Ufesa ET9774 User Manual

ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ET 9774 ET 9776 ET 9778 ET 9782
DI GI TA L- DR Y
ET 9854 ET 9856 ET 9858 ET 9862
DO MO TI C- DR Y
ET 9958
ET9774...DRY(1).indd 1 16/4/07 11:59:46
ET9774...DRY(1).indd 2 16/4/07 11:59:46
ESPAÑOL
1. PRECAUCIONES
• Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.
• El aparato debe utilizarse correctamente, colgado sobre la pared. En ningún caso lo utilice asentado directamente sobre el suelo.
• No colocar el aparato cerca de la bañera, ducha o piscina
• NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA
• No manipule el aparato con las manos mojadas
• Una vez concluida su utilización, sacar la clavija del enchufe.
• Mantener alejado de materiales combustibles (cortinas, moquetas, etc.)
• No haga funcionar el aparato con el cable enrollado
• No lo ponga en funcionamiento si el cordón está dañado o si observa que no funciona correctamente.
• En caso de deterioro del cable de conexión, deberá procederse a su sustitución por personal cualificado.
• NO CUBRIR el aparato, ni colocarlo cerca de materiales inflamables PELIGRO DE INCENDIO.
• Antes de su limpieza compruebe que el aparato esta apagado y frío.
• La garantía no cubre los daños que pueda sufrir el aparato en caso de no respetar lo indicado en este Manual de Instrucciones.
• Comprobar que la tensión de la red eléctrica corresponde con la indicada en la placa de características.
• El uso de radiadores eléctricos está prohibido en presencia de gases, explosivos o productos inflamables.
• Ni el cable de conexión ni otros objetos deben entrar en contacto con el aparato.
• No cubrir el aparato con ropa para secar ni con ningún otro objeto.
• Las superficies del emisor pueden estar calientes. Los niños pequeños deben ser vigilados cuando estén en sus proximidades.
• No instalar nunca el aparato debajo de una toma de corriente eléctrica.
• Cualquier intervención que se haga en el aparato debe realizarse con la corriente eléctrica desconectada. En caso de mal funcionamiento, consulte con un Servicio Técnico Autorizado. (Ver Hoja Adjunta).
• La instalación de este aparato no está incluido en el precio de venta al público y podrá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
• Si desea proceder usted mismo a realizar esta operación, siga las indicaciones descritas en este manual, pero tenga en cuenta que cualquier daño en el aparato producido por una instalación NO ADECUADA quedará exenta de garantía.
ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.
2. SELECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO
Esta es una decisión muy importante y que debe ser realizada con método y criterio, aparato por aparato. Sería una pena arruinar el acierto de elegir la Instalación de Calefacción UFESA con un emplazamiento desacertado o una mala fijación.
Vamos a empezar por el emplazamiento. Debemos elegir una pared en la que se pueda disponer de un espacio sin muebles para situar el aparato. También deberemos evitar objetos en su entorno próximo como muebles, cortinas u otros aparatos.
Procurar no emplazarlo en rincones. Por el contrario cuanto más centrado, alejado de puertas y ventanas, y eligiendo la pared más larga, mejor. No obstante siempre hay excepciones y si, por ejemplo, en el pasillo contiguo no hemos previsto calefacción la decisión de situar el aparato próximo a la puerta hará posible que el calor pueda «escaparse» calentando también el pasillo.
Otra excepción es colocar el aparato debajo de la ventana. Ésta es una solución muy utilizada y también recomendada, cuando no disponemos de otras paredes libres. No olvidar, en cualquier caso, que las ventanas favorecen, en alguna medida pérdidas de calor.
El aparato debe instalarse de tal forma que ni los interruptores ni otros controles puedan ser tocados por una persona que esté usando el baño o la ducha.
No instalar el aparato debajo de una toma de corriente eléctrica.
3. FIJACIÓN A LA PARED
Una vez elegido el emplazamiento siguiendo los criterios indicados en el capítulo anterior, deberemos proceder como sigue:
1. Posicionarlo en su sitio: un poco más a la derecha…, algo más arriba…, etc. Para ello sugerimos la utilización de dos parejas de calces triangulares ver figura 1, pero pueden servir cualquier otro objeto como libros, papeles, cajitas de cartón etc… (figura 2). En todo caso deben respetarse unas mínimas distancias como se indica en el dibujo.
Eventual repisa
Pared u objeto más próximo a la izquierda
Pared u objeto mas próximo a la derecha
Mínimo 150 mm
Mínimo 150 mm
Mínimo 250 mm (lateral de mandos)
Mínimo 100mm
ET9774...DRY(1).indd 3 16/4/07 11:59:46
Una vez posicionado el emisor deberemos señalar su situación. Para ello nos serviremos de dos trozos de cinta adhesiva que deberemos pegar a la pared según se indica en la figura 2. Ahora podemos retirar el aparato.
2. A partir de este punto deberemos marcar los agujeros superiores de amarre según la figura 3. Taladrar los agujeros Ø 6x30. Meter los tacos y sujetar los soportes superiores. Colgar el aparato y después de nivelado apretar firmemente estos soportes. Seguidamente posicionar el soporte inferior en su parte trasera en una de las ranuras centrales, marcar, perforar, meter los tacos y fijar el soporte.
Modelos ET9774
ET9854
ET9776 ET9856
ET9778 ET9858 ET9958
ET9782 ET9862
Nº módulos
4 6 8 12
A
160 320 480 800
B
331 491 651 971
Este kit de sujeción a la pared compuesto por percha, tornillos y tacos se entrega dentro del embalaje de cada aparato.
3. En lugares donde no sea posible fijar el emisor a la pared, por ejemplo, en espacios acristalados, con paneles separadores o muros poco consistentes, será necesario asentar el emisor sobre el suelo mediante el kit opcional suelo, referencia 464732, que el usuario podrá encontrar en los Servicios Técnicos Autorizados.
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para que los aparatos UFESA funcionen satisfactoriamente y sin presentar ningún problema, es necesario realizar una correcta conexión eléctrica. Ésta es sumamente sencilla pero hay que respetar ciertas condiciones. En primer lugar deberemos disponer de una instalación eléctrica, que se corresponda con el voltaje indicado en el aparato, que cumpla con toda la legislación vigente y tener contratada la potencia necesaria para conectar todos los aparatos.
El circuito de alimentación del emisor debe contar con un interruptor de corte omnipolar con una separación de contactos de al menos 3 mm.
Los aparatos Digital y Domotic están destinados a ser conectados de forma permanente a una instalación fija.
El circuito de alimentación del emisor debe contar con un interruptor de corte omnipolar con una separación de contactos de al menos 3 m/m.
Varios aparatos pueden estar protegidos por un magnetotérmico (diferencial) común, pero respetando siempre que la suma de las intensidades de los aparatos, cualesquiera que sean, conectados simultáneamente a cada protector magnetotérmico (diferencial), no pueda superar la capacidad de éste. A estos efectos y a los de sección de cable necesario se indica a continuación la intensidad que se corresponde con la potencia y tensión nominales.:
500 W: 2,2 A 1000 W: 4,3 A
750 W: 3,3 A 1500 W: 6,5 A
Para mayor claridad ver el ejemplo en la figura.
1000W=4,3A
1000W=4,3A
15 A 10 A
750W=3,3A
Marrón
(fase) Azul (Neutro)
1000W=4,3A
500W=2,2A
1500W=6,5A
Marrón (fase)
Después deberemos asignar un punto de conexión cerca de la ubicación del aparato. Los modelos Domótico y Digital se suministra con un cable manguera de conexión. Si el punto de conexión más próximo estuviera más alejado de lo que permite la manguera, sería necesario sustituir la manguera por otra más larga o establecer una nueva toma de corriente próxima al aparato. Esta nueva toma de corriente deberá ser igualmente conforme a la legislación vigente.
Dado que se trata de una aparato fijo, recomendamos conectarlo a la red por medio de una conexión fija y no enchufable. Por esta razón si en el punto elegido hubiera una base de enchufe, sería necesario sustituirla por una salida de cable con regleta de 3 vías y por la tapa correspondiente. Si debemos hacer una nueva caja de conexión, recomendamos que el centro de ésta se sitúe aproximadamente a unos 100 mm a la derecha del aparato y a unos 100 mm por encima de la parte baja del aparato. Nunca debe situarse ni detrás ni encima del emisor termoeléctrico.
Una vez colocado el aparato y dispuesta la base de conexión deberemos cortar la manguera a la medida necesaria
35
76
111
56 110
46
B
A
125
423
ET9774...DRY(1).indd 4 16/4/07 11:59:48
(domótico y digital), desforrarla y pelar las puntas de los cables internos. Si la distancia entre aparato y punto de conexión es corta, puede dejarse la manguera al aire. Si por el contrario hay bastante manguera suelta recomendamos utilizar canaletas para proteger y ocultar la manguera en su interior. Ver figura.
Si la manguera de conexión de esta unidad sufriera algún daño, deberá ser sustituida, a fin de evitar un peligro, por un servicio autorizado por el fabricante. (Ver hoja adjunta).
Todos los cables internos, conductores, y cable Domótico son de 1 mm. de sección. La manguera de alimentación es diferente según el tipo de aparato de que se trate. Las diferentes combinaciones son éstas:
-ELECTRONIC DRY
MODELOS:
ET9774 ET9778 ET9776 ET9782
-DIGITAL DRY
MODELOS:
ET9854 ET9858 ET9856 ET9862
-DOMOTIC DRY
MODELOS:
ET9958
Manguera de tres cables: Marrón (fase), Azul (neutro), y Negro (cable domótico). Se deben conectar los dos primeros en sus correspondientes conexiones. Para el cable domótico (negro) ver conexión domótica.
5. CONEXIÓN DOMÓTICA
Todos los aparatos digital y domótico disponen además del cable de fase y de neutro.
Los aparatos Digital y Domotic están preparados para recibir una señal domótica sistema Gifam.
Por otro lado, los aparatos Domotic están preparados para recibir y también para emitir una señal domótica sistema Gifam. Esta señal de salida permite programar los tiempos de parada, de marcha, en funcionamiento de día, de noche y la posición antihielo del propio aparato y de sus subordinados.
Para que un aparato domótico controle al resto de aparatos domóticos o digitales, sólo es necesario conectar entre sí todos los cables negros de los aparatos que van a formar la instalación. El orden de conexión es irrelevante y lo mismo
pueden ir todos a un punto que pasar un cable en serie de uno a otro o mezclar ambas formas.
La única condición es que estén todos los cables negros conectados entre sí y que este cable no se conecte a ningún otro ni de corriente ni de tierra. Ver figuras A, B y C.
Por este cable va a pasar tensión de diferente voltaje (máx. 230 V~) pero con muy baja intensidad. Recomendamos utilizar cable negro aislado y de la misma sección que el resto de la instalación. La conexión entre cables deber hacerse con regletas de una vía del tipo que corresponda a la sección del cable.
Si uno, varios o todos los aparatos no queremos interrelacionarlos, el cable negro de ese o esos aparatos deberá quedar sin conectar y con la punta suficientemente aislada.
ATENCIÓN
Si Ud desea realizar la instalación eléctrica de su hogar debe tener en cuenta que los cables de conexión de todos estos aparatos digitales o domóticos deberán conectarse a la red eléctrica en la misma fase y en su orden, no respetar esta condición puede provocar un desajuste en las ordenes emitidas por el aparato director:
Marrón: Fase Azul: Neutro Negro: Conexión Domótica
Figura A
Figura B
Figura C
ET9774...DRY(1).indd 5 16/4/07 11:59:49
6. DESCRIPCIÓN, NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS MANDOS
6.1. ELECTRONIC DRY (ET9774-ET9776 -ET9778-ET9782)
Posibilidades de conexión: (Modo independiente y subordinado)
6.2 DIGITAL DRY
(ET9854-ET9856-ET9858-ET9862)
DOMO OFF
Selector de funcionamiento:
[
] Confort. Temperatura de consigna
[
] Económico y Noche. 3,5°C menos que la temperatura
de consigna
[
] Posición antihielo
[
] Ejecución programa infrarrojos
[DOMO] Aparato funcionando como subordinado bajo las ór-
denes de un aparato director Domótico.
[OFF] Paro. Desconexión total
(*) Las funciones hora y día de la semana sólo se mostrarán en la pantalla LCD después de realizada la primera transmisión desde un mando por infrarrojos.
DEFINICION DE TÉRMINOS
Posición Antihielo [
]:
Cuando nos ausentamos de casa por vac aciones, por fin de semana, o por cualquier otra causa, una bajada brusca de las temperaturas puede hacer que se congelen tuberías, plantas, etc.
La definición [
] permite con muy poco consumo mantener en estos casos la temperatura entre +5ºC y +7ºC aproximadamente.
Posición Confort [
] / Economía [
]:
La selección [
] hace disminuir la temperatura de consigna en 3,5ºC. Así en las horas nocturnas podemos elegir esta opción pudiendo recuperar posteriormente la misma temperatura de consigna seleccionando [
].
También útil para los períodos en que nos ausentemos de casa, manteniendo la temperatura en niveles de poco consumo.
Temperatura de consigna
Reloj formato 24 horas *
Temperatura de la habitación
Día de la semana *
Termostato electrónico de 5 ºC a 35 ºC. Aumenta la temperatura girando en el sentido de las agujas del reloj.
Piloto luminoso de función. (aparato conectado)
Piloto luminoso ON-OFF
Posición antihielo. Hacer coincidir la referencia del mando con esta señal
Interruptor basculante ON-OFF
Posición Confort [
] o Economía [
]
Receptor señal infrarrojos.
Teclas para selección de temperatura y programación
Interruptor ON/ OFF y selector de funciones
Selector de funcionamiento:
Función TIMER
Termostato ON/ Calentando el aparato
ET9774...DRY(1).indd 6 16/4/07 11:59:50
6.3. DOMOTIC DRY
(ET9958)
Posibilidades de conexión: (Modo independiente Domótico Subordinado-Director)
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO
Interpretación de las indicaciones. Esta pantalla solamente va equipada en los aparatos Domotic
Selector de funcionamiento:
[
] Día/Confort. Temperatura de consigna
[
] Noche/economía. Temperatura consigna -3,5ºC
[
] Antihielo. Mantiene entre 5 y 7ºC
[OFF] Paro. [PROG] Programa
Pantalla de cristal líquido
Selección modo de funcionamiento:
,
,
,
OFF, PROG,
Entrada de la función de programación
- Disminuir temperatura
- Aumentar minutos
- Rechazar
- Retroceder
Receptor de infrarrojos
Confirmación de programas y órdenes
Configuración:
- Hora (24h)
- Día de la semana
- Posición jerárquica
- Selección de opciones
- Aumentar temperatura
- Aumentar horas
- Aceptar
- Avanzar
Posición jerárquica
D Director S Subordinado I Independiente
Termómetro: Temperatura de
la habitación
Selección de funcionamiento
Temperatura programación
Día de la semana en curso.
El índice señala el día
Reloj 24 h.
Mandos bloquedos
Aparato calentando
Programas asignados.
El programa ejecutándose parpadea
Posición Antihielo: Posición Confort/ Economía: Posición Domótica: Posición independiente Posición Subordinada: Posición Director: Función timer: Programación semanal: Control electrónico
Los Emisores Térmicos UFESA, en sus diferentes variantes, incorporan las siguientes funciones:
X
X
X
X
FUNCIONES DE PROGRAMACION
X X
X X
X
X
X X
X X X
X X
ELECTRONICOS
ET9704-ET9706-ET9708-ET9712
DIGITALES
ET9820-ET9824-ET9828-ET9832
DOMOTICOS
ET9928
ET9774...DRY(1).indd 7 16/4/07 11:59:52
DEFINICION DE TERMINOS
-Posición Antihielo (
):
Cuando nos ausentamos de casa por vacaciones, por fin de semana, o por cualquier otra causa, una bajada brusca de las temperaturas puede hacer que se congelen tuberias, plantas, etc.
La definición (
) permite con muy poco consumo mantener en estos casos la temperatura entre +5ºC y +7ºC aproximadamente.
-Posición Confort (
) / Economía (
):
La selección (
) hace disminuir la temperatura de consigna en 3,5ºC. Así en las horas nocturnas podemos elegir esta opción pudiendo recuperar posteriormente la misma temperatura de consigna seleccionando (
).
También útil para los períodos en que nos ausentemos de casa, manteniendo la temperatura en niveles de poco consumo.
-Posición Domótica: (Sólo modelos Digital
y Domotic)
Los aparatos Digital y Domotic están preparados para recibir una señal domótica sistema Gifam.
Por otro lado, los aparatos Domotic están preparados para recibir y también para emitir una señal domótica sistema Gifam. Esta señal de salida permite programar los tiempos de parada, de marcha, en funcionamiento de Confort, de Economía y la posición antihielo del propio aparato y de sus subordinados.
MODOS DE CONEXION-POSICION JERARQUICA:
-Posición independiente:
El aparato se encuentra en modo de función independiente, sin estar subordinado a ninguna orden o función de ningún emisor domótico en modo Director.
-Posición Subordinada:
El aparato se encuentra subordinado a una orden o función de un emisor domótico en modo Director.
-Posición Director:
El aparato se encuentra realizando las funciones de gobernabilidad del resto de los aparatos conectados a el, bien sean en sus variantes, Digital o Domótica.
NOTA:
Sólo un emisor térmico en su variante Domótico puede ejercer como director de la instalación.
Los restantes aparatos domóticos deben de estar en posición subordinada. Si por error hubiera más de un domótico ejerciendo funciones de director, los aparatos subordinados podrían recibir señales contradictorias que afectarian a su gobernabilidad.
7. PUESTA EN MARCHA
7.1 ELECTRONIC DRY (ET9774-ET9776 -ET9778-ET9782)
7.1.1. Definición
El termostato electrónico del control Electrónico básico con que se equipan los Emisores Termoeléctricos UFESA de este nivel, están gobernados por un circuito integrado específico con sensibilidad de 0,1ºC. La sonda de temperatura está ubicada en la corriente de aire que entra directamente del exterior.
La selección de temperatura se realiza girando el mando correspondiente. Gracias a un piloto luminoso que se enciende cuando el aparato está calentando [
] podemos precisar la temperatura adecuada haciéndola coincidir con la posición de equilibrio de apagado/encendido.
Estos modelos cuentan además con un selector de modos Confort / Economía
7.1.2. Operativa
7.1.2.1. Selección de funcionamiento
Accionando el interruptor basculante pasaremos de ON a OFF y a la inversa. El piloto luminoso encendido nos indicará la posición ON.
7.1.2.2. Selección de temperatura
Girando el mando en el sentido de las agujas del reloj aumentamos la temperatura y a la inversa. Para seleccionar la temperatura adecuada girar el mando hasta la posición de máxima temperatura. Una vez alcanzada la temperatura ideal, con la ayuda de un termómetro o por percepción sensorial disminuiremos girando lentamente el mando hasta que se apague el piloto correspondiente. Después podremos ajustarlo con ligeras correcciones.
7.1.2.3. Función Antihielo
Estando el aparato en ON, giramos el mando en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición [
]. El aparato comenzará a funcionar automáticamente cuando la temperatura ambiente llegue a 5ºC.
7.1.2.4. Selección modos Confort/Economía
Accionando la tecla correspondiente se pasa de uno a otro modo de funcionamiento. El modo Economía [
] baja la temperatura consignada 3,5ºC aproximadamente en relación consignada como Confort [
] sin modificar la posición del
termostato.
ET9774...DRY(1).indd 8 16/4/07 11:59:52
7.2 DIGITAL DRY
(ET9854-ET9856-ET9858-ET9862)
7.2.1 Definición
El termostato electrónico del equipamiento de control Electrónico Digital con que cuentan los Emisores Termoeléctricos digitales UFESA, está gobernado por un microprocesador dentro de una sensibilidad de 0.1ºC. La sonda de temperatura está situada en el exterior del aparato y su configuración compensada permite contrarrestar la influencia del calor interior.
La temperatura se ofrece en un display de dos dígitos más una señal de aparato calentando [
] cuando el termostato está en
posición cerrada. La selección de temperatura se realiza mediante dos pulsadores,
[
] y [
], mientras se visualiza la temperatura en el display.
Cuenta con una posición de Off, más tres posiciones de selección manual de status de temperatura con señalizaciones en la pantalla LCD.
La selección se realiza pulsando la tecla [
] que hace
avanzar una posición rotativamente. Una pulsación mayor de 2 segundos lleva el aparato a [OFF].
El control electrónico dispone de una memoria para los casos en que se de un corte de la corriente eléctrica, que mantiene la temperatura seleccionada y la selección de funcionamiento, sin límite de tiempo, hasta que se reponga la energía.
Las funciones de programación TIMER y de limitación de temperatura hacen que sea esta familia muy completa y, a la vez, de simple manejo.
7.2.2 Operativa
7.2.2.1 Selección de funcionamiento
Pulsando la tecla [
] avanza una posición por cada pulsación
en este orden: [OFF], [
], [
], [
], [DOMO], [
]. Otra
pulsación lleva a [OFF] y así sucesivamente. Estas posiciones se corresponden con las siguientes
respuestas: [ OFF ] Aparato en paro [
] Aparato en marcha con la consigna de temperatura
indicada en el display.
[
] Aparato en marcha con la consigna -3,5°C de la
indicada en el display.
[
] Desconectado pero con la función antihielo activada
para que conecte el aparato cuando descienda a +5°C, manteniéndolo entre 5°C y 9°C.
[DOMO] Aparato funcionando como subordinado bajo las
órdenes de un aparato director Domótico.
[
] Aparato ejecutando la programación recibida desde
el mando de rayos infrarrojos.
7.2.2.2 Selección de temperatura
A cada pulsación en [
] y [
] se aumenta y disminuye 1ºC
respectivamente.
7.2.2.3 Limitación de temperatura máxima
Aunque el termostato tiene un campo de regulación entre +5ºC y +35ºC, se puede limitar este campo reduciendo la temperatura máxima a voluntad hasta +15ºC, es decir, se puede reducir el
campo hasta dejarlo entre +5ºC y +15ºC. Esta selección tiene un nivel de acceso restringido puesto que es necesario conocer el procedimiento. Así se pueden evitar despilfarros o que, por ejemplo, se asfixien las plantas que tanto hemos cuidado. Proceder de la siguiente manera:
1. Mantener pulsado [
] durante 5’’. Aparecerá parpadeando en la pantalla la limitación de la temperatura máxima seleccionada (35ºC por defecto).
2. Pulsar [
] y [
] para ajustar la limitación que se desee fijar. A cada pulsación se corresponde el incremento o el decremento respectivo de 1ºC.
Transcurridos 5’’ sin pulsar estas teclas, se acepta el valor y pasa a pantalla normal.
7.2.2.4 Función Timer
Esta función permite programar bien una parada, o bien, una puesta en marcha del aparato en una selección de entre 15 minutos y 99 horas con 45 minutos en fracciones de 15 minutos.
Esta ambivalencia de función permite mantener el aparato en funcionamiento durante un tiempo determinado cuando nos vamos a la cama o bien que se encienda antes de levantarnos o antes de que regresemos tras una ausencia que puede se de todo un fin de semana.
Para activar esta función:
1. Mantener pulsado [
] durante 5 segundos. Aparece en pantalla "00" parpadeando, salvo que estuviera activada la función Timer, en cuyo caso marcará el tiempo que falta por consumir.
2. Pulsando [
] y [
] se selecciona el tiempo que se desea fijar en fracciones de 15 minutos. Transcurridos 5 segundos sin pulsar queda aceptada la programación, la pantalla vuelve a marcar la temperatura ambiente y el reloj comienza su cuenta atrás.
3. Una vez consumido el tiempo programado el aparato hará una de estas dos cosas:
1- Si está en OFF se pondrá en [
].
2- Si está en [
], [
], [
], [ DOMO ], [
] el aparato
se parará [OFF] .
7.2.2.5 Modo Infrarrojos [
]
El aparato dispone de un receptor de rayos infrarrojos que pueden recibir desde un mando a distancia (opcional) modelo ET-9801, una programación permanente que hace funcionar el aparato de forma autónoma realizando hasta 15 transmisiones cada 24 horas en cuatro diferentes programas asignados a los siete días de la semana.
Las instrucciones de programación y de transmisión están explicados en el mando a distancia correspondiente.
7.3. DOMOTIC DRY (ET9958)
7.3.1. Definición
El termostato electrónico del equipamiento de control de los Emisores Termoeléctricos UFESA, en su versión Digital Domótico, está gobernado por un microprocesador con una sensibilidad de 0,1ºC.
La sonda de temperatura está situada en el exterior del aparato
ET9774...DRY(1).indd 9 16/4/07 11:59:53
y su configuración compensada permite contrarrestar el calor interior.
Este microprocesador de gran potencia, es capaz de gobernar todas y cada uno de las múltiples funciones con que cuenta el aparato y que son las que a continuación se describen:
A. Posición jerárquica: Permite configurar el aparato en posición de Director, Subordinado, o bien Independiente.
B. Selección de funcionamiento: Permite seleccionar o desactivar cada una de las opciones de Confort [
],
Economía [
] , Antihielo [
] , [OFF] y [PROG].
C. Programación permanente: Pueden introducirse cuatro diferentes programas de 24 horas que pueden repartirse hasta en 15 períodos diferentes de tiempo, asignando a cada uno de ellos la posición de Confort [
], Economía [
] u
[OFF]. A cada día de la semana podemos asignar el programa que queramos. Así podríamos tener un programa para funcionamiento de Lunes a Viernes, otro para los Sábados y otro para los Domingos y nos podría quedar otro programa en reserva y sustituirlo por uno de los anteriores cuando se quiera.
D. Funcionamiento directo (sin programa). Tanto en Director como en Independiente. Pulse cualquier tecla para activar el Led. Seguidamente pulse SEL repetidamente hasta que aparezca la función deseada Confort [
] Economía [
], Antihielo [
],
[ OFF ] y [PROG]. La opción aparecerá intermitentemente hasta que valide la función con OK.
E. Funciones especiales: De blocaje de mandos, de límite en la selección de temperatura máxima.
F. Reserva de energía: El control electrónico dispone de una reserva de energía sin pila, ni batería ni ningún otro elemento sujeto a sustitución, por si se da un corte de la corriente eléctrica, que mantiene, con la pantalla apagada, todos los valores de programación y el reloj en marcha. Esta energía dura como mínimo unas 6 horas. Una vez agotada la reserva deberá ponerse únicamente en hora y día ya que mantendrá todos los valores de selección y de programación.
Todas estas selecciones se visualizan en una pantalla de cristal líquido, en la que además se ofrece de forma permanente reloj en función de 24h, día de la semana, temperatura ambiente, temperatura seleccionada, llave y señal de calentando.
En la posición de Director el aparato envía las señales, vía cable Domo, que gobiernan al resto de aparatos conectados al sistema, bien sean digitales o bien domóticos. En subordinado atiende las órdenes que recibe de otro domótico. En la posición de independiente el aparato funciona normalmente como un aparato aislado sin influir ni dejarse influir por señales domóticas.
7.3.2. Operativa
A continuación se describe la operativa para todas las funciones que es capaz de realizar el Control Domótico de los Emisores Termoeléctricos:
A. Configuración del aparato. Se realiza una sola vez al instalarlo y cuando se requiera una nueva configuración.
B. Reloj (24h.) Pulsar tecla
C. El reloj parpadea. Con [
]
avanzan las horas y con [
] avanzan los minutos. Con O.K.
se confirma esa hora y parpadea el indicador del día 1. C. Día de la semana. Con [
] y [
] se avanza o retrocede
el indicador del día de la semana. Con O.K se confirma y pasa a parpadear
D. (director)
D. Estado jerárquico. Con [
] y [
] se avanza o se retrocede
de D (director) a S (subordinado) o a I (independiente). Con O.K. se confirma el estado jerárquico que está parpadeando. Si la configuración jerárquica ha sido S termina la configuración y pasa a pantalla normal. En otro caso, parpadea [
].
E. Selección de opciones. Con [
] se activa y con [
] se
desactiva [
]. Pasa a [
] que parpadea. Con [
] se activa
y con [
] se desactiva. Pasa a [
], a Off y a Prog que se activan y se desactivan de igual manera. Pasa a pantalla normal y queda fijada la configuración.
F. Programación
F.1. Configuración inicial
De la cadena de montaje todos los aparatos salen con la siguiente configuración:
- Posición jerárquica:
D (Director)
- Estado de selección: Off
- Temperatura de consigna: 20ºC
- Límite de temperatura máxima: 35ºC
Si Ud. desea modificar los programas memorizados de fábrica actúe del modo siguiente:
F.2. Configuración del Programa A
Si el aparato está ejecutando un programa es recomendable salir de la selección PROG antes de empezar a programar
Después de activar el teclado (pulsar cualquier tecla), pulsar la tecla
P Parpadean PROG y todos los de la línea A. Nuevas pulsaciones en P hacen que pasen a parpadear los de B, de C ó de D.
Cada programa
A, B, C, y D ofrecen la posibilidad de
6,30 12,30 18 24
0
8,30 14,30
21,30
8 12,30 19 24
0
9,30 17
22
8,30 18 24
0
10,30 16
21,30
6,30 18 24
0
8,30 16
21,30
Programa A: Lunes, Martes, Miércoles, Jueves y Viernes
Programa B: Sábados
Programa C: Domingos
Programa D: Sin asignar
ET9774...DRY(1).indd 10 16/4/07 11:59:54
seleccionar funciones diferentes en varios intervalos de horas hasta completar el día 24:00
Una vez programado el último intervalo del Modo
A hasta
24:00, ofrece automáticamente la posibilidad de modificar el programa de fábrica B , y así sucesivamente con el programa C y con D.
Dejémoslo en
A. El reloj marca 00.00 y parpadea Eco [
].
Pulsando [
] se avanza y pulsando [
] se retrocede a
Confort [
], antihielo [
] y [ OFF ]. Con O.K. se valida
la opción que parpadea y pasa a parpadear la hora de finalización de éste primer tramo.
Con [
] se seleccionan las horas y con [
] los minutos,
siempre en sentido ascendente. Con O.K. se valida y pasa al siguiente tramo de éste programa A que se realiza siguiendo los mismos pasos. Así todos los tramos necesarios hasta que se llegue a 24:00 y se confirme pulsando O.K. Pasa al programa B.
F.3. Programa B
Igual que el programa
A. Una vez validado 24:00 pasa al
programa C.
F.4. Programa C
Igual que los programas
A y B. Una vez validado 24:00 pasa
al programa D.
F.5. Programa D
Igual que los programas
A, B y C. Una vez validado 24:00 pasa
a la asignación de programas.
F.6. Asignación de programas
El O.K. de 24:00 del programa
D lleva a la asignación de
programas. En éste momento se muestran todos los de los programas asignados. También se puede acceder mas directamente sin pasar por toda la programación pulsando repetidas veces la tecla P hasta que en la cuadrícula de programación aparezcan los de los programas asignados.
Parpadea el
si lo hubiera, del día 1 también el indicativo del
1. Con [
] bajamos el con [
] lo subimos y con O.K lo confirmamos. Pasa a parpadear el indicativo del 2 y el si lo hubiera. Con [
], [
] u O.K. se procede hasta alcanzar el
día 7 con cuyo O.K. pasa a pantalla normal.
F.7. Observaciones
En cualquier punto de la programación una pulsación sostenida (más de dos segundos) en O.K. validará la información en pantalla dando por terminada la programación y pasando a pantalla normal. De igual manera la validará y pasará a pantalla normal cuando no se pulsa ninguna tecla durante 15”.
Puede haber días sin tener asignada ninguna programación (por defecto se situará en OFF) y programaciones sin adjudicar a ningún día. En cambio, no es posible más de un programa para cada día.
G. Selección de temperatura
Pulsaciones en [
] y en [
] harán aumentar y disminuir
respectivamente 1ºC a cada pulsación. Con O.K. o dejando pasar 10” se valida la que aparece y pasa a pantalla normal.
H. Funciones especiales
H.1. Limitación de temperatura máxima
Aunque el termostato tiene un campo de regulación entre +5ºC y +35ºC, se puede limitar este campo reduciendo la temperatura máxima a voluntad hasta +15ºC, es decir se puede reducir el campo hasta dejarlo entre +5ºC y +15ºC.
Esta selección tiene un nivel de acceso restringido puesto que es necesario conocer el procedimiento.
Así se pueden evitar despilfarros o que, por ejemplo, se asfixien las plantas que tanto hemos cuidado. Proceder de la siguiente manera:
1º Activar el teclado (pulsar cualquier tecla). 2º Pulsar seguidamente O.K. [
] P. Aparecerá en pantalla la
temperatura máxima seleccionable. Modificar con [
] o [
]
y validar con O.K. o dejando transcurrir 10”.
H.2. Blocaje de mandos
Con el aparato bloqueado
[ ], cuando pulsemos una tecla solamente se encenderá la pantalla que nos mostrará el signo de bloqueo. No permite ninguna otra maniobra que no sea la de desactivación.
Para activar y para desactivar esta función: 1º Activar el teclado (pulsar cualquier tecla). 2º Pulsar la secuencia O.K.
[
] y [
].
En la pantalla aparecerá el signo de la llave cuando esté activado el blocaje.
H.3. Modo Infrarrojos [
]
El aparato dispone de un receptor de rayos infrarrojos que pueden recibir desde un mando a distancia (opcional) modelo ET-9801, una programación permanente que hace funcionar el aparato de forma autónoma realizando hasta 15 transmisiones cada 24 horas en cuatro diferentes programas asignados a los siete días de la semana.
Las instrucciones de programación y de transmisión están explicados en el mando a distancia correspondiente.
8. SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD
Electronic. El aparato se quedará fuera de servicio y volverá a conectarse una vez restablecida la corriente eléctrica.
Digital. El aparato quedará fuera de servicio y volverá a conectarse cuando se restablezca el suministro eléctrico. Todas las selecciones se mantienen sin sufrir ninguna modificación, salvo la función Timer, que si estuviera activada se cancelaría y el contador de horas se situará en [00].
Domotic. El aparato quedará fuera de servicio hasta que se restablezca el suministro eléctrico.
Cuando la parada es por un corto espacio de tiempo, por ejemplo con ocasión de una tormenta, el aparato cuenta con un dispositivo QUE NO NECESITA PILA ni ningún otro componente que deba sustituirse, que mantiene el reloj en funcionamiento y toda la selección y programación, aunque con la pantalla apagada durante algún tiempo.
Si la parada fuera prolongada el reloj y parte de la programación se pierden, sería necesario poner en hora y reprogramar.
ET9774...DRY(1).indd 11 16/4/07 11:59:54
9. PROTECCIÓN DE SOBRECALENTAMIENTO
El aparato está concebido para que transmita el calor por convección y por radiación. Esta función quedaría dificultada si el aparato se cubre total o parcialmente con ropas húmedas o secas, o con cualquier otro objeto. Además provocaría un sobrecalentamiento del mismo. No obstante, el aparato cuenta con un dispositivo de seguridad que actúa desconectándolo, si se produce un sobrecalentamiento. El aparato entra automáticamente en funcionamiento una vez corregida la anomalía.
Además de afectar negativamente al servicio de forma ocasional, su repetición puede ser causa de una avería que no quedaría cubierta por la garantía. Por todas estas razones, se recomienda NO CUBRIR nunca el aparato.
10. MANTENIMIENTO PERIÓDICO
No es preciso realizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico.
Sólo es necesaria una limpieza cada cierto tiempo, la cual puede hacerse con aspirador, acoplándole un cepillo suave. También puede pasarse simplemente un paño húmedo, o bien con un jabón neutro para quitar manchas accidentales.
11. ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con
un embalaje optimizado. Este consiste –por principio-
en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/
CE. El símbolo del cubo de basura tachado sobre el
aparato indica que el producto, cuando finalice
su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea directamente o a través de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/eliminación para los aparatos en desuso.
ET9774...DRY(1).indd 12 16/4/07 11:59:55
00:00
Programación
Prog. A
06:30 08:30 12:30 14:30 18:00 21:30 24:00
Configuración
Hora
Avance
Selección de opciones
Sólo quedan seleccionados los modos pulsados
Fin
Avance modo
Significado de los iconos
Confirmar y/o avance posición
Avance horas
Avance minutos
SI NO SI NO SI NO SI NO SI NO
D=Director S=Subordinado I= Independiente
Posición jerárquica
Avance días
Avance horas
Avance minutos
Prog. B
Mismo proceso que A
C D
Asignación de programas
Día
1=Lunes 2=Martes
3...
ET9774...DRY(1).indd 13 16/4/07 11:59:57
Asignación de programas
Desde el programa D
Directo
Asignación programas
Fin
Puesta en marcha
Selección de modo
Ejemplo 2 preselecciones
Ejemplo 3 preselecciones
Temperatura de consigna
+1ºC
-1ºC
Límite de temperatura máxima
+1ºC
-1ºC
Blocaje de mandos
ET9774...DRY(1).indd 14 16/4/07 11:59:58
ENGLISH
1. PRECAUTIONS
• Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference.
• The appliance must only be used correctly, mounted on a wall. Under no circumstances should it be used standing directly on the floor.
• Do not place the appliance near baths, showers or swimming pools.
• NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER
• Do not handle the appliance with wet hands.
• Take the plug out of the wall socket when you have finished using it.
• Keep it away from flammable materials (curtains, rugs, etc).
• Do not operate the appliance with the cable still coiled.
• Do not switch it on if the cable is damaged or if you suspect that the appliance is not working correctly.
• Should the mains cable become worn it will have to be replaced by a qualified specialist.
• DO NOT COVER the appliance or place it close to flammable materials FIRE HAZARD.
• Make sure that the appliance is unplugged and cold before cleaning it.
• The guarantee does not cover any damage that the appliance may suffer as a result of disregarding the instructions stated in this Instruction Manual.
• Check that the mains voltage corresponds to that stated on the characteristics plate.
• Electric radiators must not be used in the presence of gases, explosives or flammable products.
• The mains cable or any other object must not come into contact with the appliance.
• Do not cover the appliance with wet or damp clothes or any other objects.
• The surfaces of the panel heater may be hot. Keep an eye on small children whenever they are near it.
• Do not install the appliance directly below an electrical wall socket
• Any work carried out on the appliance must be done with the mains electrics switched off. Should the appliance malfunction consult an Authorised Technical Service Centre. (See enclosed sheet).
• The cost of installing this appliance is not included in the retail price and can be carried out by your Authorised Technical Service Centre.
• Should you wish to install the appliance yourself, follow the instructions described in this manual but please be aware that any damage caused to the appliance as a result of INAPPROPRIATE installation will not be covered by the guarantee.
WARNING: Do not cover the heating appliance, as this will cause it to overheat.
2. CHOOSING A POSITION
This is a very important decision and must be planned through carefully for each individual appliance. It would be a shame to ruin the perfectly good choice of an UFESA heating installation because of unwise positioning or poor fitting.
Lets start with the position. We should choose a wall with a space free of any furniture on which to place the appliance. We should also ensure that there are no objects, such as curtains, furniture or other appliances in the immediate area.
Try not to place it in a corner. The more centrally located it is, away from doors and windows and mounted on the longest wall, the better. Nevertheless, there are always exceptions. For example if you have not planned to put any heating in the adjoining hall then you might decide to place the appliance near the door so the heat can «escape» to heat the hall as well.
Another exception is placing the appliance below a window. This solution is often used, and recommended, when we do not have any other free walls available. In any case, do not forget that windows will produce some heat loss.
The appliance should be installed so that anyone who is using a bath or a shower will be unable to touch the switches or controls.
Do not install the appliance directly below an electrical wall socket.
3. FIXING IT TO THE WALL
Once the position has been chosen based on the advice mentioned in the previous chapter, we should proceed as follows:
1. Place it into position. A little more to the right …, a bit higher…, etc. To do this we recommend the use of two pair of triangular wedges, see figure 1, although any other object such as books, papers, cardboard boxes, etc., can be used. (Figure 2). In any event you should always respect the minimum distances shown in the diagram
Possible ledge
Wall or nearest object on the left.
Wall or nearest object on the right.
150 mm minimum
150 mm minimum
250 mm minimum (Control panel side)
100mm minimum
ET9774...DRY(1).indd 15 16/4/07 11:59:59
Once we have got the panel heater into place we have to mark its position. To do this we use the marking template included with each appliance, which we stick to the wall, as shown in figure 2. We can now take the appliance away.
2. At this point we mark the top holes for securing the heater, as shown in figure 3. Drill the holes Ø 6x30. Insert the wall plugs and attach the top supports. Hang the appliance and after levelling it up, tighten these supports securely. Next, position the bottom support at the back of one of the central slots, mark the holes, drill them, insert the wall plugs and secure the support.
Models ET9774
ET9854
ET9776 ET9856
ET9778 ET9858 ET9958
ET9782 ET9862
Nº modules
4 6 8 12
A
160 320 480 800
B
331 491 651 971
This wall fixing kit is made up of a bracket, screws and wall plugs, supplied packed in with each appliance.
3. In places where it is not possible to attach the panel heater to the wall, e.g. glazed areas with spacer panels or weak partition walls, it will be necessary to attach it to the floor using the optional floor kit, reference no 464732, which the user can find at an Authorised Technical Service Centre.
4. ELECTRIC CONNECTION
The electrical connections must be wired up correctly to ensure that the UFESA appliances operate satisfactorily and do not cause any problems. This is extremely simple to do but there are certain conditions to be met. First of all we need to have an electric supply which corresponds with the voltage stated on the appliance and that complies with all current legislation,
there must also be sufficient power to be able to connect all of the appliances.
The mains electricity supply for the panel heater must be fitted with a single-pole switch with contact gap of at least 3 mm
The Digital and Domotic appliances are designed to be connected permanently to a fixed supply.
The mains electricity supply for the panel heater must be fitted with a single-pole switch with contact gap of at least 3 mm
Several appliances can be protected by a single common differential circuit breaker but always remember that the sum of the currents for all the electrical appliances, regardless of type, connected to the circuit breaker at the same time must never exceed its maximum capacity. For this purpose, and to estimate the gauge of wire needed, the table below states the current that corresponds to the power rating and nominal voltages:
500 W 2.2 A 1000 W 4.3 A 750 W 3.3 A 1500 W 6.5 A See the example in the diagram for a clearer explanation.
1000W=4,3A
1000W=4,3A
15 A 10 A
750W=3,3A
Brown (Live)
Blue (Neutral)
1000W=4,3A
500W=2,2A
1500W=6,5A
Brown (Live)
Next we should assign a connection point close to where the appliance is located. The Domotic and Digital models are supplied with a connection cable sleeve. If the closest electrical wall socket is too far away for the sleeve then you will have to replace it with a longer sleeve or install a new wall socket next to the appliance. This new wall socket must also comply with all current legislation.
Given that this is a fixed appliance, we recommend connecting it to the mains by means of a non-pluggable fused outlet. For this reason, if the chosen connection point is a standard wall socket then it will have to be replaced by a fused outlet with a connection for 3 wires and the corresponding cover. If we have to install a new connection box then we recommend that the centre of the box be placed approximately 100 mm to the right of the appliance and 100 mm above the lowest part of the appliance. Never place it behind or above the electric panel heater.
35
76
111
56 110
46
B
A
125
423
ET9774...DRY(1).indd 16 16/4/07 12:00:00
Once the appliance is fitted and a suitable connection point available, we will have to cut the cable sleeve to length (Domotic and Digital), removing the outer sheathing and stripping the tips of the internal wires. If the distance between the appliance and the wall socket is reasonably short then the mains cable can be left hanging. However, if there is too much free cable then we recommend using cable conduit to both protect and hide the mains cable. See diagram.
If the mains cable for this unit becomes damaged then it will have to be replaced, in the interest of safety, by an authorised technical service centre. (See enclosed sheet).
All of the internal wires, conductors, earth and Domotic cable have a cross section of 1 mm. The mains cable varies depending on the type of appliance being used. The different combinations are:
- ELECTRONIC DRY
MODELS:
ET9774 ET9778 ET9776 ET9782
- DIGITAL DRY
MODELS:
ET9854 ET9858 ET9856 ET9862
- DOMOTIC DRY
MODELS:
ET9958
Three wire cable: Brown (live), Blue (neutral) and Black (Domotic cable). The first two should be fitted to their corresponding connections. For instructions on the Domotic wire (Black) see Domotic Connection.
5. DOMOTIC CONNECTION
All of the digital and domotic appliances have this in addition to a live and neutral cable.
Digital and Domotic appliances are designed to receive a Gifam system domotic signal.
In addition to this, the Domotic appliances are designed to both receive and transmit a Gifam system domotic signal. This output signal allows start / stop times to be programmed based on the day, night and frost protection settings of the appliance itself and its slave units.
To enable a Domotic appliance to control other Domotic or Digital appliances all you need to do is to interconnect the black
wires on all of the appliances that go to make up the installation. The way in which they are wired together is irrelevant; they can all go back to a single point, be wired together in series or a combination of both ways.
The only requirement is that all of the black cables are wired together and that the black cable is not connected to either of the power wires or the earth line. See figures A, B and C.
Various voltages pass through this cable (max. 230 V) but at a very low current. We recommend using insulated black cable, with a similar cross section to the rest of the installation. Wires should be connected together using a single connection block suitable for the size of the wire.
If we decide not to interconnect one, several or any of the appliances then the black wire for the appliance(s) in question should be left unconnected, with the tip of the wire suitably insulated.
ATTENTION If you wish to do the electrical wiring of your home yourself
then please note that the connection cables for all the digital and domotic appliances must be connected to the same phase of the mains supply and in the same order, otherwise this could interfere with the orders issued by the master unit.
Brown: Live Blue: Neutral Black: Domotic connection
Figure A
Figure B
Figure C
ET9774...DRY(1).indd 17 16/4/07 12:00:00
6. DESCRIPTION, NAMES & FUNCTIONS OF THE CONTROLS
6.1. ELECTRONIC DRY (ET9774-ET9776-ET9778-ET9782)
Connection options: (Independent – Slave mode)
6.2 DIGITAL DRY
(ET9854-ET9856-ET9858-ET9862)
DOMO OFF
Function selector
[
] Comfort. Set point temperature
[
] Economy and Night 3.5°C less than the set
temperature
[
] Frost protect setting.
[
] Infrared program operation
[DOMO] Appliance operating as slave unit under orders
from a master Domotic appliance.
[OFF] Standby. Fully off
(*) The time and day of the week functions will only become visible on the LCD screen after the first transmission from the infrared control unit
DEFINITION OF TERMS
Frost protect position
[
]:
Whenever we are away from the house on holidays, weekends or any other reason, a sharp drop in temperature can freeze pipes, plants, etc.
The
[
] function can be used to keep the temperature between +5ºC and +7ºC approx. with very little power consumption.
Comfort
[
] / Economy [
] position:
The [
] selection drops the set temperature by 3.5ºC. This means that we can use this option during the night and then bring it back up to the set temperature by selecting the [
] option.
It can also be used when we are not at home, keeping the house warm but using less electricity.
Electronic thermostat from 5 ºC to 35 ºC Increase the temperature by turning the knob clockwise
On/Off pilot lamp (appliance ON)
ON/OFF pilot lamp
Frost protect position. Line up the mark on the control knob with this position
ON/OFF rocker switch
Comfort [
] or Economy setting [
]
Infrared receiver
Keys for temperature selection and programming
ON/OFF switch and function selector
Function selector
TIMER function.
Thermostat ON/Appliance heating
Set point temperature
24 hour clock *
Room temperature
Day of the week *
ET9774...DRY(1).indd 18 16/4/07 12:00:01
6.3. DOMOTIC DRY
(ET9958) Connection options: (Independent – Domotic Master-Slave
mode)
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Description of the readings.
Only Domotic appliances are equipped with this display screen.
Function selector
[
] Day/Comfort. Set point temperature
[
] Night/Economy Set temperature -3.5ºC
[
] Frost protection. Keeps temp. between 5 and 7ºC
[OFF] Standby. [PROG] Program
Liquid crystal display
Select operating mode:
,
,
,
OFF, PROG,
Access programming function
- Decrease temperature
- Increase minutes
- Reject
- Go back
Infrared receiver
Confirm programs and orders
Configuration:
- Clock (24h).
- Day of the week
- Hierarchical position
- Option selection
- Increase temperature
- Increase hours
- Accept Advance
Hierarchical position
D Master
S Slave I Independent
Thermometer: Room
temperature
Function selection
Temperature programming.
Current day of the week
The index shows the day.
24 h clock.
Controls blocked
Appliance warming up.
Assigned programs
The program currently running flashes.
Frost protect position. Comfort/Economy position Domotic position Independent position: Slave unit position: Master unit position Timer function: Weekly programming: Electronic control
The various types of UFESA panel heaters incorporate the following functions:
X
X
X
X
PROGRAMMING FUNCTIONS
X X
X X
X
X
X X
X X X
X X
ELECTRONIC
ET9704-ET9706-ET9708-ET9712
DIGITAL
ET9820-ET9824-ET9828-ET9832
DOMOTIC
ET9928
ET9774...DRY(1).indd 19 16/4/07 12:00:01
7. SWITCHING ON
7.1 ELECTRONIC DRY
(ET9774-ET9776-ET9778-ET9782)
7.1.1. Definition
The electronic thermostat for the basic electronic control with which this type of UFESA Panel Heater is equipped are governed by a special integrated circuit sensitive to changes of
0.1ºC The temperature sensor is located on the air inlet flow. The temperature can be selected by turning the corresponding
control knob. Thanks to a pilot lamp that comes on when the appliance is warming up [
] we can gauge the ideal temperature by balancing the temperature setting making the light come on and off.
These models also have a Comfort/Economy mode switch.
7.1.2. Operational
7.1.2.1. Operating mode selection
Pressing the switch turns the unit ON or OFF The pilot lamp lights up to indicate the ON position.
7.1.2.2. Temperature selection
Turning the control knob clockwise to increase the temperature, anticlockwise to lower it. To select the ideal temperature turn the control knob around to the maximum temperature position As soon as the room reaches the ideal temperature, whether by personal judgement or with the help of a thermometer, turn the control knob back slowly until the corresponding pilot lamp switches off. We can always make some fine adjustments afterwards.
7.1.2.3. Frost protect function.
With the appliance switched ON, turn the control knob anticlockwise back to the
[
] position. The appliance will come on automatically when the ambient temperature drops to 5ºC.
7.1.2.4. Comfort/Economy mode selection.
Pressing the corresponding key changes from one operating mode to the other. The Economy [
] mode lowers the set temperature by approximately 3.5ºC with respect to the set point temperature in the Comfort [
] mode without having
to change the thermostat setting.
DEFINITION OF TERMS
Frost protect position [
].
Whenever we are away from the house on holidays, weekends or any other reason, a sharp drop in temperature can freeze pipes, plants, etc.
The
[
] function can be used to keep the temperature between +5ºC and +7ºC approx. with very little power consumption.
- Comfort
[
] / Economy [
] position:
The
[
] selection drops the set temperature by 3.5ºC. This means that we can use this option during the night and then bring it back up to the set temperature by selecting the [
] option.
It can also be used when we are not at home, keeping the house warm but using less electricity.
- Domotic position: (Only on Digital and Domotic models)
Digital and Domotic appliances are desig ned to receive a Gifam system domotic signal.
In addition to this, the Domotic appliances are designed to both receive and transmit a Gifam system domotic signal. This output signal allows start / stop times to be programmed based on the day, night and frost protection settings of the appliance itself and its slave units.
CONNECTION MODES – HIERARCHICAL POSITION
- Independent position:
The appliance operates in independent mode; neither receiving orders as a slave unit or transmitting Domotic signals as a master unit.
- Slave unit position:
The appliance acts as a slave unit following Domotic orders or functions issued by a Master unit.
- Master unit position:
The appliance carries out functions to govern all other appliances that are connected to it, whether they be of a digital or domotic .type
NOTE:
Only one Domotic type panel heater can act as a Master unit within an installation.
The remaining Domotic appliances should be set to the slave position. If more than one Domotic appliance is accidentally set as a master unit then the remaining slave units may receive conflicting signals which will affect operation.
ET9774...DRY(1).indd 20 16/4/07 12:00:01
7.2 DIGITAL DRY
(ET9854-ET9856-ET9858-ET9862)
7.2.1 Definition
The electronic thermostat for the digital electronic controller with which this type of UFESA Panel Heater is equipped is governed by a microprocessor sensitive to temperature changes of 0.1ºC The temperature probe is located on the outside of the appliance and is designed to compensate for any internally generated heat.
The temperature is displayed as a two digit figure plus an appliance warming symbol [
] whenever the thermostat is
in the off position. The temperature is selected by using two push-buttons
[
]
and [
] and shown on the display panel.
There is an OFF position plus three manually selected tempera
­ture status positions, with corresponding symbols on the LCD screen.
Selection is made by pressing the
[
] key which will rotate it
through its various positions. A prolonged press of more than 2 seconds will switch the appliance [OFF].
The electronic control unit has a memory just in case there is a power cut and this will remember the temperature and function settings for as long as necessary until the power is restored.
The TIMER and Temperature Limit programming functions make this a fully featured range of heaters and yet still simple to use.
7.2.2 Operational
7.2.2.1 Operating mode selection
Each push of the [
] key will advance one position, in this
order: [OFF], [
], [
], [
], [DOMO], [
]. Another push
takes you to [OFF], and so on. These positions correspond to the following responses: [OFF] Appliance on standby [
] Appliance ON with the temperature setting shown on
the display
[
] Appliance ON with the temperature setting -3.5°C
shown on the display
[
] OFF but with the frost protection function on standby,
switching the appliance ON if the temperature drops to +5°C and maintaining it between 5°C and 9°C
[DOMO] Appliance operating as slave unit under orders
from a master Domotic appliance.
[
] Appliance running a program received from the
infrared remote control unit.
7.2.2.2 Temperature selection
Each press of
[
] or [
] will increase or decrease the
temperature by 1ºC, respectively.
7.2.2.3 Maximum temperature limit
Although the thermostat has a operating range of between +5ºC and +35ºC it is possible to limit this range by reducing the maximum temperature down as far as +15ºC, i.e. the temperature range can be brought down to between +5ºC and 15ºC. Access to this function is restricted, given that it is necessary to know the procedure. This can also stop people
from wasting energy or, for example, killing pot plants that are susceptible to heat. The procedure is as follows:
1. Press and hold [
] for 5”. The selected maximum temperature limit (35ºC by default) will appear flashing on the screen.
2. Press
[
] and [
] to adjust the limit to the desired setting. Each press of the key will increase or decrease the setting by 1ºC, respectively.
Wait 5” without pressing these keys to confirm the setting and go back to the normal display.
7.2.2.4 Timer function
This function allows you to program the appliance to switch itself on or off with settings from 15 minutes to 99 hours 45 minutes in steps of 15 minutes .
This dual purpose function allows the appliance to remain operating for a set time when we are going to bed or to switch itself on when we are getting up or before coming home, even after a whole a weekend away.
To activate this function:
1. Press and hold [
] for 5 seconds. A flashing "00" will appear on the screen, unless you have already activated the Timer function, in which case the time left will be displayed.
2. Press
[
] and [
] to adjust the time to the desired setting, in steps of 15 minutes. Wait 5 seconds without pressing the key to confirm the setting, the screen will go back to displaying the room temperature and the clock will begin its countdown.
3. As soon as the programmed time has elapsed the appliance will do one of these two things:
1- If it is OFF, it will switch on in
[
] mode.
2- If it is in
[
], [
], [
], [DOMO], [
]. the appliance
will switch
[OFF].
7.2.2.5 Infrared [
] mode
The appliance is equipped with an infrared receiver that receives continuous programming instructions from a remote control unit (optional) model ET-9801, allowing the appliance to operate independently with up to 15 transmissions every 24 hours from four different programs assigned to the seven days of the week.
The corresponding remote control unit includes instructions on programming and transmission
7.3. DOMOTIC DRY (ET9958)
7.3.1. Definition
The electronic thermostats fitted to the Domotic version of UFESA Panel Heaters is governed by a special microprocessor sensitive to temperature changes of 0.1ºC
The temperature probe is located on the outside of the appliance and is designed to compensate for the influence of any internally generated heat.
This powerful microprocessor is capable of controlling each and every one of the appliance’s multiple functions, which are described below:
A. Hierarchical position: This allows the appliance to be set to Master, Slave or Independent position.
ET9774...DRY(1).indd 21 16/4/07 12:00:02
B. Operating mode selection: This allows each one of the Comfort [
], Economy [
], Frost protection [
], [OFF] and
[PROG] options to be selected or deactivated. C. Permanent programming: It is possible to enter up to four
different 24 hour programs that can be spread out over 15 different periods throughout the day, with each program being assigned a Comfort
[
], Economy [
] or [OFF] position.
We can also assign a specific program for each day of the week. This means that we could have one program operating Monday to Friday, another for Saturdays and a third program for Sundays, which would leave us with one program spare that could be used to replace any of the other three whenever we needed it.
D. Direct operation (no programming) Either in Master or Independent mode. Press any key to activate the LED Next press SEL repeatedly until the desired function, Comfort
[
],
Economy [
], Frost protection [
] , [OFF] or [PROG] appears.
The chosen option will flash on and off until we confirm it by pressing OK.
E. Special functions For locking the controls, limiting maximum temperature settings.
F. Energy reserve: The electronic control circuit has a battery­free energy reserve; so there is nothing to replace. If there is ever a power cut the screen will switch off but none of the programmed values will be lost and the clock will keep running. This energy supply will last at least 6 hours. If the energy supply does eventually run out, all of the selected values and programs will still be stored and it will only be necessary to reset the time and day.
All of these selections are displayed on the liquid crystal display, which also provides a permanent display of the time­24 h clock -, day of the week, ambient temperature, selected temperature, key and warm up signal.
When set to the Master position the appliance will send out signals, via the Domo cable, to control other appliances connected to the system, whether these be digital or domotic. When set to Slave mode it will carry out the orders that it receives from another Domotic appliance. When set to Independent mode, the appliance will operate normally as an isolated appliance without influencing or being influenced by domotic signals.
7.3.2. Operational
Below is a description of how all the functions that the Panel Heater’s Domotic Controls work:
A. Configuring the appliance. This is only done once when the appliance is installed or whenever you require a new set up.
B. Clock (24h). Press key
C. The clock will flash. Use the [
]
key to move through the hours and the [
] for the minutes. Use O.K. to confirm the time and then the Day 1 indicator will start to flash.
C. Day of the week Use
[
] or [
] to advance or go back through the days of the week. Use O.K. to confirm and then the D (Master) will flash.
D. Hierarchical status: Use [
] or [
] to advance or go
back through the D (Master), S (Slave) or I (Independent) options. Use O.K. to confirm whichever hierarchical option is flashing. If you have chosen S (Slave) the set up will finish and
the display will revert back to the normal screen. Otherwise [
] will flash.
E. Option selection. Use [
] to activate and [
] to
deactivate
[
]. It then goes to [
] which starts flashing. Use
[
] to activate and [
] to deactivate. Then to [
], to Off and to Prog, which are all activated and deactivated in a similar way. Set up is now complete and the screen reverts back to normal.
F. Programming
F.1. Factory settings
All the appliance leave the factory with the following default settings:
- Hierarchical position:
D (Master):
- Selection status [OFF
]
- Set point temperature 20ºC
- Maximum temperature limit 35ºC
If you wish to modify the factory settings, do the following.
F.2. Program A set up
If the appliance is already running a program then it is advisable to exit the PROG selection before attempting to reprogram.
After having activated the keypad (press any key), press key
P: PROG and everything on line A will start to flash. Pressing P again will move through B, C or D.
Each program,
A, B, C and D, provides an option to select
different functions throughout various times of the day until all 24 hours have been completed.
As soon as you have completed the last period up to 24:00 in program A, it automatically moves on to offer you the option of modifying the factory settings for B and then C and finally D.
Program A : Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday
6,30 12,30 18 24
0
8,30 14,30
21,30
Program B: Saturdays
8 12,30 19 24
0
9,30 17
22
Program C: Sundays
8,30 18 24
0
10,30 16
21,30
Program D: Not assigned
6,30 18 24
0
8,30 16
21,30
ET9774...DRY(1).indd 22 16/4/07 12:00:03
We will stop at A. The clock shows 00:00 and Eco [
] is
flashing. By pressing [
] it advances and pressing [
] takes
you back to Comfort
[
], Frost protection [
] and [OFF].
O.K confirms whichever option is flashing and then the end time for this first period starts to flash.
Use [
] to move through the hours and [
] for the minutes, always moving upward. Use O.K to confirm and the program will move on to the next period in program A, which we do in the same fashion. We do the same with all of the required periods until we reach 24:00 and confirm by pressing O.K. It now moves to program B.
F.3. Program B
The same as program
A. As soon as 24:00 is confirmed it moves
on to program C.
F.4. Program C
The same as program
A and B. As soon as 24:00 is confirmed it
moves on to program C.
F.5. Program D
The same as program
A, B and C. As soon as 24:00 is confirmed
it moves on to program assignment.
F.6. Program assignment
O.K for 24:00 in program
D takes us to program assignment.
At this point it shows all of the for programs that have been assigned. It is also possible to pass directly to here without passing through all of the above programming steps by pressing the P key repeatedly until the for assigned programs appear on the display.
The
will flash, if there is one, for day 1 along with the indicator
for 1. Using [
] we can lower the [
] and with [??] we can raise it, press O.K to confirm. Next indicator 2 will flash along with the , if there is one. Using [
], [
] or O.K proceed as above until you reach day 7, this final O.K will take you back to the normal screen.
F.7. Comments
At any point during programming a prolonged press (more than 2 seconds) on the O.K. key will confirm the information on the screen, finish the programming process and take you back to the normal screen. Similarly, if no keys are pressed for 15” the information will be confirmed and the normal screen will reappear.
There may be days that have not been assigned a program (OFF by default) or programs that have not been assigned to a particular day. However, it is not possible to assign more than one program to any one day.
G. Temperature selection
Each press of [
] or [
] will increase or decrease the temperature by 1ºC, respectively. You can confirm whichever option is shown by pressing the O.K. key or by leaving it for 10”.
H. Special functions
H.1. Maximum temperature limit
Although the thermostat has a setting range of between +5ºC and +35ºC it is possible to limit this range by reducing the maximum temperature down as far as +15ºC, i.e. the temperature range can be brought down to between +5ºC and 15ºC.
Access to this function is restricted, given that it is necessary to know the procedure.
This can also stop people from wasting energy or, for example, killing pot plants that are susceptible to heat. The procedure is as follows:
1 Activate the keypad (press any key). 2 Next press O.K. [
] P. The maximum selectable temperature
will appear on the screen. Modify this with [
] or [
] and
confirm with O.K., or by leaving it for 10”.
H.2. Locking the controls
With the appliance locked
[ ], whenever we press a key only the screen will light up and we will be shown the locked symbol. No operation will be permitted unless the lock is deactivated.
To activate and deactivate this function: 1 Activate the keypad (press any key). 2 Key in the sequence: O.K.
[
] or [
].
The locked symbol will appear on the screen when the lock is active.
H.3. Infrared
[
] mode
The appliance is equipped with an infrared receiver that receives continuous programming instructions from a remote control unit (optional) model ET-9801, allowing the appliance to operate independently with up to 15 transmissions every 24 hours from four different programs assigned to the seven days of the week.
The corresponding remote control unit includes instructions on programming and transmission
8. IN THE EVENT OF A POWER CUT
Electronic. The appliance will be unusable but will reconnect itself as soon as the power is re-established.
Digital. The appliance will be unusable but will reconnect itself as soon as the power is re-established. All of the settings will remain the same, save for the Timer function which, if it were originally activated, will be cancelled with the hour counter being reset to [00].
Domotic. The appliance will be unusable but will reconnect itself as soon as the power is re-established.
When the power cut is relatively short, e.g. due to a storm, the appliance will use a device THAT DOES NOT REQUIRE A BATTERY or any component that needs changing, in order to keep the clock running and remember all of the selections and programs, even though the screen switches itself off for while.
If the power cut is quite long then the clock settings and part of the programming will be lost and it will be necessary to reset the time and then reprogram.
9. PROTECTION AGAINST OVERHEATING
The appliance is designed to transmit heat via convection and radiation. This function may be hindered if the appliance is covered, totally or partially, with damp or dry clothes or any other object. This can also cause the appliance to overheat.
ET9774...DRY(1).indd 23 16/4/07 12:00:04
Loading...
+ 53 hidden pages