Ufesa EX7634 User Manual [it]

20-04

INSTRUCCIONES DE USO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D´EMPLOI

INSTRUÇÕES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG

EX-7634

BSH PAE, S.L.

Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria - Spain

Tel. 945 12 93 00 - Fax: 945 27 07 88

100% recycled paper

EX-7634

2

13/9/04, 12:52

 

 

 

6

4

 

 

 

 

7

 

 

11

5

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

13

8

 

 

 

 

 

2

10

9

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

3

1Tapa con cuchilla desmontable para su limpieza / Lid with cutting blade (removable and easy to clean) Couvercle à cuillère démontable pour son entretient / Tampa com folha desmontável para fazer a limpeza Deksel met mes, afneembaar voor reiniging / Abdeckung mit Messer, das für seine Reiningung abnehmbar ist

2Varillas de colocación de la tapa / Lid locating rods / Baguettes pour fixer le couvercle Varetas para colocação da tampa / Dekselbevestiging / Stàbe zur Anbringung der Abdeckung

3Conos exprimidores con cestas filtro / Juicing cones with strainer baskets / Cônes presse-citron avec paniers filtre Cones espremedores com cestos filtro / Perskegels met sapfilters / Auspreßkegel mit Filterkörben

4Alojamiento de la fruta para el corte / Slicing compartment / Emplacement des fruits pour la coupe Cavidade para colocar e cortar a fruta / Fruitsnijder / Lagerung der Frucht für den Schnitt

5Cámara de exprimido / Juicing chamber / Chambre à exprimer Câmara de espremer / Persruimte / Auspreßkammer

6Ejes giratorios / Drive shafts / Axe tournants Eixos giratórios / Draaiende assen / Drehachsen

7Base del motor / Motor base / Base du moteur Base do motor / Motorbasis / Motorblock

8Depósito de zumo / Juice container / Reservoir à jus Depósito para o sumo / Sapreservoir / Saftbehälter

9Colador de pulpa y semillas / Pip and pulp sieve / Passoire pour la pulpe et les graines Coador da polpa e das pevides / Zeef voor pulp en pitten / Sieb für Pulpe und Samen

10Bandeja desmontable de goteo de zumo / Removable juice drip tray / Plateau démontable pour l'égouttement du jus Tabuleiro desmontável para recolher o sumo / Uitneembare druppelopvanger / Abnehmbare Safttropfplatte

11Interruptor "O" "I" / On/off power switch / Interrupteur "O" "I" Interruptor "O" "I" / Schakelaar "O" "I" / Schalter "O" "I"

12Compartimento para el cable (bajo la unidad) / Cord storage compartment (underneath unit)

Emplacement pour le câble (sous l'appareil) / Compartimento para o cabo (na parte inferior do aparelho) Plaats voor snoer (onder het apparaat) / Kabelabteil (unter der Einheit)

13Palanca delantera de desmontaje / Front disassembly lever / Levier avant de démontage

Alavanca dianteira para desmontar as peças / Hendel vooraan voor demonteren / Vorderer Desmontagehebel

7.Wenn die Hälften völlig ausgepreßt sind, entnehmen Sie die Schalen und wiederholen

die Schritte 5 und 6, bis der Saftbehälter (8) gefüllt ist (ungefähr 500 ml). 8.Entnehmen Sie den Saftbehälter, damit Sie einschenken können.

Das abnehmbare Sieb (9) filtert die überflüssige Pulpe und die Kerne aus dem Saft. Die Tropfplatte (10) nimmt den übrigen Saft im Saftbehälter (8) auf.

Es wird empfohlen die Kegel (3) und den Saftbehälter (8) regelmäßig zureinigen, wenn große Saftmengen zubereitet werden.

DEMONTAGE

1.Entnehmen Sie den Saftbehälter (8) und die Tropfplatte (10).

2.Damit Sie die Abdeckung abnehmen können (1), sollte sie vollkommen geöffnet werden und mit den Daumen gedrückt

werden, so wie es die Abbildung 2 zeigt.

Die Abdeckung (1) wird sich von der

Auspreßkammer (5) trennen.

3.Um das Safttropfen zu vermeiden, nehmen Sie gleichzeitig die Kegel (3) und die Auspreßkammer ab, indem Sie auf den vorderen Hebel (13) drücken.

4.Halten Sie mit einer Hand den Motorblock fest, mit der anderen die Vorderseite der Auspreßkammer und entnehmen Sie diese

über die Drehachsen (6).

Die Kegel (3) trennt man gemeinsam mit der Auspreßkammer (5), so wie es in Abbildung 3 gezeigt wird.

Die Kegel können auch getrennt vom Saftbehälter (8) demontiert werden, indem Sie einfach von den Drehachsen (6) abgehoben werden.

5. Damit die Reinigung der Safttropfplatte durchgeführt werden kann, muß diese einfach nach Außen gezogen werden.

REINIGUNG

Alle abnehmbaren Teile können in warmen

Seifenwasser gespült werden.

Der Auspreßkammer (5) kann wegen der starken Farbstoffe in der Zitrusschale eingefärbt werden.

Um diesen zu reinigen, sollte auf den betroffenen Stellen eine dicke Paste aus Bikarbonat und Wasser augetragen werden.

Lassen Sie diese über Nacht einwirken und spülen Sie danach mit warmen Seifenwasser.

Stellen Sie die Teile nicht in die Spülmaschine, da die hohen Temperaturen

und die Spülmittel negative Auswirkungen haben können.

REINIGEN SIE DEN MOTORBLOCK (7) MIT EINEM FEUCHTEN TUCH. TAUCHEN SIE WEDER DEN MOTORBLOCK NOCH

DAS KABEL IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN.

MONTAGE

1.Setzen Sie die Auspreßkammer (5) wieder auf dem Motorblock (7), indem Sie die im hinteren Teil des Behälters austretenden Zapfen in die Nuten im hinteren

Teil des Motorblocks einführen, so wie es in der Abbildung 4 gezeigt wird.

2.Setzen Sie die Kegel (3) auf die Drehachsen (6).

3.Bringen Sie die Abdeckung (1) in Ihre ursprüngliche Lage.

4.Schieben Sie die Tropfplatte auf die Schienen, wobei Sie den hinteren Falz in seine Stellung bringen.

Dann wird der Saftbehälter in seine Stellung gebracht, um ihn aufzubewahren.

EX-7634

3

13/9/04, 12:52

Ufesa EX7634 User Manual

DEUTSCH

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

Schließen Sie nur an die auf der Kennzeichenplakette angegebenen Spannungen an.

Diese Geräte erfüllen die Norm der Europäischen Gemeinschaft über die Aufhebung von Radiointerferenzen.

VOR DER ERSTBENUTZUNG

•Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung

•Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 220 - 240 V an.

• Lassen Sie den Entsafter nicht unbeobachtet, solange er in Betrieb ist.

•Seien Sie besonders aufmerksam, wenn Kinder in der Nähe des Gerätes sind.

•Verwenden Sie den Entsafter immer auf einer trockenen und ebenen Fläche.

•Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, müssen die beiden Kegel (3) des Entsafters mit Früchten gefüllt sein. Die Einheit funktioniert nicht, wenn nur auf einen

der Kegel gedrückt wird.

•Tauchen Sie den Motorblock (7) nicht in Wasser oder andere Flüßigkeiten.

•Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird und vor dessen Reinigung.

•Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Abdeckung hängen, vermeiden Sie Knoten und achten Sie darauf, daß es keine heißen Flächen berührt.

•Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sollten mit Seifenwasser gespült werden.

•Dieses Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Verwenden Sie diesen Entsafter nicht im Freien.

•Falls das Kabel beschädigt ist, oder wenn die Einheit nicht so funktioniert, wie es in diesen Anleitungen beschrieben wird, bringen Sie diese zum nächsten autorisierten Technikservice, damit eine Inspektion durchgeführt wird.

VERWENDUNG

1.Schließen Sie die Einheit an eine Steckdose mit 220 - 240 V an und nehmen

Sie diese in Betrieb.

2.Bringen Sie den Schalter (11) an der Seite des Motorblocks in die Stellung «I» und überzeugen Sie sich, daß der Saftaufnahmebehälter (8) richtig angebracht ist.

3.Legen Sie eine Orange so in das Schnittlager (4), daß deren Enden von links nach rechts im Fach sind (Abb.1).

Drücken Sie die Abdeckung (1) nach unten, um die Orange durch die Mitte zu schneiden.

Der austretende Saft wird in den Saftbehälter

(8) fließen.

4.Legen Sie die Hälften der Orange gleichzeitig auf die Kegel (3).

Denken Sie daran, daß das Gerät in Betrieb gesetzt wird, wenn gleichzeitig auf beide Kegel gedrückt wird.

5.Legen Sie eine andere Orange in das Schnittlager (4), wenn Sie es wünschen.

6.Senken Sie die Abdeckung (1) und drücken Sie kräftig mit je einer Hand an jeder Seite der Abdeckung.

Es wird dann die Orange in der Mitte durchgeschnitten und die beiden vorher aufgelegten Hälften werden ausgepreßt.

Der Saft fließt in den Behälter (8) im unteren Teil.

Der Entsafter funktioniert nicht, wenn nur einer der beiden Kegel (3) gedrückt wird - auf beide Kegel müssen Früchte gelegt werden.

FIG 1

 

FIG 2

 

 

 

 

 

 

FIG 3

FIG 4

MOD. SF-6661

COD: KEL166SAF

 

 

EX-7634

4

13/9/04, 12:52

Loading...
+ 5 hidden pages