Ufesa EE2993, EE2995, EE2996, EE2996N, EE2993N User Manual

...
Ufesa EE2993, EE2995, EE2996, EE2996N, EE2993N User Manual

3

2

1

4

БЪЛГАРИЯ

ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ

• Прочетете внимателно указанията. Запазете ги за сверяване в бъдеще.

• Свържете

уреда

единствено

в посоченото в табелката с характеристиките напрежение.

Препоръчва се използването на заземен контакт.

Не поставяйте уреда под изход (контакт) на електрическата мрежа.

Прекъсвачът трябва да е на позиция лизключеноЙ, както при вкарване

РАБОТА

Уредът разполага с два прекъсвача, които ще Ви позволят да свързвате различните позиции на работа.

Модели ЕЕ 2993 и ЕЕ 2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Модель ЕЕ 2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

така и при изкарване на щепсела от

Печката разполага

с апарат

против

контакта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прекатурване, който изключва уреда в

• НИКОГА НЕ СЛАГАЙТЕ УРЕДА БЛИЗО

случай, на случайно й преобръщане.

 

ДО ВАНА, ДУШ ИЛИ БАСЕЙН.

 

 

ПОЧИСТВАНЕ

 

 

 

 

 

 

 

• Не

боравете

с

уреда,

когато сте с

 

от

мрежата

и

мокри ръце. Прекъсвачите не трябва да

Изключете

уреда

почакайте докато изстине. Периодично

се пипат от човек, който е във ваната

почиствайте

отражателя

на

уреда

с

или под душа.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

помощта на четка.

 

 

 

 

 

 

• Не включвайте уреда, ако кабелът е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

навит.

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СКЛАДИРАНЕ

• Винаги

използвайте

 

уреда

в

/ ИЗХВЪРЛЯНЕ

 

 

 

 

 

 

 

хоризонтално положение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Опаковкитенанашитепродукти

• Поставете уреда върху статична и

 

 

 

 

 

са

висококачествени.

Това

стабилна повърхност. Уреда няма да

 

 

 

 

 

по-същество означава, че се

работи, ако не стои стабилно на пода.

използват безвредни за околната среда

• Не

оставяйте

уреда

без

надзор,

материали, които е препоръчително

особено близо до деца.

 

 

 

 

да се предадат на пункт за вторични

 

 

 

 

суровини.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Не

покривайте

уреда

по

време

на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

работата му, тъй като в противен случай

 

 

 

 

 

Този

продукт

отговаря

на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

директивата

на

ЕС

2002/96/

съществува риск от пожар.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CE.

Зачеркнатият

символ,

• По

време

на

работата

на

уреда,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

изобразяващ

кофа

за

боклук

предната му част трябва да е

 

 

 

 

 

на колелца, означава, че този

отдалечена на поне 80 см. от запалими

 

 

 

 

 

продуктнетрябвадасеизхвърля

предмети, като напр. завеси, мокети,

заедно с отпадъците от домакинството.

фотьойли, и т.н.

 

 

 

 

 

 

Трябвадасепредаденаспециаленпункт

• Изключвайте

уреда, когато

не

го

за събиране на изхвърлени от употреба

ползвате.

 

 

 

 

 

 

 

 

електрически и електронни уреди или

• Не го изключвайте чрез дърпане на

да

се върне

на

дистрибутора,

когато

купувате

подобен уред.

Според сега

кабела.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

действащите разпоредби за изхвърляне

• Преди да пристъпите към почистване

на

отпадъци,

потребителите,

които

не

на уреда, уверете се, че е изключен от

предадат изхвърлени от употреба уреди

електрическата мрежа и, че е изстинал.

на някой от специалните пунктове за

• НЕ ПОТАПЯЙТЕ УРЕДА ВЪВ ВОДА

събиране на отпадъци, могат да бъдат

ИЛИ В КАКВИТО И ДА БИЛО ДРУГИ

глобени. Правилното изхвърляне на

ТЕЧНОСТИ.

 

 

 

 

 

 

 

излезли от употреба уреди означава,

• Не използвайте този уред с апарат

че те могат да бъдат рециклирани и

с термичен контрол, хронометричен

преработени екологично. Това помага

прекъсвач или с какъвто и да било друг

за опазването на околната среда и

апарат, който автоматично задейства

позволява

повторната

употреба

на

уреда, тъй като би могло да съществува

материали,използванивуреда.Заповече

риск от пожар, ако нагряващия уред е

информация

относно

съществуващите

покрит или неправилно поставен.

 

програми за изхвърляне на отпадъци

• Не

го включвайте, ако шнурът

или

се

свържете

с

местната

служба

по

отпадъци или с магазина, откъдето сте

щепселът

са

повредени

или,

ако

се

закупили продукта. Производителите и

наблюдава неправилно функциониране

вносителите отговарят за екологичното

на уреда.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рециклиране,преработванеиизхвърляне

• Ако захранващия кабел е повреден,

на продуктите, пряко или посредством

трябва да се замени от производителя,

обществената система.

 

 

 

 

 

от следпродажбения му сервиз или от

Информация за това, как да изхвърлите

подобен квалифициран персонал с цел

уред, излязъл вече от употреба, можете

да се избегне евентуална опасност.

да получите от местния Градски съвет.

 

РУССКИЙ

 

 

 

 

 

 

 

 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

 

 

 

 

 

âESKY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Аппарат имеет два переключателя,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

позволяющие

 

 

включать

различные

 

 

 

 

 

 

 

 

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

 

 

 

 

позиции работы аппарата.

 

 

 

 

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ

 

 

• Внимательно

прочтите

настоящую

Модели ЕЕ 2993 и ЕЕ 2995

 

 

 

 

• Pfieãtûte si peãlivû tento návod k obslu-

инструкцию

по

 

эксплуатации.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ze. Uschovejte ho pro pfiípadné konzul-

Сохраняйте ее до конца срока службы

I

 

X

 

 

 

 

 

 

 

600W

tace.

 

 

 

 

 

 

 

прибора.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

 

 

 

 

 

 

X

 

 

600W

• Spotfiebiã se pfiipojuje

v˘hradnû

na

• Включайте аппарат только в сеть с

 

 

 

 

 

 

 

 

I+II

 

X

 

 

 

 

X

 

 

1200W

napûtí, uvedené na ‰títku s technick˘mi

напряжением, указанным на аппарате.

 

 

 

 

 

 

 

Модель ЕЕ 2996

 

 

 

 

 

 

 

údaji.

 

 

 

 

 

 

• Рекомендуется использовать розетку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с заземлением.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Je vhodné pouÏívat zásuvku s uzem-

• Не

располагайте

 

аппарат

под

I

 

X

 

 

 

 

XX

 

500W

nûním.

 

 

 

 

 

 

постоянным токоприемником.

 

 

 

II

 

 

 

 

 

 

 

1000W

• Nestavte spotfiebiã pod zabudovanou

• Как при включении аппарата в сеть,

I+II

 

X

 

 

 

 

XX

 

1500W

 

 

 

 

 

 

zásuvku elektrického proudu.

 

 

так и при его выключении из сети,

Обогревательный

 

прибор

 

имеет

 

 

 

 

• Pfii

zasunutí

i

vysunutí

zástrãky

переключатель

должен

находиться в

устройство

 

против

 

опрокидывания,

положении "выключено".

 

 

 

 

 

 

spotfiebiãe do/ze zásuvky elektrického

 

 

 

 

которое

отключает

 

аппарат

 

при

• НЕ

СТАВЬТЕ

АППАРАТ

 

ВБЛИЗИ

 

 

proudu musí b˘t spínaã nastaven vÏdy

 

случайном опрокидывании.

 

 

 

 

ВАННОЙ, ДУША ИЛИ БАССЕЙНА.

 

ЧИСТКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do polohy vypnuto.

 

 

 

 

• Не

трогайте

аппарат

мокрыми

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• NESTAVTE SPOT¤EBIâ DO BLÍZKOSTI

руками.

Выключатели

 

не

 

должны

Выключите

аппарат

 

из

сети

и

дайте

 

 

 

VAN, SPRCH A BAZÉNÒ.

 

 

 

переключаться лицами во время мытья

ему полностью остыть. Периодически

 

 

 

• Nedot˘kejte se tûlesa vlhk˘ma rukama.

в ванной или под душем.

 

 

 

 

 

чистите

рефлектор

 

аппарата

 

при

• Не

включайте

в

работу

 

аппарат

помощи щетки.

 

 

 

 

 

 

 

 

Osoba, která

je ve spr‰e nebo ve vanû,

с

неразмотанным

 

полностью

РЕКОМЕНДАЦИИПОСДАЧЕ/ВЫБРОСУ

se nesmí dot˘kat

spínaãÛ spotfiebiãe.

электрическим шнуром.

 

 

 

 

 

• NepouÏívejte spotfiebiã se

svinut˘m

• Следует всегда использовать аппарат

УПАКОВКИИСТАРЫХАППАРАТОВ

 

 

pfiívodním kabelem.

 

 

 

 

в горизонтальном положении.

 

 

 

 

Наши товары поставляются в

 

 

 

 

 

 

 

 

• PouÏívejte spotfiebiã vÏdy ve vodorov-

• Рекомендуется располагать

аппарат

оптимизированной упаковке. В

на ровной, устойчивой поверхности.

ней в основном использованы

né poloze.

 

 

 

 

 

 

Аппарат не будет работать, если он

экологически

 

 

чистые

 

материалы,

• Spotfiebiã pokládejte na pevnou a ro-

расположен в неустойчивом положении

которые должны сдаваться в местную

vnou plochu. Infrazáfiiã lze uvést do cho-

на полу.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

службу утилизации отходов в качестве

du jen za pfiedpokladu, Ïe bude správnû

• Не оставляйте работающий аппарат

вторичного сырья.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opfien o podlahu.

 

 

 

 

 

без присмотра, особенно в присутствии

 

Данное изделие соответствует

 

 

 

 

 

 

• Infrazáfiiã, kter˘ je uveden do chodu,

детей.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нормам директивы ЕС 2002/96/

• Не

накрывайте

функционирующий

CE.

 

Символ

 

перечеркнутого

nenechávejte bez dozoru, zejména v

аппарат, так как это может стать

контейнера

 

для

мусора

на

pfiítomnosti dûtí.

 

 

 

 

 

причиной пожара.

 

 

 

 

 

 

 

колесиках,

 

имеющийся

 

на

• Zapnut˘ spotfiebiã nezakr˘vejte,

je-

• Располагайте

 

функционирующий

приборе, означает, что, когда

likoÏ by mohlo dojít k jeho vznícení.

 

аппарат

на минимальном

расстоянии

наступит время избавиться от ненужного

• Zapnut˘ infrazáfiiã musí b˘t svou ãel-

в 80 см от легко возгорающихся

прибора, он не должен помещаться

материаловтаких,какшторы,ковровые

вместе с бытовыми отходами. Он должен

ní stranou vzdálen nejménû 80 cm od

покрытия, кресла и т.д.

 

 

 

 

 

быть доставлен в специальное место

vznûtliv˘ch materiálÛ, napfi. záclon, ko-

• При

неиспользовании

 

аппарата

утилизации

отходов

 

электрических и

bercÛ, kfiesel apod.

 

 

 

 

выключайте его из сети.

 

 

 

 

 

электронных

 

приборов

или

возвращен

• Po pouÏití odpojte spotfiebiã ze sítû.

 

 

 

 

 

продавцу при покупке нового подобного

• При отключении аппарата из сети не

• Spotfiebiã

neodpojujte

trhnutím

прибора.Всоответствиисдействующими

дергайте за электрический шнур.

 

 

нормами

 

 

утилизации

 

отходов

pfiívodního kabelu.

 

 

 

 

• Прежде

чем

приступить

к

чистке

 

 

 

 

 

 

 

пользователи,недоставившиененужные

• Pfii

ãi‰tûní

se

pfiesvûdãte,

zda

je

аппарата

следует

убедиться,

что

он

выключен из сети и полностью остыл.

приборывспециальныеместаутилизации

spotfiebiã odpojen ze sítû a zda úplnû

отходов, могут быть оштрафованы.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

 

 

ПОГРУЖАТЬ

vychladl.

 

 

 

 

 

 

АППАРАТВВОДУИЛИЛЮБУЮДРУГУЮ

Правильная

 

 

отдельная

утилизация

• NEVKLÁDEJTE SPOT¤EBIâ DO VODY

выброшенных

 

 

приборов

 

означает,

ЖИДКОСТЬ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

что они

могут

быть

рециклированы,

ANI DO JINÉ KAPALINY.

 

 

 

• Не

используйте

 

данный

 

аппарат

 

 

 

 

 

переработаны

 

 

или

 

уничтожены

• NedoplÀujte

spotfiebiã

Ïádn˘m

с

управляющими

 

термическими

 

 

 

 

экологически

 

чистым

способом,

не

устройствами,

 

хронометрическими

 

zafiízením

na

 

regulaci

teplo-

 

загрязняющим

окружающую среду,

не

 

переключателями

и

любыми

другими

ty,

chronometrick˘m

spínaãem

ãi

оказывающим

 

негативное воздействие

приспособлениями,

которые

могут

 

kter˘mkoliv jin˘m systémem, které by

на здоровье людей и позволяющим

автоматически включать его в работу;

повторно

использовать

материалы,

из

ho samoãinnû uvedlo do chodu, neboÈ

так как

это

может

стать

причиной

которых

был

 

изготовлен прибор.

Для

v pfiípadû zakrytí

ãi

‰patném

umístûní

пожара, если аппарат будет накрыт или

 

получения более подробной информации

spotfiebiãe, by mohlo dojít k jeho vzní-

расположен в неподходящем месте.

 

 

об имеющихся

 

программах

утилизации

cení.

 

 

 

 

 

 

 

• Не включайте аппарат в работу с

отходов обращайтесь в местную службу

 

 

 

 

 

 

 

• Neuvádûjte

spotfiebiã

do

chodu

s

поврежденным электрическим шнуром

утилизации

отходов

 

или

в

магазин,

или вилкой, а также при обнаружении

в котором был приобретен прибор.

po‰kozen˘m pfiívodním kabelem ãi zás-

отклонений

в

функционировании

Производители

 

и

импортеры

несут

trãkou. Zjistíte-li, Ïe chod spotfiebiãe je

аппарата.

 

 

 

 

 

 

 

 

ответственность за экологически чистую

závadn˘, okamÏitû ho odpojte ze sítû.

• В целях безопасности, поврежденный

утилизацию, переработку и уничтожение

Je-li pfiívodní kabel po‰kozen, je nutné

электрическийшнурдолжензаменяться

выброшенных

 

приборов

напрямую

или

 

ho nechat vymûnit u v˘robce, v autori-

изготовителем

 

или

 

персоналом,

посредством государственной системы.

 

 

zované opravnû nebo jin˘mi odbornû

отвечающим

за

 

послепродажное

Местные муниципальные власти могут

обслуживание,

 

или

 

 

подобным

vy‰kolen˘mi

pracovníky,

aby

nevzniklo

 

 

 

предоставить

 

информацию

о

порядке

квалифицированным персоналом.

 

 

nebezpeãení jakéhokoliv ohroÏení.

 

 

сдачи/уничтожения ненужных приборов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UVEDENÍ DO CHODU

Spotfiebiã je vybaven dvûma spínaãi, které uÏivateli umoÏÀují nastavit rÛzné provozní hladiny.

Modely EE2993 a EE2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Model EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

Spotfiebiã je vybaven pojistkou, která ho v pfiípadû náhodného pfieklopení samoãinnû vypne.

âI·TùNÍ

Odpojte spotfiebiã ze sítû a poãkejte, dokud nevychladne. Reflektorové Ïárovky ãistûte pravidelnû ‰tûtcem.

UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE

Na‰e v˘robky jsou baleny do optimalizovaného obalu, urãeného pro pfiepravu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû ekologicky

nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t odloÏeny jako druhotná surovina do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ.

Tento v˘robek splÀuje poÏada-

vky Normy EU 2002/96/CE.

Na spotfiebiãi je umístûn symbol pfie‰krtnuté popelnice.

Tento symbol upozorÀuje spotfiebitele na povinnost odloÏit pfii likvidaci tento v˘robek mimo domácí odpad. K tomuto slouÏí sbûrny elektrick˘ch a elektronick˘ spotfiebiãÛ ãi je moÏnost vrátit jej do prodejny pfii koupi nového spotfiebiãe.

Spotfiebitel je povinen pfii likvidaci odloÏit tento spotfiebiã do sbûrny. V pfiípadû neplnûní tohoto nafiízení mÛÏe podle platn˘ch nafiízení dojít k postihu spotfiebitele. Spotfiebiã urãen˘ k likvidaci, kter˘ byl odevzdán jako tfiídûn˘ odpad, mÛÏe b˘t recyklován ãi odstranûn ekologick˘m zpÛsobem. Tato aktivita zabraÀuje negativnímu dopadu na Ïivotní prostfiedí a podporuje recyklaci pouÏit˘ch materiálÛ.

Informace o místech, které poskytují tyto sluÏby vám poskytnou místní organizace ãi obchod, ve kterém byl spotfiebiã zakoupen. V˘robci a dovozci tûchto v˘robkÛ jsou zodpovûdûni za jejich recyklaci a ekologickou likvidaci (pfiímo ãi prostfiednictvím místních sluÏeb).

Informace o moÏnostech odloÏení /odstranûní spotfiebiãÛ urãen˘ch k likvidaci do vhodn˘ch sbûren obdrÏíte na radnici ãi na mûstském úfiadû.

ROMÂN

 

 

 

 

Mod. EE2993 si EE2995

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FOARTE IMPORTANT

 

 

 

 

 

I

 

X

 

 

600W

 

 

 

 

 

II

 

 

 

X

600W

 

• Cititi cu atentie

aceste instructiuni.

 

I+II

 

X

 

X

1200W

 

Pãstrati-le pentru viitoare consultatii.

 

 

Mod. EE2996

 

 

 

• Conectati numai al tensiunea indicatã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pe placa cu caracteristici.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

X

 

 

500W

 

• Recomandãm o prizã cu împãmântare.

 

II

 

 

 

XX

1000W

 

• Nu asezati aparatul sub o prizã de cu-

 

I+II

 

X

 

XX

1500W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rent.

 

 

 

 

 

 

 

Radiatorul este prevãzut cu un dispozitiv

• Atât la introducerea cât si la scoaterea

anti-rãsturnare care deconecteazã apa-

fisei de contact, întrerupãtorul trebuie sã

ratul dacã întâmplãtor s-a rãsturnat.

fie la pozitia de stins.

 

 

 

CURÃTIREA

 

 

 

• NU

ASEZATI

APARATUL

ÎN

 

 

 

 

 

 

Deconectati aparatul de la retea si astep-

APROPIEREA CÃZII DE BAIE, A DUSULUI

SAU A PISCINEI.

 

 

 

 

tati sã se rãceascã. Curãtati în mod pe-

• Nu manipulati aparatul cu mâinile ude.

riodic reflectorul aparatului cu ajutorul

Întrerupãtoarele nu trebuie atinse de

unei pensule.

 

 

 

câtre o persoanã care se aflã în cada de

SFATURI PENTRU DEPOZITARE/

baie sau sub dus.

 

 

 

 

ELIMINARE

 

 

 

• Nu puneti sã functioneze aparatul cu

noastre

se livreazã

cablul încolãcit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Produsele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

în

ambalaje optimizate. Acest

• Folositi

aparatul

numai în pozitie

ori-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lucru înseamnã practic cã am-

zontalã.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

balajul este fabricat numai din materia-

• Asezati aparatul pe o suprafatã stabilã

le care nu contamineazã si care trebuie

si fixã. Aparatul nu functioneazã dacã nu

predate serviciului local de gestionare a

este bine sprijinit pe sol.

 

 

 

deseurilor pentru a fi utilizate ca materie

• Nu lãsati aparatul neobservat, mai ales

primã secundarã.

 

 

 

când se foloseste în preajma copiilor.

 

 

 

 

 

AcestprodusrespectãDirectiva

 

 

 

 

• Evitati sã acoperiti aparatul pe durata

 

 

 

 

 

UE 2002/96/CE. Simbolul pube-

functionãrii lui, deoarece poate exista un

 

 

 

 

 

lei tãiate cu un X de pe aparat

risc de incendiu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicã faptul cã atunci când

• Pe durata functionãrii, trebuie mentin-

 

 

 

 

 

aparatul nu mai este util, acesta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nu trebuie aruncat împreunã cu

utã partea frontalã a aparatului departe

 

 

 

 

 

deseurile casnice. Aparatul trebuie dus la

cu cel putin 80 cm de materiale com-

bustibile

precum

perdele,

mochete,

un centru special de colectare a deseu-

fotolii,etc.

 

 

 

 

rilor electrice si electronice sau returnat

 

 

 

 

distribuitorului atunci când cumpãrati un

• Deconectati aparatul când nu se între-

aparat similar. Conform reglementãrilor

buinteazã.

 

 

 

 

în vigoare

privind

deseurile, utilizatorii

• Nu deconectati trãgând de cablu.

 

 

 

 

care nu duc aparatele uzate la centrele

• Înainte de a-l curãti verificati dacã apa-

speciale de colectare pot fi sanctionati.

ratul este deconectat si rece.

 

 

 

Dezafectarea corectã a aparatelor elec-

• NU INTRODUCETI APARATUL ÎN APÃ

trocasnice uzate înseamnã cã acestea

SAU ORICE ALT LICHID.

 

 

 

pot fi reciclate si procesate ecologic, aju-

• Nu folositi acest aparat cu un dispo-

tând la protejarea mediului si permitând

zitiv de control termic, un întrerupãtor

reutilizarea materialelor. Pentru mai multe

cronometric sau orice alt dispozitiv care

informatii contactati serviciul local de

sã-l punã automat în functiune, deoarece

gestionare a deseurilor sau magazinul de

existã risc de foc dacã aparatul de încãl-

la care ati cumpãrat aparatul. Fabricantii

zit este acoperit sau asezat incorect.

 

 

si importatorii sunt responsabili pentru

 

 

reciclarea, procesarea si dezafectarea în

• Nu-l faceti sã functioneze dacã cor-

mod ecologic a produselor, fie direct,

donul sau priza sunt stricate sau dacã

fie prin intermediul unui sistem public.

observati cã nu functioneazã corect.

 

 

Consiliul dvs. local vã poate furniza in-

Dacã cablul de alimentare este deteriorat

formatii despre modul în care puteti

trebuie înlocuit de cãtre fabricant sau de

dezafecta aparatele de care nu mai aveti

cãtre un serviciu post-vânzare sau ceva

nevoie.

 

 

 

 

 

similar, calificat pentru acest scop pentru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a evita pericole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FUNCTIONAREA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparatul este dotat cu douã întreru-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pãtoare

care permit sã se

conecteze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diferitele pozitii de functionare.

ﻝﺎﻐﺘﺷﻹﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ

ﻩ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻥﺎﺤﻤﺴﻳ ﺣﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺮﻓﻮﺘﻳ

.ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨ ﺍ ﻊﺿﻮ ﺍ ﺖ

EE2995 ﻭ EE2993 ﻉﻮﻧ

600W

 

X

 

I

600W

X

 

 

II

1200W

X

X

I+II

 

 

EE2996

ﻉﻮﻧ

500W

 

X

 

I

1000W

XX

 

 

II

1500W

XX

X

I+II

ﻪﻠﺼﻔﺑﻡﻮﻘﻳ ﻁﻮﻘﺴﻟﺍﺪﺿ ﻡﺎﻈﻧﻰﻠﻋﺯﺎﻬ ﺍ ﺮﻓﻮﺘﻳ

.ﺊﺟﺎﻔﻣ ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ

ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ

ﺮﻈﺘﻧﺇ ﻢﺛ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﺼﻓﺇ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺲﻛﺎﻋ ﻡﺎﻈﺘﻧﺈﺑ ﻒﻈﻧ .ﺩﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ

.ﺔﻏﺎﺒﺻ ﺓﺎﺷﺮﻓ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﻉﺍﺪــﻳﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻦﻣ

ﻒﻴﻠﻐﺗ ﻦﺴﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﺎﻨﻌﺋﺎﻀﺑ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍﻭ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ .ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﺌﺒﻌﺗﻭ ﺐﺠﻳ ﺔﺛﻮﻠﻣ ﺮﻴﻏ ﺩﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﻋﻮﻨﺼﻣ

.ﻝﺎﺑﺯﻷﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﻳﺪﻠﺒﻟﺍ ﺔﺤﻠﺼﻤﻠﻟ ﺎﻬﻤﻴﻠﺴﺗ ﻲﺑﻭﺭﻷﺍﺩﺎ ﻹﺍﺔﻤﻴﻠﻌﺗﻖﺒﻄﻳﺝﻮﺘﻨ ﺍ ﺍﺬﻫ

.CE/96/2002

ﻰﻠﻋ ﻡﻮﺷﻮ ﺍ ﻝﺎــﺑﺯﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻣﺭ ﺐﺠﻳ ﺝﻮﺘﻨ ﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻪﺗﺎﻴﺣ ﺀﺎﻬﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ،ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻪﻠﻴﺻﻮﺘﺑ ﺔﻴﻟﺰﻨ ﺍ ﻝﺎﺑﺯﻷﺍ ﻦﻋ ﻻﻮﺼﻔﻣ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺎﺑ ﺹﺎ ﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺀﺍﺮﺷ ﺪﻨﻋ ﻉﺯﻮ ﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﺗﺩﺎﻋﺈﺑ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍ ﻭﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻋ ﻝﻭﺆﺴ ﺍ ﻮﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴ ﺍ .ﻞﺛﺎ ﺯﺎﻬﺟ ﺀﺎﻬﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ﺔﺻﺎ ﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺪﻗ ﺍﺬﻬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺣ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻧﺍﻮﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺀﺎﻨﺑ ﺔﺑﻮﻘﻌﻟ ﺽﺮﻌﺘﻳ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺍﺫﺇ .ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﻱﺭﺎ ﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻔﻨﻛ ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴ ﺍ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻦﻣ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻴﺌﻴﺑ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻟﻼﻐﺘﺳﺇ ﺩﺎﻌﻳ ﺪﻘﻓ ،ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﺩﺎﻌﻳﻭ ﺔﺤﺼﻟﺍﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺒﻠﺳ ﻊﻗﻭ ﻱﺩﺎﻔﺗ ﻢﺘﻳ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ .ﺯﺎﻬ ﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻝﻼﻐﺘﺳﺇ ﻢﻗ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺰﻛﺍﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻲﻠ ﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﺰﻛﺮ ﻝﺎﺼﺗﻹﺎﺑﻌﻧﺎﺼﻟﺍ .ﺯﺎﻬ ﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺇ ﻱﺬﻟﺍ ﻞ ﺎﺑ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻋ ﺔﻴﻟﻭﺆﺴ ﺍ ﻥﻮﻠﻤﺤﺘﻳ ﻦﻳﺩﺭﻮﺘﺴ ﺍﻭ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺀﺍﻮﺳ ﺯﺎﻬﺠﻠﻟ ﻲﺌﻴﺒﻟﺍ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﻝﻼﻐﺘﺳﻹﺍ

.ﻲﻣﻮﻤﻋ ﻖﻓﺮﻣ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻭﺃ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ

ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﻉﺍﺪﻳﺇ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ ﻦﻋ ﻙﺮﺒﺨﺘﺳ ﻚﺘﻳﺪﻠﺑ

.ﺔﻠﻤﻌﺘﺴ ﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا

ﺔﻣﺎﻫ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ

ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻹﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﺍﺪﻴﺟ ﺃﺮﻗﺇ ٠

.ﻞﺒﻘﺘﺴ ﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺘﻨﻳﺎﻌ

ﺭﺎﺸ ﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻂﺑﺭﺇ ٠

.ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺤﻴﻔﺻ ﻲﻓ ﻪﻴﻟﺇ

ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻠﻟ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ٠

.ﻲﺿﺭﺃ ﺬﺧﺄﻣ

ﻂﺑﺮﻠﻟ ﺓﺭﺎــﻗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺖ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻊﻀﺗ ﻻ ٠

.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

ﺔﻠﻴﺻﻮﻟﺍ ﺝﺍﺮـــﺧﺇ ﻭﺃ ﻝﺎـــﺧﺩﺇ ﺪﻨﻋ ﺀﺍﻮــﺳ

٠

ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ

.ﺀﺎﻔﻄﻧﻹﺍ ﻊﺿﻮﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻜﻳ

ﻡﺎﻤ ﺍ ﻦــﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺯﺎــﻬــ ﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ

٠

.ﺢﺒﺴ ﺍﻭﺃ ﻞﺴﻐ ﺍﻭﺃ

ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺔﻠﻠﺒﻣ ﻱﺩﺎﻳﺄﺑ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗﻻ

٠

ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺺﺨﺷ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺲ

.ﺵﻭﺪﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺎﻤ ﺍ ﻞﺧﺍﺪﺑ

ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﻴ ﺎﺑ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ

٠

.ﺎﻓﻮﻔﻠﻣ

.ﻲﻘﻓﺃ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ٠

ﺯﺎﻬ ﺍ .ﺓﺭﺎﻗﻭ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻕﻮﻓ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻊﺿ ٠ ﻕﻮﻓ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺎﻋﻮﺿﻮﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻦﻟ

.ﺽﺭﻷﺍ

ﺔﺒﻗﺍﺮﻣ ﻥﻭﺪـــﺑ ﻼﻐﺘﺸﻣ ﺯﺎــﻬــ ﺍ ﻙﺮــﺘــﺗﻻ ٠

.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺎﺻﻮﺼﺧﻭ

ﻰﺘﺣ ﻪﻟﺎﻐﺘﺷﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻡﺪﻋ ﺐﻨ ٠

.ﻕﺍﺮﺘﺣﻹﺍ ﺮﻃﺎﺨ ﺽﺮﻌﺘﻳﻻ

ﺓﺄﻓﺪ ﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﻝﺎﻐﺘﺷﻹﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ٠ ﻕﺍﺮﺘﺣﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺩﺍﻮــﻣ ﻦﻋ ﻢﺳ 80 ﺏ ﺍﺪﻴﻌﺑ

.ﻚﻟﺫ ﺮﻴﻏ ﻰﻟﺇ ﻲﺳﺍﺮﻜﻟﺍﻭ ﻲﺑﺍﺭﺰﻟﺍﻭ ﺮﺋﺎﺘﺴﻟﺎﻛ

ﺪﻨﻋ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻗ ٠

.ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺇ ﻡﺪﻋ

ﻂﻴﺧ ﻦﻣ ﻩﺮﺠﺑ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﺼﻔﺗ ﻻ ٠

.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ

ﻦﻋ ﻝﻮﺼﻔﻣ ﻪﻧﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺒﻗ ٠

.ﺩﺭﺎﺑﻭ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ

ﻞﺋﺎﺳ ﻱﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺀﺎ ﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﺧﺪﺗﻻ ٠

.ﺮﺧﺁ

ﻂﺒﻀﻠﻟ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗﻻ ٠ ﻡﺎﻈﻧ ﻱﺃ ﻭﺃ ﻲﺘﻴﻗﻮﺗ ﺞﻣﺮﺒﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻭﺃ ﻱﺭﺍﺮ ﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ ،ﻲﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗﻷﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﻦﺨﺴ ﺍ ﺯﺎﻬ ﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻕﺍﺮﺘﺣﻹﺍ ﺮﻄﺧ

.ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻌﺿﻭ ﻭﺃ

ﻂﻴ ﺍ ﻥﺎــﻛ ﺍﺫﺇ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ٠ ﻦﻳﺭﻭﺮﻀﻣ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻠﻴﺻﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻔﺼﺑ ﻞﻐﺘﺸﻳﻻ ﺯﺎﻬ ﺍ ﻥﺄــﺑ ﺖﻈﺣﻻ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ

.ﺔﻃﻮﺒﻀﻣ

ﺽﺮﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻂﻴﺧ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ ٠ ﺔﻣﺪ ﺍ ﺔﺤﻠﺼﻣ ﻭﺃ ﻊﻧﺎﺼﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻒﻠﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﻚﻟﺫﻭ ﺼﺼﺨﺘﻣ ﻴﻨﻘﺗ ﻭﺃ ﻊﻴﺒﻟﺍ ﺪﻌﺑ

.ﺭﺎﻄﺧﻷﺍ

EE2993N

EE2995N

EE2996N

ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI

PT INSTRUÇÕES DE USO

DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CZ NÁVOD K POUÎITÍ

BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ

 

BSH PAE, S.L.

 

NIF: B-01272368

-06

100% recycled paper

19

 

EE2993-5-6.indd 1

15/5/06 08:20:35

3

2

1

4

ES

GB

1. Elemento calefactor

1. Heating element

2.

Pie

2.

Foot

3.

Interruptores

3.

Switches

4.

Sistema antivuelco

4.

Auto cut-off system

FR

PT

1. Elemento de aquecimento

1. Élément chauffant

2.

Pata

2.

Pied

3.

Interruptores

3.

Interrupteurs

4.Sistema anti-queda

4.

Système anti-retournement

 

 

 

 

HU

DE

1. MelegítŒ test

1. Heizelement

2.

Tartóláb

2.

Fuß

3.

Kapcsolók

3.

Schalter

4.

Borulásgátló berendezés

4.

Kippsicherung

 

 

 

 

CZ

RU

1. Topné tûleso

2.

Podpûra

1. Нагревательный элемент

3.

Spínaãe

2.

Опора

4.

Pojistka pfii pfieklopení

3.

Переключатели

 

 

4. Система против опрокидывания

 

 

 

 

RO

BU

1. Element de încãlzire

2.

Picior

1. Нагревателна част

3.

Întrerupãtoare

2.

Крак

4.

Sistem anti-rãsturnare

3.

Прекъсвачи

 

 

4.Система против прекатурване

FRANÇAIS

REMARQUES IMPORTANTES

Lire cette notice très attentivement. La conserver pour de futures consultations.

Branchez uniquement au secteur indiqué sur la plaque des caractéristiques.

Il est conseillé de prévoir une prise de terre.

Ne pas placer l’appareil sous une prise de courant fixe.

Pour introduire comme pour enlever la fiche de la prise, l’interrupteur doit se trouver en position « éteint ».

L’APPAREIL DOIT ÊTRE PLACE À L’ECART DES BAIGNOIRES, DOUCHES OU PISCINES.

Nepasmanipulerl’appareilaveclesmains mouillées. Il est interdit à toute personne se trouvant dans une baignoire ou sous la douche, de toucher les interrupteurs.

Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le cordon enroulé.

L’appareil doit toujours être utilisé en position horizontale.

L’appareil doit être placé sur une surface fixe et stable. S’il n’est pas bien appuyé au sol, l’appareil ne fonctionnera pas correctement.

Ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveillance surtout en présence d’enfants.

Évitez de couvrir l’appareil en cours de fonctionnement car une surchauffe donnerait lieu à un risque d’incendie.

En cours de fonctionnement, la face de l’appareil doit se trouver à au-moins 80 cm de matériaux combustibles comme des rideaux, moquettes, fauteuils, etc.

Si vous ne l’utilisez pas, débranchez l’appareil.

Ne débranchez jamais en tirant du cordon.

Avant de le nettoyer, vérifiez si l’appareil est bien débranché et s’il a complètement refroidi.

NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL DANS DE L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.

Ne pas faire fonctionner cet appareil avec un dispositif de contrôle thermique, un interrupteur chronométrique ni tout autre dispositif qui le mette automatiquement en marche car si l’appareil de chauffage est recouvert ou mal placé, cela risquerait de provoquer un incendie.

Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés ou si vous remarquez que l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit.

Pour éviter tout danger, le cordon d’alimentationdéfectueuxdoitêtreremplacé par le fabricant, par le service après-ven- te compétent ou par un personnel agréé.

FONCTIONNEMENT

L’appareil dispose de deux interrupteurs pour connecter les différentes positions de fonctionnement :

Mods EE2993 y EE2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Mod EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

Cet appareil de chauffage est équipé d’un dispositif antiretournement qui déconnecte l’appareil en cas de chute accidentelle.

ENTRETIEN

Débranchez l’appareil du courant et attendez qu’il refroidisse. Nettoyez régulièrement avec un pinceau, le réflecteur de l’appareil.

REMARQUESCONCERNANTLEDÉPÔT/ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Toutes nos marchandises sont conditionnées dans un emballage optimisé pour le trans-

port. En principe, ces emballages sont composés de matériaux non polluants qui devront être déposés comme matière première secondaire au Service Local d’élimination des déchets.

Produit aux normes de la

Directive de l’UE 2002/96/CE.

Le logo “poubelle” apposé sur l’appareil indique que tout appa- reil électroménager hors d’usage ne doit pas être jeté dans les dé-

chets ménagers mais être déposé dans un centre de collecte de déchets d’appareils électriques ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de déposer lui-même l’appareil hors d’usage dans un centre de collecte spécialement prévu à cet effet, faute de quoi, celui-ci risque de se voir sanctionné pourmanquementaurèglementenvigueur concernant les déchets. Si l’appareil hors d’usage est correctement collecté comme déchet trié, il pourra être recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi tout impact négatif sur l’environnement tout en contribuant au recyclage des matériaux qui composent le produit. Pour toutes informations relatives aux Services d’élimination des déchets, adressezvous à la déchetterie de votre ville ou à votre vendeur habituel. Les fabricants et les importateurs réalisent le recyclage, le traitement et l’élimination écologique, soit directement soit par l’intermédiaire d’un système public.

Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des appareils usagés, renseignez-vous auprès de la Mairie de votre Commune ou de la Préfecture de votre Département.

EE2993 -5-6.indd 2

AR

ﻦﺨﺴﻣ ﺮﺼﻨﻋ .1 ﻞﺟﺭ .2 ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ .3

ﻁﻮﻘﺴﻟﺍ ﺪﺿ ﻡﺎﻈﻧ .4

PORTUGUES

NOTAS IMPORTANTES

Leia atentamente estas instruções. Guarde-as para futuras consultas.

Ligue-o unicamente à tensão indicada na placa de características.

É recomendável uma tomada provida de borne de terra.

Não coloque o aparelho debaixo de uma tomada fixa de corrente.

Tanto ao introduzir como ao retirar a ficha da tomada, o interruptor deverá estar na posição de apagado.

NÃO COLOCAR O APARELHO PERTO DA BANHEIRA, CHUVEIRO OU PISCINA.

Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. Os interruptores não deverão ser tocados por alguém que esteja na banheira ou chuveiro.

Não ponha o aparelho em funcionamento estando o cabo enrolado.

Utilize sempre o aparelho na posição horizontal.

Coloque o aparelho sobre uma superfície fixa e estável. O aparelho não funcionará se não estiver bem apoiado no chão.

Não deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância, especialmente se houver alguma criança perto .

Evite tapar o aparelho durante o seu funcionamento, pois poderia haver perigo de incêndio.

Durante o funcionamento deverá manter o aparelho afastado, da parte da frente, pelo menos 80 cm de materiais inflamáveis tais como cortinas, tapetes, poltronas, etc.

Desligue o aparelho da rede quando não estiver a utilizá-lo.

Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.

Antes de proceder á sua limpeza comprove que o aparelho está desligado e que está frio.

NÃOMERGULHEOAPARELHOEMÁGUA NEM EM NENHUM OUTRO LIQUIDO.

Não utilize este aparelho com um dispositivo de controle térmico, um interruptor cronométrico ou qualquer outro dispositivo que o ponha automaticamente em funcionamento, pois poderia haver risco de incêndio se o aparelho de aquecimento estiver tapado ou colocado de uma forma incorrecta.

Não o ponha em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.

Se o cabo de alimentação estiver estragado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço post-venda, ou por pessoal similar qualificado com o fim de evitar qualquer tipo de perigo.

FUNCIONAMENTO

O aparelho possui dois interruptores que lhe permitirão ligar as diferentes posições de funcionamento.

Mods EE2993 y EE2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Mod EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

O braseiro possui um sistema anti-que- da que o desliga no caso de uma queda acidental.

LIMPEZA

Desligue o aparelho da rede e deixe-o arrefecer. Limpe periodicamente o reflector do aparelho com a ajuda de um pincel.

ADVERTÊNCIAS DE DEPOSIÇÃO / ELIMINAÇÃO

Para o seu transporte, as nossas mercadorias contam com uma embalagem optimizada. Esta consiste - em principioem materiais não contaminantes que deveriam ser entregues como matéria prima secundaria ao serviço local de eliminação de lixos.

Este produto cumpre a Directiva

da UE 2002/96/CE.

O símbolo de um caixote de lixo riscado sobre o aparelho indica que o produto, quando finalize a sua vida útil, deverá deitar-se fora

separado dos resíduos domésticos, levan- do-o a um centro de materiais residuais com separação de aparelhos eléctricos

eelectrónicos ou devolvendo-o ao seu fornecedor ao comprar outro aparelho similar. É ao usuário que lhe corresponde a responsabilidade de levar o aparelho a um centro de materiais residuais especiais ao finalizar a sua vida útil. Caso contrário, poderá ser sancionado em virtude dos regulamentos de materiais residuais vigentes. Se o aparelho inutilizado for recolhido correctamente como resíduo separado, poderá ser reciclado, tratado e eliminado de forma ecológica; isto evita um impacto negativo sobre o meio ambiente e a saúde, e contribui á reciclagem dos materiais do produto. Para obter mais informação sobre os serviços de materiais residuais disponíveis, contacte com a sua agência de materiais residuais local ou com a loja onde comprou o aparelho. Os fabricantes

eos importadores tornam-se responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação ecológica, seja directamente ou através de um sistema público.

A sua Câmara ou Município informar-lhe- á sobre as possibilidades de deposição/ eliminação para os aparelhos que já não se usam.

ESPAÑOL

NOTAS IMPORTANTES

Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.

Conéctese únicamente a la tensión indicada en la placa de características.

Es recomendable un enchufe con toma de tierra.

No coloque el aparato debajo de una toma fija de corriente.

Tanto al introducir como al extraer la clavija del enchufe, el interruptor debe estar en la posición de apagado.

NO COLOCAR CERCA DE LA BAÑERA, DUCHA O PISCINA.

No manipule el aparato con las manos mojadas. Los interruptores no deben ser tocados por una persona desde la bañera o la ducha.

No haga funcionar el aparato con el cable enrollado.

Utilice siempre el aparato en posición horizontal.

Coloque el aparato sobre una superficie fija y estable. El aparato no funcionará si no está bién apoyado en el suelo.

No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia, especialmente cerca de niños.

Evite cubrir el aparato durante su funcionamiento, dado que de lo contrario existiría riesgo de incendio.

Durante el funcionamiento debe mantener el aparato alejado frontalmente, por lo menos 80 cm. de materiales combustible tales como cortinas, moquetas, sillones, etc.

Desconecte el aparato cuando no lo use.

No desconecte tirando del cable.

Antes de su limpieza compruebe que el aparato se encuentra desconectado y frío.

NO SUMERGIR EL APARATO EN AGUA NI EN CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

No utilice este aparato con un dispositivo de control térmico, un interruptor cronométrico o cualquier otro dispositivo que lo ponga automáticamente en funcionamiento, pues podría existir riesgo de fuego si el aparato calefactor está cubierto o colocado de forma incorrecta.

No lo ponga en funcionamiento si el cordón o el enchufe está dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.

Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante, o por su servicio postventa, o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.

FUNCIONAMIENTO

El aparato dispone de dos interruptores que le permitirán conectar las diferentes

DEUTSCH

WICHTIGE HINWEISE

• Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam.

Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.

Schließen Sie das Gerät nur ans Netz, wenn die Angaben auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmen.

Die Benutzung einer geerdeten Steckdose ist empfehlenswert.

Stellen Sie das Gerät nicht unter einen festen Stromanschluss.

Sowohl beim Einstecken des Steckers in die Dose als auch beim Herausnehmen, muss der Schalter auf Aus-Position stehen.

DAS GERÄT DARF NICHT IN DER NÄHE DER BADEWANNE, DER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS AUFGESTELLT WERDEN.

Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Betätigen Sie die Schalter nicht von der Badewanne oder der Dusche aus.

Das Gerät darf nicht mit aufgerolltem Kabel in Betrieb genommen werden.

Benutzen Sie das Gerät immer in horizontaler Position.

Stellen Sie das Gerät auf eine feste und stabile Unterlage. Das Gerät funktioniert nicht, wenn es nicht fest auf dem Boden steht.

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, insbesondere nicht in der Reichweite von Kindern.

Legen Sie während des Betriebs nichts auf das Gerät, anderenfalls besteht Brandgefahr.

Während des Betriebs muss an der Stirnseite ein Abstand von mindestens 80 cm zu brennbaren Materialien, wie z.B. Gardinen, Teppichböden, Sesseln, etc. gehalten werden.

Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, unterbrechen Sie bitte den Netzkontakt.

Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.

Bevor Sie das Gerät reinigen, stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss unterbrochen und das Gerät abgekühlt ist.

• TAUCHEN

SIE

DAS

GERÄT

NICHT

IN WASSER ODER EINE ANDERE

FLÜSSIGKEIT.

 

 

 

 

• Benutzen

Sie

dieses

Gerät

nicht

mit Hilfe einer Thermosteuerung, eines Zeitschalters oder einer anderen Vorrichtung, die es automatisch in Betrieb setzt. Nur so kann die Gefahr von Bränden vermieden werden, die besteht, wenn etwas auf dem Gerät liegt oder es falsch aufgestellt ist.

• Sollten Kabel oder Stecker beschädigt sein oder das Gerät nicht einwandfrei funktionieren, darf es nicht benutzt werden.

WenndasNetzkabelbeschädigtist,muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder qualifiziertem Personal ausgetauschtwerden,ummöglicheGefahrenherde zu vermeiden.

posiciones de funcionamiento.

Mods EE2993 y EE2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Mod EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

La estufa dispone de un dispositivo antivuelco que desconecta el aparato en caso de vuelco accidental.

LIMPIEZA

Desconecte el aparato de la red y espere a que se enfríe. Limpie periódicamente el reflector del aparato con la ayuda de un pincel.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ELIMINACION

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basu-

ras.

Este producto cumple la

Directiva de la UE 2002/96/CE.

El símbolo del cubo de basura tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando finalice su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos,

llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea directamente o a través de un sistema público.

Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/eliminación para los aparatos en desuso.

FUNKTIONSWEISE

Das Gerät verfügt über zwei Schalter, mit deren Hilfe die unterschiedlichen Betriebspositionen eingestellt werden können.

Mods EE2993 y EE2995

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Mod EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

Das Heizgerät verfügt über einen Kippschutz, der das Gerät im Falle eines Umkippens ausschaltet.

REINIGUNG

Unterbrechen Sie den Netzkontakt und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Reinigen Sie den Reflektor des Geräts regelmäßig mit Hilfe eines Pinsels.

ANMERKUNG ZUR ENTSORGUNG/BESEITIGUNG

Unsere Waren sind für den Transport mit einer optimierten Verpackung versehen. Diese bestehtprinzipiellausumweltfreundlichen Materialien,diealssekundäreRohstoffebei den örtlichen Entsorgungsunternehmen

abzugeben sind.

Dieses Produkt entspricht den

Vorschriften der EU-Richtlinie 2002/96/CE.

Das Symbol der durchgestriche- nen Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin, dass das Produkt nicht im Hausmüll sondern getrennt entsorgt werden muss. Geben Sie es zum Entsorgen in einem Zentrum zur Entsorgung elektrischer oder elektronischer Haushaltsgeräte ab oder geben Sie es bei Ihrem Vertriebshändler ab, wenn Sie ein ähnliches Gerät erwerben. Der Benutzer haftet für die Entsorgung des Geräts in einem Zentrum für Sondermüll. Anderenfalls kann er gemäß der geltenden Vorschriften zur Abfallbeseitigung bestraft werden. Wird das nicht mehr benutzte Gerät korrekt der getrennten Entsorgung zugeführt, kann es recycled, behandelt und ökologisch entsorgt werden. Damit werden negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden und das Recycling der Materialien des Produktes gefördert. NähereInformationenzudenbestehenden EntsorgungssystemenerhaltenSiebeiIhren örtlichenEntsorgungsunternehmenoderin demGeschäft,indemSiedasGeräterworben haben. Hersteller und Importeure übernehmen die Verantwortung für das Recycling, die Behandlung und die ökologische Entsorgung, entweder direkt oder über öffentliche Einrichtungen.

Ihre Stadtoder Gemeindeverwaltung wird Sie gern über die Möglichkeiten der Entsorgung nicht mehr benutzter Geräte informieren.

ENGLISH

IMPORTANT NOTES

Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference.

Only connect it to the voltage stated on the characteristics plate.

The use of an earthed socket is recommended.

Never place the appliance directly below an electrical wall socket

The On/Off switch should be in the Off position when plugging it in or when unplugging it.

NEVER PLACE THE APPLIANCE CLOSE TO THE BATH, SHOWER OR SWIMMING POOL

Do not handle the appliance with wet hands. The switches must never be operated by persons in the bathtub or shower.

Do not operate the appliance with the cable still coiled.

Always use the appliance in the upright position.

Always place the appliance on a flat, stable surface. The appliance will not work if it is not resting properly on the floor.

Do not leave the appliance operating unattended, especially with children about.

Avoid covering the appliance while it is operating as this could cause a fire.

There should be at least 80 cm of free space left in front of the appliance while it is operating, away from flammable materials such as curtains, rugs, armchairs, etc.

Unplug the appliance from the mains when it is not in use

Do not unplug it by tugging on the mains cable.

Before cleaning the appliance, make sure that it is unplugged and cold.

NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

Do not use this appliance in conjunction with a thermostat, timer or any other device designed to switch it on automatically, as this could cause a fire if the heater were either covered over or positioned incorrectly.

Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged or if you suspect that the appliance is not working correctly If the mains cable is damaged then, to ensure safety, it will have to be replaced by the manufacturer, the after sales service or by someone similarly qualified

USE

The appliance has two switches that provide different settings.

MAGYAR

FONTOS ADATOK

Olvassa el figyelmesen ez elŒírásokat. Tartsa meg az útmutatót késŒbbi problémák tisztázása érdekében

A készülék használata elŒtt ellenŒrizze az adattáblán, hogy a készülék megadott feszültsége megegyezik-e a hálózati feszültséggel.

Ajánlatos földelt konnektorok használata.

Ne helyezze a készüléket rögzített konnektor alá.

Mind az elektromos vezeték a konnektorból való kihúzásánál, mind a behelyezésénél a készüléket kapcsolja ki.

NE HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET FÜRDÃKÁD TUSOLÓ VAGY MEDENCE KÖZELÉBE.

Ne használja a készüléket vizes kézzel. Ne fogja meg a kapcsolókat a fürdŒkádból, vagy a tusolóból.

Ne kapcsolja be a készüléket feltekert kábellel.

Használja a készüléket mindig vízszintes pozícióban.

Helyezze a készüléket szilárd és stabil felületre. A készülék nem mıködik, ha nincs megfelelŒen megtámasztva a talajon.

Ne hagyja a készüléket mıködése során magára. Ügyeljen rá, ha gyerekek is a közelben tartózkodnak.

Ne takarja le a készüléket a mıködése alatt a tızveszély elkerülése végett.

A készülék mıködési ideje alatt tartsa távol legalább 80 cm-es távolságra minden könnyen gyulladó anyagtól, mint például függönyök, szŒnyegek, fotelok stb.

Kapcsolja ki a készüléket a használat után.

Ne húzza ki a kábelt rángatva.

A tisztítás elŒtt ellenŒrizze, hogy a készülék lehılt, és kikapcsolt állapotban van.

NE MERÍTSE A KÉSZÜLÉKET VÍZBE VAGY MÁS EGYÉB FOLYADÉKBA.

Ne használja ezt a készüléket egy hŒtávkapcsolóval, kronométeres kapcsolóval vagy bármilyen egyéb készülékkel, ami automatikusan bekapcsolná a készüléket, mivel ezzel tızveszélyt idézhet elŒ, ha a készülék nem megfelelŒ helyzetben van vagy letakart állapotban található.

Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó kábel vagy a dugó bármilyen károsodást szenvedett, vagy ha a készülék nem mıködik megfelelŒen, illetve ha megrongálódott.

A megsérült vezetéket a gyártó vagy az általa megbízott szerviz, illetve hasonló szakember cserélheti ki, elhárítva ezzel bármely veszélyhelyzet kialakulását.

Mods EE2993 y EE2995

 

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

Mod EE2996

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

The heater has an automatic cut-off device that will switch the appliance off it is knocked over accidentally.

CLEANING

Unplug the appliance from the mains and wait until it cools down before cleaning it. Clean the reflector periodically with the help of a brush.

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating

materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.

This product complies with EU

Directive 2002/96/CE. The cros-

sed wheelie bin symbol shown on the appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse. It must be taken to a special refuse collection point for electric and electronic appliances or returned to the distributor when purchasing a similar appliance. Under current refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are responsible for ecological recycling, processing and disposal of products, whether directly or via a

public system.

Your local town council can provide you with information about how to dispose of obsolete appliances.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A készülék két kapcsolóval rendelkezik, amellyel a különbözŒ pozíciókat kapcsolhatja be.

EE2993 és EE2995 Modellek

I

X

 

600W

II

 

X

600W

I+II

X

X

1200W

EE2996 Modell

 

 

I

X

 

500W

II

 

XX

1000W

I+II

X

XX

1500W

A melegítŒ testet egy borulásgátló berendezéssel láttuk el, ami automatikusan kikapcsolja a készüléket, ha ez felborulna.

TISZTÍTÁS

Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a vezetéket a konnektorból, és várja meg, amíg ez kihıl. Tisztítsa meg idŒnként a készülék reflektorát egy ecset segítségével.

FIGYELMEZTETÉSAKÉSZÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉTILLETÃEN

Na‰e

v˘robky jsou

baleny

do

optimalizovaného

obalu,

urãeného pro pfiepravu. Tento obal je tvofien pfieváÏnû ekologicky nezávadn˘mi materiály, které by mûly b˘t odloÏeny jako druhotná surovina do pfiíslu‰né sbûrny odpadÛ.

Tento v˘robek splÀuje poÏada-

vky Normy EU 2002/96/CE.

Naspotfiebiãijeumístûnsymbol pfie‰krtnuté popelnice. Tento symbol upozorÀuje spotfiebitele na povinnost odloÏit pfii likvi-

daci tento v˘robek mimo domácí odpad. K tomuto slouÏí sbûrny elektrick˘ch a elektronick˘ spotfiebiãÛ ãi je moÏnost vrátit jej do prodejny pfii koupi nového spotfiebiãe.

Spotfiebitel je povinen pfii likvidaci odloÏit tento spotfiebiã do sbûrny. V pfiípadû neplnûní tohoto nafiízení mÛÏe podle platn˘ch nafiízení dojít k postihu spotfiebitele. Spotfiebiã urãen˘ k likvidaci, kter˘ byl odevzdán jako tfiídûn˘ odpad, mÛÏe b˘t recyklován ãi odstranûn ekologick˘m zpÛsobem. Tato aktivita zabraÀuje negativnímu dopadu na Ïivotní prostfiedí a podporuje recyklaci pouÏit˘ch materiálÛ.

Informace o místech, které poskytují tyto sluÏby vám poskytnou místní organizace ãi obchod, ve kterém byl spotfiebiã zakoupen. V˘robci a dovozci tûchto v˘robkÛ jsou zodpovûdûni za jejich recyklaci a ekologickou likvidaci (pfiímo ãi prostfiednictvím místních sluÏeb).

Informace o moÏnostech odloÏení /odstranûní spotfiebiãÛ urãen˘ch k likvidaci do vhodn˘ch sbûren obdrÏíte na radnici ãi na mûstském úfiadû.

15/5/06 08:20:39

Loading...