US Blaster USB 9004, USB 9005, USB 9007, USB 9008, USB 9009 User manual

USB 9004 - 9005 - 9007 - 9008 - 9009
Party Light
Many thanks for purchasing this US Blaster product. Always read the safety instructions below before letting a professional install this equipment.
Applications
The light effect units USB 9004, USB 9005, USB 9007, 9008 & 9009 are especially suitable for applications on stage and in discotheques. The units produce dancing, multicolored light patterns and thus provide an ideal dance floor atmosphere. The light control is made via an integrated microphone. The above-mentioned light effect unites are not suitable for continuous operation. An uninterrupted operating time of max. 1 hour is permitted. If the permitted operating time is exceeded, the unit may be damaged. In this case no guarantee for the unit and no liability for subsequential damage to other units or to persons will be assumed.
Safety Notes
This unit corresponds to the directive for electromagnetic compatibility 89/336/EEC and the low vol­tage directive 73/23/EEC.
• The following items must be observed in any case: The unit is suitable for indoor use only. Protect the unit against humidity and heat (admissible ambient temperature range 0-40°C)
• The unit heats up very much during operation. To avoid burnings, do not touch the unit during operation, and after switching off let it cool down for some minutes before touching it.
• ÒThe heat being generated in the unit has to be carried off via air circulation. Therefore, the vents of the housing must not be covered with any objects.
• Do not insert or drop anything into the vents! This could result in electric shock.
• Do not set the unit into operation, or immediately disconnect the mains plug from the mains socket if:
1) damage can be seen at the power supply unit or mains cable.
2) a defect might have occurred after a drop or similar accident.
3) there are malfunctions. The unit uses lethal mains voltage (230V~). In case of improper action a shock hazard may occur. The unit must in any case be repaired by authorized, skilled personnel.
• A damaged mains cable must only be replaced by the manufacturer or authorized, skilled personnel.
• Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable.
• If the unit is used for purposes other than originally intended, if it is mounted or operated in the wrong way or not repaired by authorized, skilled personnel, there is no liability for possible damage.
• For cleaning only use a dry, soft cloth, Do not use any chemicals or water.
• If the unit is to be put out of operation definitively, it must be disposed of in a local recycling plant.
Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code:
green/yellow=earth blue=neutral brown=live
As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
1) The wire which is colored green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or colored green or green and yellow.
2) The wire which is colored blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or colored black.
3) The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or colored red.
Warning – This appliance must be earthed.
© US Blaster Europe BV
Installing the Lamp Inserts
The light effect unit is supplied without lamp inserts. Important! Prior to installing resp. replacing the lamps disconnect the mains plug in any case! As halogen lamps become very hot during operation, at first let the lamps cool down after operation of the unit (cooling down time at least 5 minutes) before replacing them.
Two halogen lamps of 230V/300w, socket GY 6,35 or Gx 6,35 are required.
1) Screw off the screws of the lamp compartment and open it:
2) When replacing the lamps, carefully draw the two old lamps out of the holders.
3) To avoid impurities of the new lamps by skin grease, they should not be touched with the fingers but with a soft cloth. Insert the new halogen lamps; place the pin sockets of the lamps into the lamp holders.
4) Tightly close the lamp compartment again with the screws.
Mounting
1) Fix the unit via the mounting bracket with a support for light radiating units or a stable moun­ting screw at the desired place (traverse of a stand for light radiating units or horizontal bar).
2) For aligning the unit loosen the setscrews at the mounting bracket, adjust the desired inclination of the unit, and tighten the setscrews again. Important! To avoid a heat accumulation in the unit the mounting place must be chosen so that sufficient air circulation is secured during operation. The vents of the housing must not be covered.
Operation
1)Connect the light effect unit with the mains plug to a mains socket (230V_/50Hz). With connecti­on to the power supply the unit is switched on.
2) Adjust the desired volume at the music system.
3) Adjust the desired microphone sensitivity with the rotary control. If the control is turned coun­terclockwise up to the stop, the microphone is switched off. The further the control is turned up clockwise, the higher the microphone sensitivity becomes. Adjust the control so that the volume of sound of the music is reproduced by the rotating light beams is an optimum way.
NOTE:
When changing the volume at the music system, the microphone sensitivity must also be matched accordingly by the rotary control.
4) For switching off the unit disconnect the mains plug.
Specifications
Model Power Supply Lamps Inserts
Dimensions
Weight
(w/o mounting bracket)
USB 9005 230V~/50Hz/620VA 2 halogen lamps (230V/300W 34x30x28cm (WxHxD) 3.4kgs
socket GX 6,35 or GY 6,35)
USB 9004 230V~/50Hz/620VA 2 halogen lamps (230V/300W 31x37.8cm (øxD) 3.2kgs
socket GX 6,35 or GY 6,35)
USB 9008 230V~/50Hz/620VA 2 halogen lamps (230V/300W 46.5x39x20cm(WxHxD) 7.4kgs
socket GX 6,35 or GY 6,35)
USB 9009 230V~/50Hz/620VA 2 halogen lamps (230V/300W 46.5x39x20cm(WxHxD) 8.6kgs
socket GX 6,35 or GY 6,35)
USB 9007 230V~/50Hz/620VA 2 halogen lamps (230V/300W 46.5x39x20cm(WxHxD) 8.7kgs
socket GX 6,35 or GY 6,35)
© US Blaster Europe BV
USB 9004 - 9005 - 9007 - 9008 - 9009
Party Light
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit US Blaster product. Alvorens dit apparaat door een deskundige in gebruik te laten stellen altijd eerst onderstaande veligheidsvoorschriften lezen.
Toepassingen
De lichteffecteenheden USB 9004, USB 9005, USB 9007, 9008 & 9009 zijn bijzonder geschikt voor toepassingen op podia en in discotheken. De eenheden produceren dansende, veelkleurige lichtpa­tronen en zorgen zodoende voor een ideale sfeer op de dansvloer. De lichtregeling gebeurt via een geïntegreerde microfoon. De bovengenoemde lichteffecteenheden zijn niet geschikt voor permanente werking. Een ononder­broken werkingsduur van max. 1 uur is toegelaten. Indien de toegelaten werkingsduur wordt over­schreden, kan de eenheid worden beschadigd. In dat geval kan er geen garantie op de eenheid worden gegeven en kan er geen aansprakelijkheid voor gevolgschade aan andere eenheden of per­sonen worden geëist.
Veiligheidsaanwijzingen
Deze eenheid voldoet aan de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEG en de laagspan­ningsrichtlijn 73/23/EEG.
• De volgende punten moeten te allen tijde in acht worden genomen: De eenheid is enkel geschikt voor gebruik binnen. Bescherm de eenheid tegen vochtigheid en hitte (toegela­ten omgevingstemperatuurbereik 0-40°C)
• De eenheid wordt tijdens de werking erg warm. Raak de eenheid tijdens de werking niet aan om verbran­ding te voorkomen en laat de eenheid na het uitschakelen enkele minuten afkoelen vooraleer deze aan te raken.
• De hitte die in de eenheid wordt ontwikkeld, moet via luchtcirculatie worden afgevoerd. Om die reden mogen de ventilatiegaten van de behuizing niet worden afgedekt met welk voorwerp dan ook.
• Steek niets in de ventilatiegaten of laat er niets in vallen! Dit zou tot een elektrische schok kunnen leiden.
• Zet de eenheid niet in werking of trek onmiddellijk de stekker uit de netcontactdoos, wanneer:
1) er schade aan de voedingseenheid of netkabel kan worden opgemerkt.
2) er een defect zou kunnen hebben opgetreden na een val of gelijkaardig ongeluk.
3) er storingen zijn. De eenheid werkt op een mogelijk dodelijke netspanning (230V~). In geval van een foutieve handeling kan er gevaar voor elektrische schok ontstaan. De eenheid moet te allen tijde door bevoegd, bekwaam personeel worden hersteld.
• Een beschadigde netkabel mag enkel door de fabrikant of bevoegd, bekwaam personeel worden vervangen.
• Trek de stekker nooit door middel van de netkabel uit de netcontactdoos.
• Indien de eenheid voor andere doeleinden wordt gebruikt dan oorspronkelijk bedoeld, indien deze op een verkeerde manier wordt gemonteerd of bediend of niet door bevoegd, bekwaam personeel wordt hersteld, kan er geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade worden geëist.
• Gebruik enkel een droge, zachte doek om de eenheid te reinigen. Gebruik geen chemicaliën of water.
• Indien de eenheid definitief buiten werking moet worden gesteld, moet deze naar een plaatselijk recyclage­punt worden gebracht.
Belangrijk voor klanten in het Verenigd Koninkrijk!
De draden van dit netsnoer zijn gekleurd in overeenstemming met de volgende code:
groen/geel=aarding blauw=nulleider bruin=fase
Indien de kleuren van de draden in het netsnoer van dit toestel niet zouden overeenkomen met de gekleurde markeringen van de aansluitpunten in uw stekker, ga dan als volgt te werk:
1) De draad die groen en geel is gekleurd, moet worden aangesloten aan het aansluitpunt in de stekker dat met de letter E of door het aardingssymbool is gekenmerkt; of groen of groen en geel is gekleurd.
2) De draad die blauw is gekleurd, moet worden aangesloten aan het aansluitpunt dat met de letter N is gekenmerkt of zwart is gekleurd.
3) De draad die bruin is gekleurd, moet aan het aansluitpunt worden aangesloten dat met de letter L is gekenmerkt of rood is gekleurd.
Waarschuwing – Dit toestel moet worden geaard.
© US Blaster Europe BV
De inzetstukken voor lampen installeren
De lichteffecteenheid wordt geleverd zonder inzetstukken voor lampen. Belangrijk! Vooraleer de lampen te installeren resp. te vervangen, in elk geval de netstekker uittrekken! Aangezien halogeenlampen tijdens de werking heel heet wor­den, de lampen na werking van de eenheid eerst laten afkoelen (afkoeltijd minstens 5 minuten) vooraleer ze te vervangen.
Er zijn twee halogeenlampen van 230V/300W, fitting GY 6,35 of Gx 6,35 nodig.
1) Draai de schroeven van het lampcompartiment los en open het:
2) Bij het vervangen van de lampen de twee oude lampen voorzichtig uit de houders nemen.
3) Om verontreinigingen van de nieuwe lampen door huidvet te vermijden, mogen deze niet met de vingers worden aangeraakt. Gebruik een zachte doek. Plaats de nieuwe halogeenlampen; zet de pencontacten van de lampen in de lamphouders.
4) Sluit het lampcompartiment met de schroeven opnieuw stevig af.
Montage
1) Maak de eenheid d.m.v. de montagebeugel op de gewenste plaats vast aan een steun voor licht­producerende eenheden of een stabiele montageschroef (dwarsbalk van een statief voor lichtprodu­cerende eenheden of horizontale balk).
2) Om de eenheid uit te lijnen, draai de stelschroeven op de montagebeugel los, regel de gewenste hoek van de eenheid en draai de stelschroeven opnieuw vast. Belangrijk! Om warmteaccumulatie in de eenheid te vermijden, moet de montageplaats zo worden gekozen dat er voldoende luchtcirculatie tijdens de werking wordt verzekerd. De ventilatiegaten van de behuizing mogen niet worden afgedekt.
Werking
1) Sluit de lichteffecteenheid met de netstekker aan een netcontactdoos (230V~/50Hz) aan. Met de aansluiting aan de stroomvoorziening wordt de eenheid aangezet.
2) Regel het gewenste volume op het geluidssysteem.
3) Regel de gewenste microfoongevoeligheid met de draaibediening. Als de bediening, zo ver als mogelijk, in tegenwijzerzin wordt gedraaid, dan wordt de microfoon uitgeschakeld. Hoe meer de bediening met de wijzers van de klok wordt gedraaid, hoe hoger de microfoongevoeligheid wordt. Regel de bediening zo dat het geluidsvolume van de muziek op een optimale manier wordt weerge­geven door de roterende lichtbundels.
OPMERKING:
Als het volume op het geluidssysteem wordt gewijzigd, moet de microfoongevoeligheid hiermee in overeenstemming worden gebracht m.b.v. de draaibediening.
4) Trek de netstekker uit om de eenheid uit te schakelen.
Specificaties
Model Stroomvoorziening Lampen Inzetstukken
Afmetingen
Gewicht
(zonder montagebeugel)
USB 9005 230V~/50Hz/620VA 2 halogeenlampen (230V/300W 34x30x28cm (BxHxD) 3.4kg
fitting GX 6,35 of GY 6,35)
USB 9004 230V~/50Hz/620VA 2 halogeenlampen (230V/300W 31x37.8cm (øxD) 3.2kg
fitting GX 6,35 of GY 6,35)
USB 9008 230V~/50Hz/620VA 2 halogeenlampen (230V/300W 46.5x39x20cm(BxHxD) 7.4kg
fitting GX 6,35 of GY 6,35)
USB 9009 230V~/50Hz/620VA 2 halogeenlampen (230V/300W 46.5x39x20cm(BxHxD) 8.6kg
fitting GX 6,35 of GY 6,35)
USB 9007 230V~/50Hz/620VA 2 halogeenlampen (230V/300W 46.5x39x20cm(BxHxD) 8.7kg
fitting GX 6,35 of GY 6,35)
© US Blaster Europe BV
USB 9004 - 9005 - 9007 - 9008 - 9009
Party Light
Nous vous remercions d’avoir choisi US Blaster. Lisez toujours les consignes de sécurité ci-dessous avant de faire installer cet équipement par un professionnel.
Applications
Les unités de jeux de lumière USB 9004, USB 9005, USB 9007, 9008 & 9009 conviennent tout par­ticulièrement pour des applications sur scène et dans des discothèques. Ces unités produisent des effets lumineux dansants et colorés, garantissant du coup un environnement idéal sur la piste de danse. La lumière est contrôlée par un microphone intégré. Les unités de jeux de lumière susmentionnées ne conviennent pas pour un fonctionnement en con­tinu. La durée de fonctionnement admissible et de 1 heure maximum. Le non respect de la durée admissible de fonctionnement peut endommager l’unité. Dans un tel cas, nous n’assumons aucune garantie pour l’unité ou pour des dommages conséquents à d’autres unités ou aux personnes.
Remarques de sécurité
Cette unité répond aux exigences de la Directive sur la Compatibilité Électromagnétique 89/336/CEE et de la Directive Basse Tension 73/23/CEE.
• Les cas de figure ci dessous doivent toujours être observés : L’unité ne convient que pour usage intérieur. Protégez l’unité contre l’humidité et la chaleur (plage de tempéra­ture ambiante admissible de 0-40°C)
• L’unité chauffe considérablement lors de son fonctionnement. Afin d’éviter des brûlures, ne touchez pas l’uni­té lorsqu’elle fonctionne, et lorsque vous l’avez éteinte, laissez-la refroidir quelques minutes avant de la tou­cher.
• La chaleur produite au sein de l’unité doit être évacuée par une ventilation. Dès lors, il est interdit de poser des objets sur les orifices de ventilation du boîtier.
• N’introduisez et ne laissez tomber aucun objet dans les orifices de ventilation ! Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne mettez pas l’unité en marche, ou débranchez–la immédiatement, dans les cas suivants :
1) dégâts visibles sur le bloc ou le câble d’alimentation.
2) défaut apparu suite à un choc ou un accident de ce type.
3) l’unité présente des dysfonctionnements. L’unité fonctionne sur tension secteur (230V~) pouvant s’avérer mortelle. En cas de manipulation incorrecte, il y a risque de choc électrique. Quel que soit le cas, l’unité doit être réparée par du personnel autorisé et formé.
• Un câble d’alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fabricant ou du personnel autorisé et compétent.
• Ne débranchez jamais la fiche de la prise de courant en tirant par le câble.
• Si l’unité est utilisée pour une application autre que celle prévue, si elle est incorrectement installée ou utili­sée, si elle n’est pas réparée par du personnel autorisé et compétent, tout recours à la garantie pour d’éventu­els dommages est annulé.
• Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et doux ; n’utilisez pas de produits chimiques ni d’eau.
• Si l’unité est définitivement mise hors service, elle doit être mise au rebut dans une entreprise locale de recyclage.
Important pour les clients du Royaume-Uni !
Les fils du câble d’alimentation sont colorés conformément à la norme suivante :
vert/jaune = mise à la terre bleu = neutre brun = sous tension
Comme les couleurs des fils du câble d’alimentation peuvent ne pas correspondre aux couleurs des bornes de votre prise de courant, procédez comme suit :
1) Le fil vert et jaune doit être raccordé à la borne de la prise marquée de la lettre E ou du symbo­le de mise à la terre, ou encore à la borne verte ou verte et jaune.
2) Le fil bleu doit être raccordé à la borne marquée de la lettre N ou de couleur noire.
3) Le fil brun doit être raccordé à la borne marquée de la lettre L ou de couleur rouge.
Avertissement – Cet appareil doit être mis à la terre.
© US Blaster Europe BV
Loading...
+ 9 hidden pages