Uniden APPCAM23 Owner's Manual

AppCam 23
Guide d’utilisation
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez UnidenMD, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com.
3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-658-8068.
Les images de ce guide d’utilisation peuvent varier légèrement du
produit actuel.
2 3
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE ................................2
VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER.......... 4
PORTÉE DE FONCTIONNEMENT DES
DISPOSITIFS SANS FIL ....................................4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....4
SURVOL ....................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES ...........................................6
Exigences du système ...................................6
Caméra pour l’intérieur/l’extérieur
AppCam 23 ...............................................6
L’application AppCam d’Uniden ..............7
CE QUI EST INCLUS .............................................8
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA
CAMÉRA ...............................................................9
DÉMARRAGE RAPIDE .............................. 10
PRÉREQUIS .......................................................... 10
ÉTAPE 1  BRANCHEZ LA CAMÉRA
APPCAM AU RÉSEAU ................................... 10
ÉTAPE 2  CONFIGURATION DE LA
CAMÉRA ............................................................ 10
ÉTAPE 3  INSTALLATION DE LA
CAMÉRA ............................................................ 11
SURVOL DU FONCTIONNEMENT ............... 11
RÉGLAGES ET INSTALLATION .................. 13
PROCÉDURES D’INSTALLATION
DÉTAILLÉES ..................................................... 13
Étape 1 – Connecter l’Appli AppCam
au réseau ................................................. 13
Étape 2 – Conguration de la caméra .. 14
Étape 3 - Installation des caméras .......... 19
PROCÉDURES DÉTAILLÉES
D’INSTALLATION DE LA CAMÉRA
APPCAM 23 ......................................................21
Fixez la caméra .............................................. 22
UTILISATION DE L’APPLI ......................... 23
ACCÉDER À VOA CAMÉRAS ......................... 23
L’ÉCRAN SNAPSHOT VERSUS
L’ÉCRAN LIVE VIDEO .................................... 23
SURVOL DE L’ÉCRAN SNAPSHOT ............. 24
Réglages du système .................................. 25
Mise à jour ....................................................... 25
Information..................................................... 25
SURVOL DE L’ÉCRAN DE
VISIONNEMENT EN DIRECT ....................... 30
Visionnement des chiers enregistrés...31
METTRE L’APPLI HORS FONCTION ........ 32
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME .............. 33
PRENDRE SOIN DE VOTRE CAMÉRA ......... 33
DÉPANNAGE .............................................. 34
COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ
DU SIGNAL SANS FIL? ................................ 34
SPÉCIFICATIONS ....................................... 37
DURÉE D’ENREGISTREMENT
APPROXIMATIF DE LA CARTE .................. 38
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA FCC..39
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
CONFORMITÉ D’I.C. .............................. 40
GARANTIE D’UN AN ................................. 40
Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ou vendus pour être utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à ce que ses produits soient utilisés par les consommateurs conformément à toutes les réglementations locales, régionales et fédérales. Pour plus de renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois locales, régionales et fédérales.
© 2013. Tous les droits permis
par la loi sont réservés.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE DÉBUTER
PORTÉE DE FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS SANS FIL
Assurez-vous que le signal de réception entre la caméra et le routeur Wi-Fi. Si nécessaire afin d’améliorer la performance du système, réduisez la distance entre la caméra et le routeur Wi-Fi.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les dommages causés par le non-respect des instructions de fonctionnement décrites dans ce guide annuleront la garantie! Nous n’assumons aucune responsabilité des dommages causés à l’équipement ou des blessures survenant à la suite d’une mauvaise manipulation, du non-respect des instructions ou du non-respect des avis de sécurité! Toute réclamation effectuée lors de ces situations sera nulle et non avenue.
N’échappez pas, ne percez pas et ne démontez pas la caméra; sinon, la
garantie sera annulée.
Ne tirez jamais sur les cordons d’alimentation. Utilisez la fiche pour
débrancher de la prise de courant.
N’exposez pas la caméra à des températures élevées et ne la laissez pas
sous les rayons du soleil. Ceci endommagerait la caméra et provoquerait un mauvais fonctionnement temporaire de la caméra.
Utilisez les dispositifs avec soin. Évitez d’appuyer fermement sur le boîtier de
la caméra.
Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser la caméra ou de mettre la caméra
hors fonction pendant une tempête ou un orage.
Débranchez l’adaptateur d’alimentation pendant les périodes où vous ne
l’utilisez pas.
N’utilisez que les accessoires et les adaptateurs inclus par le fabricant.
4 5
SURVOL
Le système AppCam d’Uniden fonctionne avec votre téléphone intelligent ou dispositif sans fil afin de créer un réseau sans fil domestique sécurité. Aucun ordinateur n’est nécessaire pour visionner les vidéos sur votre téléphone intelligent ou vos dispositifs sans fil. Branchez la caméra au routeur Wi-Fi, configurez le réseau sur votre dispositif mobile, et installez les caméras, et votre réseau sera prêt à fonctionner. Le système AppCam offre une qualité vidéo supérieure et des couleurs véritables. Le système convient à l’utilisation le jour et la nuit.
La caméra AppCam 23 incluse avec votre système est à l’épreuve des intempéries est est conforme à la norme IP66. La caméra pourra être aspergée d’eau et fonctionnera quand même, cependant, elle ne peut être immergée sous l’eau.
Même si cette caméra peut être exposée à la pluie, nous vous recommandons de l’installer sous l’avant-toit ou la corniche. Lorsque les gouttes de pluie sèchent sur la lentille de la caméra, ceci pourrait créer des taches qui réfléchiront la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo.
De plus, lorsque la poussière, la saleté et les toiles d’araignée s’accumulent sur la vitre, ceci pourrait également réfléchir la lumière des voyants infrarouges à DEL servant à la vision nocturne et diminuer la qualité de l’image vidéo. Nettoyez périodiquement la vitre de la lentille avec un chiffon doux.
CARACTÉRISTIQUES
Exigences du système
Aucun ordinateur nécessaire
Une connexion directe au routeur
Une connexion directe au routeur sans fil
Une connexion P2P
Enregistrements VGA jusqu’à 30 FPS
Enregistrement manuel/détecté par le mouvement carte microSD (non incluse)
Compatible avec les cartes microSD d’un maximum de 32 Go (non incluse)
Vidéo H.264 de haute qualité
Réception audio
Caméra pour l’intérieur/l’extérieur AppCam 23
Résistant aux intempéries IP66
Commutateur de filtre de coupure infrarouge
Design compact
Portée de vision nocturne - 7,6 m (25 pi.)
Microphone intégré
Fente pour carte microSD (carte microSD non incluse)
L’application AppCam d’Uniden
Visionnement multiplan et gestion de la caméra à l’aide d’une Appli
Accès à distance à la vidéo enregistrée
Accès à distance aux photos et aux commandes d’enregistrement
Avis des événements/alertes par courriel
6 7
CE QUI EST INCLUS
(1) caméra (1) support de la caméra
(1) adaptateur 5 V/1 a (1) câble Ethernet Vis et ancrages
Non illustré le capuchon
du câble Ethernet.
(1) guide d’utilisation
Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre ligne d’assistance à la clientèle immédiatement au 1-800-658-8068. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
NOMENCLATURE DES PIÈCES DE LA CAMÉRA
Antenne
Fente pour carte microSD
Câble d’alimentation/ Ethernet
Avant Arrière
Voyant à DEL d’alimentation (rouge)
Voyants infrarouges à DEL
Signal à DEL (vert)
Antenne
Bouton de
réinitialisation
de la caméra
Non illustré : Prises Ethernet
et d’alimentation
8 9
DÉMARRAGE RAPIDE
Cette section vous offre un survol de base de l’installation de votre système. Si vous nécessitez plus de détails, consultez la section “Réglage et installation” de la page 12.
PRÉREQUIS
Le niveau de sécurité du routeur doit être réglé à WPA/WAP2.
le niveau de sécurité de votre réseau doit supporter le protocole DHCP et
l’option DHCP doit être activée.
L’appli AppCam et votre dispositif mobile doivent être connectés au même
routeur Wi-Fi pour la configuration.
Dispositifs Wi-Fi mobiles tels que le téléphone intelligent Android ou iPhone
ou les tablettes.
ÉTAPE 1  BRANCHEZ LA CAMÉRA APPCAM AU RÉSEAU
Mettez la caméra en fonction la caméra et branchez-la au routeur. Fixez l’antenne à la caméra AppCam 23.
ÉTAPE 2  CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
Téléchargez l’Appli AppCam d’Uniden (“Uniden AppCam”) et configurez-la en tant que nouveau système sur votre dispositif mobile. Lorsque a caméra et vos dispositifs mobiles sont connectés et que vous pouvez visionner la vidéo sur votre dispositif mobile, lorsque ceci a été effectué, configurez la gestion du réseau Wi-Fi. Lorsque la caméra se réinitialise, débranchez-la du routeur. Assurez-vous que vous avez toujours la connexion à votre dispositif mobile.
ÉTAPE 3  INSTALLATION DE LA CAMÉRA
Déplacez la caméra à l’endroit où vous désirez l’installer. Vérifiez si la réception à cet endroit est acceptable. Fixez la caméra au support (si nécessaire) et installez la caméra. Fixez le capuchon du câble Ethernet.
SURVOL DU FONCTIONNEMENT
Pour faire ceci... Faites ceci...
Visionner des fichiers enregistrés
Visionner la vidéo en direct Appuyez sur l’image à l’écran Snapshot. Visionnement des captures
d’images
Débuter l’enregistrement
1. À l’écran Snapshot, appuyez sur
2. Appuyez sur affichées à l’image capture d’écran (Snapshot).
3. Appuyez sur votre sélection de la liste des fichiers enregistrés qui apparaissent. La lecture de la vidéo commencera.
Vos captures d’écran seront nommées utilisant l’horodatage et sauvegardées dans votre galerie/ fichiers de captures d’écran sur votre dispositif mobile.
À l’écran Live Video, appuyez sur caméra enregistrera pendant 2 minutes.
à partir des trois icônes
.
. La
10 11
Pour faire ceci... Faites ceci...
Effacer des fichiers enregistrés
1. À l’écran Snapshot, appuyez sur
2. Appuyez sur affichées à l’image capture d’écran (Snapshot). Une liste des vidéos enregistrés apparaîtra.
3. Android - Appuyez sur l’icône du crayon au bas de la liste de fichiers enregistrés. Vous pouvez maintenant appuyer sur le X pour sélectionner le fichier à effacer. iOS - Appuyez sur
selon les icône au bas de la liste
ONE
d’événement.
Prendre une capture d’image
1. À l’écran Live Video, appuyez sur
2. La capture d’image sera sauvegardée dans la mémoire de votre dispositif mobile.
.
à partir des trois icônes
DELETE ALL
ou
DELETE
.
RÉGLAGES ET INSTALLATION
Procédez comme suit pour chaque caméra.
PROCÉDURES D’INSTALLATION DÉTAILLÉES
Étape 1 – Connecter l’Appli AppCam au réseau
Vous pouvez fixer le support de la caméra avant, mais ce n’est pas nécessaire.
1. Fixez l’antenne à la caméra AppCam 23.
2. Branchez la caméra à une prise de courant (120 V CA). Après quelques secondes, le voyant à DEL s’allumera en feu fixe rouge.
Lorsque vous joignez la AppCam à un réseau et la mettez initialement en fonction, l’Appli tentera d’acquérir l’adresse IP du serveur DHCP. Veuillez vous assurer que votre réseau supporte le protocole DHCP et que l’option DHCP est activée.
3. Branchez la caméra au routeur/modem. Après quelques secondes, le voyant à DEL allumera en feu fixe vert. Votre connexion devrait ressembler à ceci :
12 13
Étape 2 – Conguration de la caméra
Prérequis
Assurez-vous que votre téléphone intelligent/dispositif est connecté au même réseau que la caméra.
Vous devez connaître le mot de passe du routeur.
1. Téléchargez l’Appli AppCam d’Uniden (“Uniden AppCam”) sur Google Play (pour Android) ou App Store (pour iOS).
2. Lancez l’Appli. Si ceci est la première caméra à être ajoutée au système, l’écran
Camera
apparaîtra.
Add a New
Android
iOS
Si vous avez une caméra ajoutée au système, l’écran Snapshot apparaîtra.
Si vous avez plus d’une caméra sur ce système, une liste des caméras apparaîtra.
3. Appuyez sur
ADD NEW SYSTEM
. L’écran
System Information
apparaîtra.
Android
iOS
4. Entrez un nom de votre caméra. (par exemple : Entrée de cour).
5. Appuyez sur
SEARCH
. L’Appli devrait rechercher le réseau et inscrire le code DID de la caméra. S’il ne localise pas la caméra, remplissez le champ du code DID manuellement. Le code DID se trouve sur l’étiquette de la caméra.
6. Entrez le code de sécurité de la caméra (par défaut = 123456). Nous vous recommandons fortement de changer le code de sécurité.
SAVE
7. Appuyez sur
. Le dispositif et la caméra sont maintenant connectés.
Vous devriez voir une image de la caméra.
Android
iOS
14 15
8. Appuyez sur la capture d’écran. La vidéo en direct apparaîtra à l’écran avec des icônes différentes).
Android iOS
9. Appuyez sur
afin de retourner à l’écran
Snapshot
apparaîtra (voir la
page 24), et appuyez sur l’icône .
10. Trois icônes apparaîtront à l’écran (voir la page 25 pour plus de détails). Appuyez sur l’icône
. L’écran System Information apparaîtra avec l’option
courriel et l’option avis d’événements (page 27).
Android
11. Tapez sur la boîte
EMAIL ALERT
(iOS) afin d’activer l’alerte par courriel lorsque la caméra effectue
ENABLE EMAIL ALERT
(Android) ou glissez le bouton
un enregistrement déclenché par le mouvement. Appuyez sur
iOS
ENABLE
ADVANCED
L’écran vous invitera à entrer le mot de passe du système.
.
12. Entrez 123456 (par défaut) ou le mot de passe que vous avez sélectionné. Tapez sur OK. Le champ Advanced Settings apparaîtra avec plusieurs champs dans des blocs individuels.
13. Appuyez sur
MODIFY
(Android) ou
ADMIN PASSWORD
(iOS) à l’écran Admin
Password. L’écran Modify admin password apparaîtra.
Android iOS
14. Changez le mot de passe Admin par défaut afin d’accéder aux réglages
OK
avancés (Par défaut = 123456). Appuyez sur
, L’écran Advanced Settings
apparaîtra à nouveau.
16 17
15. Défilez jusqu’à l’option
Wifi Settings
.
Android
16. Appuyez sur
MANAGE WIFI NETWORK
(Android) ou
iOS
WIFI
(IOS). Une liste déroulante affichera les réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau vous désirez vous connecter et entrez le mot de passe de votre routeur. Appuyez sur OK, puis appuyez sur
BACK
au bas de l’écran (au bas de l’écran
pour Android et dans le haut de l’écran pour iOS).
Android iOS
17. La caméra se réinitialisera, et activera le WiFi.
18. Assurez-vous que le dispositif sans fil peut encore visionner la vidéo en direct de la caméra sans fil.
19. Vous pouvez maintenant débrancher le câble Ethernet raccordant la caméra au routeur. Votre connexion devrait ressembler à ceci :
Étape 3 - Installation des caméras
Considérez les emplacements suivants pour l’installation des caméras :
Une ligne de visée entre la caméra et le moniteur d’un maximum de 152
mètres (500 pi.).
Les murs, spécialement les briques et le ciment diminuent la distance de
transmission.
L’emplacement près d’une fenêtre permet une meilleure transmission.
Évitez d’installer la caméra face aux rayons directs du soleil, incluant les
lumières de rue, les lumières de plafond ou les lampes de plancher, les lumières de stationnement, etc.
18 19
La caméra est dotée de voyants à DEL infrarouges intégrés de manière à
ce que vous utilisiez la vision nocturne pour la surveillance 24 heures. Les voyants à DEL s’activeront automatiquement la nuit et l’image visionnée passera en noir et blanc. La portée de la vision nocturne est d’un maximum de 7,6 mètres (25 pi.). Évitez de diriger la lentille de la caméra directement sur une vitre transparente; les DEL de vision nocturne créeront une image floue.
La portée de la détection du mouvement optimisée est d’un maximum
de 1,8 m à 5,4 mètres (6 à 18 pi.). Plus les objets sont éloignés, moins la détection du mouvement est précise.
Vous pouvez installer la caméra AppCam 23 avec le support en dessous (pour l’installation au mur ou sur une table) ou fixé au-dessus (pour l’installation au plafond, ou sous une corniche).
1. Utilisez votre dispositif mobile afin d’effectuer un test des endroits où vous considérez installer votre caméra. Maintenez en place votre dispositif à cet endroit, si vous recevez toujours la vidéo en direct, cet emplacement est bon.
Fixez le support de la caméra si ce n’est pas déjà fait.
2. Débranchez la caméra de la source d’alimentation et installez-la.
3. Après avoir installé la caméra, rebranchez le cordon d’alimentation à une prise de courant.
4. Fixez le capchon du câble Ethernet.
PROCÉDURES DÉTAILLÉES D’INSTALLATION DE LA CAMÉRA APPCAM 23
Installation de la base de la caméra AppCam 23
1. Maintenez la base du support de la caméra à l’endroit où vous désirez installer la caméra et marquez l’emplacement des vis à l’aide des trous de vis.
2. Utilisez les vis incluses et les ancrages pour fixer le socle au mur. Vous pouvez également visser la base sur une surface plane, telle que le dessus d’une table, au besoin.
3. Avant de fixer la caméra, tirez légèrement sur le support afin de vous assurer qu’il est fixé correctement.
20 21
Fixez la caméra
1
2
4
3
Desserrez le boulon à ailettes pour déverrouiller le montant.
Fixez la caméra à la vis de montage et tournez dans la direction désirée.
Ajustez le support à l’angle désiré, puis serrez le boulon à ailette pour verrouiller le support en place.
Serrez la plaque contre la caméra et verrouillez-la en place.
1. Fixez le support de fixation à la vis de montage sur chaque caméra AppCam 23. Vous pouvez fixer le support sur le dessus ou sur le dessous de la caméra AppCam 23. Serrez-le en tournant quelques tours, ensuite tournez la caméra AppCam 23 afin de la diriger dans le sens désiré.
2. Fixez la plaque de montage contre la caméra AppCam 23 afin de la verrouiller en place.
3. Déverrouillez le montant de fixation en tournant de quelques tous vers la gauche le bouton à ailettes.
4. Réglez le montant de fixation au bon angle, et serrez le boulon à ailettes jusqu’à ce que le montant soit verrouillé en place.
5. Après avoir installé la caméra AppCam 23, rebranchez le cordon d’alimentation.
UTILISATION DE L’APPLI
Après avoir installé votre système, l’Appli utilisez L’Appli AppCam pour faire fonctionner, prendre des captures d’image et visionner la vidéo en direct ou enregistrer la vidéo sur votre téléphone intelligent ou votre tablette. Votre système peut comporter plusieurs caméras indépendantes sur votre réseau. Veuillez procéder comme suit pour utiliser l’Appli.
AppCam d’Uniden
(“Uniden AppCam”)
ACCÉDER À VOS CAMÉRAS
1. Lancez l’Appli AppCam d’Uniden (“Uniden AppCam”).
2. L’écran du Globe apparaîtra pour chaque caméra afin de vous permet de l’installer sur l’Appli. Révisez les noms de chaque caméra et appuyez sur le globe pour la caméra que vous désirez visionner.
3. L’écran Snapshot s’affichera pour cette caméra. Consultez la page 24 pour les options disponibles à cet écran. Appuyez sur l’image de ‘écran. Appuyez sur l’icône pour la sélectionner et appuyez sur le bouton de téléchargement.
4. L’écran Live Video apparaîtra. Consultez la page 29 pour les options disponibles à l’écran de visionnement en direct Live Video. Appuyez sur pour retourner un visionnement Snapshot.
22 23
Si seulement une caméra est installée sur votre système, l’Appli affichera l’écran du votre caméra.
Globe
momentanément, puis retournera à l’écran Snapshot de
L’ÉCRAN SNAPSHOT VERSUS L’ÉCRAN LIVE VIDEO
Les commandes et le fonctionnement de l’écran Snapshot et de l’écran Live Video. L’écran Snapshot vous permet d’ajouter plus des caméras
supplémentaires, de configurer les réglages avancés, d’accéder et de gérer les fichiers enregistrés, de mettre à jour le statut de la connexion de la caméra et de vérifier la version de l’Appli. L’écran Live Video vous permet de prendre des captures d’image et de débuter l’enregistrement vidéo en direct. Vous pouvez également contrôler le son.
Android iOS
Snapshot Live Snapshot Live
SURVOL DE L’ÉCRAN SNAPSHOT
L’écran Snapshot affichera la capture d’image de la caméra et quatre icônes de fonctions.
Ajouter une autre caméra
L’icône pour permet d’ajouter une autre caméra à votre réseau. Voir la page 14 pour plus de détails.
Réglages du système
L’icône
vous permet de configurer les réglages avancés, retirer la connexion d’une caméra, et la lecture des vidéos enregistrées. Appuyez sur icônes suivantes apparaîtront au centre de la capture d’image.
Permet d’accéder à l’écran System Information
- Advanced. Cet écran vous permet de congurer
la caméra et de régler les alertes. (Voir la page 25 pour plus de détails).
Permet d’effacer la caméra à même l’Appli.
La liste d’événements vous permet de vérier
et d’effectuer la lecture des événements
Android
enregistrés et des chiers. (Voir la page 26 pour
plus de détails).
et les
iOS
Mise à jour
Appuyez sur
24 25
pour mettre à jour le statut de la connexion de la caméra.
Information
Appuyez sur
pour régler et activer le verrouillage par NIP ou pour vérifier
l’information de l‘Appli.
Android
Le NIP de verrouillage est un code de sécurité unique à entrer lorsque vous
iOS
mettez votre dispositif mobile en fonction.
L’information relative à l’Appli affichée comprend le WIP et la version WIP API Kernel.
Les systèmes Android peuvent également activer l’avis d’événements par
l’entremise de cette touche.
Les systèmes iOS activent l’avis d’Événements par l’entremise des réglages de l’iPhone (Settings/Notification/UnidenAppCam/ Notification Center).
Détails relatifs à l’écran
System Information - Advanced
Appuyez sur pour afficher à nouveau l’écran System Information tapez pour les réglages avancés. À cet écran (voir la page 16 pour un exemple de cet écran), vous pouvez régler les alertes par courriel , les avis d’événements ainsi que la configuration d’une caméra spécifique.
Activation de l’alerte par courriel
L’alerte par courriel vous avise lorsque quelque chose déclenche la détection du mouvement de vos caméras. Appuyez sur la boîte (Android) ou déplacez le curseur (iOS) pour activer cette fonction.
Activation des alertes d’événements
Le système génère des avis d’événements lorsque le mouvement a été détecté par vos caméras. Appuyez sur la boîte pour activer la fonction.
Réglages avancés
L’écran des réglages avancés Advanced Settings vous permet de configurer différents réglages sur votre dispositif, tel que le fuseau horaire, le mot de passe du dispositif, et les réglages vidéo. Vous pouvez également formater la carte microSD et vérifier les informations relatives au dispositif.
Les champs de l’option Advanced comprennent les réglages avancés suivants :
Admin Password (Mot de passe Admin) : Le code de sécurité pour vos
réglages avancés.
Email alert (Alerte par courriel) : Permet de régler votre courriel pour les
alertes par courriel.
Time Zone
(Fuseau horaire) : Permet le réglage du fuseau horaire de votre
système.
GMT-05:00 - Heure normale de l’Est – GMT-06:00 - Heure centrale – GMT-07:00 - Heure des Rocheuses – GMT-08:00 - Heure du Pacific – GMT-09:00 - Heure normale du Yukon
26 27
GMT-10:00 - Heure normale de l’Alaska/d’Hawaii
Daylight Saving
Device Security Code
(heure d’été): Activer ou désactiver l’heure d’été.
(code de sécurité du dispositif) : Permet de changer le
mot de passe par défaut (123456) à un code de sécurité pour votre caméra.
Video Setting (Réglages vidéo) : Permet de configurer la résolution de l’écran
(Better Streaming ou Better Image) et le mode de l’environnement.
WiFi (Réglages Wi-Fi) : Permet de configurer la connexion Wi-Fi.
Sensitivity (Réglages de la sensibilité) : Choisissez le niveau de sensibilité de
la détection du mouvement.
Email (Réglages du courriel) : Permet de régler l’environnement du courriel,
le compte de courriel et le mot de passe. Vous pouvez également régler le cryptage de la transmission de données.
SD Card Format/
Overwrite SD Card : Permet d’activer ou de désactiver la
fonction de réécriture de la carte microSD au besoin.
Update Device Firmware
: Permet de mettre à jour le microprogramme du dispositif. Tapez sur OK à l’écran de confirmation afin de redémarrer automatiquement le dispositif après la mise à jour.
Device Information (Information relative au dispositif) : Permet de vérifier la
version de l’Appli, la version API de l’Appli et le statut du stockage.
À moins que spécifié, l’écran affichera les champs avancés après avoir entré l’information nécessaire dans un champ spécifique.
Eacement de la connexion de la caméra
Appuyez sur l’icône d’effacement ( ) le système affichera un écran de confirmation. Appuyez sur NO pour maintenir la connexion à la caméra ou
YES
pour l’effacer.
Détails de la liste d’événements
Appuyez sur l’icône de la liste des événements (
) pour visionner la liste des chiers vidéo enregistrés. Appuyez sur le chier que vidéo que vous désirez visionner et la lecture débutera.
Android
Appuyez sur l’icône du crayon pour sélectionner le fichier enregistré que
vous désirez effacer. Appuyez sur la boîte sur le côté droit pour sélectionner l’effacement de fichiers.
Vous pouvez régler un filtre afin d’afficher tous les fichiers enregistrés
à l’intérieur de la dernière heure, les 6 dernières heures, etc. Appuyez sur
SEARCH
Sélectionnez un filtre et appuyez sur
(l’icône de la loupe) pour afficher les sélections de filtres.
YES
. La liste de fichiers s’affichera à
nouveau, avec le filtre approprié.
Lorsque vous réglez un filtre, assurez-vous que la fonction du fuseau horaire est réglée correctement afin de refléter le bon fuseau horaire de la caméra, et non le fuseau horaire de l’endroit où vous vous trouvez. Voir la page 26 pour plus de détails.
iOS
Appuyez sur l’icône de la liste d’événements (
) pour visionner la liste des vidéos enregistrées. Appuyez sur le fichier pour commencer la lecture.
Appuyez sur enregistrés ou appuyez sur
DELETE ALL
pour effacer tous les fichiers
DELETE ONE
pour effacer un seul
fichier. Vous pouvez également régler un filtre pour afficher
28 29
tous les fichiers enregistrés dans la dernière heure, les six dernières heures, etc. Appuyez sur
SEARCH
pour afficher les sélections de filtres.
SURVOL DE L’ÉCRAN DE VISIONNEMENT EN DIRECT
L’écran en direct Live Video vous permet de prendre des captures d’écran, d’enregistrer la vidéo, et d’activer ou de désactiver le son de la vidéo en direct.
Android
Appuyez sur cette icône pour capturer des photos de l’écran. Les photos capturées sont sauvegardées dans la mémoire de votre dispositif mobile.
Activer ou désactiver le son lorsque vous écoutez la vidéo en direct.
Appuyez sur cette icône pour débuter l’enregistrement en direct. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Lorsque l’enregistrement débutera, l’Appli continuera à enregistrer pendant 2 minutes. Vous ne pourrez arrêter l’enregistrement pendant ce temps.
Les vidéoclips enregistrés seront sauvegardés dans la carte mémoire de la caméra. Assurez-vous d’avoir inséré la carte microSD correctement.
Retourner à l’écran
iOS
Snapshot
.
Visionnement des chiers enregistrés
Retournez au visionnement des captures d’écran et appuyez sur l’icône
. Voir
la page 27 pour plus de détails relatifs à la liste des événements.
30 31
METTRE L’APPLI HORS FONCTION
1. Appuyez sur
2. Appuyez le bouton
MENU
de votre dispositif. Le bouton
EXIT
. L’Appli se fermera et retournera à l’écran principal
du dispositif.
Pour le iPhone, appuyez sur le bouton
HOME
EXIT
apparaîtra.
.
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME
PRENDRE SOIN DE VOTRE CAMÉRA
Lorsque de la poussière et de la saleté s’accumulent sur la lentille et la vitre de la caméra, la vision nocturne pourrait en être affectée. Le voyant infrarouge réfléchit la poussière et la saleté et limite l’efficacité de la vision de la caméra. Utilisez un chiffon en microfibre pour nettoyer régulièrement les caméras ou lorsque la qualité de l’image en vision nocturne devient moins bonne.
32 33
DÉPANNAGE
COMMENT AMÉLIORER LA QUALITÉ DU SIGNAL SANS FIL?
Si possible, retirez les obstacles entre la caméra et le récepteur qui pourrait réfléchir le signal. Ces obstacles peuvent être des meubles, des armoires, et des murs. Si le signal n’est pas amélioré, rapprochez simplement la caméra du récepteur.
Si... Essayez ceci...
L’Appli ne peut localiser la caméra
Aucune image n’apparaît
Image de mauvaise qualité.
• Assurez-vous que votre réseau supporte le protocole DHCP.
• Assurez-vous d’avoir activé l’option DHCP. Assurez­vous que la caméra et votre dispositif mobile sont branchés au même routeur Wi-Fi.
• Assurez-vous que le routeur Wi-Fi est activé.
• Assurez-vous que la caméra est correctement mise en fonction.
• Utilisez la fonction “ADD CAMERA” (ajouter une caméra) pour ajouter manuellement une caméra.
• Assurez-vous que l’adaptateur n’est pas endommagé ou défectueux et qu’il est branché à une prise de courant.
• Déplacez la caméra afin d’obtenir une meilleure réception sans fil.
• Assurez-vous que la caméra est configurée correctement dans l’Appli.
Nettoyez la lentille de la caméra à l’aide d’un chiffon pour lentille. Des taches ou de la poussière sur la lentille détériorent la qualité de l’image.
Si... Essayez ceci...
La détection du mouvement ne fonctionne pas.
Des taches blanches apparaissent la nuit.
• Assurez-vous que le réglage de la sensibilité n’est pas hors fonction. (Réglez le niveau de sensibilité par l’entremise de l’onglet Advanced.)
• Réglez le niveau de sensibilité du capteur de mouvement. (Réglez le niveau de sensibilité par l’entremise de l’onglet Advanced.)
• En mode de détection du mouvement, un objet mobile à l’intérieur de l’angle de visionnement de la caméra est nécessaire afin que provoquer un enregistrement déclenché par le mouvement.
• Assurez-vous que la date et l’heure du système sont réglées correctement.
Les voyants infrarouges à DEL de la caméra produisent une lumière invisible qui se reflète sur les surfaces tels que la vitre.
Veuillez vérifier l’indice de protection Ingress de la caméra avant de l’installer à l’extérieur.
Erreur de carte mémoire.
Assurez-vous que la carte mémoire est installée correctement.
Veuillez sauvegarder les données avant de procéder au formatage. Cette fonction effacera toutes les données de la carte mémoire.
La date et l’heure affichées sont incorrectes.
34 35
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon fuseau horaire. Un mauvais réglage de la date et de l’heure provoquera une programmation d’enregistrement erronée. (Voir page 26).
• Confirmez la date et l’heure du dispositif mobile afin de vous assurer du bon fonctionnement.
Si... Essayez ceci...
Mon téléphone intelligent ou dispositif sans fil ne peut localiser la caméra pendant les réglages.
• Assurez-vous que le routeur est en fonction.
• Relancez la connexion.
• Assurez-vous que le téléphone intelligent est connecté au même réseau que la caméra.
SPÉCIFICATIONS
Général
Alimentation 100~240 V permutation de l’alimentation 5 V
CC, 1 A Consommation 650 mA max. Dimensions du boîtier de la
caméra Poids (boîtier principal) 210 g (7,3 oz) Température de fonctionnement -10° ~ 50°C (4˚ ~122˚F)
Réseau
Technologie sans fil IEEE 802.11 b/g Connectivité Internet Ethernet (10/100 Base-T/Base -TX); Wi-Fi Protocoles du réseau TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP Visionnement simultané 3 Concurrent sessions Sécurité WPA /WPA2 (TKIP, 128 bit AES)
Caméra
Capteur 1/4” CMOS Antenne 3 dBi dipôle à l’épreuve des intempéries Boîtier Métal l’épreuve des intempéries Indice de protection Ingress IP66 Environnement de la caméra Intérieur (50 Hz), intérieur (60 Hz), extérieur Mémoire microSD Angle de visionnement H: 46° V: 35°
96 mm x 48 mm diam.
Illumination min. 1~8 lux Résolution en situation
d’éclairage faible
36 37
10 voyants à DEL infrarouge avec
commutateur
Visibilité en situation d’éclairage faible
Exigences minimums de largeur de bande pour les téléchargements
7,6 m (25 pi.)
768 kbps pour la résolution VGA (par
caméra)
Audio/Vidéo
Compression d’image H.264 Résolution d’image VGA 640x480
QVGA 320x240 Vitesse de trame
d’enregistrement
30 FPS max.
Dispositifs mobiles compatibles
Exigences Android Android 2.2 ou supérieur Exigences iOS iOS 5.0 ou supérieur Exigences matérielles • Cortex A6 800MHz ou supérieur
• Mémoire interne de 1 Go ou supérieure
DURÉE D’ENREGISTREMENT APPROXIMATIF DE LA CARTE
1 Go = 8,75 heures
4 Go = 35 heures
Renseignements relatifs au recyclage et à l’élimination
• Ne jetez pas les dispositifs électroniques ni leurs pièces (surtout les piles et les
écrans ACL) dans la collecte des déchets domestiques de votre municipalité.
• Consultez les autorités responsables de la gestion des déchets de votre région
ou une organisation de recyclage telle que Earth911.com pour trouver des installations s’occupant de recyclage d’appareils électroniques dans votre région.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ À LA FCC
Énoncé de conformité à l’article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC et l’article 300328 d’ETSI (EN). Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle du composant qui
reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des
suggestions supplémentaires.
MISE EN GARDE! Tous les changements ou modifications apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas expressément approuvés par Uniden, peuvent
annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce produit.
Renseignements relatifs à l’exposition aux fréquences radio
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à orir une séparation d’au moins 20 cm (7,9 po) de toutes les personnes et elle ne doit pas être co-située ni fonctionner près d’une autre antenne ou d’un transmetteur.
38 39
RENSEIGMENTS RELATIFS À LA CONFORMITÉ D’I.C.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certication signie uniquement que les spécications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La condentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Les produits achant la marque CE doivent se conformer aux directives EMC (2004/108/EC), à la directive sur les dispositifs à faible tension (73/23/EEC) et à R&TTE (1999/5/EC), telles qu’elles ont été émises par la Commission des communautés européennes (CCE). La conformité avec ces directives implique la conformité aux normes européennes suivantes :
• EMC: EN 301 489
• LVD: EN 60950
• Radio: EN 300 328
GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE
Important : Une preuve d’achat originale est requise pour tout service sous garantie.
RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en eet douze (12) mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est : (A)
endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état à la suite d’un entretien raisonnable ou nécessaire, (B) modié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre conguration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quels problèmes ou défaillance couverts par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie, et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucuns autres frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le répondant de la garantie peut, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT À LA SUITE DE L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou certains états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
MARCHE À SUIVRE POUR HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives du guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que votre appareil est défectueux,
40 41
emballez-le soigneusement (dans son emballage d’origine, si possible). Toutes les pièces et tous les accessoires doivent être inclus dans l’emballage. Joignez-y votre preuve d’achat et une note décrivant le problème. Expédiez l’appareil, port payé, par l’entremise d’un service postal certié et assuré ou d’un courrier qui vous permette de retracer ultérieurement l’envoi, au répondant de la garantie, à l’adresse suivante :
Uniden America Service 743 Henrietta Creek Rd. Roanoke, TX 76262
800-658-8068, 8:00 à 17:00, heure centrale du lundi au vendredi.
42
Loading...