Tunturi E80 User Manual

Page 1
E85 E80
OWNER’S MANUAL p. 2 - 13
BETRIEBSANLEITUNG S. 14 - 26
MODE D’EMpLOI p. 27 - 39
HANDLEIDING p. 40 - 51
MANUALE D’USO p. 52 - 63
MANUAL DEL USUARIO p. 64 - 75
BRUKSANVISNING S. 76 - 86
KÄYTTÖOHJE S. 87 - 97
SERIA L NUMBER SERIE N N UMMER NUMER O DE SERIE SERIE N U MMER NUMER O DI SERIE NÚMER O DE SERIE SERIE N N UMMER SARJA N U MERO
www.tunturi.com
Page 2
CONTENTS
ASSEMBLY ................................................................3
ADJUSTMENTS ........................................................5
EXERCISING .............................................................5
CONSOLE ..................................................................6
OPERATING THE CONSOLE ....................................7
MAINTENANCE ......................................................12
MALFUNCTIONS ..................................................... 12
TRANSPORT AND STORAGE.................................12
TECHNICAL SPECIFICATIONS ...............................13
IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care.
To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
In training, the equipment tolerates
an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
If children are allowed to use the
equipment, they should be supervised and taught to use the equipment properly, keeping in mind the child’s physical and mental development and their personality.
Before you start using the equipment,
make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty equipment.
Press the keys with the tip of the
finger; your nails may damage the key membrane.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
begin each workout by warming up and end it by cooling down (slow pedaling at low resistance). Don’t forget to stretch at the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
outdoors.
Place the equipment on a firm, level
surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment.
Never lean on the interface.
Never remove the side covers. Do not
step on the frame casing.
Only one person may use the
equipment at a time.
Hold the handlebar for support when
getting on or off the equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it.
Information on warranty terms can be
found in the warranty booklet included with the product.
Please note that the warranty does
not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual.
Make sure that the exercising
environment has adequate ventilation.
O W N E R ’ S M A N U A L
2
The equipment must not be used by
persons weighing over 150 kg.
Page 3
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
Make sure the equipment is unplugged
before carrying out any assembly or maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
3. Pedals (2 pcs)
4. Handlebar
5. Console
6. Transformer
7. Assembly kit (contents marked with in the spare part
list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the model, equipment serial no. and spare part no. of the missing part. You’ll find a spare part list at the back of this guide. The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please dispose of the bag once you have unpacked the equipment. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. We recommend that the equipment is installed by two adults.
REAR AND FRONT SUppORT
DANGER: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
By holding on to the seat, incline the equipment backwards so that it rests on its transportation wheels. Attach the rear support from below with four hexagonal socket head screws and washers. Attach the front support to the frame with four screws and washers. Restore the equipment to its upward position so that it rests on the support feet.
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment and check that you have the following parts:
1. Frame
2. Rear and front support
3
Page 4
pEDALS
The pedals are distinguished by the markings R (= right) and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise. Fasten the pedal bands first into the retainerat the device. Thread the band through the pedal loop and push the band opening into the projection in the pedal. Fasten the pedal bands to the pedal outside. Push the band through the locking buckle and the band locks automatically. The length of the band can be adjusted with the locking buckle.
CONSOLE
Connect the cables from the handlebar to the corresponding connectors of the console. Insert the connected cables into the console, but make sure they are not damaged when the console is attached. Place the meter in position at the end of the handlebar support tube and attach the console using 4 mounting screws.
HANDLEBAR
E85: Remove the nut on the handlebar support tube and attach the handlebar adjustment screw in place.
Attach the cable coming from the frame tube to the connector at the bottom of the handlebar. Ensure that the joint is securely locked by gently pulling the wire. Thread the wire carefully inside the frame tube. Open the handlebar locking knob by turning it anticlockwise a few times and then pulling it outwards. Insert the handlebar into the front frame tube. Release the locking knob once the handlebar has reached the required level. Ensure that the handlebar is locked. Secure and tighten the locking knob by turning it clockwise.
SEAT
Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat into position on the grooves of the lower locking lever. Turn the upper locking lever towards the top of the seat rails and lock the seat by tightening the locking screw.
O W N E R ’ S M A N U A L
4
Page 5
pOWER CORD
Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. To prevent damage to the connector, we recommend you tie the cord to the transportation wheel support next to the connector.
O W N E R ’ S M A N U A L
the handlebar allows you to exercise either in an upright position or with the upper body leaning forward. Remember, however, always to keep your back straight.
Adjust the handlebar height by loosening the locking knob on the handlebar support tube. Pull the locking knob outwards so that the handlebar can be moved freely up and down. Release the knob once the handlebar is at the required height. The handlebar support tube will click into place. Tighten the locking knob by turning it clockwise.
CONSOLE INCLINATION ADJUSTMENT
Set the inclination of the meter so that it corresponds to your height and exercise position.
ADJUSTMENT OF SUppORT FEET
If the equipment is not stable, adjust the adjustment screws below the support feet as necessary.
EXERCISING
GB
NOTE!
The device must be connected to a grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the device to the power source. Make sure the power cord does not run underneath the device.
Always switch off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
ADJUSTMENTS
Set the right height for you; the basic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight. Adjust the seat height by loosening the seat locking knob. Hold on to the seat with one hand and, using your other hand, pull the locking knob outwards in order to enable free seat tube movement upwards and downwards. Once the height is right, let go of the knob and the seat locks into place. Turn the locking knob clockwise to tighten.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
properly fastened before starting to exercise!
Working out with this device is excellent aerobic exercise, the principle being that the exercise should be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. The ability of the body to burn fat as a fuel is directly dependent on its oxygen-uptake capacity. Aerobic exercise should be above all pleasant. You should work up a light sweat but you should not get out of breath during the workout.
You should exercise at least three times a week, 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level. Maintaining this level requires a few exercise sessions each week. Once the basic condition has been reached, it is easily improved, simply by increasing the number of exercise sessions. You should start slowly at a low pedaling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As fitness improves, resistance and pedaling speed can be increased gradually.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate.
To adjust the horizontal seat position forward and back, loosen the locking screws under the seat. You can also adjust inclination from here. Release the seat lock by turning the locking lever located under the seat anti­clockwise. Adjust the seat to the desired position and tighten the locking lever by turning it clockwise.
HANDLEBAR SETUp
Loosen the locking screw on the front of the handlebar support and find the right angle at which to position the handlebar. Tighten the locking screw. The design of
HEART RATE MEASUREMENT WITH HANDGRIp SENSORS
Heart rate is measured from the hands using the sensors located on the handlebars. The sensors measure electric impulses, which are formed when a person’s heart beats. Measurement is started by touching both handlebar sensors simultaneously. To ensure reliable heart rate measurement, skin must be slightly moist and skin contact with sensors must be continuous. If skin is too dry or too wet, the heart rate measurement operation from the hands is less reliable. Try to keep your upper body and palms relaxed and still.
5
Page 6
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult
a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with saliva or water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while exercising, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart rate reading to the console up to a distance of about 1 m.
If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each other, the distance between them should be at least 1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. Therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.
and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.
CONSOLE
1
2
3
4
When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement.
First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:
220 - AGE
These are average values and the maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents
5 6
KEYS
1. BACK/STOp
Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button.
2. ZOOM
Focusing the graphical profile display during training. Press ZOOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold). Pressing the key five times restores the profile image to its original size.
3. TRAINING
Use the TRAINING button to open the TRAINING menu. The TRAINING menu includes the following training programs: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, T-ROAD, T-MUSIC, OWN TRAINING and FITNESS TEST.
O W N E R ’ S M A N U A L
6
Page 7
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
4. USER
Press the USER button to open the USER menu. The USER menu includes the following functions: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS and USER LOG.
5. SELECTION DIAL
The selection dial functions in two ways:
A) Rotating the dial. By rotating the dial clockwise, you
can scroll the menus downwards or to the right, and increase values or resistance. By rotating the dial anti­clockwise, you can scroll the menus upwards or to the left, and decrease values or resistance.
B) Pressing the dial. By pressing the dial, you can accept
the selection you made when rotating the dial. During training, you can accept the function displayed at the bottom centre of the display.
6. Mp3 pLAYER BUTTONS
Increase the volume using the + button. Skip forward in the play list using the >>I button. Start and stop playing the music using the > II button. Skip backward in the play list using the I<< button. Decrease the volume using the - button.
DISpLAY
During training, you can see the following training values on the left side of the display: time, distance, energy consumption, effort, RPM, heart rate and speed.
OpERATING THE CONSOLE
To activate the meter, connect the device to a power source, and then press any key or start pedaling. The meter will now display the TRAINING menu. If you do not press a key, or pedal for more than 5 minutes, the meter automatically switches off.
The values in a workout that has been interrupted are saved in the memory of the user interface for 5 minutes, after which they are reset. You can restart the interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.
On the display, you can see advice messages. They are preceded by the letter i on a white background. You can remove the messages from the display by pressing the selection dial.
This equipment (E80/E85 2nd Generation) is compatible with the T-WareTM fitness testing and monitoring PC program. You can take the T-ware program into use by installing the T-WareTM to your PC and by connecting the meter to the PC with the USB cable. You’ll find additional information about the T­WareTM at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
USER MENU
You can access the USER menu by pressing the USER button. We recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the units to be displayed and check the total training values. If you select a username, you can save your training session
and display your personal heart rate levels in different colors when training according to your heart rate. Once you have created a username or started to use an existing username, you can see it at the top right corner of the display. You can also exercise without a username. If you do this, a username will not be shown on the top right of the display, and the default settings (45 years, 70 kg, male) will be used for your training session. You can save user data for up to 20 different users.
IMpORTANT! If you wish to view your personal training
sessions saved on the USER LOG, always remember to select your own username. You can also start using a username in the middle of your training session by pressing the USER button and then selecting your own username. Your training session will not be interrupted. After selecting your username, you can return to the training data by pressing the BACK/STOP button.
IMpORTANT! If you want to save your training session,
you must select a username.
CREATE USER
To create a user:
1. Press the USER button. The USER menu appears.
2. Select CREATE USER by rotating the selection dial.
Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Select a language by rotating the selection dial and
confirm your selection by pressing the dial.
4. Enter your name. Move from one letter to another by
rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have entered your name, select OK and press the selection dial.
5. Select the units you wish to use. (Metric 1 (kg, km,
kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), or the corresponding imperial units Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Make your selection by rotating the selection dial, and confirm by pressing the dial. You will automatically be taken to the next setting.
6. Select the target display for the set values. COUNT
DOWN shows the values as they decrease from your target toward zero. COUNT UP shows the values as they increase toward your target. Confirm your selection by pressing the selection dial. You will be taken to the next setting.
7. Set your gender by rotating the selection dial.
Confirm your selection.
8. Set your age. Confirm your selection.
9. Set your height. Confirm your selection.
10. Set your weight. Confirm your selection.
11. Set your maximum heart rate. The meter calculates
your estimated maximum heart rate using the formula 220 - age. If you know your exact maximum heart rate, you can adjust the estimated maximum heart rate given by the meter.
12. Set your anaerobic threshold. The equipment uses
your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (80% of your maximum heart rate). If you know your exact anaerobic threshold heart rate, you can adjust the estimate given by the meter.
13. Set the aerobic threshold. The equipment uses your
maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (60% of your maximum heart rate). If you know your exact aerobic threshold heart rate, you can adjust the estimate given by the meter.
7
Page 8
IMpORTANT! The meter can store up to 20 usernames at
a time.
SELECT/CHANGE USER
Once you have created a username for yourself, select it at the beginning of your training session by choosing SELECT/CHANGE USER and confirm it using the selection dial.
EDIT USER
By selecting EDIT USER you can edit your user data.
DELETE USER
By selecting DELETE USER you can delete users. Activate the username you want to delete and then select DELETE USER. Confirm the selection by pressing the selection dial.
SETTINGS
By selecting SETTINGS you can update the meter firmware version, adjust the display contrast, see the cycle’s total values and turn the button sounds on or off.
USER LOG
By selecting the USER LOG you can view the training data of the selected user. You can view either the last training session data or a summary of all the user’s sessions. Exit the training data by pressing BACK/ STOP.
TRAINING MENU
You can access the TRAINING menu by pressing the TRAINING button. From the TRAINING menu, you can select one of the following training sessions by pressing the selection dial:
QUICK START
This program allows you to start the MANUAL program without using user settings.
1. Select QUICK START. Confirm the selection by
pressing the selection dial and start your training session by pedalling.
2. You can increase or decrease the resistance (1-58 Nm)
using the selection dial.
3. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
MANUAL
Allows you to set your effort level with the selection dial during the workout.
1. Select MANUAL.
2. Using the selection dial, choose your target value
for the session: time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km) or energy consumption (50-2000 kcal). Confirm your selection by pressing the selection dial.
4. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (1-58 Nm) using the selection dial. During training, you can display resistance or heart rate using the selection dial.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
6. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
TARGET HR
This program allows you to preset your pulse level, i.e. the resistance is regulated so that your pulse remains at the requested level. If the pulse tends to rise, resistance is reduced automatically and vice versa. The set value can be changed also during the workout. The program requires measurement of heart rate.
1. Select your TARGET HR.
2. Set the heart rate level (80-220) for the training
session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing the selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km) or energy consumption (200-8000 kcal). Confirm your selection by pressing the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. Using the
selection dial, you can change the heart rate level (80-
220). During training, you can display resistance or heart rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
TARGET EFFORT
By selecting the TARGET EFFORT program, you can set the desired effort value in watts, i.e. pedalling effort will be independent of pedal rotations. The set effort value can also be changed during the workout.
1. Select TARGET EFFORT.
2. Set the effort level (20-600 W) of your training
session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy consumption. Confirm your selection by pressing the selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km) or energy consumption (200-8000 kcal). Confirm your selection by pressing the selection dial.
O W N E R ’ S M A N U A L
8
Page 9
O W N E R ’ S M A N U A L
P1 Rolling Hills
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P4 Stamina
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
GB
5. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (20-600 W) using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
pROGRAMS
This program contains ready-made training profiles. The program changes automatically the intensity level during your workout. The display shows the profile and the changes, and the intensity can be manually adjusted.
1. Select PROGRAMS.
2. Select a program (1-10) using the selection dial.
Profiles P1-P5 are watt control programs and P6-P10 are target heart rate programs requiring heart rate measurement. Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time or distance. Confirm your selection by pressing the selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: time (10-180 minutes) or distance (3-100 km). Confirm your selection by pressing the selection dial.
5. Start the program by pedaling. You can increase or
decrease the resistance using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial. The heart rate display requires heart rate measurement.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
default setting, max. watt value is 150, average watt value is 102.
pROFILE p3. Multi-peak effort profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are relatively short in duration, and the level of effort varies irregularly. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. watt value is 150, average watt value is 117.
pROFILE p4. Uphill effort profile for the improvement
of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. watt value is 210, average watt value is 133.
pROFILE p1. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With relatively low yet long lasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 125, average watt value is 98.
pROFILE p2. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in duration, this profile is suitable for beginners. With
pROFILE p5. Interval effort profile with regular changes
and a clear difference between peaks and the basic level of effort. The default values are preset to an average effort of 138 W and a maximum effort of 200 W. Please note that this profile allows you to separately adjust the peaks and the basic level of effort.
9
Page 10
P10 Cardio Interval
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
pROFILE p6. 3-peak heart rate profile for the
P6 Fatburner 1
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P7 Fatburner 2
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P8 Cardio Strength
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P9 Cardio Climb
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 125, average HR is 112.
pROFILE p10. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, with each followed by a steady recovery period. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 160, average HR is 133.
pROFILE p7. Uphill heart rate profile where the heart
rate increases steadily until the midpoint of the profile, steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 150, average HR is 121.
pROFILE p8. 3-peak heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. HR value is 140, average HR is 120.
pROFILE p9. Uphill heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 170, average HR is 131.
T-RIDE
T-RIDE TRAINING simulates riding a bike on a natural terrain. During training, you can change gears using the selection dial and watch the altitude profile.
1. Select T-RIDE.
2. Select the terrain and confirm your selection.
3. Set the starting point for the session using the
selection dial.
4. Set the ending point for the session using the
selection dial.
5. Start your training session by pedalling. You can
change gears (1–8) using the selection dial. During training, you can display altitude profile or heart rate using the selection dial. The heart rate display requires heart rate measurement.
6. Once you have completed the route, the meter beeps
and the training session ends.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
T-ROAD
IMPORTANT: You can only carry out a T-ROAD training session when the memory stick is inserted in the meter. T-ROAD is similar to T-RIDE, but during a T-ROAD training session, you can also see your progress on a video. During training, you can display the altitude profile or video using the selection dial.
T-MUSIC
IMpORTANT: You can only carry out a T-MUSIC
training session when the memory stick is inserted in the meter. T-MUSIC programs are controlled by heart rate. During training, the music tempo changes according to the effort level of the training session. The duration of the T-MUSIC program is 40 minutes. You cannot change the selected heart rate level during training. The program requires measurement of heart rate.
1. Select T-MUSIC.
2. Select a program (1–3) using the selection dial.
Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Start the program by pedalling. During training, you
O W N E R ’ S M A N U A L
10
Page 11
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
can display effort or heart rate using the selection dial.
4. After 40 minutes, the meter beeps and the training
session ends.
5. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
OWN TRAINING
You can create and save up to 100 training programs on the meter.
SAVING A pROGRAM
1. End your training session by pressing BACK/STOP.
2. Select SAVE AND EXIT and confirm your selection.
3. Enter a name for the training session and confirm it
using the selection dial.
IMpORTANT! You can only save programs that are longer
than 10 minutes.
IMpORTANT! To save a training session you will need to
select a username.
USING SAVED pROGRAMS
1. Select OWN TRAINING.
2. Select a training session from the list.
3. Select the desired execution method: A) Replay = repeat a previously saved exercise. B) Edit = edit the duration of a previously saved
exercise before you start.
C) Race = compete against a previously saved
workout.
NOTE! You can only use programme profiles created
in the Manual function. These profiles show effort as a constant torque (Nm).
4. Confirm your selection by pressing the selection dial. A) Replay = start pedaling to begin the exercise. You
can adjust the effort level with the selection dial.
B) Edit = select the duration of the exercise with the
selection dial (set the time to 10-180 minutes). Start pedaling to begin the exercise. You can adjust the effort level with the selection dial.
C) Race = Using the selection dial, select the race
mode (time: the distance you can pedal in a given time; or distance: how fast you can cover a given distance) and confirm your selection using the selection dial. The display shows a previously saved program. Start pedalling to begin the race. The dash line on the display shows whether you are ahead or behind the benchmark training session, which is the most recently saved training session using this program. The distance to the previously saved session is also displayed: the previously saved training session is shown with a light blue vertical dash line, and your race effort is shown with a black vertical dash line.
5. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
FITNESS TEST
The meter uses a multi-step fitness test. The test begins at a low level of effort, which increases steadily in accordance with the selected test type. A multi-step test is a safe and reliable, submaximal means of measuring a person’s physical fitness level. The test continues until the test subject has achieved his or her individual target heart rate (85% of maximum heart rate). The test requires the use of a heart rate belt: the meter monitors changes in the heart rate throughout the test, using the data to calculate an estimate of the tested person’s maximum oxygen uptake capacity. The maximum oxygen uptake capacity is the best measure of a person’s physical fitness level. After the test, the meter gives versatile information on your fitness level: a description and a numerical value (ml/kg/min).
pREpARING FOR THE TEST
1. Make sure that the data associated with your
username is updated – the meter uses the user data as a basis for the fitness test.
2. Select FITNESS TEST.
3. Using the selection dial, select the most suitable
fitness category for you:
A) Inactive = no regular exercise, poor physical
condition
B) Active = regular exercise, average or good physical
condition
C) Athletic = active training, good or excellent
physical condition
4. The display shows the appropriate test type for each
fitness category:
A) Step time = duration of different effort levels in the
test
B) First step = initial effort level C) Step power = effort level of steps (in watts), the test
features several steps
5. Confirm your selection by pressing the selection dial.
6. If necessary, you can adjust your target heart rate
value using the selection dial. Confirm your settings using the selection dial.
7. The display informs you that you can stop the test
once you reach the target heart rate for the test. Start the test by pressing the selection dial.
pERFORMING THE TEST
1. The display shows the selected test step type. Start
pedaling to begin the test. A red diagram that updates as you progress in the test represents your heart rate. A discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. Once the target heart rate level has been achieved,
the meter gives an audio signal and displays a message. We recommend that you end the test here, unless you are relatively fit. If you have set your target heart rate correctly (that is, if you have calculated your maximum heart rate accurately enough), continuing the test beyond this point will not increase the accuracy of the result. If you overestimate your maximum heart rate, your fitness level will be overestimated. Similarly, if you underestimate your maximum heart rate, your fitness level will be underestimated.
3. To stop the test once you reach the target heart rate
level, press the BACK/STOP button or stop pedaling. The meter will now switch to the test result display:
11
Page 12
A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level
in your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health-related fitness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of
your maximum oxygen uptake at complete rest.
C) ml/kg/min = a reading that tells how many
millilitres of oxygen per kilogram of body weight per minute your body consumes.
D) l/min = a reading that tells your oxygen uptake in
litres per minute. Unlike the above values, l/min does not take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise
power, measured in watts.
F) W/kg = the ratio of your maximal exercise power
to your weight.
MEN / MAXIMAL OXYGEN UpTAKE (VO2MAX) 1 = VERY pOOR - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
WOMEN / MAXIMAL OXYGEN UpTAKE (VO2MAX) 1 = VERY pOOR - 7 = EXCELLENT
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
Mp3 pLAYER
The MP3 player control buttons are located at the bottom of the user interface. The MP3 music is stored on the memory stick.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time-to-time that all screws and nuts are tight.
After exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents.
Never remove the equipment’s protective casing.
The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the magnets. Never attempt to detach or remove the electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.
TRANSpORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and moving the cycle about, because lifting it incorrectly may strain your back or risk other accidents:
12
NOTE! Always switch the power off and unplug the
MEMORY STICK
The memory stick includes all T-ROAD and T­MUSIC programs and some of the T-RIDE programs.
IMpORTANT: The programs on the memory stick can
only be executed when the memory stick is inserted in the meter’s connector.
power cord before you start moving the equipment around!
Stand behind the equipment. Grip the seat with one hand and the handlebar with the other, and set your foot on the rear support. Tilt the equipment so that it rests on its transport wheels. Wheel the equipment to move it, on these transport wheels. Lower the equipment while holding on to the handlebar and remain behind the equipment all the time. NOTE!
O W N E R ’ S M A N U A L
Page 13
Transport the equipment with caution over uneven surfaces, for example over a step. The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. We recommend that you use a protective base when transporting the equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as possible and protected from dust.
TECHNICAL SpECIFICATIONS
Length (E80 / E85) ...........................99 / 97 cm
Width ...................................................70 cm
Height (E80 / E85) ............................116 / 114 cm
Weight (E80 / E85) ...........................45 / 43 kg
This product meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
This product meets EN precision and safety standards (Class HA, EN-957, parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
13
Page 14
M O D E D ´ E M p L O I
F
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE .........................................................28
REGLAGES .............................................................30
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ..............................30
COMPTEUR .............................................................32
UTILISATION DU COMPTEUR ................................32
MAINTENANCE ......................................................38
TRANSPORT ET RANGEMENT ............................. 39
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................39
QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de
commencer vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs
musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d ’échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’exterieur.
Placez l’appareil sur une surface
aussi plane que possible. Placez une protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation
suffisante, mais evitez toutefois les courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte
des températures de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée à une température comprise entre ­15°C et +40°C. L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un
enfant utiliser l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.
Commencez par vérifier que l’appareil
est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la membrane des touches.
N’utilisez jamais l’appareil avec les
protections latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à
plusieurs sur l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains
sur le guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures
appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une
exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ’autres opérations
de réglage et d ’entretien que celles
27
Page 15
mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par
des personnes pesant plus de 150 kg.
Pour information complémentaire
sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.
ASSEMBLAGE
Commencez par vérifier que les pièces suivantes se trouvent bien dans l’emballage :
N’essayez pas d’effectuer d’autres
entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il
fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un câble muni d’un équipement conducteur relié à la terre et d’une prise de terre. Le câble doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.
1. Châssis
2. Support arrière et avant
3. Pédales (2)
4. Tube de support du guidon
5. Interface
6. Transformateur
7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées) : conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par rapport à la position d’exercice. Nous recommandons la présence de deux adultes pour l’installation de l’équipement.
SUppORTS AVANT ET ARRIERE
28
DANGER : une connexion incorrecte du
câble peut avoir pour résultat le risque d’un choc électrique. Veuillez vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte par un électrician confirmée.
M O D E D ´ E M p L O I
Page 16
M O D E D ´ E M p L O I
F
En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux rondelles. Replacez l’équipement en position normale (il doit reposer sur ses pieds de support).
pEDALES
vis de fixation du guidon sans sa position.
Reliez le câble sortant du tube du cadre au connecteur situé en bas du guidon. Déverrouillez la molette de réglage du guidon en la tournant plusieurs fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en la tirant vers l’extérieur. Faites pénétrer, avec précaution, le fil à l’intérieur du tube du châssis. Insérez le guidon dans le tube du cadre avant. Relâchez la molette lorsque le guidon est réglé à la hauteur souhaitée. Assurez-vous que le guidon est fixé correctement. Serrez la molette de réglage en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
COMpTEUR
Les pédales sont repérées par un marquage L (gauche) et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la pédale droite sur la manivelle droite, en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixer les courroies des pédales en commençant par les fixations situées sur l’équipement. Enfoncer la courroie à travers la bague située sur la pédale et appuyer l’ouverture de la courroie sur la protubérance de la pédale. Fixer les courroies sur la partie externe de la pédale. Enfoncer la courroie à travers la boucle de verrouillage, ce qui va automatiquement la verrouiller. La longueur de la courroie est réglabe. Régler la longueur à l’aide des boucles de verrouillage.
GUIDON
Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l’extrémité du tube de support du guidon et maintenez-le en place à l’aide de 4 vis de fixation.
E85: Desserrez le rondelle sur le tube avant et placez le
29
Page 17
SATTEL
Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l’aligner avec l’équipement. Mettez lesiège en place dans les rainures du levier de verrouillage inférieur.Tournez le levier de verrouillage supérieur vers le haut des rails deguidage du siège, puis fixez le siège en serrant la vis de blocage.
REGLAGES
REGLAGE DE LA SELLE
Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autre main, tirez la molette de réglage vers l’extérieur pour que le guidon puisse coulisser vers le haut ou le bas. Quand la selle est à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloque en place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le bouton de
verrouillage est correctement serré avant de commencer votre entraînement !
Vous pouvez également régler manuellement l’inclinaison et l’écartement du siège. Pour débloquer la selle, tournez le levier de verrouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réglez la position de la selle, puis resserrez le levier de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur sur la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie supérieure du support arrière. Pour protéger le connecteur, il est conseillé de nouer le cordon autour de la boucle d’un roulette de transport.
ATTENTION !
L’appareil doit être branché sur une prise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. Assurez­vous que le cordon ne passe pas pardessous l’appareil. Il faut toujours couper l’alimentation et débracher l’appareil immédiatement aprés utilisation.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici à l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation. Le design polyvalent du guidon vous permet de choisir la position d’entraînement qui vous convient le mieux : position verticale ou inclinée en avant. Dans les deux cas, gardez toujours votre dos bien droit.
Pour régler la hauteur du guidon, desserrez la molette de réglage sur le tube avant. Tirez-la vers l’extérieur pour pouvoir faire coulisser le guidon vers le haut ou le bas. Relâchez la molette lorsque le guidon est réglé à la hauteur souhaitée. Vous entendez un clic lorsque le tube de fixation du guidon se met en place. Serrez la molette de réglage en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
REGLAGE DE L’INCLINAISON DU COMpTEUR
Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre taille et de votre position d’exercice.
REGLAGE DES pIEDS DE SUppORT
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable.
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à “brûler” la graisse est directement liée à sa capacité de transporter l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer
30
M O D E D ´ E M p L O I
Page 18
M O D E D ´ E M p L O I
F
des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir en bonne condition, au moins deux fois par semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse.
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
MESURE DU pOULS A L’AIDE DES CApTEURS DES pOIGNEES
Le pouls est mesuré au niveau des mains par des capteurs situés sur les tubes de poignées. Les capteurs mesurent les impulsions électriques émises par les battements du cœur. Les mesures débutent lorsque les deux capteurs des poignées sont touchés simultanément. Pour que les mesures soient fiables, votre peau doit être légèrement humide et rester en contact permanent avec les capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop humide, la mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains sera moins fiable. Maintenez le haut de votre corps et les paumes de vos mains relâchés et immobiles.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers le champ électromagnétique existant entre l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
Prenez en compte dans vos vêtements d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez le formule indicative :
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont très vite ressentis.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’émetteur restent constamment en contact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.
31
Page 19
COMpTEUR
1
6. BOUTONS DU LECTEUR Mp3
Le bouton + permet d’augmenter le volume. Le bouton >>I permet de passer au titre suivant. Le bouton > II permet de lancer et d’interrompre la lecture. Le bouton I<< permet de revenir au titre précédent. Le bouton - permet de diminuer le volume.
ECRAN
Au cours de la séance, vous pouvez visualiser les valeurs d’entraînement suivantes sur la gauche de l’écran : durée, distance, énergie dépensée, effort, vitesse de
3
pédalage (RPM), pouls et vitesse.
2
4
5 6
FONCTIONS
1. BACK/STOp (RETOUR/STOp)
Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu principal et, pendant une séance d’entraînement, de mettre fin à l’entraînement ou d’effectuer des pauses.
2. ZOOM
Zoom sur l’écran graphique d’affichage du profil durant l’entraînement. Appuyer sur la touche ZOOM permet d’agrandir l’image du profil sur l’écran (agrandissement deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième pression, l’image du profil revient à sa taille initiale.
3. TRAINING (ENTRAÎNEMENT)
Le bouton TRAINING permet d’ouvrir le menu TRAINING. Le menu TRAINING comprend les programmes suivants : QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, T-ROAD, T-MUSIC, OWN TRAINING et FITNESS TEST.
4. USER (UTILISATEUR)
Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu USER comprend les fonctions suivantes : CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG.
UTILISATION DU COMpTEUR
Le compteur se met en route dès que l’appareil est mis sous tension, puis en pédalant ou en appuyant sur n’importe quelle touche du compteur. Un témoin de mise en route s’allume sur le compteur. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé (pédalage ou appui sur les touches) pendant 5 minutes, l’unité des compteurs s’éteint automatiquement.
Une fois la session terminée, l’interface conserve en mémoire les valeurs du dernier exercice pour 5 minutes après quoi elles se remettent à zéro.
Des messages de conseil s’affichent à l’écran. Ils sont précédés par la lettre i sur un fond blanc. Vous pouvez supprimer cet affichage en appuyant sur le bouton central de sélection.
Cet équipement (E80/E85 2nd Generation) est compatible avec le logiciel T-WareTM qui teste et gère votre condition physique. Vous pouvez utiliser ce logiciel en installant le CD rom sur votre ordinateur et en connectant le compteur à l’ordinateur avec le câble joint USB. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.
MENU USER
Vous accédez au menu USER en appuyant sur le bouton USER. Nous recommandons de choisir un identifiant d’utilisateur et que vous enregistriez vos données personnelles: les informations sont utilisés par ex. pour procéder à une évaluation plus précise de votre dépense énergétique. Vous pouvez également régler les unités utilisées par le tapis de course et visualiser les valeurs d’utilisation totales du tapis de course.
32
5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons :
A) Par rotation Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers le bas ou la droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire défiler le menu vers le haut ou la gauche et diminuer les valeurs ou la résistance.
B) Par pression Appuyez sur le bouton pour valider
la sélection que vous avez effectuée en le tournant.
Lorsque vous choisissez un nom d’utilisateur, vous avez la possibilité d’enregistrer votre séance d’entraînement et d’afficher votre pouls dans différentes couleurs, selon sa fréquence. Une fois votre nom d’utilisateur créé ou sélectionné, il s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. Vous pouvez également vous entraîner sans nom d’utilisateur. Dans ce cas, aucun nom d’utilisateur n’est affiché et les valeurs par défaut (45 ans, 70 kg, homme) servent de référence durant votre séance d’entraînement. Vous pouvez enregistrer les données personnelles de 20 utilisateurs maximum.
Pendant l’entraînement, vous pouvez valider la fonction qui s’affiche dans la partie centrale inférieure de l’écran.
M O D E D ´ E M p L O I
IMpORTANT ! Si vous souhaitez visualiser les séances
Page 20
M O D E D ´ E M p L O I
F
d’entraînement personnelles enregistrées dans votre USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), n’oubliez pas de sélectionner votre nom d’utilisateur. Vous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours de votre entraînement en appuyant sur le bouton USER puis en choisissant le nom correspondant. La séance ne sera pas interrompue. Une fois votre nom d’utilisateur sélectionné, vous pouvez revenir aux données relatives à la séance en cours en appuyant sur le bouton BACK/STOP.
IMpORTANT ! Pour enregistrer votre séance
d’entraînement, vous devez sélectionner un nom d’utilisateur.
CREATE USER (CRÉER UN UTILISATEUR)
Pour créer un utilisateur :
1. Appuyez sur le bouton USER. Le menu USER
apparaît.
2. Sélectionnez CREATE USER en tournant le bouton
central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
3. Sélectionnez une langue en tournant le bouton central
de sélection, puis validez en appuyant sur ce bouton.
4. Entrez votre nom. Déplacez-vous d’une lettre à l’autre
en tournant le bouton central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. Une fois votre nom entré, sélectionnez OK et appuyez sur le bouton central de sélection.
5. Sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser.
(Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), ou les correspondances en mesures impériales Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Effectuez votre sélection en tournant le bouton central de sélection, puis validez-la en appuyant sur ce bouton. Vous passez alors directement à la configuration suivante.
6. Sélectionnez le mode d’affichage des valeurs
préréglées. COUNT DOWN permet d’afficher les valeurs décroissantes à partir de celle de votre objectif jusqu’à 0. COUNT UP permet d’afficher les valeurs croissantes à partir de 0 et jusqu’à celle de votre objectif. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. Vous passez alors à la configuration suivante.
7. Sélectionnez votre sexe en tournant le bouton central.
Validez votre sélection.
8. Entrez votre âge. Validez votre sélection.
9. Entrez votre taille. Validez votre sélection.
10. Entrez votre poids. Validez votre sélection.
11. Entrez votre pouls maximum. Le compteur calcule
votre pouls maximum en utilisant la formule 220
- âge. Si vous connaissez la valeur exacte de votre pouls
maximum, réajustez le résultat du calcul du compteur.
12. Entrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère
à votre pouls maximum pour calculer votre seuil anaérobie (80 % de votre pouls maximum). Si vous connaissez la valeur exacte de votre seuil anaérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur.
13. Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfère à votre
pouls maximum pour calculer votre seuil aérobie (60 % de votre pouls maximum). Si vous connaissez la valeur exacte de votre seuil aérobie, réajustez le résultat du calcul du compteur.
IMpORTANT ! Le compteur peut enregistrer jusqu’à 20
noms d’utilisateur à la fois.
SELECT/CHANGE USER (SÉLECTIONNER UN UTILISATEUR/CHANGER D’UTILISATEUR)
Une fois votre nom d’utilisateur créé, sélectionnez-le au début de votre séance d’entraînement en choisissant SELECT/CHANGE USER, puis validez-le en appuyant sur le bouton central de sélection.
EDIT USER (MODIFIER UN UTILISATEUR)
Sélectionnez EDIT USER pour modifier vos données utilisateur.
DELETE USER (SUppRIMER UN UTILISATEUR)
Sélectionnez DELETE USER pour supprimer des utilisateurs. Activez le nom d’utilisateur à supprimer, puis sélectionnez DELETE USER. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
SETTINGS (CONFIGURATION)
Sélectionnez SETTINGS pour mettre à jour la version du micrologiciel du compteur, régler le contraste de l’écran, visualiser l’ensemble des valeurs de l’équipement et activer ou désactiver le bouton son.
USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR)
Sélectionnez USER LOG pour visualiser les données d’entraînement de l’utilisateur sélectionné. Vous pouvez afficher soit les données de la dernière séance, soit un récapitulatif de l’ensemble des séances de cet utilisateur. Vous pouvez quitter cet affichage en appuyant sur le bouton BACK/STOP.
MENU TRAINING
Vous accédez au menu TRAINING en appuyant sur le bouton TRAINING. Dans le menu TRAINING, vous pouvez sélectionner l’une des sessions d’entraînement suivantes en appuyant sur le bouton central de sélection :
QUICK START
La sélection de démarrage rapide vous permet d’accéder directement à l’exercice
1. Sélectionnez QUICK START. Validez votre sélection
en appuyant sur le bouton central de sélection et démarrez votre séance d’entraînement en commençant à pédaler.
2. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance (1-
58 Nm) à l’aide du bouton central de sélection.
3. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
MANUAL (MODE MANUEL)
La sélection MANUAL permet d’augmenter ou de diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection pendant l’exercice. Vous pouvez augmenter
33
Page 21
ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
1. Sélectionnez MANUAL.
2. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez
vos objectifs pour la séance : durée, distance ou énergie dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
3. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du
bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l’énergie dépensée (50-2000 kcal). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
4. Démarrez votre séance d’entraînement en
commençant à pédaler. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance (1-58 Nm) à l’aide du bouton central de sélection. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection.
5. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte,
le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
6. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
TARGET HR
Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L’appareil modifie la résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement. Pour cela, la mesure de votre pouls pendant l’exercice est indispensable.
1. Sélectionnez votre TARGET HR (PROGRAMME
POULS CONSTANT).
2. Sélectionnez le niveau de pouls (80-220) pour la séance à l’aide du bouton central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
3. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez
votre objectif de durée pour la séance. La durée est mesurée en temps, en distance ou en énergie dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
4. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du
bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l’énergie dépensée (200-8000 kcal). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
5. Démarrez votre séance d’entraînement en
commençant à pédaler. Vous pouvez modifier le pouls (80-220) à l’aide du bouton central de sélection. Pendant l’entraînement, vous avez la possibilité d’afficher la résistance ou le pouls à l’aide du bouton central de sélection.
6. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte,
le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez
cependant continuer le programme.
7. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
TARGET EFFORT (pUISSANCE CONSTANTE)
En sélectionnant le programme TARGET EFFORT, vous pouvez vous entraîner à un niveau de puissance constant en watts, c’est-à-dire que l’appareil modifie la résistance en fonction de la vitesse de pédalage. Il est également possible de modifier la valeur de puissance préréglée pendant la session d’entraînement.
1. Sélectionnez TARGET EFFORT.
2. Sélectionnez le niveau de puissance (20-600 W) pour
la séance à l’aide du bouton central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
3. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez
votre objectif de durée pour la séance. La durée est mesurée en temps, en distance ou en énergie dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
4. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du
bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la distance (3-100 km) ou l’énergie dépensée (200-8000 kcal). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
5. Démarrez votre séance d’entraînement en
commençant à pédaler. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance (20-600 W) à l’aide du bouton central de sélection. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection.
6. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte,
le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
7. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
pROGRAMS (pROFILS pREpROGRAMMES)
L’entraînement offerte par la fonction PROGRAMS repose sur des séances indépendantes et individuelles d’exercice, les profils. La sélection PROGRAMS vous permet d’utiliser ou de modifier un profil d’exercice préprogrammé, faisant varier le niveau de résistance d’une façon déterminée par avance.
1. Sélectionnez PROGRAMS.
2. Sélectionnez un programme (1-10) en tournant le
bouton central de sélection. Les profils P1-P5 sont des programmes de contrôle de puissance et les profils P6­P10 des programmes d’objectif de pouls nécessitant la mesure du pouls. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
34
M O D E D ´ E M p L O I
Page 22
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P4 Stamina
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P6 Fatburner 1
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
3. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez
P1 Rolling Hills
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
votre objectif de durée pour la séance. La durée est mesurée en temps ou en distance. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
4. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du
bouton central de sélection : réglez la durée (10-180 minutes) ou la distance (3-100 km). Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
5. Démarrez votre programme en commençant à pédaler.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection. L’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls.
6. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte,
le compteur émet un signal sonore. Vous pouvez cependant continuer le programme.
7. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
M O D E D ´ E M p L O I
pROFIL p4. Profil d’effort en côte pour améliorer
la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 133 watts, la puissance maximale est 210 watts.
F
pROFIL p1. Profil d’effort à trois pics pour améliorer
la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement bas et longs, ce profil convient aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 98 watts, la puissance maximale est 125 watts.
pROFIL p2. Profil d’effort à trois pics pour améliorer
la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement courts, ce profil convient aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 102 watts, la puissance maximale est 150 watts.
pROFIL p5. Profil à intervalle de puissance régulier dans
lequel la différence est marquée entre les pics et le niveau de puissance de base. Avec les profils préprogrammés, la puissance moyenne est de 138 W, le pic est à 200 W. Noter que dans ce profil, il est possible d’échelonner séparément les pics et la résistance de base.
pROFIL p6. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer
la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont relativement longs, ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 112, la pouls maximale est 125.
pROFIL p3. Profil d’effort à pics multiples pour
améliorer la puissance de vitesse. Les changements de niveau d’effort sont aléatoires et les pics relativement courts, ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 117 watts, la puissance maximale est 150 watts.
pROFIL p7. Profil cardiaque de côte dans lequel le
rythme cardiaque augmente régulièrement jusqu’à la moitié du profil puis redescend tout aussi régulièrement. Ce profil convient également aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 121, la pouls
35
Page 23
maximale est 150.
P7 Fatburner 2
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P8 Cardio Strength
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P9 Cardio Climb
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P10 Cardio Interval
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
pROFIL p8. Profil cardiaque à trois pics pour améliorer
la résistance. Les pics sont relativement longs mais le niveau cardiaque reste relativement constant tout au long du profil. Ce profil convient à tous. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 120, la pouls maximale est 140.
T-RIDE (ENTRAÎNEMENT SUR TERRAIN RÉEL)
Le programme T-RIDE TRAINING permet de simuler un entraînement sur terrain réel. Au cours de l’entraînement, vous pouvez changer de vitesse à l’aide du bouton central de sélection et visualiser la pente.
1. Sélectionnez T-RIDE.
2. Sélectionnez le terrain et validez votre sélection.
3. Réglez l’heure de début de la séance à l’aide du
bouton central de sélection.
4. Réglez l’heure de fin de la séance à l’aide du bouton
central de sélection.
5. Démarrez votre séance d’entraînement en
commençant à pédaler. Vous pouvez changer de vitesse (1–8) à l’aide du bouton central de sélection. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la pente ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection. L’affichage du pouls nécessite la mesure du pouls.
6. Une fois la distance effectuée, le compteur émet un
bip et la séance d’entraînement prend fin.
7. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
36
pROFIL p9. Profil cardiaque en côte pour améliorer
la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 131, la pouls maximale est 170.
IMpORTANT : vous pouvez effectuer une séance de T-
ROAD uniquement si la carte mémoire est insérée dans le compteur. Le programme T-ROAD est similaire au programme T-RIDE, à la différence qu’il vous permet également de visualiser votre trajet sur vidéo. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la pente ou la vidéo à l’aide du bouton central de sélection.
T-ROAD (ENTRAÎNEMENT ROUTE)
T-MUSIC
IMpORTANT : vous pouvez effectuer une séance de T-
MUSIC uniquement si la carte mémoire est insérée dans le compteur. Les programmes T-MUSIC sont contrôlés par le pouls. Pendant l’entraînement, le rythme de la musique varie selon le degré d’effort de la séance. La durée du programme T-MUSIC est de 40 minutes. Vous ne pouvez pas modifier le niveau de pouls sélectionné
pROFIL p10. Profil cardiaque à trois pics pour
améliorer la capacité d’absorption d’oxygène. Des pics relativement longs sont suivis par une phase de récupération régulière. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la pouls moyenne est 133, la pouls maximale est 160.
durant l’entraînement. Ce programme nécessite la mesure de votre pouls.
1. Sélectionnez T-MUSIC.
2. Sélectionnez un programme (1–3) à l’aide du bouton
central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection.
3. Démarrez votre programme en commençant à
pédaler. Au cours de l’entraînement, vous pouvez afficher la résistance ou votre pouls à l’aide du bouton central de sélection.
4. Au bout de 40 minutes, le compteur émet un bip et la
séance d’entraînement prend fin.
5. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER
M O D E D ´ E M p L O I
Page 24
M O D E D ´ E M p L O I
F
ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
OWN TRAINING (ENTRAÎNEMENT pERSONNALISÉ)
Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 100 programmes d’entraînement sur le compteur.
ENREGISTRER UN pROGRAMME
1. Mettez fin à votre séance d’exercice à l’aide du bouton
BACK/STOP.
2. Sélectionnez SAVE AND EXIT, puis validez votre
sélection.
3. Donnez un titre à la séance d’entraînement et validez-
le en appuyant sur le bouton central de sélection.
IMpORTANT ! Vous pouvez uniquement enregistrer les
programmes d’une durée supérieure à 10 minutes.
IMpORTANT ! Pour enregistrer une séance d’exercice,
vous devez sélectionner un nom d’utilisateur.
UTILISER DES pROGRAMMES ENREGISTRES
1. Sélectionnez OWN TRAINING.
2. Sélectionnez une séance d’entraînement dans la liste.
3. Sélectionnez la méthode d’exécution souhaitée :
Recourir = répète l’exercice comme il a été enregistré Modifier = édite la durée de l’exercice avant l’utilisation Course = compétition contre les résultats du profil enregistré. IMPORTANT ! La fonction Course ne peut utiliser que des profils enregistrés en mode manuel. Avec de tels profils, la résistance est exprimée en Nm.
A) Recourir = commencer l’exercice en pédalant. Vous
pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
B) Modifier = sélectionner avec les touches flèche
la durée en temps de l’exercice (Régler la durée, 10 – 180 minutes). Commencer l’exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
C) Race (Course) = compétition contre les resultats
du profil enregistré.
IMpORTANT ! La fonction Race ne peut utiliser que
des profils enregistrés en mode manuel. Avec de tels profils, la résistance est exprimée en Nm.
4. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton
central de sélection.
A) Recourir = commencer l’exercice en pédalant Vous
pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
B) Modifier = sélectionner avec les touches flèche
la durée en temps de l’exercice (Régler la durée, 10 – 180 minutes). Commencer l’exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection.
C) Race (course) = A l’aide du bouton central de
sélection, sélectionnez le mode course (time (temps) : distance que vous pouvez couvrir en un temps donné; ou distance : rapidité avec laquelle vous pouvez couvrir une distance donnée), puis validez votre sélection à l’aide du bouton central de sélection. Un programme précédemment enregistré s’affiche à l’écran. Démarrez votre course en commençant à pédaler. La bande d’information à l’écran indique si vous êtes en retard ou en avance sur la séance de
référence, c’est-à-dire la dernière séance enregistrée sur ce programme. La distance par rapport à la dernière séance enregistrée s’affiche également : la dernière séance enregistrée s’affiche sur une bande verticale bleu clair et votre puissance actuelle sur une bande verticale noire.
5. Pour interrompre la séance d’entraînement, appuyez
sur le bouton BACK/STOP. Vous avez alors la possibilité de mettre fin à la séance en sélectionnant EXIT (QUITTER), de l’enregistrer dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT (ENREGISTRER ET QUITTER) ou de la poursuivre en sélectionnant CONTINUE (POURSUIVRE).
FITNESS TEST (TEST DE FITNESS)
Le test de forme physique du compteur est un test à plusieurs échelons. Le test commence avec une résistance modérée, puis, en fonction du test sélectionné, la résistance augmente régulièrement. Le test à plusieurs échelons est sécuritaire, c’est une méthode submaximale fiable de test de condition physique. Le test continue jusqu’à ce que le rythme cardiaque souhaité de la personne à tester soit atteint (85% du niveau cardiaque maximal). Le test nécessite l’utilisation d’une ceinture télémétrique. Durant le test, le compteur suit les changements de rythme cardiaque et, sur cette base, évalue le pouvoir d’absorption d’oxygène de la personne. La capacité d’absorption d’oxygène maximale est le meilleur moyen d’évaluer la condition physique d’une personne. À la fin du test, le compteur affiche une évaluation polyvalente de votre niveau de forme physique. Après le test, le compteur affiche plusieurs informations sur votre condition physique : une description et une valeur chiffrée (ml/kg/min).
pREpARER LE TEST
1. Vérifiez que les données associées à votre nom
d’utilisateur sont à jour, car le compteur les utilise comme référence pour le test de fitness.
2. Sélectionnez FITNESS TEST.
3. A l’aide du bouton central de sélection, sélectionnez la
condition physique qui vous convient le mieux : inactif = ne pratique pas d’exercice, faible condition physique actif = fait de l’exercice, condition physique moyenne ou bonne athlétique = pratique de l’exercice activement, condition physique bonne ou excellente
4. L’écran indique un modèle de test correspondant au
niveau de condition physique Intervalles = durée des niveaux de puissance durant le test Paliers = niveau de puissance du plateau (un certain nombre de watts); il y a plusieurs échelons dans le test Demarrage = niveau de puissance de démarrage du test
5. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton
central de sélection.
6. Si nécessaire, vous pouvez réajuster votre objectif de
pouls à l’aide du bouton central de sélection. Validez votre sélection à l’aide du bouton central de sélection.
7. Un message à l’écran vous indique que vous pouvez
arrêter le test une fois votre objectif de pouls atteint. Démarrez le test en appuyant sur le bouton central de sélection.
37
Page 25
RÉALISATION DU TEST
1. L’écran affiche le modèle d’échelon de test sélectionné.
Démarrer le test en pédalant. La courbe de votre rythme cardiaque est représentée sur l’écran par une courbe rouge qui progresse avec l’avancement du test. Le niveau cardiaque souhaité est indiqué par des traits pointillés rouges.
2. Lorsque votre rythme cardiaque atteint le niveau
souhaité, le compteur émet un signal sonore et un message apparaît sur l’écran. Nous recommandons d’arrêter le test à ce niveau, mais si votre condition physique est suffisamment bonne, vous pouvez continuer le test. Si le niveau cardiaque souhaité a été correctement paramétré (c-à-d si vous avez donné des indications suffisamment précises sur votre niveau de rythme cardiaque maximal), continuer le test n’améliorera en rien sa précision. Si vous surestimez votre pouls maximum, votre condition physique sera surestimée. De même, si vous sous-estimez votre pouls maximum, votre condition physique sera sous-estimée.
3. Pour mettre fin au test une fois l’objectif de pouls
atteint, appuyez sur le bouton BACK/STOP ou cessez de pédaler. Le compteur affiche alors le résultat du test.
A) capacité aérobique = estimation de votre niveau
de forme physique au niveau de puissance le plus souvent utilisé et qui indique au mieux votre état de santé physique.
B) valeur MET = nombre indiquant le coefficient
théorique d’augmentation de la capacité d’absorption d’oxygène comparativement à une situation de repos totale.
C) ml/kg/min = nombre indiquant la capacité
d’absorption d’oxygène de l’organisme, exprimée en millilitres d’oxygène, par minute et par kilo de poids.
D) l/min = nombre indiquant la capacité d’absorption
d’oxygène de l’organisme, exprimée en litres d’oxygène par minute. La différence avec la valeur précédente est que ce chiffre ne prend pas le poids de la personne en considération.
E) Wmax = évaluation du niveau de performance
maximale en watts.
F) W/kg = proportion entre le niveau de performance
maximal et le poids de l’individu.
FEMMES / pOUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGèNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
CARTE MEMOIRE
La carte mémoire inclut tous les programmes T-ROAD et T-MUSIC ainsi que certains des programmes T­RIDE.
IMpORTANT : les programmes de la carte mémoire
peuvent uniquement être exécutés si la carte mémoire est insérée dans le connecteur du compteur.
LECTEUR Mp3
Les commandes du lecteur MP3 sont situées dans la partie inférieure de l’interface utilisateur. La musique MP3 est enregistrée sur la carte mémoire.
MAINTENANCE
Votre ergomètre Tunturi ne requièrent qu’un minimum de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les écrous et vis sont serrés.
Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de détergent.
N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.
38
HOMMES / pOUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGèNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE
AGE 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51
Le frein électromagnétique forme un champ magnétique capable d’endommager le mécanisme d’une montre ou la bande magnétique des cartes bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de détacher ou d’enlever le frein électromagnétique!
Le frein électromagnétique est basé sur la résistance électromagnétique; le niveau et de résistance est électroniquement mésuré et indiqués en watt sur l’affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice.
45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
M O D E D ´ E M p L O I
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses
Page 26
M O D E D ´ E M p L O I
F
composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse.
Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil.
TRANSpORT ET RANGEMENT
Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre vélo d’appartement : en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos.
Coupez toujours l’alimentation de votre appareil et débranchez le cordon secteur avant de déplacer votre appareil sportif.
Mettez-vous derrière l’appareil. Saisissez l’appareil par la selle et par le guidon. Soulevez l’appareil de façon à ce qu’il repose sur ses roulettes de transport se trouvant dans la partie arrière du châssis et déplacez l’appareil. Reposez l’appareil par terre en le tenant par le guidon et en vous tenant tout le temps derrière l’appareil.
d’emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.
Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement Tunturi !
Le déplacement de l’équipement peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol.
Pour lui garantir un fonctionnement impeccable, rangez et utilisez votre appareil dans un endroit sec, sans variations de température importantes, et protégez-le contre les poussières.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Longueur (E80 / E85) ......................99 / 97 cm
Hauteur ...............................................70 cm
Largeur (E80 / E85) ..........................116 / 114 cm
Poids (E80 / E85)...............................45 / 43 kg
Ce produit réponds aux normes des directives EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et les appareils électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/ CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.
Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 et 5).
Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode
39
Page 27
E80
41
60
59
1
2
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12b
13
14a
14c
14d
14e
14b
15
16
17
18
19
20
21
55
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
35
32
34
40
39
42
62
61
56
58
57
52
50
51
47
53
53
46
48
36
37
38
43
44 45
12a
98
O W N E R ’ S M A N U A L
Page 28
E80
1 233 1094 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1075 Meter bracket 1
- KB40x12 WN 1411 PT-Screw 4
5 103 1076 Base for meter bracket 1
- M5x14 DIN 7985 Screw 4
6 523 1033 Sleeve 2
- M6 DIN 917 Dome nut 1
- M6x46 DIN 912 Screw 1
7 513 1008 Tightener 1 8 203 1067 Handle bar, (incl. 7, 9, 11) 1 9 213 1017 Handle grip 2 10 533 1083 Connecting part, pair 1
- KB 35x19 WN1411 PT-Screw 3
11 403 1161 Handle pulse unit (incl.12-13) 1
- KB 35x8 WN 1411 PT-screw 2
- 403 0052 Pulse transmitter belt 1
14 403 1166 Cable, set (incl.14a-14c,14e) 1 14c 403 1086 Sensor 1
- M3,5x13 DIN 7504-N Screw 2
14d 403 1026 Magnet 1 15 533 1062 Adjuster knob 1
- M8x70 DIN 603 Screw 8.8 1
16 523 1034 Sleeve 1 17 203 1068 Handlebar 1 18 533 1095 Handle bar inner sleeve 1 19 533 1084 Slide piece 1 20 373 1053 Locking knob 1 21 533 1085 Release switch 1
- M5x8 DIN 7500 C Screw 1
22 153 1060 Seat 1 23 153 1056 Seat lower cover 1 24 153 1039 Seat clamp 1
- M8x65 DIN 913 Locking screw 1
25 373 1047 Locking screw 1 26 173 1140 Seat tube cover 1 27 153 1057 Seat tube 1 28 693 1011 Slide piece 2 29 173 1174 Front cover 1
- M5x14 DIN 7500 C Screw 2
30 173 1141 Front plate 1 31 173 1175 Side cover, RH 1 173 1176 Side cover, LH 1
- KB40x40 WN 1412 PT-Screw 3
- M5x14 DIN 7500 C Screw 6
32 173 1177 Side cover end plug 2
- M5x14 DIN 7985 Screw 4
33 353 1016 Crank, right 1
- 353 1017 Crank, left 1
34 533 1102 Screw-plug 1 35 363 1014 Pedal, pair (incl. part 36) 1 36 363 1015 Pedal strap, pair 1 37 173 1121 Front support cover 1 38 103 1077 Front support 1
- M5 DIN 125 Washer 6
- KB 40x14 WN1412 PT-Screw 6
*- M8 DIN 9021 Washer 4 *- M8x16 DIN 7984 Screw 4 39 533 1086 Adjuster foot 4 40 653 1039 Washer 4 41 173 1122 Rear support cover 1 42 103 1078 Rear support 1
- M5 DIN 125 Washer 6
- KB 40x14 WN1412 PT-Screw 6
*- M8 DIN 9021 Washer 4 *- M8x16 DIN 7984 Screw 4 43 72 0813 100 1 Sleeve 2 44 533 1048 Wheel 2 45 673 500 88 Snap locking 2 46 103 1079 Frame 1
- M10x25 DIN 912 Screw 4
47 303 1022 Flywheel complete 1 48 523 1035 Bearing house 2
- M6x16 DIN 7985 Screw 10
O W N E R ’ S M A N U A L
- 17 DIN 471 Retaining 2 50 443 1014 Transmission belt 1 51 263 1015 Pulley 1 52 343 1016 Axle 1
- M8x12 DIN 931 Screw 3 53 523 409 85 Bearing 2
- 40 DIN 472 Retaining 2
- 17 DIN 471 Retaining 1 55 373 1054 Lockin knob 1 56 513 1012 Belt tightener frame 1
- M8x20 DIN 931 Screw 1
- M8 DIN 934 Nut 2 57 523 1029 Bearing 2 58 643 1015 Spring 1 59 403 1160 Control card 1
- M6x12 DIN 931 Screw 2 60 403 1163 El. magnet 1
- M6 DIN 985 Lovking nut 3
- M6x50 DIN 931 Screw 3 61 533 1091 Fixing piece 2 62 403 0055EU Transformer, EUR 1
- 403 0055USA Transformer, USA 1
- 403 0055GB Transformer, GB 1
- 403 0055AUS Transformer, AUS 1
- 423 1170 Label, set 1 * 553 1015 Assembly kit (incl. * ) 1 * 553 100 88 Multi purp. wrench 1 * 556 031 00 Allen key 5 mm 1 * 556 0001 Allen key 6 mm 1 * 553 0013 Screw - Shaped 1
- 583 1057 Owner´s manual 1
- 583 0006 Warranty booklet 1
99
Page 29
E85
62
60
56
57
13
1
2
4
11
12a
6
10
9
8
7
15
16
5
17
18
19
20
21
29
30
14b
14a
22
24
26
27
25
28
31
33
35
34
32
37
38
39
40
42
41
44
45
43
14e
53
61
58
52
50
51
47
21
53
14c
14d
48
46
12a
59
63
100
O W N E R ’ S M A N U A L
Page 30
E85
1 233 1094 User interface (incl. 2 ) 1 2 533 1087 Knob 1 4 103 1075 Meter bracket 1
- KB40x12 DIN 7985 Screw 4
5 103 1076 Base for meter bracket 1
- M5x14 DIN 7985 Screw 2
6 523 1033 Sleeve 2
- M6 DIN 917 Dome nut 1
- M6x46 DIN 912 Screw 1
7 513 1008 Tightener 1 8 203 1071 Handle bar, (incl. 7, 9, 11) 1 9 213 1017 Handle grip 2 10 533 1090 End plug 1 11 403 1161 Handle pulse unit (incl.12-13) 1
- KB 35x8 WN 1411 PT-screw 2
14 403 1165 Cable, set (incl.14a-14c,14e) 1 14c 403 1086 Sensor 1
- M3,5x13 DIN 7504-N Screw 2
14d 403 1026 Magnet 1 15 533 1062 Adjuster knob 1
- M8x70 DIN 603 Screw 8.8 1
16 523 1034 Sleeve 1 17 203 1068 Handle bar 1 18 533 1095 Handle bar inner sleeve 1 19 533 1084 Slide piece 1 20 373 1054 Locking knob 1 21 533 1085 Release switch 2
- M5x8 DIN 7500 C Screw 2
22 153 1059 Seat 1 24 153 1039 Seat clamp 1
- M8x65 DIN 913 Locking screw 1
25 373 1047 Locking screw 1 26 173 1140 Seat tube cover 1 27 153 1057 Seat tube 1 28 693 1011 Slide piece 2 29 173 1174 Front cover 1
- M5x14 DIN 7500C Screw 1
30 173 1123 Front plate 1 31 173 1175 Side cover, RH 1 173 1176 Side cover, LH 1
- KB40x40 WN 1412 PT-Screw 3
- M5x14 DIN 7500 C Screw 6
32 173 1177 Side cover end plug 2
- M5x14 DIN 7985 Screw 4
33 353 1016 Crank, right 1
- 353 1017 Crank, left 1
34 533 1102 Screw-plug 1 35 363 1017 Pedal, pair 1 37 173 1121 Front support cover 1 38 103 1077 Front support 1
- M5 DIN 125 Washer 6
- KB 40x14 WN1412 PT-Screw 6
*- M8 DIN 9021 Washer 4 *- M8x16 DIN 7984 Screw 4 39 533 1086 Adjuster foot 4 40 653 1039 Washer 4 41 173 1122 Rear support cover 1 42 103 1078 Rear support 1
- M5 DIN 125 Washer 6
- KB 40x14 WN1412 PT-Screw 6
*- M8 DIN 9021 Washer 4 *- M8x16 DIN 7984 Screw 4 43 72 0813 100 1 Sleeve 2 44 533 1048 Wheel 2 45 673 500 88 Snap locking 2 46 103 1079 Frame 1
- M10x25 DIN 912 Screw 4
47 303 1022 Flywheel complete 1 48 523 1035 Bearing house 2
- M6x16 DIN 7991 Screw 10
- 17 DIN 471 Retaining 2
50 443 1014 Transmission belt 1 51 263 1015 Pulley 1 52 343 1016 Axle 1
O W N E R ’ S M A N U A L
- M8x12 DIN 931 Screw 3 53 523 409 85 Bearing 2
- 40 DIN 472 Retaining 2
- 17 DIN 471 Retaining 1 56 513 1012 Belt tightener frame 1
- M8x20 DIN 931 Screw 1
- M8 DIN 934 Nut 2 57 523 1029 Bearing 2 58 643 1015 Spring 1 59 403 1160 Control card 1
- M6x12 DIN 931 Screw 2 60 403 1163 El. magnet 1
- M6 DIN 985 Locking nut 3
- M6x50 DIN 931 Screw 3 61 533 1091 Fixing piece 2 62 403 0055EU Transformer, EUR 1
- 403 0055USA Transformer, USA 1
- 403 0055GB Transformer, GB 1
- 403 0055AUS Transformer, AUS 1 63 373 1053 Locking knob 1
- 453 213 Pulse transmitter belt 1
- 423 1171 Label, set 1 * 553 1015 Assembly kit (incl. * ) 1 * 553 100 88 Multi purp. wrench 1 * 556 0001 Allen key 6 mm 1 * 556 031 00 Allen key 5 mm 1 * 553 0013 Screw - Shaped 1
- 583 1057 Owner´s manual 1
- 583 0006 Warranty booklet 1
101
Page 31
Page 32
Page 33
Austria
Accell Fitness Österreich
Am Messendorfgrund 30
A-8042 Graz
Österreich
Tel: +43 316 716412
Fax: +43 316 716435
Benelux
Accell Fitness Benelux
Koningsbeltweg 51
1329 AE ALMERE
The Netherlands
Tel: +31 36 5460050
Fax: + 31 36 5460055
Finland
Accell Fitness Scandinavia
Varusmestarintie 26
20361 TURKU
Finland
Tel: +358 2513 31
Fax: +358 2513 313
Germany
Accell Fitness Deutschland
P/a Koningsbeltweg 51
1329 AE ALMERE
The Netherlands
Tel: +31 36 5460050
Fax: + 31 36 5460055
www.tunturi.com
United Kingdom
Accell Fitness United Kingdom
Boland House
Nottingham South Industrial Estate
Ruddington Lane
Wilford
Nottingham NG11 7EP
United Kingdom
Tel: +44 115 9822844
Fax: +44 115 9817784
Sweden
Accell Fitness Scandinavia
Varusmestarintie 26
20361 TURKU
Finland
Tel: +358 2513 31
Fax: +358 2513 313
Switzerland
Accell Fitness Schweiz
Altgraben 31
CH-4624 Härlungen SD
Schweiz
Tel: +41 (0)62-3877979
Fax: +41 (0)62-3877970
USA / Canada
Accell Fitness North America Inc.
130 Hayward Ave, Suite 2
N2C 2E4
Kitchener, ON Canada
Tel. 1-888-388-6887
Fax: 1-519-576-2521
www.accelltness.com
583 1057
Loading...