Tweco Fabricator 181i Service Manual

3163339
FABRICATOR® 181i
3-IN-1 Multi Process Welding Systems
Service Manual
Revision: AF Issue Date: November 19, 2014 Manual No.: 0-5192
Tweco.com
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on receiving your new Tweco product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and support in the industry. This product is backed by our extensive warranty and world-wide service network.
We know you take pride in your work and we feel privileged to provide you with this high performance product that will help you get the job done.
For more than 75 years Tweco has provided quality products you can trust, when your reputation is on the line.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
Tweco is a Global Brand of Arc Welding Products for Victor Technologies Inc. We distinguish ourselves from our competition through market-leading innovation and truly dependable products that will stand the test of time.
We strive to enhance your productivity, efficiency and welding performance enabling you to excel in your craft. We design products with the welder in mind delivering- advanced features, durability, ease of use and ergonomic comfort.
Above all, we are committed to a safer working environment within the welding industry. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Please take the time to read the entire manual, especially the Safety Precautions.
If you have any questions or concerns regarding your new Tweco product, please contact our friendly and knowledgeable Customer Service Team at:
1-800-462-2782 (USA) and 1-905-827-4515 (Canada), or visit us on the web at www.Tweco.com
!
WARNINGS
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing, operating, or servicing the equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturer’s best judgment, the Manufacturer assumes no liability for its use.
Service Manual Number 0-5192 for: Tweco Fabricator 181i Portable System Package Part Number: W1003181 Tweco Fabricator 181i Power Source Part Number: W1003180 Tweco Fabricator 181i Portable System Package with Cart Part Number: W1003182
Published by: Victor Technologies International, Inc. 16052 Swingley Ridge Road, Suite 300St. Louis, MO 63017 USA
www.victortechnologies.com
Copyright © 2011, 2012, 2013, 2014 by
Victor Technologies International, Inc.
® All rights reserved..
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: August 02, 2012 Revision Date: November 19, 2014
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: ____________________________________
Purchase Date: ____________________________________
Equipment Serial #: ____________________________________
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ....................................................... 1-1
1.01 Arc Welding Hazards ....................................................................................... 1-1
1.02 General Safety Information for Victor CS Regulator .......................................... 1-5
1.03 Principal Safety Standards .............................................................................. 1-7
1.04 Symbol Chart .................................................................................................. 1-8
1.05 Precautions De Securite En Soudage A L’arc .................................................. 1-9
1.06 Dangers relatifs au soudage à l’arc ................................................................. 1-9
1.07 Informations Générales de Sécurité .............................................................. 1-14
1.08 Principales Normes De Securite ................................................................... 1-16
1.09 Graphique de Symbole .................................................................................. 1-17
SECTION 2:
INTRODUCTION ..................................................................................... 2-1
2.01 How to Use This Manual ................................................................................. 2-1
2.02 Equipment Identification ................................................................................. 2-1
2.03 Receipt of Equipment ...................................................................................... 2-1
2.04 Description ..................................................................................................... 2-1
2.05 Transportation Methods .................................................................................. 2-1
2.06 User Responsibility ......................................................................................... 2-2
2.07 Fabricator 181i Portable System Package (Part No. W1003181) .................... 2-2
SECTION 3:
SAFETY AND INSTALLATION ....................................................................... 3-1
3.01 Duty Cycle ....................................................................................................... 3-1
3.02 Specifications ................................................................................................. 3-2
3.03 Environment ................................................................................................... 3-3
3.04 Location .......................................................................................................... 3-3
3.05 Ventilation ....................................................................................................... 3-4
3.06 Electricity Supply Voltage ............................................................................... 3-4
3.07 Electromagnetic Compatibility ........................................................................ 3-6
3.08 Volt-Ampere Curves ........................................................................................ 3-8
SECTION 4:
OPERATION .......................................................................................... 4-1
4.01 Power Source Controls, Indicators and Features ............................................ 4-1
4.02 Attaching the Tweco Fusion 180A Gun ............................................................ 4-8
4.03 Torch Adapter Thumb Screw Replacement .................................................... 4-9
4.04 Installing 4" (100mm) Diameter Spool ......................................................... 4-11
4.05 Installing 8" (200mm) Diameter Spool .......................................................... 4-12
4.06 Inserting Wire into the Wire Feed Mechanism .............................................. 4-13
4.07 Feed Roller Pressure Adjustment .................................................................. 4-14
4.08 Changing the Feed Roll ................................................................................. 4-14
4.09 Wire Reel Brake ............................................................................................ 4-15
4.10 Gas Regulator Operation ............................................................................... 4-16
4.11 Setup for MIG (GMAW) Welding with Gas Shielded MIG Wire ..................... 4-16
4.12 Setup for MIG (FCAW) Welding with Flux Core (Gasless) Wire .................... 4-18
4.13 Setup for SPOOL GUN MIG (GMAW) Welding with Gas Shielded MIG Wire . 4-20
TABLE OF CONTENTS
4.14 Setup for LIFT TIG (GTAW) Welding ............................................................. 4-21
4.15 Setup for STICK (SMAW) Welding .............................................................. 4-23
4.16 Leak Testing the System ............................................................................... 4-24
SECTION 5:
THEORY OF OPERATION ............................................................................ 5-1
5.01 Inverter Design ..................................................................................................... 5-1
SECTION 6:
TROUBLESHOOTING ................................................................................ 6-1
6.01 Basic Troubleshooting-Power Source Faults ................................................... 6-1
6.02 Checking Unit Before Applying Power ............................................................ 6-2
6.03 Tools Needed for Troubleshooting and Servicing ............................................ 6-2
6.04 Case Removal ................................................................................................. 6-3
6.05 Clear Cover Sheet Removal ............................................................................. 6-4
6.06 Visually Inspect ............................................................................................... 6-4
6.07 Preliminary DC Bus Measurement of the Main Inverter Board ........................ 6-5
6.08 Preliminary Check of the Main Inverter Board ................................................ 6-5
6.09 Check Main On / Off Switch ............................................................................ 6-7
6.10 Check Main Input Rectifier .............................................................................. 6-7
6.11 DC Bus Voltage Measurement ........................................................................ 6-8
6.12 PCB Connectors .............................................................................................. 6-9
6.13 DIP Switch Settings, Control PCB ................................................................. 6-14
6.14 Calibration .................................................................................................... 6-15
6.15 Main Circuit Description ............................................................................... 6-18
6.16 Circuit Diagram ............................................................................................. 6-20
SECTION 7:
DISASSEMBLY PROCEDURE ....................................................................... 7-1
7.01 Safety Precautions for Disassembly ............................................................... 7-1
7.02 Control Board Removal ................................................................................... 7-2
7.03 Front Panel Assembly Removal ...................................................................... 7-4
7.04 Front Panel (Operator Interface) Circuit Board PCB3 Removal ....................... 7-6
7.05 Back Panel Removal ....................................................................................... 7-7
7.06 Power Switch S1 and Power Cord Removal ................................................... 7-8
7.07 Base Panel Removal and Main PCB Disassembly ........................................... 7-9
SECTION 8:
ASSEMBLY PROCEDURES .......................................................................... 8-1
8.01 Installing Base Board ...................................................................................... 8-1
8.02 Installing Back Panel ....................................................................................... 8-2
8.03 Installing Front Panel ...................................................................................... 8-4
8.04 Installing Main Control Panel and Clear Cover Sheet ...................................... 8-6
8.05 Installing Case ................................................................................................ 8-8
SECTION 9:
KEY SPARE PARTS ................................................................................... 9-1
9.01 Tweco WeldSkill 180A MIG Gun (Used until February 2013) .......................... 9-1
9.02 Tweco Fusion 180A MIG Gun Parts ................................................................ 9-2
9.03 Power Source ................................................................................................. 9-3
SECTION 10:
Options and Accessories ..........................................................................10-1
10.01 Options and Accessories .............................................................................. 10-1
LIMITED WARRANTY TERMS ........................................................ INSIDE REAR COVER
INTERNATIONAL CONTACT INFORMATION ................................................. REAR COVER
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
!
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS. READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or property, if the operator does not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be learned through study and training before using this equipment. Some of these practices apply to equipment connected to power lines; other practices apply to engine driven equipment. Anyone not having extensive training in welding and cutting practices should not attempt to weld.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled: SAFETY IN WELDING AND CUTTING. This publication and other guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the end of these safety precautions. HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK
PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.
1.01 Arc Welding Hazards
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and machine internal circuits are also live when power is on. In semi-automatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers.
4. Disconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lock input power disconnect switch open, or remove line fuses so power cannot be turned on accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect power to equipment if it will be left unattended or out of service.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip holder in water to cool it or lay it down on the ground or the work surface. Do not touch holders connected to two welding machines at the same time or touch other people with the holder or electrode.
8. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work (ground) circuit.
12. Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once.
13. In confined spaces or damp locations, do not use a welder with AC output unless it is equipped with a voltage reducer. Use equipment with DC output.
Manual 0-5192 1-1 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
14. Wear a safety harness to prevent falling if working above floor level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
WARNING
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE can damage hearing. Arc rays from the welding process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin. Noise from some processes can damage hearing.
AWS F2.2:2001 (R2010), Adapted with permission of the American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide for Shade Numbers
Process
Shielded Metal Arc Welding (SMAW)
Electrode Size in.
(mm)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than 1/4 (6.4)
1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter (see ANSI Z49.1 listed in Safety Standards) to protect your face and eyes when welding or watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields recommended.
3. Use protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others not to watch the arc.
4. Wear protective clothing made from durable, flame-resistant material (wool and leather) and foot protection.
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
Arc Current
(Amperes)
Less than 60
60-160 160-250 250-550
Minimum
Protective
Shade
7
8 10 11
Suggested*
Shade No.
(Comfort)
­10 12 14
Gas Metal Arc Welding (GMAW) and Flux Cored Arc Welding (FCAW)
Gas Tungsten arc Welding (GTAW)
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
Plasma Arc Welding (PAW)
Plasma Arc Cutting (PAC)
* As a rule of thumb, start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then go to a lighter shade which gives sufficient view of the weld zone without going below the minimum. In oxyfuel gas welding, cutting, or brazing where the torch and/or the flux produces a high yellow light, it is desirable to use a filter lens that absorbs the yellow or sodium line of the visible light spectrum.
(Light)
(Heavy)
Less than 60
60-160 160-250 250-550
Less than 50
50-150 150-500
Less than
500
500-1000
Less than 20
20-100 100-400 400-800
Less than 20
20-40 40-60 60-80
80-300 300-400 400-800
7 10 10 10
8
8 10
10 11
6
8 10 11
4
5
6
8
8
9 10
­11 12 14
10 12 14
12 14
6 to 8
10 12 14
4 5 6 8
9 12 14
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-2 Manual 0-5192
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them
WARNING
FUMES AND GASES can be hazardous to your health.
Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
1. Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instruction for metals, consumables, coatings, and cleaners.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. Shielding gases used for welding can displace air causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums.
8. Connect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.
WARNING
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air­supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.
WARNING
WELDING can cause fire or explosion. Sparks and spatter fly off from the welding
arc. The flying sparks and hot metal, weld spatter, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode or welding wire to metal objects can cause sparks, overheating, or fire.
1. Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
FLYING SPARKS AND HOT METAL can cause injury.
Chipping and grinding cause flying metal. As welds cool, they can throw off slag.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side shields recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
WARNING
CYLINDERS can explode if damaged. Shielding gas cylinders contain gas under
high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by chaining them to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other electrical circuits.
Manual 0-5192 1-3 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
!
4. Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.
6. Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
7. Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.
8. Read and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety Standards.
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
3. Have only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (-) battery cable from battery.
WARNING
Engines can be dangerous.
WARNING
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated areas.
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside and away from any building air intakes.
WARNING
ENGINE FUEL can cause fire or explosion. Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check and add fuel to cold engine before beginning job.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when servicing is finished and before starting engine.
WARNING
SPARKS can cause BATTERY GASES TO EXPLODE; BATTERY ACID can burn eyes and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting battery cables.
3. Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
4. Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
4. Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
5. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-4 Manual 0-5192
WARNING
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT can burn face, eyes, and skin.
The coolant in the radiator can be very hot and under pressure.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
!
1. Do not remove radiator cap when engine is hot. Allow engine to cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely removing cap.
!
WARNING
WARNING: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California to cause birth defects and other reproductive harm.
handling.
Considerations About Welding And The Effects of Low Frequency Electric and Mag­netic Fields
The following is a quotation from the General Conclu­sions Section of the U.S. Congress, Office of Technology Assessment, Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields - Background Paper, OTA­BP-E-63 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office, May 1989): “...there is now a very large volume of scientific findings based on experiments at the cel­lular level and from studies with animals and people which clearly establish that low frequency magnetic fields interact with, and produce changes in, biologi­cal systems. While most of this work is of very high quality, the results are complex. Current scientific understanding does not yet allow us to interpret the evidence in a single coherent framework. Even more frustrating, it does not yet allow us to draw definite conclusions about questions of possible risk or to offer clear science-based advice on strategies to minimize or avoid potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures.
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
Wash hands after
NOTE
ABOUT PACEMAKERS:
The above procedures are among those also normally recommended for pacemaker wearers. Consult your doctor for complete information.
1.02 General Safety Information for Victor CS Regulator
A. Fire Prevention
Welding and cutting operations use fire or combustion as a basic tool. The process is very useful when properly controlled. However, it can be extremely destructive if not performed cor rectly in the proper environment.
1. The work area must have a fireproof floor.
2. Work benches or tables used during welding or cutting operations must have fireproof tops.
3. Use heat resistant shields or other approved mate­rial to protect nearby walls or unprotected flooring from sparks and hot metal.
4. Keep an approved fire extinguisher of the proper size and type in the work area. Inspect it regu­larly to ensure that it is in proper working order. Know how to use the fire extin guisher.
5. Move combustible materials away from the work site. If you can not move them, protect them with fireproof covers.
WARNING
NEVER perform welding, heating, or cut­ting operations on a container that has held toxic, combustible or flammable liq uids, or vapors. NEVER perform welding, heating, or cutting operations in an area containing combustible vapors, flam mable liquids, or explosive dust.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cable around the body.
4. Keep welding Power Source and cables as far away from body as practical.
Manual 0-5192 1-5 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
!
!
!
!
B. Housekeeping
WARNING
NEVER allow oxygen to contact grease, oil, or
other flam mable substances. Although oxy­gen by itself will not burn, these substances become highly explosive. They can ignite and burn violently in the presence of oxygen.
Keep ALL apparatus clean and free of grease, oil and other flammable substances.
C. Ventilation
WARNING
Ade quately ventilate welding, heating, and cutting work areas to prevent accumula­tion of explosive or toxic concen trations of gases. Certain combinations of metals, coatings, and gases generate toxic fumes. Use respiratory protection equipment in these circumstances. When welding/brazing, read and understand the Material Safety Data Sheet for the welding/brazing alloy.
D. Personal Protection
Gas flames produce infrared radiation which may have a harm ful effect on the skin and especially on the eyes. Select goggles or a mask with tempered lenses, shaded 4 or darker, to protect your eyes from injury and provide good visibility of the work.
Always wear protective gloves and flame-resistant clothing to protect skin and clothing from sparks and slag. Keep collars, sleeves, and pockets buttoned. DO NOT roll up sleeves or cuff pants.
When working in a non-welding or cutting environment, always wear suitable eye protection or face shield.
E. Compressed Gas Cylinders
The Department of Transportation (DOT) approves the design and manufacture of cylinders that contain gases used for welding or cutting operations.
1. Place the cylinder (Figure 1-1) where you will use it. Keep the cylinder in a vertical position. Secure it to a cart, wall, work bench, post, etc.
Art # A-12127
Figure 1-1: Gas Cylinders
WARNING
Cylinders are highly pressurized. Handle with care. Serious accidents can result from improper handling or mis use of compressed gas cylinders DO NOT drop the cylinder, knock it over, or expose it to excessive heat, flames or sparks. DO NOT strike it against other cylinders. Contact your gas supplier or refer to CGA P-1 “Safe Handling of Com­pressed Gases in Containers” publication.
NOTE
CGA P-1 publication is available by writing the Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly,VA 20151­2923
2. Place the valve protection cap on the cylinder whenever mov ing it, placing it in storage, or not using it. Never drag or roll cylinders in any way. Use a suitable hand truck to move cylin ders.
WARNING
Practice the following safety and operation precautions EVERY TIME you use pressure regulation equipment. Deviation from the following safety and operation instructions can result in fire, explosion, damage to equipment, or injury to the operator.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-6 Manual 0-5192
3. Store empty cylinders away from full cylinders. Mark them “EMPTY” and close the cylinder valve.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
!
4. NEVER use compressed gas cylinders without a pressure reducing regulator attached to the cylinder valve.
5. Inspect the cylinder valve for oil, grease, and damaged parts.
WARNING
DO NOT use the cylinder if you find oil, grease or damaged parts. Inform your gas supplier of this condition immediately.
6. Momentarily open and close (called “cracking”) the cylinder valve to dislodge any dust or dirt that may be present in the valve.
CAUTION
Open the cylinder valve slightly. If you open the valve too much, the cylinder could tip over. When cracking the cylinder valve, DO NOT stand directly in front of the cylinder valve. Always perform cracking in a well ventilated area. If an acetylene cylinder sprays a mist when cracked, let it stand for 15 minutes. Then, try to crack the cylinder valve again. If this problem persists, contact your gas supplier.
1.03 Principal Safety Standards
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Manual 0-5192 1-7 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Gas Tungsten Arc Welding (GTAW)
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
Constant Current
Constant Voltage Or Constant Potential
High Temperature
Fault Indication
Arc Force
Touch Start (GTAW)
Variable Inductance
Voltage Input
Single Phase
Three Phase
Three Phase Static Frequency Converter­Transformer-Rectifier
Dangerous Voltage
Off
On
Panel/Local
Shielded Metal Arc Welding (SMAW)
Gas Metal Arc Welding (GMAW)
Increase/Decrease
Circuit Breaker
AC Auxiliary Power
Remote
Duty Cycle
Percentage
Amperage
Voltage
Hertz (cycles/sec)
Frequency
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Protective Earth (Ground)
Line
Line Connection
Auxiliary Power
Receptacle Rating­Auxiliary Power
Art # A-04130_AB
115V 15A
t
t1
t2
%
X
IPM
MPM
t
V
Fuse
Wire Feed Function
Wire Feed Towards Workpiece With Output Voltage Off.
Preflow Time
Postflow Time
Spot Time
Spot Weld Mode
Continuous Weld Mode
Press to initiate wirefeed and welding, release to stop.
Purging Of Gas
Inches Per Minute
Meters Per Minute
Welding Gun
Burnback Time
Press and hold for preflow, release to start arc. Press to stop arc, and hold for preflow.
4 Step Trigger Operation
2 Step Trigger Operation
S
See Note
See Note
S
Note: For environments with increased hazard of electrical shock, Power Supplier bearing the mark conform to EN50192 when used in conjunction with hand torches with exposed tips, if equipped with properly installed standoff guides. Cannot be disposed with household garbage.
1.04 Symbol Chart
Note that only some of these symbols will appear on your model.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-8 Manual 0-5192
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
!
1.05 Precautions De Securite En Soudage A L’arc
MISE EN GARDE
LE SOUDAGE A L’ARC EST DANGEREUX PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA
MORT. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDI­AQUE (A MOINS QU’ILS N’AIENT CONSULTE UN MEDECIN). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. LISEZ LE MANUEL D’OPERATION OU LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, UTILISER OU ENTRETENIR CET EQUIPEMENT.
Les produits et procédés de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de même que des dom­mages au reste du matériel et à la propriété, si l’utilisateur n’adhère pas strictement à toutes les règles de sécurité et ne prend pas les précautions nécessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sécuritaires se sont développées suite à l’expérience passée. Ces pratiques doivent être apprises par étude ou entraînement avant d’utiliser l’equipement. Toute personne n’ayant pas suivi un entraînement intensif en soudage et coupage ne devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent les équipements raccordés aux lignes d’alimentation alors que d’autres s’adressent aux groupes électrogènes.
La norme Z49.1 de l’American National Standard, intitulée “SAFETY IN WELDING AND CUTTING” présente les pratiques sécuritaires à suivre. Ce document ainsi que d’autres guides que vous devriez connaître avant d’utiliser cet équipement sont présentés à la fin de ces instructions de sécurité.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX D’INSTALLATION, DE REPARATION, D’ENTRETIEN ET D’ESSAI.
1.06 Dangers relatifs au soudage à l’arc
AVERTISSEMENT
L’ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE.
Une décharge électrique peut tuer ou brûler gravement. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès la mise en circuit. Le circuit d’alimentation et les circuits internes de l’équipement sont aussi sous tension dès la mise en marche. En soudage automatique ou semi-automatique avec fil, ce dernier, le rouleau ou la bobine de fil, le logement des galets d’entrainement et toutes les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Un équipement inadéquatement installé ou inadéquatement mis à la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas à des pièces sous tension.
2. Portez des gants et des vêtements isolants, secs et
non troués.
3 Isolez-vous de la pièce à souder et de la mise à la
terre au moyen de tapis isolants ou autres.
4. Déconnectez la prise d’alimentation de l’équipement ou arrêtez le moteur avant de l’installer ou d’en faire l’entretien. Bloquez le commutateur en circuit ouvert ou enlevez les fusibles de l’alimentation afin d’éviter une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez à installer cet équipement et à le mettre à la terre selon le manuel d’utilisation et les codes nationaux, provinciaux et locaux applicables.
6. Arrêtez tout équipement après usage. Coupez l’alimentation de l’équipement s’il est hors d’usage ou inutilisé.
7. N’utilisez que des porte-électrodes bien isolés. Ne jamais plonger les porte-électrodes dans l’eau pour les refroidir. Ne jamais les laisser traîner par terre ou sur les pièces à souder. Ne touchez pas aux porte­électrodes raccordés à deux sources de courant en même temps. Ne jamais toucher quelqu’un d’autre avec l’électrode ou le porte-électrode.
8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endom­magés, mal épissés ou de section trop petite.
Manual 0-5192 1-9 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
9. N’enroulez pas de câbles électriques autour de votre corps.
10. N’utilisez qu’une bonne prise de masse pour la mise à la terre de la pièce à souder.
11. Ne touchez pas à l’électrode lorsqu’en contact avec le circuit de soudage (terre).
12. N’utilisez que des équipements en bon état. Réparez ou remplacez aussitôt les pièces endommagées.
LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons ultraviolets intenses, susceptibles de
AVERTISSEMENT
brûler les yeux et la peau. Le bruit causé par
13. Dans des espaces confinés ou mouillés, n’utilisez pas de source de courant alternatif, à moins qu’il soit muni d’un réducteur de tension. Utilisez plutôt une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sécurité si vous travaillez en hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
AWS F2.2 : 2001 (R2010), Modifié avec l’accord de l’American Welding Society (AWS), Miami, Florida
Guide de teinte des lentilles
Procédé
Taille de l’électrode
enmm (po)
certains procédés peut endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance appropriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après) pour vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez ou que vous observez l’exécution d’une soudure.
Courant
d’arc
(ampères)
Gamme
d’intensité
minimum
Numéro de teinte
recommandée*
(Confort)
Soudage à l’arc avec électrode enrobée (procédé SMAW)
Soudage à l’arc sous gaz avec fil plein (procédé GMAW) et soudage avec fil fourré (procédé FCAW)
Soudage à l’électrode réfractaire (procédé GTAW)
Coupage à l’arc avec électrode de carbone et jet d’air (procédé AAC)
Soudage à l’arc au plasma (procédé PAW)
Coupage plasma (procédé PAC)
* En règle générale, commencer avec une teinte plus foncée pour voir la zone de soudage. Réduire ensuite progressivement vers la teinte qui permet de voir la zone de soudage sans dépasser le minimum. Lors dusoudage, du coupage ou du brasage au gaz oxygéné, la torche ou le fondant produit une puissante lumière jaune; il est préférable d’utiliser un filtre qui absorbe cette lumière jaune ou le sodium du spectre de la lumière visible.
Moins de 2,4 (3/32)
3/32-5/32 (2,4-4,0)
5/32-1/4 (4,0-6,4)
Plus de 1/4 (6,4)
(Clair)
(Sombre)
Moins de 60
60-160 160-250 250-550
Moins de 60
60-160 160-250 250-550
Moins de 50
50-150 150-500
Moins de 500 500-
1000
Moins de 20
20-100 100-400 400-800
Moins de 20
20-40 40-60 60-80
80-300 300-400 400-800
7
8 10 11
7 10 10 10
8
8 10
10 11
6
8 10 11
4
5
6
8
8
9 10
­10 12 14
­11 12 14
10 12 14
12 14
6 à 8
10 12 14
4 5 6 8
9 12 14
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-10 Manual 0-5192
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans latéraux sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour protéger les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement; avertissez les observateurs de ne pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et du­rables (laine et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille approuvés lorsque le niveau de bruit est élevé.
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projec­tions. Les particules volantes, le métal chaud, les projections de soudure et l’équipement surchauffé peuvent causer un incendie et des brûlures. Le contact ac­cidentel de l’électrode ou du fil-électrode avec un objet métallique peut provoquer des étincelles, un échauffement ou un incendie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des fumées dangereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les re­spirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à adduction d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant relatives aux métaux, aux produits consummables, aux revêtements et aux produits nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé; sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz protecteurs de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air et ainsi causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air est propre à la respira­tion.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étin­celles et du métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules volantes ou des projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7 mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soi­gneusement avec des bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage susceptibles de pénétrer dans des aires adjacentes par de petites ouvertures ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portée de la main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un pla­fond, un plancher, une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible de la zone de soudage pour empêcher le courant de suivre un long parcours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et d’incendie.
6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégrais­sage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au plomb ou au cadmium que si les zones à souder ont été grattées à fond, que si l’espace est bien ventilé; si nécessaire portez un respirateur à adduction d’air. Car ces revêtements et tout métal qui contient ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques au moment du soudage.
Manual 0-5192 1-11 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupez le fil au tube-contact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines de sécurité et un casque.
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz comprimé et aux équipements
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS BRULANTES PEUVENT CAUSER DES BLES­SURES.
connexes, ainsi que la publication P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents ci-dessous.
Le piquage et le meulage produisent des particules métalliques volantes. En refroid­issant, la soudure peut projeter du éclats de laitier.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protec­trices approuvées. Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEU­VENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz pro­tecteurs sous haute pression. Des bouteilles endommagées peuvent exploser. Comme les bouteilles font normalement partie du procédé de soudage, traitez-les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DAN­GEREUX
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES MOTEURS PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et bien ventilées.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin des prises d’air du bâti­ment.
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN IN­CENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau e car­burant ou de faire le plein.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un cadre fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout soudage.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs, des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application spécifique; ces équipe­ments et les pièces connexes doivent être maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet de la bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation ou lorsque raccordé pour utilisation.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-12 Manual 0-5192
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de faire le plein de carburant ou d’en vérifier le niveau au début du soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: pré­voyez de l’espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyez tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
5. Utilisez la polarité correcte (+ et –) de l’accumulateur.
AVERTISSEMENT
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
Des pièces en mouvement, tels des ventila­teurs, des rotors et des courroies peuvent couper doigts et mains, ou accrocher des vêtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les capots et les protecteurs soient bien fermés.
2. Avant d’installer ou de connecter un système, arrêtez le moteur.
3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter des protecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage nécessaire.
4. Pour empêcher un démarrage accidentel pendant l’entretien, débranchez le câble d’accumulateur à la borne négative.
5. N’approchez pas les mains ou les cheveux de pièces en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples et des outils.
6. Réinstallez les capots ou les protecteurs et fermez les portes après des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROID­ISSEMENT BRULANT SOUS PRESSION PEUVENT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement d’un radiateur peut être brûlant et sous pression.
1. N’ôtez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur n’est pas refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchon sur le bouchon pour l’ôter.
3. Laissez la pression s’échapper avant d’ôter com­plètement le bouchon.
!
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des
produits chimiques, notamment du plomb, reconnu par l’État de la Californie pour causer des malformations congénitales et d’autres dommages touchant le système reproductif.
Se laver les mains après ma-
nipulation.
REMARQUE
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOS­ER UN ACCUMULATEUR; L’ELECTROLYTE D’UN ACCUMU-LATEUR PEUT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Les accumulateurs contiennent de l’électrolyte acide et dégagent des vapeurs explosives.
1. Portez toujours un écran facial en travaillant sur un accumu-lateur.
2. Arrêtez le moteur avant de connecter ou de décon­necter des câbles d’accumulateur.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pour travailler sur un accumulateur.
4. N’utilisez pas une source de courant de soudage pour charger un accumulateur ou survolter momen­tanément un véhicule.
Facteurs relatifs au soudage et aux effets des champs magnétiques et électriques de basse fréquence
Voici une citation tirée du chapitre des conclusions générales du document de base de l’Office of Technology Assessment (bureau des évaluations technologiques) del’U.S. Congress, « Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields », OTA-BP-E-63 (Washington, DC : U.S. Government Printing Office, mai 1989) : « ... il existe de nos jours, un nombre très élevé de travaux scientifiques qui rapportent les résultats d’expériences menées au niveau cellulaire et d’études auprès d’homme et d’animaux qui établissent nettement le rapport entre les champs magnétiques de basse fréquence et les systèmes biologiques, soit par des interactions ou des modifications. Quoique la plupart de ces travaux soient de très bonne qualité, les résultats sont complexes. Àla lumière des connaissances scientifiques actuelles, il nous est encore impossible d’interpréter les évidences en un seul cadre de référence cohérent. La situation est toutefois
Manual 0-5192 1-13 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
!
!
!
très contrariante. En effet, il nous est aussi impossible de tirer des conclusions définitives quant aux risques éventuels ou de proposer des stratégies fondées sur des faits scientifiques visant à atténuer ou éviter des risques potentiels ».
Pour atténuer les champs magnétiques sur les lieux detravail, respectez les procédures qui suivent :
1. Maintenez les câbles l’un près de l’autre en les entrelaçant ou les reliant ensemble au ruban.
2. Acheminez les câbles à un côté du soudeur, le plus loin possible.
3. N’enroulez pas de câble autour du corps.
N’effectuez JAMAIS d’opérations de soudage sur un récipient qui a contenu des liquides ou vapeurs toxiques, combustibles ou in­flammables. N’effectuez JAMAIS d’opérations de soudage dans une zone contenant des vapeurs combustibles, des liquides inflam­mables ou des poussières explosives.
B. Entretien des Locaux
AVERTISSEMENT
4. Maintenez le bloc d’alimentation du poste desoudage et les câbles aussi loin que possible du corps.
STIMULATEURS CARDIAQUES :
Les procédures décrites ci-dessus sont habituellement celles recommandées pour les porteurs de stimulateurs cardiaques. Pour de plus amples renseignements, consulter unmédecin.
Ne laissez jamais l’oxygène en contact avec la graisse, l’huile ou d’autres substances in­flammables. Bien que l’oxygène elle même ne brûle pas, ces substances peuvent devenir extrême ment explosives. Elles peuvent pren­dre feu et brûler violem ment en présence d’oxygène.
Gardez TOUS les appareils propres et exempts de graisse, huile ou autres substances inflammables.
C. Aération
AVERTISSEMENT
1.07 Informations Générales de Sécurité
A. Prévention D’incendie
Les opérations de soudage utilisent le feu ou la combustion comme outil de base. Ce processus est très utile quand il est cor rectement contrôlé.
1. La zone doit comporter un sol ignifugé.
2. Les établis ou tables utilisés pendant les opéra­tions de soudage doivent avoir un revêtement ignifuge.
3. Utilisez des écrans résistants à la chaleur ou en matériau approuvé pour protéger les cloisons proches ou le sol vul nérable des étincelles et du métal chaud.
4. Gardez un extincteur approuvé du bon type et de la bonne taille dans la zone de travail. Inspectez-le régulièrement pour vous assurer qu’il est en état de fonctionner. Apprenez à vous en servir.
5. Enlevez tous les matériaux combustibles de la zone de travail. Si vous ne pouvez pas les enlever, protégez-les avec une cou vre ignifuge.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-14 Manual 0-5192
Ventilez les zones de soudage, chauffage et découpage de façon adéquate pour éviter l’accumulation de gaz explosifs ou toxiques. Certaines combinaisons de métaux, revête­ments et gaz génèrent des fumées toxiques: Utilisez un équipement de protection res­piratoire dans ces circonstances. Si vous soudez ou brasez, lisez et assimilez la fiche technique de sécurité de matériau relative à l’alliage de soudage/brasage.
D. Protection Personnelle
Les flammes de gaz produisent une radiation infrarouge qui peut avoir un effet néfaste sur la peau, et particu­lièrement sur les yeux. Choisissez des lunettes ou un masque avec des verres trempés assombris au niveau 4 ou plus sombre, pour protéger vos yeux des dommages et garder une bonne visibilité sur le travail.
Portez en permanence des gants de protection et des vête ments ignifuges pour la protection de la peau et des vêtements contre les étincelles et le laitier. Gardez col, manches et poches boutonnés. Il ne faut pas remonter vos manches ou les pantalons à revers.
AVERTISSEMENT
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
!
!
!
Quand vous travaillez dans un environnement non dédié au soudage ou découpage, portez toujours une protection des yeux appropriées ou un masque facial.
AVERTISSEMENT
Mettez en pratique les procédures de sé­curité et de mode opératoire suivantes à chaque fois que vous utilisez cet appareil de régulation de pression. Si vous déviez de ces procédures, cela peut entraîner incendie, explosion, dégâts matériels et/ou blessures corporelles pour l’opérateur.
E. Bouteilles de Gaz Comprimé
Le Département des Transports américain (DOT) ap­prouve la conception et la fabrication des bouteilles qui contiennent les gaz utilisés pour les opérations de soudage ou de découpage.
1. Placez la bouteille (Le schéma 1) là où elle sera utilisée. Gardez-la en position verticale. Fixez-la sur un chariot une cloison, un établi, etc.
AVIS
Ce document CGA p. t peut être obtenu en écrivant à “Compressed Gas Association”, 4221 Walney Roed, 5th Floor. Chantilly, VA
20151.2923, USA.
2. Placez le bouchon de protection de vanne sur la bouteille à chaque fois que vous la déplacez ou ne l’utilisez pas. Ne faites jamais glisser ou rouler d’aucune manière les bouteilles. Utilisez un diable approprié pour les déplacer.
3. Entreposez les bouteilles vides à l’écart des bouteilles pleines. Marquez-les “VIDE” et refer­mez leur vanne.
4. N’utilisez JAMAIS des bouteilles de gaz comprimé sans un régulateur de pression en série sur la vanne de bouteille.
5. Inspectez la vanne de bouteille pour y détecter de l’huile ou de la graisse, ou dès pièces endommagées.
Art # A-12127
Le schéma 1-1: Cylindres de gaz
AVERTISSEMENT
Les bouteilles sont sous haute pression. Manip­ulez-les avec précautions. Des accidents sérieux peuvent résulter d’une mauvaise manutention ou d’un mauvais emploi des bouteilles de gaz comprimé. NE faites PAS tomber la bouteille, ne la cognez pas, ne l’exposez pas à une chaleur excessive, aux flammes ou étincelles. NE la cognez PAS contre d’autres bouteilles. Contactez votre fournisseur de gaz ou reportez vous à la publication CGA P-1 “Manipulation sécurisée des gaz compri­més en conteneur” pour plus d’informations sur l’utilisation et la manutention des bouteilles.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS la bouteille si vous trouvez de l’huile, de la graisse ou des pièces endom­magées. Informez immédiate ment votre fournisseur de’ gaz de cet état.
6. Ouvrez et fermez momentanément la vanne de la bouteille, délogeant ainsi d’éventu lIes pous­sières ou saletés. qui pour raient être présentes dans la vanne.
Mise en Garde
Ouvrez la vanne de bouteille légèrement. Si vous l’ouvrez trop en grand, la bouteille pourrait se renverser. Quand vous ouvrez/ fermez rapidement la vanne de bouteille, ne vous tenez pas directement devant. Opérez toujours cette opération dans une zone bien ventilée. Si une bouteille d’acétylène crache un brouillard, laissez reposer pendant 15 minutes. Essayez de nouveau la vanne. Si le problème persiste, con tactez votre fournis­seur de gaz.
Manual 0-5192 1-15 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
FABRICATOR 181i SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
1.08 Principales Normes De Securite
Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL
33128. Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Of-
fice, Washington, D.C. 20402. Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous
Substances, norme AWS F4.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33128. National Electrical Code, norme 70 NFPA, National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269. Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, document P-1, Compressed Gas Association, 1235 Jefferson
Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202. Code for Safety in Welding and Cutting, norme CSA W117.2 Association canadienne de normalisation, Standards
Sales, 276 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, norme ANSI Z87.1, American National
Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018. Cutting and Welding Processes, norme 51B NFPA, National Fire Protection Association, Batterymarch Park,
Quincy, MA 02269.
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS 1-16 Manual 0-5192
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FABRICATOR 181i
1.09 Graphique de Symbole
Seulement certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle.
SousTension
Hors Tension
Tension dangereuse
Augmentez/Diminuer
Disjoncteur
Source AC Auxiliaire
Fusible
Intensité de Courant
Tension
Hertz (cycles/sec)
Fréquence
Négatif
Positif
Courant Continue (DC)
X
%
Mono Phasé
Trois Phasé
Tri-Phase Statique
Fréquence Convertisseur Transformateur-Redresseur
Distant
Facteur de Marche
Pourcentage
Panneau/Local
Soudage Arc Electrique Avec Electrode Enrobé (SMAW)
Soudage á L’arc Avec Fil Electrodes Fusible (GMAW)
Soudage á L’arc Avec Electrode Non Fusible (GTAW)
Decoupe Arc Carbone (CAC-A)
Courant Constant
Tension Constante Ou Potentiel Constant
Haute Température
Déroulement du Fil
Alimentation du Fil Vers la Pièce de Fabrication Hors Tension
Torch de Soudage
Purge Du Gaz
Mode Continu de Soudure
Soudure Par Point
Duréc du Pulse
t
t1
Appuyez pour dèruarer l’alimentation du fils et la soudure, le relâcher pour arrêter.
Maintenez appuyez pour pré-dèbit, relailez pour initier l'arc. Appuyez pour arrêter l'arc, et mainteuir pour pré-dèbit.
Durée de Pré-Dèbit
Durée de Post-Dèbit
t2
Détente à 2-Temps
Détente à 4-Temps
Probléme de Terre
t
Terre de Protection
Ligne
Connexion de la Ligne
Source Auxiliaire
115V 15A
Note: Pour les environnements avec des risques de choc électrique, le fournisseur d'énergie portant la marque conforme
à EN50192 lorsqu'utilisé en conjonction avec des lampes de poche avec des conseils exposés, si équipés avec des guide à l'hauteur de buse correctement installé. Ne pas déposer avec les déchets ménagers.
Classement de Prise­Source Auxiliaire
Manual 0-5192 1-17 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
Force d'Arc
Amorçage de L’arc au Contact (GTAW)
Inductance Variable
Tension
V
IPM
MPM
S
Pouces Par Minute
Mètres Par Minute
Voir Note
Voir Note
Art # A-07639_AB
S
This Page Intentionally Blank
INTRODUCTION FABRICATOR 181i
!
SECTION 2:
INTRODUCTION
2.01 How to Use This Manual
This Manual usually applies to the part numbers listed on page i. To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapter on safety instructions and warnings. Throughout this manual, the word WARNING, CAUTION and NOTE may appear. Pay particular attention to the information provided under these headings. These special annotations are easily recognized as follows:
!
WARNING
Gives information regarding possible per­sonal injury. Warnings will be enclosed in a box such as this.
CAUTION
Refers to possible equipment damage. Cau­tions will be shown in bold type.
NOTE
Offers helpful information concerning cer­tain operating procedures. Notes will be shown in italics
You will also notice icons from the safety section ap­pearing throughout the manual. These are to advise you of specific types of hazards or cautions related to the portion of information that follows. Some may have multiple hazards that apply and would look something like this:
2.03 Receipt of Equipment
When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and inspect the equipment for possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim. Furnish complete information concerning dam­age claims or shipping errors to the location in your area listed in the inside back cover of this manual. Include all equipment identification numbers as described above along with a full description of the parts in error.
2.04 Description
The Tweco Fabricator 181i is a self contained single phase multi process welding system that is capable of performing MIG (GMAW/FCAW), STICK (SMAW) and LIFT TIG (GTAW) welding processes. The Power Source is equipped with an integrated wire feed unit, digital voltage and amperage meters, and a host of other fea­tures in order to fully satisfy the broad operating needs of the modern welding professional. The Power Source is also fully compliant to Standard CSA E60974-1-00 and UL 60974.1.
The Fabricator 181i MIG provides excellent welding performance across a broad range of applications when used with the correct welding consumables and proce­dures. The following instructions detail how to correctly and safely set up the machine and give guidelines on gaining the best efficiency and quality from the Power Source. Please read these instructions thoroughly be­fore using this equipment.
2.02 Equipment Identification
The Power Source's identification number (specifica­tion or part number), model, and serial number usually appear on a nameplate attached to the machine. Equip­ment which does not have a nameplate attached to the machine is identified only by the specification or part number printed on the shipping container. Record these numbers for future reference.
Manual 0-5192 2-1 Introduction
2.05 Transportation Methods
ductors from de-energized supply line before moving the welding Power Source.
Lift Power Source with handle on top of case. Use handcart or similar device of adequate capacity. If using a fork lift vehicle, secure the Power Source on a proper skid before transporting.
Disconnect input power con-
FABRICATOR 181i INTRODUCTION
2.06 User Responsibility
This equipment will perform as per the information contained herein when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Defective equipment (including welding leads) should not be used. Parts that are broken, missing, plainly worn, distorted or contaminated, should be replaced immediately. Should such repairs or replacements become necessary, it is recommended that such repairs be carried out by appropriately qualified persons approved by Tweco. Advice in this regard can be obtained by contacting an Accredited Tweco Distributor.
This equipment or any of its parts should not be altered from standard specification without prior written approval of Tweco. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use or unauthorized modification from standard specification, faulty maintenance, damage or improper repair by anyone other than appropriately qualified persons approved by Tweco.
2.07 Fabricator 181i Portable System Package (Part No. W1003181)
Introduction 2-2 Manual 0-5192
A-12166
SAFETY AND INSTALLATION FABRICATOR 181i
Duty Cycle (percentage)
100
SECTION 3:
SAFETY AND INSTALLATION
3.01 Duty Cycle
The rated duty cycle of a Welding Power Source, is a statement of the time it may be operated at its rated welding current output without exceeding the temperature limits of the insulation of the component parts. To explain the 10 minute duty cycle period the following example is used. Suppose a Welding Power Source is designed to operate at a 20% duty cycle, 180 amperes at 23 volts. This means that it has been designed and built to provide the rated amperage (180 A) for 2 minutes, i.e. arc welding time, out of every 10 minute period (20% of 10 minutes is 2 minutes). During the other 8 minutes of the 10 minute period the Welding Power Source must idle and be allowed to cool.
90
80
70
60
50
40
30
20
Safe
Operating
Region
TIG (GTAW)
MIG (GMAW/FCAW)
STICK (SMAW)
10
0
0
20 40 60
80 100
120 140 160 180
Welding Current (amps)
A-10352
Figure 3-1: Fabricator 181i Duty Cycle
Manual 0-5192
3-1
Safety and Installation
FABRICATOR 181i SAFETY AND INSTALLATION
3.02 Specifications
DESCRIPTION FABRICATOR 181i MULTI PROCESS 3 IN 1 WELDER
Power Source Part No. W1003180 Power Source Dimensions H16.14" x W8.27" x D17.72" (410mm x 210mm x 450mm) Power Source Mass 32.2lb(14.6kg) Cooling Fan Cooled Welder Type Multi Process Welding System Output Terminal Type DinseTM 50 Standards CSA E60974-1-00 / UL60974-1 / IEC 60974-1 Number of Phases Single Phase Nominal Supply Voltage 230V AC Supply Voltage Range 208-265V AC Supply Frequency 50/60Hz Welding Current Range (MIG Mode) 10-180A Wirefeed Speed Range 100 - 650 IPM MIG Welding Voltage Range 14.5 - 23V DC Nominal OCV 62V DC Effective Input Current (I
for MIG (GMAW/FCAW) for LIFT TIG (GTAW) for STICK (SMAW)
Maximum Input Current (I for MIG (GMAW/FCAW) for LIFT TIG (GTAW) for STICK (SMAW)
1eff
)
1max
15.9 Amps
14.3 Amps
17.2 Amps
)
35.6 Amps
28.6 Amps
35.7 Amps
Single Phase Generator Requirement 9 KVA MIG (GMAW/FCAW) Welding Output at 104°F
(40°C)
180A @ 20%, 23V 113A @ 60%, 19.7V 88A @ 100%, 18.4V
STICK (SMAW) Welding Output at 104°F (40°C).
175A @ 20%, 27V
101A @ 60%, 24V 78A @ 100%, 23.1V
LIFT TIG (GTAW) Welding Output at 104°F (40°C).
175A @ 25%, 17V 113A @ 60%, 14.5V 88A @ 100%, 13.5V
Protection Class IP23S
Table 3-1: Fabricator 181i Specification
Safety and Installation
3-2
Manual 0-5192
SAFETY AND INSTALLATION FABRICATOR 181i
NOTE
The recommended time delay fuse or circuit breaker size is 50 amp. An individual branch circuit capable of carrying 50 amperes and protected by fuses or circuit breaker is recommended for this application. Fuse size is based on not more than 200 percent of the rated input amperage of the welding Power Source (Based on Article 630, National Electrical Code)
Tweco continuously strives to produce the best product possible and therefore reserves the right to change, improve or revise the speci fications or design of this or any product without prior notice. Such updates or changes do not entitle the buyer of equipment previously sold or shipped to the corresponding changes, updates, improvements or replacement of such items.
The values specified in the table above are optimal values, your values may differ. Individual equipment may differ from the above specifications due to in part, but not exclusively, to any one or more of the following; variations or changes in manufactured components, installation location and conditions and local power grid supply conditions.
The thermal protection switch is rated at 80°C.
3.03 Environment
These units are designed for use in environments with increased hazard of electric shock. A. Examples of environments with increased hazard of electric shock are:
1. In locations in which freedom of movement is restricted, so that the operator is forced to perform the work in a cramped (kneeling, sitting or lying) position with physical contact with conductive parts.
2. In locations which are fully or partially limited by conductive elements, and in which there is a high risk of unavoidable or accidental contact by the operator.
3. In wet or damp hot locations where humidity or perspiration considerable reduces the skin resistance of the human body and the insulation properties of accessories.
B. Environments with increased hazard of electric shock do not include places where electrically conductive parts in
the near vicinity of the operator, which can cause increased hazard, have been insulated.
3.04 Location
Be sure to locate the welder according to the following guidelines: A. In areas, free from moisture and dust. B. Ambient temperature between 32 to 104° F (0 to 40° C). C. In areas, free from oil, steam and corrosive gases. D. In areas, not subjected to abnormal vibration or shock. E. In areas, not exposed to direct sunlight or rain. F. Place at a distance of 12"(300mm) or more from walls or similar that could restrict natural air flow for cooling. G. The enclosure design of this Power Source meets the requirements of IP23S as outlined in EN 60529. This provides
adequate protection against solid objects (greater than 1/2", 12mm), and direct protection from vertical drops. Under no circumstances should the Power Source be operated or connected in a micro environment that will exceed the stated conditions. For further information please refer to EN 60529.
H. Precautions must be taken against the power source toppling over. The power source must be located on a suitable
horizontal surface in the upright position when in use.
Manual 0-5192
3-3
Safety and Installation
FABRICATOR 181i SAFETY AND INSTALLATION
!
WARNING
This equipment should be electrically connected by a qualified electrician.
3.05 Ventilation
WARNING
Since the inhalation of welding fumes can be harmful, ensure that the welding area is effectively ventilated.
3.06 Electricity Supply Voltage
The Electricity Supply voltage should be within 208-265V AC. Too low a voltage may cause poor welding performance in STICK mode. Too high a supply voltage will cause components to overheat and possibly fail.
The Welding Power Source must be:
• Correctlyinstalled,ifnecessary,byaqualiedelectrician.
• Correctlyearthed(electrically)inaccordancewithlocalregulations.
• ConnectedtothecorrectsizepowerpointandfuseaspertheSpecicationsonpage3-2.
WARNING
The Fabricator 181i must be electrically connected by a qualified electrical trades-person. Damage to the PCA (Power Control Assembly) could occur if 265 VAC or higher is applied to the Primary Power Cable
WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill; SIGNIFICANT DC VOLTAGE is present after removal of input power. DO NOT TOUCH live electrical parts.
SHUT DOWN welding Power Source, disconnect input power employing lockout/tagging procedures. Lock-out/tagging
procedures consist of padlocking line disconnect switch in open position, removing fuses from fuse box, or shutting off and red-tagging circuit breaker or other disconnecting device.
Electrical Input Requirements
Operate the welding Power Source from a single-phase 50/60 Hz, AC power supply. The input voltage must match one of the electrical input voltages shown on the input data label on the unit nameplate. Contact the local electric utility for information about the type of electrical service available, how proper connections should be made, and inspection required. The line disconnect switch provides a safe and convenient means to completely remove all electrical power from the welding power source whenever necessary to inspect or service the unit.
Do not connect an input (WHITE or BLACK) conductor to the ground terminal. Do not connect the ground (GREEN) conductor to an input line terminal.
• Correctlyinstalled,ifnecessary,byaqualiedelectrician.
Safety and Installation
3-4
Manual 0-5192
Loading...
+ 78 hidden pages