conteggio del tempo di pausa, scaduto il quale il cancello viene richiuso.

ATTENZIONE: è indispensabile abilitare la richiusura automatica.

NOTA: se il parametro P.APP = 0 il timer collegato su START P. non provoca l’apertura, ma permette di inibire la chiusura automatica negli orari stabiliti.

In tutte le modalità, gli ingressi devono essere collegati a dispositivi con contatto normalmente aperto.

Collegare i cavi del dispositivo che comanda START tra i morsetti M1 e M4 della centrale.

Collegare i cavi del dispositivo che comanda START P. tra i morsetti M2 e M4 della centrale.

La funzione associata a START può essere attivata anche premendo il tasto h (quando la modalità di programmazione non è attiva), o mediante un telecomando memorizzato sul canale 1 del ricevitore MRx.

La funzione associata a START P. può essere attivata anche premendo il tasto i (quando la modalità di programmazione non è attiva), o mediante un telecomando memorizzato sul canale 2 del ricevitore MRx.

10

4.5 - STOP

Per una maggiore sicurezza è possibile installare un interruttore che quando azionato provoca il blocco immediato del cancello. L’interruttore deve avere un contatto normalmente chiuso, che si apre in caso di azionamento.

Se l’interruttore di stop viene azionato mentre il cancello è aperto viene sempre disabilitata la funzione di richiusura automatica; per richiudere il cancello occorre dare un comando di START

Collegare i cavi dell’interruttore di stop tra i morsetti M3 e M4 della centrale.

La funzione dell’interruttore di STOP può essere anche attivata mediante un telecomando memorizzato sul canale 3 del ricevitore MRx.

4.6 - FOTOCELLULE

A seconda del morsetto a cui vengono collegate, la centrale suddivide le fotocellule in due categorie:

Fotocellule di tipo 1

Sono installate sul lato interno del cancello e sono attive sia durante l’apertura sia durante la chiusura.

In caso di intervento delle fotocellule di tipo 1, la centrale ferma il cancello: quando il fascio viene liberato la centrale apre completamente il cancello.

mATTENZIONE: le fotocellule di tipo 1 devono essere installate in modo da coprire completamente l'area di apertura del cancello.

Fotocellule di tipo 2

Sono installate sul lato esterno del cancello e sono attive solo durante la chiusura.

In caso di intervento delle fotocellule di tipo 2, la centrale riapre immediatamente il cancello, senza attendere il disimpegno.

La centrale PD19 fornisce un’alimentazione a 24VAC per le fotocellule e può eseguire un test del loro funzionamento prima di iniziare l’apertura del cancello.

I morsetti di alimentazione per le fotocellule sono protetti da un fusibile elettronico che interrompe la corrente in caso di sovraccarico.

Collegare i cavi di alimentazione dei trasmettitori delle fotocellule tra i morsetti M11 e M12 della centrale.

Collegare i cavi di alimentazione dei ricevitori delle fotocellule tra i morsetti M10 e M11 della centrale.

Collegare l’uscita N.C. dei ricevitori delle fotocellule di tipo 1 tra i morsetti M5 e M9 della centrale e l’uscita dei ricevitori delle fotocellule di tipo 2 tra i morsetti M6 e M9 della centrale.

Usare le uscite con contatto normalmente chiuso.

mATTENZIONE:

Se vengono installate più coppie di fotocellule dello stesso tipo, le loro uscite devono essere collegate in serie.

Se vengono installate delle fotocellule a riflessione, l'alimentazione deve essere collegata ai morsetti M11 e M12 della centrale per effettuare il test di funzionamento.

4.7 - COSTE SENSIBILI

A seconda del morsetto a cui vengono collegate, la centrale suddivide le coste sensibili in due categorie:

Coste di tipo 1

In caso di intervento delle coste di tipo 1 durante l’apertura del cancello, la centrale fa richiudere per 3 secondi, quindi va in blocco; in caso di intervento delle coste di tipo 1 durante la chiusura del cancello, la centrale va immediatamente in blocco. La direzione di azionamento del cancello al successivo comando di START o START PEDONALE dipende dal parametro STOP (inverte o prosegue il moto).

Se l’ingresso di STOP è disabilitato, il comando fa riprendere il moto nella stessa direzione.

Coste di tipo 2

In caso di intervento delle coste di tipo 2 durante l’apertura del cancello, la centrale va immediatamente in blocco; in caso di intervento delle coste di tipo 2 durante la chiusura del cancello, la centrale fa riaprire per 3 secondi, quindi va in blocco.

La direzione di azionamento del cancello al successivo comando di START o START PEDONALE dipende dal parametro STOP (inverte o prosegue il moto).

Se l’ingresso di STOP è disabilitato, il comando fa riprendere il moto nella stessa direzione.

Entrambi gli ingressi sono in grado di gestire sia la costa classica con contatto normalmente chiuso sia la costa a gomma conduttiva con resistenza nominale 8,2 kohm.

Collegare i cavi delle coste di tipo 1 tra i morsetti M7 e M9 della centrale.

Collegare i cavi delle coste di tipo 2 tra i morsetti M8 e M9 della centrale.

Per soddisfare i requisiti della normativa EN12978 è necessario installare coste sensibili a gomma conduttiva; le coste sensibili con contatto normalmente chiuso devono essere dotate di una centralina che ne verifichi costantemente la corretta funzionalità. Se si utilizzano centraline che hanno la possibilità di eseguire il test mediante interruzione dell’alimentazione, collegare i cavi di alimentazione della centralina tra i morsetti M11 e M12 della PD19. In caso contrario collegarli tra i morsetti M10 e M11.

mATTENZIONE:

Se si utilizzano più coste con contatto normalmente chiuso, le uscite devono essere collegate in serie.

Se si utilizzano più coste a gomma conduttiva, le uscite devono essere collegate in cascata e solo l’ultima deve essere terminata sulla resistenza nominale.

4.8 - ANTENNA

Si consiglia di utilizzare l'antenna esterna modello ANS433 per garantire la massima portata radio.

Collegare il polo caldo dell’antenna al morsetto A2 della centrale e la calza al morsetto A1

ITALIANO

11

V2 Elettronica Ayros User Manual

ITALIANO

4.9 - COLLEGAMENTI ELETTRICI

mCollegare a terra il motore per mezzo del morsetto contrassegnato dal simbolo Utilizzare il terminale ad occhiello in dotazione.

12

L

Fase alimentazione 230VAC

 

 

N

Neutro alimentazione 230VAC

 

 

B1 - B2

Lampeggiante 230VAC - 40W

 

 

B3 - B3

Luci di cortesia

 

 

M1

START - Comando di apertura per il collegamento

di dispositivi tradizionali con contatto N.A.

 

 

 

 

START P. - Comando di apertura pedonale per il

M2

collegamento di dispositivi tradizionali con

 

contatto N.A.

 

 

M3

Comando di STOP. Contatto N.C.

 

 

M4

Comune (-)

 

 

M5

Fotocellula di tipo 1. Contatto N.C.

 

 

M6

Fotocellula di tipo 2. Contatto N.C.

 

 

M7

Coste di tipo 1. Contatto N.C.

 

 

M8

Coste di tipo 2. Contatto N.C.

 

 

M9

Comune (-)

 

 

M10

Uscita alimentazione 24VAC per fotocellule ed

altri accessori

 

 

 

M11

Comune alimentazione accessori (-)

 

 

 

Alimentazione TX fotocellule/coste ottiche per

M12

Test funzionale.

Collegare i cavi di alimentazione dei trasmettitori

 

 

delle fotocellule tra i morsetti M11 e M12

 

 

A1

Schermatura antenna

 

 

A2

Centrale antenna

 

 

ADI

Interfaccia ADI

 

 

RECEIVER

Ricevitore ad innesto

 

 

FUSE

10A

 

 

MAINS

Segnala che la centrale è alimentata

 

 

OVERLOAD

Segnala un sovraccarico sull’alimentazione

 

degli accessori

 

 

4.10 - RICEVITORE AD INNESTO

La centrale PD19 è predisposta per l'innesto di un ricevitore della serie MRx con architettura super-eterodina ad elevata sensibilità.

mATTENZIONE: Prima di eseguire le seguenti operazioni disalimentare la centrale di comando. Porre la massima attenzione al verso di innesto dei moduli estraibili.

Il modulo ricevitore MRx ha a disposizione 4 canali ad ognuno dei quali è associato un comando della centrale PD19:

CANALE 1 START

CANALE 2 START PEDONALE

CANALE 3 STOP

CANALE 4 LUCI DI CORTESIA

NOTA: Per la programmazione dei 4 canali e delle logiche di funzionamento leggere attentamente le istruzioni allegate al ricevitore MRx.

4.11 - INTERFACCIA ADI

La centrale di comando è dotata di interfaccia ADI (Additional Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli opzionali della linea V2.

Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale.

mATTENZIONE: Per l'installazione dei moduli opzionali, leggere attentamente le istruzioni allegate ai singoli moduli.

Per alcuni dispositivi è possibile configurare il modo con cui si interfacciano con la centrale, inoltre è necessario abilitare l’interfaccia per fare in modo che la centrale tenga conto delle segnalazioni che arrivano dal dispositivo ADI.

Far riferimento al menù di programmazione i.Adi per abilitare l’interfaccia ADI e accedere al menù di configurazione del dispositivo.

I dispositivi ADI utilizzano il display della centrale per effettuare segnalazioni di allarme o visualizzare la configurazione della centrale di comando.

Il dispositivo collegato sull’interfaccia ADI è in grado di segnalare alla centrale tre tipi di allarme, che vengono visualizzati sul display della centrale nel modo seguente:

ALLARME FOTOCELLULA - il segmento in alto si accende:

il cancello si ferma, quando l’allarme cessa riparte in apertura.

ALLARME COSTA - il segmento in basso si accende: il cancello inverte il movimento per 3 secondi.

ALLARME STOP - entrambi i segmenti lampeggiano:

il cancello si ferma e non può ripartire finchè non cessa l’allarme.

SLAVE - segmento acceso fisso: viene utilizzato dal modulo opzionale SYNCRO per indicare quando la centrale è configurata come SLAVE.

ITALIANO

13

ITALIANO

5 - PANNELLO DI CONTROLLO

5.1 - DISPLAY

Quando viene attivata l'alimentazione, la centrale verifica il

corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti per 1,5 sec. 8.8.8.8. Nei successivi 1,5 sec. viene visualizzata

la versione del firmware, ad esempio Pr I.0.

Al termine di questo test viene visualizzato il pannello di controllo:

Il pannello di controllo (in stand-by) indica lo stato fisico dei contatti alla morsettiera e dei tasti di programmazione: se è acceso il segmento verticale in alto, il contatto è chiuso; se è acceso il segmento verticale in basso, il contatto è aperto (il disegno sopra illustra il caso in cui gli ingressi: PHOTO1, PHOTO2, EDGE1, EDGE2 e STOP sono stati tutti collegati correttamente).

NOTA: se viene utilizzato un modulo ADI sul display potrebbero comparire altri segmenti, consultare il paragrafo dedicato “INTERFACCIA ADI”

I punti tra le cifre del display indicano lo stato lo stato dei pulsanti di programmazione: quando si preme un tasto il relativo punto si

accende.

Le frecce a sinistra del display indicano lo stato degli ingressi di start. Le frecce si accendono quando il relativo ingresso viene chiuso.

Le frecce a destra del display indicano lo stato del cancello:

La freccia più in alto si accende quando il cancello è in fase di apertura. Se lampeggia indica che l'apertura è stata causata dall'intervento di un dispositivo di sicurezza (costa o rilevatore di ostacoli).

La freccia centrale indica che il cancello è in pausa.

Se lampeggia significa che è attivo il conteggio del tempo per la chiusura automatica.

La freccia più in basso si accende quando il cancello è in fase di chiusura. Se lampeggia indica che la chiusura è stata causata dall'intervento di un dispositivo di sicurezza (costa o rilevatore di ostacoli).

5.2 - USO DEI TASTI PER LA PROGRAMMAZIONE

La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene eseguita tramite un apposito menù di configurazione, accessibile ed esplorabile tramite i 3 tasti h , i e OK posti di fianco al display della centrale.

ATTENZIONE: Al di fuori del menu di configurazione, premendo il tasto h si attiva il comando START, premendo il tasto i si attiva il comando START PEDONALE.

Esistono tre tipologie di voci di menu:

Menu di funzione

Menu di tempo

Menu di valore

Impostazione dei menu di funzione

I menu di funzione permettono di scegliere una funzione tra un gruppo di possibili opzioni. Quando si entra in un menu di funzione viene visualizzata l’opzione attualmente attiva; mediante i tasti i e h è possibile scorrere le opzioni disponibili. Premendo il tasto OK si attiva l’opzione visualizzata e si ritorna al menu di configurazione.

Impostazione dei menu di tempo

I menu di tempo permettono di impostare la durata di una funzione. Quando si entra in un menu di tempo viene visualizzato il valore attualmente impostato.

Ogni pressione del tasto h fa aumentare il tempo impostato e ogni pressione del tasto i lo fa diminuire.

Tenendo premuto il tasto h si può aumentare velocemente il valore di tempo, fino a raggiungere il massimo previsto per questa voce.

Analogamente tenendo premuto il tasto i si può diminuire velocemente il tempo fino a raggiungere il valore 0.0“

In alcuni casi l’impostazione del valore 0 equivale alla disabilitazione della funzione: in questo caso invece del valore 0 viene visualizzato no.

Premendo il tasto OK si conferma il valore visualizzato e si ritorna al menu di configurazione.

Impostazione dei menu di valore

I menu di valore sono analoghi ai menu di tempo, ma il valore impostato è un numero qualsiasi.

Tenendo premuto il tasto h o il tasto i il valore aumenta o diminuisce lentamente.

Premendo il tasto OK si conferma il valore visualizzato e si ritorna al menu di configurazione.

Nelle prossime pagine sono rappresentati i menù di programmazione principali della centrale.

Per muoversi dentro questi menù è necessario utilizzare i 3 tasti h , i e OK secondo le indicazioni di questa tabella:

Premere e rilasciare il tasto OK

Mantenere la pressione sul tasto OK per 2 secondi

Rilasciare il tasto OK

Premere e rilasciare il tasto h

Premere e rilasciare il tasto i

14

6 - ACCESSO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA CENTRALE

1.Tenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza il menù desiderato

2.Rilasciare il tasto OK: il display visualizza la prima voce del sottomenù

-PrG Programmazione della centrale (capitolo 12) -Cnt Contatore di cicli (capitolo 11)

-SEt Menù di installazione (capitolo 9)

-dEF Caricamento dei parametri di default (capitolo 8)

mATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione per più di un minuto la centrale esce dalla modalità di programmazione senza salvare le impostazioni e le modifiche effettuate vengono perse.

7 - CONFIGURAZIONE VELOCE

In questo paragrafo viene illustrata una procedura veloce per configurare la centrale e metterla immediatamente in opera.

Si consiglia di seguire inizialmente queste istruzioni per verificare velocemente il corretto funzionamento della centrale, del motore e degli accessori.

1.Richiamare la configurazione di default: vedi capitolo 8.

2.Impostare le voci

dir - StoP - Fot1 - Fot2 - CoS1 - CoS2

base alla direzione del cancello e alle sicurezze installate

Per la posizione delle voci all’interno del menu e per le opzioni disponibili per ciascuna voce, fare riferimento al capitolo 12.

3.Avviare il ciclo di autoapprendimento: vedi capitolo 9-9.1 (APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DELLA CORSA)

4.Verificare il corretto funzionamento dell’automazione e se necessario modificare la configurazione dei parametri desiderati.

8 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT

In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro valore standard o di default (vedere la tabella riassuntiva finale).

mATTENZIONE: Questa procedura comporta la perdita di tutti i parametri personalizzati.

1.Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza -dEF

2.Rilasciare il tasto OK: il display visualizza ESC (premere il tasto OK solo se si desidera uscire da questo menù)

3.Premere il tasto i: il display visualizza dEF

4.Premere il tasto OK: il display visualizza no

5.Premere il tasto i: il display visualizza Si

6.Premere il tasto OK: tutti i parametri vengono riscritti con il loro valore di default (vedi capitolo 12), la centrale esce dalla programmazione e il display visualizza il pannello di controllo.

ITALIANO

15

ITALIANO

9 - MENÙ DI INSTALLAZIONE (SEt)

Questo menù permette di eseguire le movimentazioni del cancello necessarie durante la fase di installazione.

La procedura di apprendimento automatico permette la memorizzazione dei limiti della corsa basandosi sui dati rilevati dall’encoder.

La procedura di movimentazione manuale permette l’azionamento del cancello in modalità Uomo Presente in casi particolari come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale malfunzionamento delle fotocellule o coste

mATTENZIONE: prima di procedere assicurarsi di aver installato nella posizione corretta i finecorsa.

1.Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display visualizza -SEt

2.Rilasciare il tasto OK: il display visualizza ESC (premere il tasto OK solo se si desidera uscire da questo menù)

3.Tramite i tasti h e i selezionare il menù Mov per attivare la movimentazione manuale o APPr per avviare la procedura di apprendimento automatico dei limiti della corsa.

9.1 - APPRENDIMENTO AUTOMATICO DEI LIMITI DELLA CORSA

mATTENZIONE: per eseguire la procedura di apprendimento automatico è necessario disabilitare l’interfaccia ADI tramite il menù i.Adi . Se ci sono delle sicurezze che vengono controllate tramite il modulo ADI durante la fase di autoapprendimento non saranno attive.

NOTA: durante la fase di autoapprendimento il rallentamento a finecorsa non è attivo. Per far rallentare il motore premere il tasto i della centrale o attivare il comando START P. (cablato o via radio) quando il cancello arriva in prossimità del finecorsa.

5.Il display visualizza il pannello di controllo e inizia la procedura di apprendimento automatico:

5.1Il cancello viene attivato in chiusura fino al raggiungimento del finecorsa di chiusura.

5.2Il cancello viene attivato in apertura fino al raggiungimento del finecorsa di apertura.

5.3Il cancello viene attivato in chiusura fino al raggiungimento del finecorsa di chiusura.

6.Terminata la procedura di apprendimento automatico la centrale di comando esce da questo menù e ritorna al funzionamento normale

9.2 - MOVIMENTAZIONE MANUALE

4. Premere il tasto OK per avviare la procedure scelta

mATTENZIONE: quando viene attivata questa procedura le sicurezze non sono attive.

5. Il display visualizza MAn

6. Tenere premuto il tasto h per muovere il cancello in apertura o il tasto i per la chiusura

7. Rilasciare il tasto per arrestare il cancello

8. Per uscire da questo menù premere OK.

NOTA: se non si movimenta il motore per più di un minuto la procedura termina automaticamente.

10 - FUNZIONAMENTO A UOMO PRESENTE D’EMERGENZA

Questo modo di funzionamento può essere usato per muovere il cancello in modo Uomo Presente in casi particolari come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale malfunzionamento di fotocellule, coste, finecorsa o encoder.

Per avviare la modalità di funzionamento uomo presente “di emergenza” mantenere attivo il comando di avvio START)( per almeno 3 secondi.

Nota: se il parametro Strt è impostato come StAn, il comando Start (da morsettiera o da telecomando) fa muovere il cancello alternativamente in apertura e in chiusura (diversamente dal normale modo a Uomo Presente).

La modalità a uomo presente di emergenza termina dopo 10 secondi che il cancello non viene fatto muovere.

16

11 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI

La centrale PD19 tiene il conto dei cicli di apertura del cancello completati e, se richiesto, segnala la necessità di manutenzione dopo un numero prefissato di manovre.

Sono disponibili due contatori:

Totalizzatore non azzerabile dei cicli di apertura completati (opzione totdella voce Cont)

Contatore a scalare dei cicli che mancano al prossimo intervento di manutenzione (opzione SErv della voce Cont). Questo secondo contatore può essere programmato con il valore desiderato.

Lo schema che segue illustra la procedura per leggere il totalizzatore, leggere il numero di cicli mancanti al prossimo intervento di manutenzione e programmare il numero di cicli mancanti al prossimo intervento di manutenzione (nell’esempio la centrale ha completato 12451 cicli e mancano 1300 cicli al prossimo intervento.

L’area 1 rappresenta la lettura del conteggio totale di cicli completati: con i tasti h e i è possibile alternare la visualizzazione delle migliaia o delle unità.

L’area 2 rappresenta la lettura del numero di cicli mancanti al prossimo intervento di manutenzione: il valore è arrotondato alle centinaia.

L’area 3 rappresenta l’impostazione di quest’ultimo contatore: alla prima pressione del tasto h o i il valore attuale del contatore viene arrotondato alle migliaia, ogni pressione successiva fa aumentare o diminuire l’impostazione di 1000 unità. Il conteggio precedentemente visualizzato viene perduto.

11.1 - SEGNALAZIONE DELLA NECESSITÀ DI MANUTENZIONE

Quando il contatore dei cicli mancanti al prossimo intervento di manutenzione arriva a zero, la centrale segnala la richiesta di manutenzione mediante un prelampeggio supplementare di 5 secondi.

La segnalazione viene ripetuta all’inizio di ogni ciclo di apertura, finchè l’installatore non accede al menu di lettura e impostazione del contatore, programmando eventualmente il numero di cicli dopo il quale sarà nuovamente richiesta la manutenzione.

Se non viene impostato un nuovo valore (cioè il contatore viene lasciato a zero), la funzione di segnalazione della richiesta di manutenzione è disabilitata e la segnalazione non viene più ripetuta.

mATTENZIONE: le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

ITALIANO

17

ITALIANO

12 - PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE DI COMANDO

Il menu di programmazione -PrG consiste in una lista di voci configurabili; la sigla che compare sul display indica la voce attualmente selezionata. Premendo il tasto i si passa alla voce successiva; premendo il tasto h si ritorna alla voce precedente. Premendo il tasto OK si visualizza il valore attuale della voce selezionata e si può eventualmente modificarlo.

L'ultima voce di menu (FinE) permette di memorizzare le modifiche effettuate e tornare al funzionamento normale della centrale.

Per non perdere la propria configurazione è obbligatorio uscire dalla modalità di programmazione attraverso questa voce del menu.

mATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione per più di un minuto la centrale esce dalla modalità di programmazione senza salvare le impostazioni e le modifiche effettuate vengono perse.

Tenendo premuto i tasti i e h le voci del menu di configurazione scorrono velocemente, finchè non viene visualizzata la voce FinE.

In questo modo può essere raggiunta velocemente la fine ellad lista.

DISPLAY

DATI

FUNZIONI

DEFAULT

MEMO

 

 

 

 

 

dir

 

Direzione di apertura del cancello (visto dal lato interno)

dX

 

 

dX

Il cancello apre verso destra

 

 

 

SX

Il cancello apre verso sinistra

 

 

 

 

 

 

 

P.APP

 

Apertura parziale

25

 

 

0 - 1 00

Percentuale della corsa che il cancello esegue in caso di apertura comandata

 

 

 

con Start Pedonale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t .PrE

 

Tempo prelampeggio

1 .0”

 

 

0.5” - 1 ’00

Prima di ogni movimento del cancello, il lampeggiatore viene attivato per

 

 

 

 

segnalare l’imminente manovra (tempo impostabile da 0,5” a 1’00)

 

 

 

no

Funzione disabilitata

 

 

 

 

 

 

 

t .PCh

 

Tempo prelampeggio differente per la chiusura

no

 

 

0.5” - 1 ’00

Se si assegna un valore a questo parametro, la centrale attiverà il

 

 

 

prelampeggio prima della fase di chiusura per il tempo impostato in questo

 

 

 

 

menù (tempo impostabile da 0,5” a 1’00)

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Prelampeggio in chiusura uguale a t .PrE

 

 

 

 

 

 

 

Pot

 

Potenza Motore

80

 

 

35 - 1 00

Il valore visualizzato rappresenta la percentuale rispetto alla massima potenza

 

 

 

del motore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPUn

 

Spunto

Si

 

 

Si - no

Se viene attivata la funzione SPUNTO, per i primi 2 secondi di movimento la

 

 

 

centrale ignora il valore Pote comanda il motore alla massima potenza per

 

 

 

 

vincere l’inerzia del cancello

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rAM

 

Rampa di avviamento

4

 

 

 

Per non sollecitare eccessivamente il motore, a inizio movimento la potenza

 

 

 

0 - 6

viene incrementata gradualmente, fino a raggiungere il valore impostato o il

 

 

 

100% se lo spunto è abilitato. Maggiore è il valore impostato, più lunga è la

 

 

 

 

durata della rampa, cioè più tempo è necessario per raggiungere il valore di

 

 

 

 

potenza nominale

 

 

 

 

 

 

 

18

DISPLAY

DATI

FUNZIONI

DEFAULT

MEMO

 

 

 

 

 

FrEn

 

Funzione freno

5

 

 

 

Quando si utilizza un motore scorrevole su di un cancello molto pesante,

 

 

 

 

a causa dell'inerzia, il cancello non si blocca immediatamente quando

 

 

 

 

viene arrestato e il suo movimento può protrarsi anche per una decina di

 

 

 

 

centimetri, pregiudicando il funzionamento delle sicurezze.

 

 

 

 

Questo menù permette di attivare la funzione freno grazie alla quale è

 

 

 

1 - 1 0

possibile bloccare immediatamente il cancello, in seguito ad un

 

 

 

comando o all'intervento di una sicurezza.

 

 

 

 

La potenza di frenata è proporzionale al valore impostato.

 

 

 

 

ATTENZIONE: Ogni frenata comporta uno stress meccanico dei

 

 

 

 

componenti del motore. Si consiglia di impostare il minimo valore per il

 

 

 

 

quale si ha uno spazio d’arresto soddisfacente

 

 

 

 

 

 

 

 

0

Funzione disabilitata

 

 

 

 

 

 

 

rA.AP

 

Rallentamento in apertura

1 5

 

 

0 - 1 00

Questo menù permette di regolare la percentuale della corsa che viene

 

 

 

eseguita a velocità ridotta durante l’ultimo tratto di apertura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rA.Ch

 

Rallentamento in chiusura

1 5

 

 

0 - 1 00

Questo menù permette di regolare la percentuale della corsa che viene

 

 

 

eseguita a velocità ridotta durante l’ultimo tratto di chiusura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

St .AP

 

Start in apertura

PAUS

 

 

Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene

 

 

 

ricevuto un comando di Start durante la fase di apertura

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUS

Il cancello si ferma ed entra in pausa

 

 

 

ChiU

Il cancello inizia immediatamente a richiudersi

 

 

 

no

Il cancello continua ad aprirsi (il comando viene ignorato)

 

 

 

 

 

 

 

St .Ch

 

Start in chiusura

StoP

 

 

Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se

 

 

 

viene ricevuto un comando di Start durante la fase di chiusura

 

 

 

 

 

 

 

 

StoP

Il cancello si ferma e il ciclo viene considerato concluso

 

 

 

APEr

Il cancello si riapre

 

 

 

 

 

 

 

St .PA

 

Start in pausa

ChiU

 

 

Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene

 

 

 

ricevuto un comando di Start mentre il cancello è aperto in pausa

 

 

 

 

 

 

 

 

ChiU

Il cancello inizia a richiudersi

 

 

 

no

Il comando viene ignorato

 

 

 

PAUS

Viene ricaricato il tempo di pausa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start pedonale in apertura parziale

 

 

 

 

Questo menù permette di stabilire il comportamento della centrale se viene

 

 

SP.AP

 

ricevuto un comando di Start Pedonale durante la fase di apertura parziale.

PAUS

 

 

ATTENZIONE: Un comando di Start ricevuto in qualunque fase

 

 

 

 

 

 

 

dell’apertura parziale provoca un’apertura totale; il comando di Start

 

 

 

 

Pedonale viene sempre ignorato durante un’apertura totale

 

 

 

 

 

 

 

 

PAUS

Il cancello si ferma ed entra in pausa

 

 

 

ChiU

Il cancello inizia immediatamente a richiudersi

 

 

 

no

Il cancello continua ad aprirsi (il comando viene ignorato)

 

 

ITALIANO

19

ITALIANO

DISPLAY

DATI

FUNZIONI

DEFAULT

MEMO

 

 

 

 

 

Ch.AU

 

Chiusura automatica

no

 

 

Nel funzionamento automatico, la centrale richiude automaticamente il

 

 

 

cancello allo scadere di un tempo prefissato

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Funzione disabilitata

 

 

 

0.5” - 20.0’

Il cancello richiude dopo il tempo impostato

 

 

 

(tempo impostabile da 0,5” a 20.0’)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chiusura dopo il transito

 

 

 

 

Nel funzionamento automatico, ogni volta che interviene una fotocellula

 

 

 

 

durante la pausa, il conteggio del tempo di pausa ricomincia dal valore

 

 

Ch.t r

 

impostato in questo menù.

no

 

 

Analogamente, se la fotocellula interviene durante l’apertura, viene

 

 

 

immediatamente caricato questo tempo come tempo di pausa.

 

 

 

 

Questa funzione permette di avere una rapida chiusura dopo il transito

 

 

 

 

attraverso il cancello, per cui solitamente si utilizza un tempo inferiore a

 

 

 

 

Ch.AU

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Funzione disabilitata

 

 

 

0.5” - 20.0’

Il cancello richiude dopo il tempo impostato

 

 

 

(tempo impostabile da 0,5” a 20.0’)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PA.t r

 

Pausa dopo il transito

no

 

 

 

Per rendere minimo il tempo in cui il cancello rimane aperto, è possibile

 

 

 

no - Si

fare in modo che il cancello si fermi non appena viene rilevato il passaggio

 

 

 

davanti alle fotocellule. Se abilitato il funzionamento automatico, come

 

 

 

 

tempo di pausa viene caricato il valore Ch.t r.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LUCi

 

Luci di cortesia

 

 

 

Questo menù permette di impostare il funzionamento delle luci di cortesia

 

 

 

 

in modo automatico durante il ciclo di apertura del cancello

 

 

 

 

 

 

 

 

t .LUC

Funzionamento temporizzato (tempo impostabile da 0 a 20.0’)

1 ’00

 

 

no

Funzione disabilitata

 

 

 

CiCL

Luci accese per tutta la durata del ciclo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canale Ausiliario

 

 

AUS

 

Questo menù permette di impostare il funzionamento del relè di

Mon

 

 

accensione delle luci di cortesia mediante un telecomando memorizzato

 

 

 

 

 

 

 

sul canale 4 del ricevitore

 

 

 

 

 

 

 

 

t iM

Funzionamento temporizzato (tempo impostabile da 0 a 20.0’)

 

 

 

biSt

Funzionamento bistabile

 

 

 

Mon

Funzionamento monostabile

 

 

 

 

 

 

 

LP.PA

 

Lampeggiatore in pausa

no

 

 

no

Funzione disabilitata

 

 

 

Si

Il lampeggiatore funziona anche durante il tempo di pausa (cancello aperto

 

 

 

con chiusura automatica attiva).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

DISPLAY

DATI

FUNZIONI

DEFAULT

MEMO

 

 

 

 

 

Strt

 

Funzione degli ingressi di attivazione START e START P.

StAn

 

 

Questo menù permette di scegliere la modalità di funzionamento degli ingressi

 

 

 

START e START P. (vedi capitolo 4.4)

 

 

 

 

 

 

 

 

StAn

Modalità standard

 

 

 

no

Gli ingressi di Start da morsettiera sono disabilitati.

 

 

 

Gli ingressi radio funzionano secondo la modalità StAn

 

 

 

 

 

 

 

AP.Ch

Modalità Apri/Chiudi

 

 

 

PrES

Modalità Uomo Presente

 

 

 

oroL

Modalità Orologio

 

 

 

 

 

 

 

Sto P

 

Ingresso Stop

no

 

 

no

L’ ingresso STOP è disabilitato (non è necessario ponticellare con il comune)

 

 

 

ProS

Il comando di STOP ferma il cancello: al successivo comando di START il

 

 

 

cancello riprende il moto nella direzione precedente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

invE

Il comando di STOP ferma il cancello: al successivo comando di START il

 

 

 

cancello riprende il moto nella direzione opposta alla precedente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fot 1

 

Ingresso fotocellule 1

no

 

 

Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le fotocellule di tipo 1, cioè

 

 

 

attive in apertura e in chiusura.

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora)

 

 

 

AP.Ch

Ingresso abilitato

 

 

 

 

 

 

 

Fot 2

 

Ingresso fotocellule 2

CFCh

 

 

Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le fotocellule di tipo 2,

 

 

 

cioè non attive in apertura

 

 

 

 

 

 

 

 

CFCh

Ingresso abilitato anche a cancello fermo: la manovra di apertura non inizia se

 

 

 

la fotocellula è interrotta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ch

Ingresso abilitato solo in chiusura

 

 

 

ATTENZIONE: se si sceglie questa opzione è necessario disabilitare il

 

 

 

 

test delle fotocellule

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora)

 

 

 

 

 

 

 

Ft.tE

 

Test delle fotocellule

no

 

 

 

Per garantire una maggior sicurezza per l’utente, la centrale opera, prima che

 

 

 

no - Si

inizi ogni ciclo di operazione normale, un test di funzionamento sulle

 

 

 

fotocellule.

 

 

 

 

Se non ci sono anomalie funzionali il cancello entra in movimento. In caso

 

 

 

 

contrario resta fermo e il lampeggiante si accende per 5 secondi.

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

21

ITALIANO

DISPLAY

DATI

FUNZIONI

DEFAULT

MEMO

 

 

 

 

 

CoS1

 

Ingresso Costa Sensibile 1

no

 

 

Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le coste sensibili di tipo 1,

 

 

 

cioè fisse

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora)

 

 

 

AP

Ingresso abilitato durante l’apertura e disabilitato durante la chiusura

 

 

 

APCh

Ingresso abilitato in apertura e chiusura

 

 

 

 

 

 

 

CoS2

 

Ingresso Costa Sensibile 2

no

 

 

Questo menù permette di abilitare l’ingresso per le coste sensibili di tipo 2,

 

 

 

cioè mobili

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Ingresso disabilitato (la centrale lo ignora)

 

 

 

APCh

Ingresso abilitato in apertura e chiusura

 

 

 

Ch

Ingresso abilitato durante la chiusura e disabilitato durante l’apertura

 

 

 

 

 

 

 

Co.tE

 

Test delle coste di sicurezza

no

 

 

Questo menù permette di impostare il metodo di verfica del funzionamento

 

 

 

delle coste di sicurezza

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Test disabilitato

 

 

 

rESi

Test abilitato per coste a gomma resistiva

 

 

 

Foto

Test abilitato per coste ottiche

 

 

 

 

 

 

 

S.EnC

 

Sensore di ostacoli

0

 

 

 

Questo menù permette la regolazione della sensibilità del sensore di velocità.

 

 

 

 

Un abbassamento della velocità sotto la soglia impostata indica la presenza di

 

 

 

 

un ostacolo.

 

 

 

0 - 7

Se si imposta 0 l’ostacolo viene rilevato solo quando il cancello viene fermato.

 

 

 

Quando interviene il sensore il cancello si ferma e viene comandato in

 

 

 

 

 

 

 

 

direzione inversa per 3 secondi per liberare l’ostacolo.

 

 

 

 

Il successivo comando di Start fa riprendere il movimento nella direzione

 

 

 

 

precedente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abilitazione dispositivo ADI

 

 

 

 

Tramite questo menù è possibile abilitare il funzionamento del dispositivo

 

 

 

 

innestato sul connettore ADI

 

 

 

 

NOTA: selezionando la voce Si e premendo MENU si entra nel menù di

 

 

i.Adi

 

configurazione del dispositivo innestato nel connettore ADI.

no

 

 

Questo menù è gestito dal dispositivo stesso ed è diverso per ogni per ogni

 

 

 

 

 

 

 

dispositivo. Fare riferimento al manuale del dispositivo.

 

 

 

 

Se si seleziona la voce Si, ma nessun dispositivo è innestato , il display

 

 

 

 

visualizza una serie di trattini.

 

 

 

 

Quando si esce dal menù di configurazione del dispositivo ADI, si torna

 

 

 

 

alla voce i.Adi.

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Interfaccia disabilitata, eventuali segnalazioni non sono tenute in

 

 

 

considerazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

Interfaccia abilitata

 

 

 

 

 

 

 

FinE

 

Fine programmazione

no

 

 

no - Si

Questo menù permette di terminare la programmazione (sia predefinita che

 

 

 

personalizzata) salvando in memoria i dati modificati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

13 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO

In questo paragrafo vengono elencate alcune anomalie di funzionamento che si possono presentare, ne viene indicata la causa e la procedura per porvi rimedio.

Il led MAINS non si accende

Significa che manca tensione sulla scheda della centrale PD19.

1.Assicurarsi che non vi sia un’interruzione di tensione a monte della centrale.

2.Prima di agire sulla centrale, togliere corrente tramite il sezionatore installato sulla linea di alimentazione e rimuovere il morsetto di alimentazione.

3.Controllare se il fusibile F1 è bruciato. In questo caso, sostituirlo con uno di pari valore.

Il led OVERLOAD è acceso

Significa che è presente un sovraccarico sull’alimentazione degli accessori.

1Rimuovere la parte estraibile contenente i morsetti da M1 a M12. Il led OVERLOAD si spegne.

2Eliminare la causa del sovraccarico.

3Reinnestare la parte estraibile della morsettiera e verificare che il led non si accenda nuovamente.

Prelampeggio prolungato

Quando viene dato un comando di start il lampeggiatore si accende immediatamente, ma il cancello tarda ad aprirsi. Significa che è scaduto il conteggio di cicli impostato e la centrale richiede un intervento di manutenzione.

Errore 1

All’uscita dalla programmazione sul display appare la scritta

Err1

Significa che non è stato possibile salvare i dati modificati. Questo malfunzionamento non è rimediabile dall’installatore. La centrale deve essere inviata alla V2 S.p.A. per la riparazione.

Errore 2

Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre e sul display appare la scritta Err2

Significa che è fallito il test del triac.

Prima di inviare la centrale alla V2 S.p.A. per la riparazione, assicurarsi che il motore sia correttamente collegato.

Errore 3

Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre e sul display appare la scritta Err3

Significa che è fallito il test delle fotocellule.

1.Assicurarsi che nessun ostacolo abbia interrotto il fascio delle fotocellule nel momento in cui è stato dato il comando di start.

2.Assicurarsi che le fotocellule che sono state abilitate da menu siano effettivamente installate.

3.Se vengono usate fotocellule di tipo 2, assicurarsi che la voce di menu Fot2 sia impostata su CF.Ch.

4.Assicurarsi che le fotocellule siano alimentate e funzionanti: interrompendo il fascio si deve sentire lo scatto del relè.

Errore 4

Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre (o si apre solo parzialmente) e sul display appare la scritta Err4

Significa che c’è un problema sul finecorsa.

Verificare il verso dei magneti, se sono al contrario è necessario smontarli e invertirli.

Se i magneti sono installati correttamente significa che il sensore finecorsa è danneggiato o il cablaggio che collega il sensore alla centrale di comando è stato interrotto.Sostituire il sensore finecorsa o parte del cablaggio danneggiato.

Se l’errore persiste inviare la centrale di comando alla V2 S.p.A. per la riparazione.

Errore 5

Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre e sul display appare la scritta Err5

Significa che è fallito il test delle coste sensibili.

Assicurarsi che il menù relativo al test delle coste (Co.tE) siano stati configurati in modo corretto.

Assicurarsi che le coste abilitate da menù siano effettivamente installate.

Errore 6

Durante la manovra il motore si ferma e sul display compare la scritta Err6

Significa che il sistema di verifica del triac non funziona. Se il problema persiste la centrale deve essere inviata alla V2 S.p.A. per la riparazione.

Errore 7

Quando viene dato un comando di start il cancello non si apre e sul display compare la scritta Err7

Indica un’anomalia nel funzionamento dell’encoder. Encoder guasto o collegamento interrotto.

Errore 8

Quando si cerca di eseguire una funzione di autoapprendimento si verifica una delle seguenti condizioni

1. Il comando viene rifiutato e sul display compare la scritta

Err8

Significa che l’impostazione della centrale non è compatibile con la funzione richiesta.

Per poter eseguire l’autoapprendimento è necessario che gli ingressi di Start siano abilitati in modalità standard

(menù Strtimpostato su StAn) e l’interfaccia ADI sia disabilitata (menù i.Adi impostato su no).

2. La procedura viene interrotta e sul display compare la scritta

Err8

Significa che è intervenuto un dispositivo di sicurezza.

Errore 9

Quando si cerca di modificare le impostazioni della centrale sul display compare la scritta Err9

Significa che la programmazione è stata bloccata con la chiave di blocco programmazione CL1+ (codice 161213).

Per procedere con la modifica delle impostazioni è necessario inserire nel connettore interfaccia ADI la stessa chiave usata per attivare il blocco programmazione.

ITALIANO

23

ITALIANO

14 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO

Queste sono le fasi più importanti nella realizzazione dell’automazione al fine di garantire la massima sicurezza.

V2 raccomanda l’utilizzo delle seguenti norme tecniche:

EN 12445 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, metodi di prova)

EN 12453 (Sicurezza nell'uso di chiusure automatizzate, requisiti)

EN 60204–1 (Sicurezza del macchinario, equipaggiamento elettrico delle macchine, parte 1: regole generali)

In particolare, facendo riferimento alla tabella del paragrafo “VERIFICHE PRELIMINARI e IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO” nella maggior parte dei casi sarà necessaria la misura della forza d’impatto secondo quanto previsto dalla norma EN 12445.

La regolazione della forza operativa è possibile tramite la programmazione della scheda elettronica e Il profilo delle forze di impatto deve essere misurato con un apposito strumento (anche lui certificato e sottoposto a taratura annuale) in grado di tracciare il grafico forza-tempo.

Il risultato deve rispettare i seguenti valori massimi:

Forza

Forza dinamica

IMPATTO

Forza statica

SCHIACCIAMENTO

Tempo

Per una guida esaustiva all’installazione di automazioni e alla documentazione da redigere, consigliamo di utilizzare le guide rilasciate dall’associazione italiana UNAC e reperibili all’indirizzo web www.v2home.com

15 - MANUTENZIONE

La manutenzione deve essere effettuata nel pieno rispetto delle prescrizioni sulla sicurezza del presente manuale e secondo quanto previsto dalle leggi e normative vigenti. L’intervallo raccomandato tra ogni manutenzione è di sei mesi, le verifiche previste dovrebbero riguardare almeno:

la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di segnalazione

la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza

la misurazione delle forze operative del cancello

la lubrificazione delle pari meccaniche dell’automazione (dove necessario)

lo stato di usura delle parti meccaniche dell’automazione

lo stato di usura dei cavi elettrici degli attuatori elettromeccanici

L’esito di ogni verifica và annotato in un registro di manutenzione del cancello.

16 - SMALTIMENTO

Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devono

essere eseguite da personale qualificato.

Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere riciclati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti vigenti nel vostro territorio, per questa categoria di prodotto.

Attenzione! – Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinanti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare effetti dannosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.

Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo smaltimento, secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.

Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.

24

MANUALE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE

AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE DELL’AUTOMAZIONE

Un impianto di automazione è una bella comodità, oltre che un valido sistema di sicurezza e, con poche, semplici attenzioni, è destinato a durare negli anni.

Anche se l’automazione in vostro possesso soddisfa il livello di sicurezza richiesto dalle normative, questo non esclude l’esistenza di un “rischio residuo”, cioè la possibilità che si possano generare situazioni di pericolo, solitamente dovute ad un utilizzo incosciente o addirittura errato, per questo motivo desideriamo darvi alcuni consigli sui comportamenti da seguire per evitare ogni inconveniente:

Prima di usare per la prima volta l’automazione, fatevi spiegare dall’installatore l’origine dei rischi residui, e dedicate qualche minuto alla lettura del manuale di istruzioni ed avvertenze per l’utilizzatore consegnatovi dall’installatore.

Conservate il manuale per ogni dubbio futuro e consegnatelo ad un eventuale nuovo proprietario dell’automazione.

La vostra automazione è un macchinario che esegue fedelmente i vostri comandi; un uso incosciente ed improprio può farlo diventare pericoloso: non comandate il movimento dell’automazione se nel suo raggio di azione si trovano persone, animali o cose.

Bambini: un impianto di automazione, installato secondo le norme tecniche, garantisce un alto grado di sicurezza.

È comunque prudente vietare ai bambini di giocare in prossimità dell’automazione e per evitare attivazioni involontarie; non lasciare mai i telecomandi alla loro portata: non è un gioco!

Anomalie: non appena notate qualunque comportamento anomalo da parte dell’automazione, togliete alimentazione elettrica all’impianto ed eseguite lo sblocco manuale. Non tentate da soli alcuna riparazione, ma richiedete l’intervento del vostro installatore di fiducia: nel frattempo l’impianto può funzionare come un’apertura non automatizzata.

Manutenzione: come ogni macchinario la vostra automazione ha bisogno di una manutenzione periodica affinché possa funzionare più a lungo possibile ed in completa sicurezza. Concordate con il vostro installatore un piano di manutenzione con frequenza periodica; V2spa raccomanda un piano di manutenzione da eseguire ogni 6 mesi per un normale utilizzo domestico, ma questo periodo può variare in funzione dell’intensità d’uso.

Qualunque intervento di controllo, manutenzione o riparazione deve essere eseguito solo da personale qualificato. Anche se ritenete di saperlo fare, non modificate l’impianto ed i parametri di programmazione e di regolazione dell’automazione: la responsabilità è del vostro installatore.

Il collaudo finale, le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i documenti conservati dal proprietario dell’impianto.

Smaltimento: al termine della vita dell’automazione, assicuratevi che lo smantellamento sia eseguito da personale qualificato e che i materiali vengano riciclati o smaltiti secondo le norme valide a livello locale.

Importante: se il vostro impianto è dotato di un radiocomando che dopo qualche tempo vi sembra funzionare peggio, oppure non funzionare affatto, potrebbe semplicemente dipendere dall’esaurimento della pila (a seconda del tipo, possono trascorrere da diversi mesi fino a due/tre anni). Prima di rivolgervi all’installatore provate a scambiare la pila con quella di un altro trasmettitore eventualmente funzionante: se questa fosse la causa dell’anomalia, sarà sufficiente sostituire la pila con altra dello stesso tipo.

Siete soddisfatti? Nel caso voleste aggiungere nella vostra casa un nuovo impianto di automazione, rivolgendovi allo stesso installatore chiedete un prodotto V2spa: vi garantirete i prodotti più evoluti del mercato e la massima compatibilità delle automazioni già esistenti. Grazie per aver letto queste raccomandazioni e vi invitiamo, per ogni esigenza presente o futura di rivolgetevi con fiducia al vostro installatore.

SBLOCCO MOTORE

In caso di mancanza di corrente elettrica, il cancello può essere sbloccato agendo sul motore:

1.Aprire il copriserratura J presente sul lato frontale del motore.

2.Inserire la chiave K nella serratura e girare in senso orario per aprire l’accesso allo sblocco posto a lato.

3.Inserire la chiave L nel foro e ruotare in senso orario fino a finecorsa.

Per ripristinare l’automazione procedere come segue:

1.Ruotare la chiave L in senso antiorario fino a finecorsa ed estrarla;

2.Ruotare la chiave K in senso antiorario in modo da chiudere l’accesso allo sblocco ed estrarla.

3.Coprire la serratura con lo sportello J.

ITALIANO

25

ITALIANO

26

INDEX

1

- GENERAL SAFETY INFORMATION....................................................................................................................................

28

 

1.1

- PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED..................................................................

29

 

1.2

- TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ..........................................................................................................................

30

 

1.3

- EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR PARTLY COMPLETED MACHINERY ......................................................

30

2

- TECHNICAL DATA..............................................................................................................................................................

31

3

- INSTALLATION OF THE MOTOR ......................................................................................................................................

32

 

3.1

- POSITIONING OF THE MOTOR ................................................................................................................................

32

 

3.2

- MOUNTING THE RACK............................................................................................................................................

33

 

3.3

- FIXING OF THE MOTOR ..........................................................................................................................................

33

 

3.4

- INSTALLING THE MAGNETIC LIMIT SWITCHES ........................................................................................................

34

 

3.5

- MOTOR OVERRIDING SYSTEM ................................................................................................................................

35

 

3.6

- INSTALLATION LAYOUT ..........................................................................................................................................

35

4

- CONTROL UNIT ................................................................................................................................................................

36

 

4.1

- POWER SUPPLY ......................................................................................................................................................

36

 

4.2

- FLASHING LIGHT ....................................................................................................................................................

36

 

4.3

- COURTESY LIGHTS ..................................................................................................................................................

36

 

4.4

- ACTIVATION INPUTS................................................................................................................................................

36

 

4.5

- STOP ......................................................................................................................................................................

36

 

4.6

- PHOTOCELLS ..........................................................................................................................................................

37

 

4.7

- SAFETY RIBBONS ....................................................................................................................................................

37

 

4.8

- EXTERNAL AERIAL ..................................................................................................................................................

37

 

4.9

- ELECTRICAL CONNECTION......................................................................................................................................

38

 

4.10 - PLUG IN RECEIVER ................................................................................................................................................

39

 

4.11 - ADI INTERFACE......................................................................................................................................................

39

5

- CONTROL PANEL ..............................................................................................................................................................

40

 

5.1

- DISPLAY ..................................................................................................................................................................

40

 

5.2

- USE OF THE KEYS FOR PROGRAMMING ..................................................................................................................

40

6

- ACCESSING THE CONTROL UNIT SETTINGS ....................................................................................................................

41

7

- QUICK CONFIGURATION ..................................................................................................................................................

41

8

- LOADING THE DEFAULT PARAMETERS............................................................................................................................

41

9

- INSTALLATION MENU ......................................................................................................................................................

42

 

9.1

- AUTOMATIC LEARNING OF THE RUN LIMITS ..........................................................................................................

42

 

9.2

- MANUAL HANDLING ..............................................................................................................................................

42

10 - EMERGENCY MAN PRESENT OPERATION......................................................................................................................

42

11 - READING OF CYCLE COUNTER ......................................................................................................................................

43

 

11.1 - SIGNAL OF SERVICE REQUIRED..............................................................................................................................

43

12 - PROGRAMMING THE CONTROL UNIT ..........................................................................................................................

44

13 - OPERATION DEFECTS......................................................................................................................................................

49

14 - TESTING AND START-UP ................................................................................................................................................

50

15 - MAINTENANCE ..............................................................................................................................................................

50

16 - DISPOSAL OF THE PRODUCT..........................................................................................................................................

50

ENGLISH

27

ENGLISH

AUTOMATION DEVICE INSTALLERS MANUAL

1 - GENERAL SAFETY INFORMATION

mPrior to proceeding with installation, it is essential the instructions be read in full, since they contain important information regarding safety, installation, use and maintenance.

AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:

EN 60204-1, EN 12445, EN 12453, EN 13241-1, EN 12635

The installer must provide for a device (es. magnetotermical switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment from the power supply. The standards require a separation of the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).

The plastic case has an IP44 insulation; to connect flexible or rigid pipes, use pipefittings having the same insulation level.

Installation requires mechanical and electrical skills, therefore it shall be carried out by qualified personnel only, who can issue the Compliance Certificate concerning the whole installation (Machine Directive 2006/42/CEE, Annex IIA).

Also the automation upstream electric system shall comply with the laws and rules in force and be carried out workmanlike.

We recommend to make use of an emergency button, to be installed by the automation (connected to the control unit STOP input) so that the gate may be immediately stopped in case of danger.

For correct installation of the system, we recommend following the instructions issued by UNAC very carefully, which can be consulted at the following web site: www.v2home.com

This instruction manual is only for qualified technicians, who specialize in installations and automations.

The contents of this instruction manual do not concern the end user.

Every programming and/or every maintenance service should be done only by qualified technicians.

Anything not expressly described in these instructions is prohibited; unforeseen uses may be a source of danger to people and property.

Do not install the product in explosive environments and atmospheres: the presence of inflammable gases or fumes is a serious safety hazard.

Do not make any modifications to any part of the automation device, or the accessories connected to it, unless described in this manual.

Any other modifications will void the warranty on the product.

The installation steps should be conducted so as to avoid rainy weather, which can expose electronic circuits to dangerous water seepage.

All operations requiring the casing of the device to opened should be performed with the control unit disconnected from the electricity supply and with a warning notice displayed, for example: ”CAUTION, MAINTENANCE IN PROGRESS”.

Avoid exposing the device close to sources of heat and flame.

In the event of interventions on automatic or differential breakers or fuses, it is essential that faults be identified and resolved prior to resetting. In the case of faults that cannot be resolved using the information to be found in this manual, consult the V2 customer assistance service.

V2 declines all responsibility for failure to comply with good construction practice standards in addition to structural deformation of the gate that might occur during use.

V2 reserves the right to make modifications to the product without prior warning.

Installation/maintenance personnel should wear individual protection devices (IPDs), such as overalls, safety helmets, boots and gloves.

The ambient operating temperature should be that indicated in the technical characteristics table.

The automation device should be shut down immediately in the event of any anomalous or hazardous situation; the fault or malfunction should be immediately reported to the person responsible.

All safety and hazard warnings on the machinery and equipment should be complied with.

Electromechanical actuators for gates are not intended to be used by people (including children) with diminished physical, sensory or mental capacity, or lacking in experience or knowledge, unless they are under supervision or have been instructed in use of the actuator by a person responsible for safety.

V2 has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation.

28

Loading...
+ 78 hidden pages