Tunturi E60R User Manual

E60R
OWNER'S MANUAL P. 2-11
BETRIEBSANLEITUNG S. 12-22
MODE D'EMPLOI P. 23-33
HANDLEIDING P. 31-39
MANUALE D'USO P. 34-43
MANUAL DEL USUARIO P. 44-63
BRUKSANVISNING S. 64-75
KÄYTTÖOHJE S. 76-83
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER
CONTENTS
ASSEMBLY ................................................................ 3
ADJUSTMENTS ........................................................5
EXERCISING WITH TUNTURI .................................6
CONSOLE .................................................................. 7
OPERATING THE CONSOLE .................................... 8
TRANSPORT AND STORAGE ................................ 10
MAINTENANCE ......................................................11
DIMENSIONS ........................................................... 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
If children are allowed to use the
equipment, they should be supervised and taught to use the equipment properly, keeping in mind the child’s physical and mental development and their personality.
E60R
Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
begin each workout by warming up and end it by cooling down (slow pedaling at low resistance). Don’t forget to stretch at the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
outdoors.
Place the equipment on a firm, level
surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment.
Make sure that the exercising
environment has adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
Before you start using the equipment,
make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty equipment.
Press the keys with the tip of the
finger; your nails may damage the key membrane.
Never lean on the interface.
Never remove the side covers. Do not
step on the frame casing.
Only one person may use the
equipment at a time.
Hold the handlebar for support when
getting on or off the equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it.
The equipment has been designed for
home use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
Please note that the warranty does
not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual.
In training, the equipment tolerates
OWNER'S MANUAL
2
The equipment must not be used by
persons weighing over 150 kg.
OWNER'S MANUAL • E60R
GB
Make sure the equipment is unplugged
before carrying out any assembly or maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
ASSEMBLY
Open the transport package on its side. Take the parts out of the package and make sure the package includes all the following parts:
1. Front frame
2. Lower frame
3. Seat frame
4. Seat (2 pcs)
5. Handlebar
6. Meter
7. Feet (2 pcs)
8. Pedals (2 pcs)
9. Assembly kit (contents marked with in the spare
part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the model, equipment serial no. and spare part no. of the missing part. You’ll find a spare part list at the back of this guide. The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please dispose of the bag once you have unpacked the equipment. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
WELCOME TO THE WORLD
OF TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at
WWW.TUNTURI.COM.
HANDLEBAR ASSEMBLY AND SEAT
(version without hand grip pulse) Remove the seat fastening nuts. Place the seat upside down, for example, on a chair. Place the handlebar, the spacer bar and the seat frame upside down on the bottom of the seat. Fasten the handlebar and seat to the seat frame with nuts.
HANDLEBAR ASSEMBLY AND SEAT
(version with hand grip pulse) Remove the seat fastening nuts. Place the seat upside down, for example, on a chair. Place the handlebar, the spacer bar and the seat frame upside down on the bottom of the seat. pulse wires. Fasten the handlebar and seat to the seat frame with nuts. Attach the hand grip pulse wires to the transmitter box and push the extra wire length inside the handlebar. Detach the lid of the transmitter box, insert batteries (3xAAA) and close the lid.
NOTE ! Do not damage the hand grip
3
LOWER FRAME
SEAT BACK
Slide the retaining plate located underneath the seat frame to the front of the bar. Fasten the lower frame to the seat frame using the shorter M8 screw (A) in the front and longer M8 screw (B) in the back. Place the shorter screw (A) into the frame hole from the end of the lower frame and the longer screw (B) through the frame. Pass the screws through the holes in the lower frame so that they match the threads in the retaining plate. Make sure the screws are tightly fastened.
FEET
Secure the rear foot with two M10 bolts (C) and washers (D). At this point tighten the bolts only with your fingers. Lift the cycle on the floor and turn it right side up. Fasten the front foot with the transportation wheels to the front frame the same way.
JOINING THE FRAMES
Push the fastening screw (G) through the hole in the seat frame tube and the assembly plate. Place the bushing (H) on the fastening screw and secure the plate by tightening the nut (I) on the fastening screw. Remove the fastening nuts and washers of the seat back and attach the seat back to the assembly plate with them. Finally, push the plastic caps over the nuts.
METER
Remove the tape covering the wire coming out of the frame tube, and connect the wire with the connector inside the meter tube. Thread the connected wire carefully into the frame tube, and push the meter’s connecting tube into place within the frame tube so that the heads of the screws point to the seat.
Join the front frame and seat frame by pushing one tube inside the other so that the screw holes in the tubes match together. Fasten the frames with two M8 screws (E) and washers (F). Tighten the rear and front foot screws and push the plastic caps over
E60R
the screw heads.
OWNER'S MANUAL
4
NOTE! Do not remove the fastening screws, but
tighten the two fastening screws of the connecting tube by pushing the Allen key through the hole in the frame tube to the screw head and turning counter-clockwise. Loosen the two screws for the
OWNER'S MANUAL • E60R
GB
drink bottle rack and secure the rack in place with the screws.
PEDALS
1. The pedals are distinguished by the markings
R (= right) and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to the right pedal crank turning clockwise and the left pedal to the left pedal crank turning counterclockwise.
2. Fasten the pedal bands first into the retainer
at the device. Thread the band through the pedal loop and push the band opening into the projection in the pedal.
3. Fasten the pedal bands to the pedal outside.
Push the band through the locking buckle and the band locks automatically.
4. The length of the band can be adjusted with the
locking buckle.
TRANSFORMER
Before connecting the equipment to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate: the equipment operates at either 230 V or 115 V (North American version). Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the center of the frame, and the other end into the wall socket.
NOTE! The equipment must be connected to a
grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the equipment to the power source. Make sure the transformer cord does not run underneath the equipment.
DANGER: Always switch off the power and
unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire,
electric shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended
when plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures.
2) Do not operate under blanket or other
combustive material. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
ADJUSTMENTS
CORRECT BODY POSITION
The Recumbent Ergometer E60R is designed to comfortably distribute your weight evenly over your buttocks and lumbar region of your lower back. Your legs are also positioned closer to the level of your heart, allowing a less strenuous and more efficient cardiovascular workout. To ensure proper positioning please follow the recommended guidelines: the distance between the seat and the pedals should be adjusted so that your knee remains slightly bent when your leg is extended to the furthest pedaling point forward. To adjust the distance lift the lever located below the seat. Place first your feet on the pedals, then release the seat and push it to the right distance. Release the lever to lock the seat. Make always sure the seat is locked.
EXERCISING WITH TUNTURI
When you’ve not exercised for a long time, you should have your condition checked and consult a doctor, if you are over 40, your physical condition is poor, you suffer from a chronic illness or have health problems, or you have injuries to or problems in your muscles. For endurance exercising, it’s good to exercise at least 3 times a week, but remember for your health that once a week is better than not at all. The effects of exercising will show after just a few weeks. If you’re very unfit, start with a 20 minute workout. Once your condition improves, you can train for 30-60 minutes depending on your goal.
EXERCISE LEVEL
The best training to improve your general fitness is properly efficient, not too heavy and not too easy. It’s good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably. This type of exercise is called aerobic or endurance exercise and your body produces the required energy by burning body fat with the aid of oxygen. This in turn leads to a reduction in fat tissue. No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your
5
maximum heart rate, please use the following formula as a guide:
220 – AGE
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
This equipment has a built in pulse receiver, which is compatible with a telemetric pulse transmitter.
This is an average value and the maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to one of the risk groups mentioned earlier, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.
Beginner
50-60 % of maximum heart rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.
Trainer
60-70 % of maximum heart rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!
Active trainer
70-80 % of maximum heart
rate
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.
Rest is as important as exercise in a fitness program. If you for instance exercise conscientiously for three weeks, it’s good to make the following week a little lighter.
PULSE MEASUREMENT WITH
HAND GRIP PULSE
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with saliva or water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while pedaling, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart-rate reading to the meter up to a distance of about 1 meter. The heart-rate value is displayed in the meter. Follow your heart rate during the training.
REMARKS ON TELEMETRIC
MEASUREMENT
If the electrode surfaces are not moist, the heart rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes to warm up properly to ensure accurate heart-rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement equipments next to each other, the distance between them should be at least 1,5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. Therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.
NOTE! The hand grip pulse measurement
functions with the transmitter box switch in position. If you wish to use the Polar belt for heart rate measurement, switch the hand grip pulse to
OFF position. Pulse is measured by the hand
grip sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of E60R is touching both sensors simultaneously. Pulse measurement requires that
E60R
the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist. a heart rate controlled exercise or if the accuracy of heart rate information is important to you, we recommend heart rate measurement with the Polar belt; unlike with the heart rate belt, the accuracy of pulse measurement may vary considerably from person to person.
OWNER'S MANUAL
6
ON
NOTE! If you use
When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement.
Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro-magnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement.
OWNER'S MANUAL • E60R
GB
CONSOLE
6. ENTER
Approves set values and user parameters, activates Quick Start-mode after pressing
7. MEMORY
RESET.
Saves and recalls manual programs (P 1-8).
8. SCAN HOLD
The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the
SCAN HOLD key, and the display
will be locked. When you want to view the changing values again, press the
SCAN HOLD key to
unlock.
9. ARROW KEYS
Used for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs.
10. TIME / EFFORT (W)
This display alternates between elapsed time and effort in watts.
KEYS AND DISPLAYS
1. MANUAL
Allows you to set your effort level with the arrow keys during the workout.
2. WATT CONTROL
This program allows you to preset your effort level (in watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling speed and remains exactly at the preset level. As the pedaling speed increases the resistance is reduced and vice versa. The set value can be changed also during the workout. The display shows the effort level and the changes in effort. You can choose the effort level to your liking with arrow keys.
3. PROGRAMS
This program contains ready-made training profiles. The program changes the effort / heart rate level during your workout. The display shows the profile and the changes.
4. TARGET HR
This program allows you to preset your pulse level, i.e. the resistance is regulated so that your pulse remains at the requested level. If the pulse tends to rise, resistance is reduced automatically and vice versa. The set value can be changed also during the workout.
5. RESET
Press for 2 seconds, resets all values.
11. DISTANCE/RPM
This display alternates between distance in km and speed in revolutions per minute
12. KCAL / HR
(RPM).
This display alternates between approximate energy consumption in kilocalories and heart rate. Since people’s capacity to produce energy varies, the energy consumption display shows an approximation of the real consumption.
13. SELECTING UNIT
You can select the unit of weight to be displayed by the switch at the back of the console housing. You can select either
14. TOTAL TRAINING COUNTER
KG or LB.
Press both arrow keys simultaneously and the TIME window will present the total training time in hours and the
DISTANCE window the total training
distance in kilometers.
15. T-WARE PROGRAM
This equipment is compatible with the T-Ware fitness testing and monitoring
PC program. You can
take the T-ware program into use by installing the T-ware to your to the
PC with the cable. The required cable is a
PC and by connecting the console
crosswired zeromodem cable with D9F connectors at both ends.
OPERATING THE CONSOLE
NOTE! Protect the console from direct sunlight,
7
as it may damage the liquid crystal display. Do not expose the console to water or severe impacts, as these may also damage the console.
The console switches on automatically when the cycle is connected to the power source. The display gives out a short beep after which all the functions are at zero. If you do not press a key, or pedal for more than 5 minutes, the console automatically switches off.
QUICK START
desired duration of workout by using the arrow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press
ENTER. The equipment uses this value to calculate
the duration of the different effort levels during the program.
4. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the display reads
5. Begin your workout.
6. You can adjust the profile effort level with the
KG . Press ENTER.
DISTANCE window). The
arrow keys, and the columns in the display indicate the chosen effort level.
1. Switch on the console or press ENTER after
pressing the
2. You can adjust the effort level (1-32) with the
RESET key.
arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level.
3. Begin your workout.
MANUAL
1. Select the manual function by pressing the
MANUAL key after the console has been switched on
or after pressing the
2. The TIME display will start to flash. Choose the
RESET key.
desired duration of workout by using the arrow keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press
ENTER. The equipment uses this value to calculate
the duration of the different effort levels during the program.
3. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the display reads
4. Begin your workout.
5. You can adjust the effort level (1-32) with the
KG . Press ENTER.
DISTANCE window). The
arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level.
Programs can be saved in the memory of the console.
PROGRAMS
This program contains ready-made training profiles. The program changes the effort / heart rate level during your workout. The display shows the profile and the changes. The pre-programmed profiles are designed to make your training routine more varied and interesting: you can use any of the profiles as the basis for your workout, but you should adjust the effort range before or during the exercise session to suit your fitness level by using the arrow keys.
PROFILE P1. 3-peak effort profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in duration, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 182, average watt value is 121
.
Programs can be saved in the memory of the console.
WATT CONTROL PROGRAM
Exercising within a certain effort range affects the system in different ways, just as exercising within a certain pulse range does. If you exercise at too low an effort level for your condition, you will not necessarily achieve the desired result even if you exercise regularly. The enables training at a certain effort level, e.g. at 100 watts.
E60R
1. Select the WAT T C ON TROL program by pressing
the
WATT CONTROL key after the console has been
switched on or after pressing the
2. The EFFORT display will start to flash. Set the
desired effort value in watts (20-400 W in steps of 10 W, default 100 W) by using the arrow keys. Press
ENTER.
3. The TIME display will start to flash. Choose the
OWNER'S MANUAL
8
PROFILE P2. 3-peak effort profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. watt value is 154, average watt
value is 122.
WATT CONTROL program
RESET key.
PROFILE P3. Multi-peak effort profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are relatively short in duration, and the level of effort
varies irregularly. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. watt value is 182, average watt value is 120.
PROFILE P4. Uphill effort profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. watt value is 210, average watt
value is 133.
OWNER'S MANUAL • E60R
PROFILE P8. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, with each followed by a steady recovery period. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting,
max. HR value is 170, average HR is 137.
GB
PROFILE P5. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 136, average HR is 119.
PROFILE P6. Uphill heart rate profile where the
heart rate increases steadily until the midpoint of the profile, steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for beginners. With default
setting, max. HR value is 157, average HR is 126.
1. Press PROGRAMS after the console has been
switched on or after pressing
2. Select desired the program (P1-P8) with the
arrow keys or with the
ENTER.
3. The TIME display will start to flash. Choose the
RESET.
PROGRAMS key. Press
desired duration of workout by using the arrow keys (10-180 minutes in steps of 5 minutes, default 20 minutes). Press
ENTER. The equipment uses
this value to calculate the duration of the different effort levels during the program.
4. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the
DISTANCE window). The
display reads KG. Press ENTER.
5. Begin your workout. If the set effort / heart rate
value seems too strenuous or easy, change the value by using the arrow keys. The display shows the present effort / heart rate level.
TARGET HR PROGRAM
The TARGET HR program enables training at the requested pulse level. The program requires measurement of heart rate.
PROFILE P7. 3-peak heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting,
max. HR value is 155, average HR is 131.
1. Select the TARGET HR program by pressing TARGET HR after the console has been switched on
or after pressing
2. The HR display will start to flash. Set the desired
RESET.
heart rate value (default 110 bpm) by using the arrow keys. Press
ENTER. NOTE! The preset value
can be changed during the training.
3. The TIME display will start to flash. Choose the
desired duration of workout by using the arrow
9
keys (10-90 minutes in steps of 5 minutes). Press
ENTER. The equipment uses this value to calculate
the duration of the different effort levels during the program.
4. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the display reads
5. Begin your workout. If the set heart rate value
KG . Press ENTER.
DISTANCE window). The
seems too strenuous or easy, change the heart rate value by using the arrow keys. The display shows the present heart rate level.
ERROR CODES
The user interface will display information about operational faults.
Err 2 Data communication problem
Remove the power cord from the power outlet, wait for 1 minute and then restart. If the error message does not disappear, please contact your Tunturi dealer.
E60R
Programs can be saved in the memory of the console.
MEMORY FUNCTION
The console enables saving of 8 manually made programs to its memory.
SAVING THE PROGRAMS
When you wish to save a program in the memory of the console, press the
MEMORY key after your
workout session. Choose the desired memory location (P1-8) by using the arrow keys. Press
ENTER. Your program is now saved in the memory
of the console.
NOTE! A total of 32 changes can be
saved in each profile. To save a profile, you need to exercise for 10 minutes or more.
RUNNING THE PROGRAMS
1. When you want to use an earlier saved program,
press the switched on or after pressing
2. Choose the desired program with the MEMORY
key or arrow keys. Press
3. The time display will start to flash. Choose the
MEMORY key after the console has been
RESET.
ENTER.
desired duration of workout by using the arrow keys (10-180 minutes in steps of 5 minutes, default: last saved time). Press
4. Enter your weight by using the arrow keys
(default value 70 kg in the display reads
5. Begin your workout.
NOTE! If you wish, you can adjust the effort level
KG . Press ENTER.
ENTER.
DISTANCE window). The
with the arrow keys during the training. If you want to save these changes in the memory, press the
MEMORY key after your workout and choose the
desired memory location. Press
ENTER to confirm
saving.
PAUSE
The values in a workout that has been interrupted are saved in the memory of the user interface for 5 minutes, after which they are reset. You can restart the interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and moving the cycle about, because lifting it incorrectly may strain your back or risk other accidents:
NOTE! Always switch the power off and unplug
the power cord before you start moving the equipment around!
Move the recumbent cycle according to the following instruction: stand behind the cycle and take it by the seat frame with one hand and by the handlebar with the other hand. Lift the E60R so that it rests on the transport wheels and move it by wheeling. Lower the cycle on the floor while holding on to it and remaining all the time behind the equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as possible and protected from dust.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time-to-time that all screws and nuts are tight.
After exercising, clean the equipment with a
soft, absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause corrosion: we recommend therefore that you protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon or car wax.
Never remove the equipment’s protective casing.
The electromagnetic brake forms a magnetic
field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the magnets. Never attempt to detach or remove the electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on
electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to
OWNER'S MANUAL
10
this Owner’s Manual.
If the equipment is not used for a period
of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. However, after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
OWNER'S MANUAL • E60R
GB
If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.
DIMENSIONS
Length ......................... 165 cm
Width ......................... 67 cm
Height ......................... 100 cm
Weight ........................ 63 kg
The E60R meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/ EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC).
This product therefore carries the CE label.The E60R meets EN precision and safety standards (Class HA, EN-957, parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully
in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
11
INHALT
MONTAGE ................................................................13
EINSTELLUNGEN ..................................................15
TRAINIEREN MIT TUNTURI ...................................15
COCKPIT ..................................................................17
BETRIEB DES COCKPITS ......................................18
TRANSPORT UND LAGERUNG ............................21
WARTUNG ...............................................................21
BETRIEBSSTÖRUNGEN ......................................... 21
TECHNISCHE DATEN ............................................22
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von
einer Person benutzt werden.
Der Anwendungsbereich dieses
Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
Das Gerät daft nur in Innenräumen
benutzt werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen
Untergrund stellen.
Stützen Sie sich nie gegen das
Benutzerinterface ab!
E60R
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Vor Beginn eines
Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
anderen anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
Dieses Gerät hat ein geschwindigk
eitsabhängiges Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten, desto höher ist die Belastung.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes
und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen.Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie
Bedienen Sie die Tasten mit der
Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
Das Gerät nie ohne die seitlichen
Abdeckungen benutzen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz
in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Beim Training muss die
Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen,
dass das Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
Zum Auf-und Absteigen am Lenker
abstützen. Nicht auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets
angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von
beweglichen Teilen bringen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf-
und Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser
Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen
BETRIEBSANLEITUNG
12
BETRIEBSANLEITUNG • E60R
D
sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen
benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt.
Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi
wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie­Anspruch!
8. Pedale (2)
9. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes an Ihren Händler. Die Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat, die die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transportes aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition abgeleitet. Das Gerät wie folgt montieren:
HANDSTÜTZE UND SATTEL
(Version ohne Sensorn in Handstützen) Lösen Sie die Mutter des Sattels. Legen Sie den Sattel mit der Sitzfläche nach unten auf eine Unterlage (z.B. einen Stuhl). Legen Sie nun die Handstütze, die Montageplatte und den Sattelrahmen auf den Sattelboden und befestigen Sie diese mit den Muttern am Sattelrahmen.
HERZLICH WILLKOMMEN IN
DER WELT DES TRAINIERENS MIT
TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi
WWW.TUNTURI.COM.
MONTAGE
Die Transportverpackung auf die Seite legen und öffnen. Überprüfen Sie zunächst, ob die Verpackung folgende Teile enthält:
1. Vorderer Rahmen
2. Unterer Rahmen
3. Sattelrahmen
4. Sattel (2 Teile)
5. Handstütze
6. Elektronikanzeige
7. Stützfüsse (2)
HANDSTÜTZE UND SATTEL
(Version mit Sensorn in Handstützen) Lösen Sie die Mutter des Sattels. Legen Sie den Sattel mit der Sitzfl äche nach unten auf eine Unterlage (z.B. einen Stuhl). Legen Sie nun die Handstütze, die Montageplatte und den Sattelrahmen auf den Sattelboden.
BITTE BEACHTEN! Sicherstellen, dass die Kabel
nicht eingeklemmt werden. Befestigen Sie die Handstütze und den Sattel mit den Muttern am Sattelrahmen. Verbinden Sie noch die Handpulskabel mit der Buchse am Boden des Sattels. Den nicht benötigten Teil des Kabels in das Handstützrohr einführen.
13
UNTERER RAHMEN
RÜCKENLEHNE
Schieben Sie die Sicherungsscheibe unterhalb des Sattelrahmens in das vordere Ende der Schiene und befestigen Sie den unteren Rahmen am Sattelrahmen. Verwenden Sie zur Befestigung vorne die kürzere (A) und hinten die längere (B) M8-Schraube. Führen Sie dabei die Schrauben so in die Bohrungen, dass sie in die Gewinde der Sicherungsscheiben gelangen. Ziehen Sie die Schrauben sorgfältig fest.
STÜTZFÜSSE
Befestigen Sie den hinteren Stützfuss mit 2 M10­Schrauben (C) und Unterlegscheiben (D). Ziehen Sie dabei die Schrauben zunächst nur von Hand leicht an. Drehen Sie jetzt das Gerät um und stellen Sie es in Betriebsposition auf den Boden. Befestigen Sie den vorderen Stützfuss entsprechend.
VORDERER TEIL DES RAHMENS
Stecken Sie die am hinteren Teil der Rückenlehne befindliche Befestigungsschraube (G) in die Bohrung am Sattelrahmen und an der Befestigungsplatte. Setzen Sie die Hülse (H) auf die Befestigungsschraube und befestigen Sie die Befestigungsplatte, indem Sie den Arretierungsknopf (I) auf die Befestigungsschraube drehen. Lösen Sie die Muttern und Unterlegscheiben der Rückenlehne und befestigen Sie die Rückenlehne mittels Muttern und Unterlegscheiben an der Befestigungsplatte. Drücken Sie dann die Kunststoffkappen auf die Muttern.
INTERFACE
Verbinden Sie den vorderen und den hinteren Teil des Rahmens so, dass die Bohrungen für die Verbindungsschrauben übereinander gelangen. Verbinden Sie die beiden Rahmenteile mit
E60R
den beiliegenden 2 M8-Schrauben (E) und Unterlegscheiben (F). Ziehen Sie danach die Befestigungsschrauben der Stützfüsse fest und drücken Sie die Kunststoffkappen auf die Schrauben.
BETRIEBSANLEITUNG
14
Nehmen Sie das Klebeband um das Kabel am Ende des Rahmenrohrs ab und verbinden Sie das Kabel mit dem aus dem Anzeigenrohr kommenden Kabel. Führen Sie die Kabelverbindung vorsichtig in das Rahmenrohr und stecken Sie den Hals der Interfacehalterung auf das aus dem Rahmen ragende Befestigungsrohr. Bringen Sie die Verbindungsschrauben so an, dass die Schraubenköpfe nach dem Sattel zeigen.
BETRIEBSANLEITUNG • E60R
D
BITTE BEACHTEN: Drehen Sie die beiden
Schrauben gegen den Uhrzeigersinn fest. Setzen Sie dazu den Innensechskantschlüssel durch die Bohrung im Rahmenrohr auf die Innensechskantschraube. Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben für die Trinkfl aschenhalterung unterhalb des Interfaces und befestigen Sie die Trinkfl aschenhalterung mit diesen Schrauben.
PEDALE
1. Die Pedale sind am Schaft durch die
Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
2. Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät
befestigen. Das Band in die Schake an dem Pedal schieben und die Bandöffnung in den Vorsrpung an dem Pedal drücken.
3. Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen.
Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst.
4. Die Bandlänge kann mit Hilfe der
Arretierschnalle justiert werden.
NETZANSCHLUSS
Schliessen Sie den Transformator an die Buchse oberhalb des hinteren Standprofils an. Verbinden Sie das Transformatorkabel mit einer Steckdose. Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht!
EINSTELLUNGEN
RICHTIGE TRAININGSPOSITION
Das Semi-Recumbent Ergometer E60R ist so konstruiert, dass Ihr Gewicht sich angenehm gleichmässig auf Becken und unteres Rückgrat verteilt. Ausserdem befinden sich Ihre Beine in der Trainingsposition nahezu in der Höhe des Herzens, wodurch Ihr Blutkreislauf weniger belastet wird und Sie effizienter trainieren können.
Ihre Trainingsposition können Sie nach den folgenden Regeln wählen: Der Abstand zwischen Sattel und Pedalen wird so gewählt, dass der Mittelteil der Fussohle bis zum Pedal reicht, wenn das Bein nahezu gestreckt ist und das Pedal in maximaler Entfernung vom Sattel ist. Bringen Sie den Arretierungshebel unterhalb des Sattels in die obere Position. Wenn Sie den Sattelabstand vergrössern möchten, stellen Sie zuerst ihre Füsse auf die Pedale, und drücken Sie dann den Sattel in die gewünschte Position. Überprüfen Sie die Sattelposition, indem Sie rückwärts treten. Fixieren Sie den Abstand, indem Sie den Arretierungshebel wieder loslassen. Vergewissern Sie sich, dass der Sattel vor Beginn des Trainings verriegelt ist.
TRAINIEREN MIT TUNTURI
Wenn Sie lange Zeit keinen Sport ausgeübt haben, sollten Sie sich von einem Arzt untersuchen lassen, falls Sie über 40 Jahre alt sind, Ihre körperliche Verfassung schlecht ist, an einer chronischen Krankheit leiden oder gesundheitliche Probleme haben oder Muskelprobleme oder -verletzungen haben. Wer an Herz- oder Kreislaufkrankheiten leidet, sollte seine körperliche Verfassung vor Beginn des Trainings untersuchen lassen. Ausdauertraining sollten Sie wenigstens dreimal pro Woche absolvieren. Aber: auch einmal pro Woche ist besser als keinmal. Die Auswirkungen des Trainings zeigen sich bereits nach wenigen Wochen. Wenn Sie keine gute Kondition haben, beginnen Sie mit 20minütigen Trainingseinheiten. Sobald sich Ihre Kondition verbessert, können Sie je nach Ihren Zielen 30-60 Minuten trainieren.
PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN
DEN HANDSTÜTZEN
Wenn Sie die Pulsmessung mit den Sensoren in den Handstützen benutzen wollen, schliessen Sie den Schalter unter dem Sattel in die Position
ON
ein. Wenn Sie wünschen, den Polar-Gurt für die Herzfrequenzmessung zu benutzen, wechseln Sie den Schalter zur Position
OFF. Die Pulsmessung des
E60R erfolgt über Sensoren in den Handstützen, die den Puls immer dann messen, wenn Sie beide Sensoren gleichzeitig berühren. Eine verlässliche Pulsmessung setzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.
DAS TRAININGSNIVEAU
Am besten steigern Sie Ihre allgemeine Fitness durch ein Training mit mässiger Leistung - nicht zu stark und nicht zu schwach. Das Schwitzen während der Übungen tut gut, aber auf jeden
15
Fall sollten Sie dabei bequem sprechen können. Diese Art von Training nennt man aerobes oder Ausdauertraining. Dabei bezieht Ihr Körper die benötigte Energie, indem er mit Unterstützung von Sauerstoff Körperfett verbrennt. Das wiederum führt zu einer Reduzierung des Fettgewebes. Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erhalten Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel:
Sie in der nachfolgenden vierten Woche ein wenig kürzer treten.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG
Die Herzfrequenzmessung beim E60R erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
E60R
220 – ALTER
Das sind Durchschnittswerte, das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie einen Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen. Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
Anfänger
50-60 % der maximalen
Herzfrequenz
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet, sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane eines Anfängers ganz entscheidend und schon bald werden Sie die Verbesserung spüren.
Fortgeschrittene
60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfänger-niveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
Aktive Sportler
70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt. Die Herzfrequenzwerte und besonders die kleine Leuchtdiode unterhalb der Herzfrequenzanzeige während des Trainings beobachten. Der Indikator sollte im Tempo der Herzfrequenz blinken.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können.
Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
Pausen sind so wichtig wie die Übungen eines Fitnessprogrammes. Wenn Sie beispielsweise drei Wochen lang gewissenhaft trainiert haben, sollten
BETRIEBSANLEITUNG
16
BETRIEBSANLEITUNG • E60R
D
COCKPIT
ANZEIGEN UND FUNKTIONEN
1. MANUAL
In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden.
2. WATT CONTROL
Bei diesem Programm wird die Tretleistung unabhängig von der Tretgeschwindigkeit von der Steuerelektronik genau auf dem vorgegebenen Wert gehalten. Die Tretbelastung nimmt mit zunehmender Tretgeschwindigkeit ab und umgekehrt. Der vorgegebene Leistungswert kann auch während des Trainings noch verändert werden. Der Programmablauf und die dadurch verursachten Veränderungen können von der Anzeige abgelesen werden. Eine Pfeiltaste so oft drücken, bis die gewünschte Belastungsstufe angezeigt wird.
3. PROGRAMS
Die Form des Trainings, die in der Funktion
PROGR AMS angeboten wird, basiert auf
individuellen, einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch während des Trainings verändert werden.
4. TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu steigen, reduziert der elektronische
Steuermechanismus automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings verändert werden.
5. RESET
Zum Zurücksetzen der Werte; 2 Sekunden drücken.
6. ENTER
Zum Bestätigen der eingegebenen Werte und der gewählten Funktionen, zur Aktivierung des Quick Start-Modus nach Drücken der
7. MEMORY
RESET-Taste.
Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme (P1-P8).
8. SCAN HOLD
Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster im Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen bestimmten Wert länger betrachten wollen, drücken Sie die Taste
SCAN HOLD, dann werden
die Anzeigen arretiert. Wenn Sie dann wieder die wechselnden Anzeigen betrachten wollen, lösen Sie die Arretierung durch erneutes Drücken der Taste
SCAN HOLD.
9. PFEILTASTEN
Zum Erhöhen und Reduzieren der Werte, des Widerstandes, und zum Wählen der Programme.
10. TIME / EFFORT (W) (ZEIT / LEISTUNG)
Diese Anzeige wechselt zwischen der vorgegebenen Trainingszeit und Leistung in Watt.
11. DISTANCE / RPM (STRECKE / UPM)
Diese Anzeige wechselt zwischen Trainingsstrecke in Kilometern und Tretgeschwindigkeit in Tretumdrehungen pro Minute.
12. KCAL / HR (ENERGIEVERBRAUCH / HERZFREQUENZ)
Diese Anzeige wechselt zwischen Energieverbrauch in Kilokalorien und Herzfrequenz. Da Menschen unterschiedliche Fähigkeiten haben, Energie zu produzieren, kann der Energieverbrauchswert nur ein Durchschnittswert sein.
13. WÄHLEN DER MASSEINHEIT
Die gewünschte Masseinheit kann mit dem Schalter am Boden des Cockpits gewählt werden. Sie können entweder
14. GESAMTWERTZÄHLER
KG oder LB wählen.
Die Gesamtbetriebsstundenzahl (Zeitanzeige TIME) und die Gesamtstrecke (Trainingsstreckenanzeige
17
E60R
DISTANCE) werden automatisch im Speicher des
Cockpits festgehalten. Zum Abruf dieser Zahl gleichzeitig beide Pfeiltasten drücken.
15. T-WARE PROGRAM
Dieses Gerät ist mit dem T-Ware Fitness-Test und Kontroll-Program kompatibel. Installieren Sie zuerst das Program und schliessen Sie dann den PC-Computer mit dem Trainingsgerät mittels eines Kabels an. Das angeforderte Kabel ist vom Typ Null-Modem Kabel, 2 x 9 -pol. Sub-D-Kupplung.
BETRIEB DES COCKPITS
ACHTUNG! Um eine Beschädigung der
Flüssigkristallanzeige zu vermeiden, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung sowie vor starken Stössen und Schlägen schützen. Sicherstellen, dass die Elektronikanzeige nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Nach einem kurzen Tonsignal werden alle Ziffern in der Anzeige auf Null gesetzt. Wird das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus.
QUICK START
1. Quick Start ist eine Trainingsfunktion, in die
das Gerät nach dem Einschalten automatisch gelangt, oder später durch Drücken der
ENTER-
Taste nach Drücken der RESET-Taste.
2. Die Belastung (1-32) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde.
3. Jetzt kann das Training beginnen.
MANUAL-BETRIEBSART
1. Durch Drücken der MANUAL-Taste das
MANUAL-Programm wählen. Falls nötig, vor der
Programmwahl die Anzeigen mit der
RESET-Taste
auf Null setzen.
2. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken.
Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit der
ENTER-Taste bestätigen.
3. Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
4. Die Belastung (1-32) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde.
5. Jetzt kann das Training beginnen.
Die in der MANUAL-Betriebsart durchgeführten Trainingsprogramme können gespeichert werden.
WATT CONTROL TRAINING
Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt sowohl vom Puls als auch von der Leistung während des Trainings ab. So führt beispielsweise ein Training mit zu geringer Leistung im Verhältnis zur eigenen Kondition auch bei häufiger Wiederholung der Übungen nicht unbedingt zum gewünschten Trainingsergebnis bzw. zur gewünschten Konditionsverbesserung. Dieses Programm ermöglicht Ihnen eine individuelle Belastungseinstellung, z.B. 100 W.
1. Durch Drücken der WAT T CON TR OL -Taste
das Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl die Anzeigen mit der
RESET-Taste
auf Null setzen.
2. Die Leistungsanzeige (EFFORT) beginnt zu
blinken. Durch Drücken der Pfeiltasten den gewünschten Leistungswert (20-400 W, Standardwert 100 W) in 10-Watt-Sprüngen eingeben. Mit der
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken.
ENTER-Taste bestätigen.
Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen. Der eingegebene Wert wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen Belastungsstufen benötigt. Die eingegebene Trainingszeit mit der
4.Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben
ENTER-Taste bestätigen.
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
5. Jetzt kann das Training beginnen.
6. Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte
Leistungsstufe wählen (Standardwert = 100 %). Sollte sich die gewählte Leistungsstufe als zu leicht oder zu schwer erweisen, kann diese auch während des Trainings durch Drücken der Pfeiltasten beliebig verändert werden.
Die in der
WATT CONTROL -Betriebsart
durchgeführten Trainingsprogramme können gespeichert werden.
PROGRAMS (TRAININGSPROFILE)
Die Form des Trainings, die in der Funktion
PROGRAMS angeboten wird, basiert auf
individuellen, einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch während des Trainings verändert werden. Die vorprogrammierten Trainingsprofile haben den Zweck Ihr Training interessant und abwechslungsreich zu gestalten: als Basis Ihres Trainingsabschnittes können
BETRIEBSANLEITUNG
18
Sie irgendein Profil wählen, aber stellen Sie vor Beginn oder während des Trainings das Profillevel mit Hilfe der Pfeiltasten so ein, dass das Leistungslevel Ihrem Konditionsniveau entspricht.
PROFIL P1. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkei t. Da die Leistungsspitzen ziemlich kurz sind, eignet sich dieses Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 121 W und die Höchstleistung 182 W.
PROFIL P2. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit Da die Leistungtsspitzen relativ lang andauern, eignet sich dieses Profil vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 122 W und die Höchstleistung 154 W.
BETRIEBSANLEITUNG • E60R
PROFIL P5. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 119 und
die Höchsfrequenz 136.
PROFIL P6. ”Bergauf”-Pulsprofil, bei welchem der
Puls bis zur Mitte des Profils gleichmä(ig gesteigert wird um danach wieder gleichmä(ig abzufallen. Ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 126 und
die Höchsfrequenz 157.
D
PROFIL P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen
zur Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des unregelmä(igen Wechsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil für alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 120 W und die Höchstleistung 182 W.
PROFIL P4. ”Bergauf”-Leistungsprofil zur
Verbesserung der Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die Höchstleistung 210 W.
PROFIL P7. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil hindurch ziemlich gleichmä(ig. Ein Profil für alle. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 131 und
die Höchsfrequenz 155.
PROFIL P8. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 137 und die Höchsfrequenz
170.
19
eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste bestätigen.
5. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die
Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken der Pfeiltasten verändern.
E60R
1. Durch Drücken der PROGRAMS-Taste
das Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl die Anzeigen mit der
RESET-Taste
auf Null setzen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte
Program
(P1-P8) wählen. Mit der ENTER-Taste
bestätigen.
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken.
Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen, Standardwert 20 Minuten) einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
4. Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
5. Jetzt kann das Training beginnen. Falls die
Herzfrequenz zu hoch bzw. zu niedrig ist, den eingegebenen Herzfrequenzswert durch Drücken der Pfeiltasten verändern.
TARGET HR PROGRAMM
(HERZFREQUENZ-KONSTANTE)
Die Besonderheit beim Programm
”HERZFREQUENZ-KONSTANTE” liegt darin, dass
Ihre Trainingsbelastung abhängig von Ihrem Puls gesteuert wird. Das Programm erfordert die Messung der Herzfrequenz.
1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste
das Programm wählen. Falls nötig, vor der Programmwahl die Anzeigen mit der
RESET-Taste
auf Null setzen.
2. Die HR -Anzeige beginnt zu blinken. Durch
Drücken der Pfeiltasten den gewünschten Herzfrequenzwert eingeben (Standardwert = 110 bpm). Dieser Wert kann auch während des Trainings verändert werden. Den eingegebenen Pulswert mit der
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken.
ENTER-Taste bestätigen.
Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-90 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen. Die eingegebene Trainingszeit mit der
ENTER-Taste bestätigen.
4. Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das
Die in der
TARGET HR -Betriebsart durchgeführten
Trainingsprogramme können gespeichert werden.
SPEICHERFUNKTION (MEMORY)
In der Elektronikanzeige können acht Trainingsprogrammen gespeichert werden.
SPEICHERN DER
TRAININGSPROGRAMME
Um das Trainingsprogramm zu speichern, nach dem Training die
MEMORY-Taste drücken.
Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte Anwendernummer wählen (P1 bis P8) und mit der
ENTER-Taste bestätigen. Danach wird das
Programm unter der gewählten Anwendernummer gespeichert.
BITTE BEACHTEN! In den Profilen
können höchstens 32 Änderungen gespeichert werden. Das zu speichernde Profil muss mindestens 10 Minuten lang sein.
AUFRUFEN EINES
TRAININGSPROGRAMMES
1. Um eines der Trainingsprogramme aufzurufen,
MEMORY-Taste drücken. Falls nötig, vor dem
Drücken die Anzeigen mit der
RESET-Taste auf Null
setzen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten oder die
MEMORY-Taste die gewünschte Anwendernummer
(P1 bis P8) wählen und mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
3. Die Zeitanzeige (TIME) beginnt zu blinken.
Durch Drücken der Pfeiltasten die Trainingsdauer (10-180 Minuten in 5-Minuten-Intervallen) einstellen und mit der
4. Das Körpergewicht des Trainierenden eingeben
ENTER-Taste bestätigen.
(Standardwert 70 und Kg angezeigt). Das eingegebene Körpergewicht mit der
ENTER-Taste
bestätigen.
5. Das Training beginnen.
BITTE BEACHTEN: Während des Trainings
kann die Belastung durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Um die durchgeführten Veränderungen zu speichern, nach dem Training
MEMORY-Taste drücken und
die gewünschte Anwendernummer wählen. Zum Schluss
ENTER-Taste drücken.
BETRIEBSANLEITUNG
20
BETRIEBSANLEITUNG • E60R
D
PAUSE
Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle Werte auf Null gesetzt.
FEHLERCODES
Das Benutzerinterface zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an.
Err 2 Das Gerät reagiert nicht auf Eingaben.
Schalten Sie das Gerät für 1 Minute aus und schalten Sie es dann erneut ein. Falls einer der oben genannten Fehlercodes trotz ausgeführter Wartungsmassnahmen wiederholt auftritt, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen Fachhändler.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:
BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer
aus und ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen!
Stellen Sie sich hinter das Gerät und halten Sie es mit einer Hand am Rahmenrohr und mit der anderen Hand an der Handstütze fest. Heben Sie das Gerät an und rollen Sie es auf den am vorderen Teil des Gerätes befindlichen Transportrollen nach vorne an den gewünschten Platz. Zum Schluss das Gerät wieder absetzen. Während des Anhebens, Verschiebens und Absetzens immer hinter dem Gerät bleiben.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
WARTUNG
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein
Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert
sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden.
Wenn das Ergometer eine Zeit lang nicht
benutzt wurde, kann der Antriebsriemen vorübergehend deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen Treten der Pedale führen. Aber schon nach wenigen Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale Form und der Effekt verschwindet vollständig. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi­Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi­Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile
des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon­oder Autowachs zu schützen.
Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des
Gerätes.
TECHNISCHE DATEN
Länge .......................... 165 cm
Breite .......................... 67 cm
Höhe ........................... 100 cm
Gewicht ...................... 63 kg
Das E60R wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtl inie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
21
Das E60R erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi Trainingspartner!
E60R
BETRIEBSANLEITUNG
22
MODE D'EMPLOI • E60R
F
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE ......................................................... 24
REGLAGES .............................................................26
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI .............................27
UNITE DES COMPTEURS ......................................29
UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS .......30
TRANSPORT ET RANGEMENT .............................33
MAINTENANCE ......................................................33
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................33
QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
A VOTRE SANTE
des températures de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée à une température comprise entre ­15°C et +40°C. L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un
enfant utiliser l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.
Commencez par vérifier que l’appareil
est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la membrane des touches.
Consultez votre médecin avant de
commencer vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs
musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d ’échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’exterieur.
Placez l’appareil sur une surface
aussi plane que possible. Placez une protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation
suffisante, mais evitez toutefois les courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte
N’utilisez jamais l’appareil avec les
protections latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à
plusieurs sur l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains
sur le guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures
appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une
exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ’autres opérations
de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par
des personnes pesant plus de 150 kg.
Cet appareil peut être utilisé à la
maison. La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes
23
pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres
entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il
fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un câble muni d’un équipement conducteur relié à la terre et d’une prise de terre. Le câble doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.
DANGER : une connexion incorrecte du câble peut avoir pour résultat le risque d’un choc électrique. Veuillez vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte par un électrician confirmée.
entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à d’informations.
ASSEMBLAGE
Videz l’emballage de transport. Commencez par vérifier que les pièces suivantes se trouvent bien dans l’emballage :
1. Châssis, partie avant
2. Châssis, partie inférieure
3. Barre du siège
4. Siège (2 parties)
5. Tube de poignées
6. Compteur
7. Pieds (2)
8. Pédales (2)
9. Accessoires de montage (le contenu avec * dans
la liste des pièces détachées) : conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par rapport à la position d’exercice.
GUIDON ET SIÈGE
(sans les capteurs de pulsations dans le guidon) Retirez les écrous de fixation du siège. Placez le siège à l’envers, par exemple sur une chaise. Montez guidon, le tube d’écartement et la barre du siège à l’envers sur le fond du siège. Serrez le guidon et le siège sur la barre du siège avec des écrous.
GUIDON ET SIÈGE
WWW.TUNTURI.COM pour plus
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
E60R
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI!
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un
MODE D'EMPLOI
24
(avec les capteurs de pulsations dans le guidon) Retirez les écrous de fixation du siège. Placez le
MODE D'EMPLOI • E60R
F
siège à l’envers, par exemple sur une chaise. Montez guidon, le tube d’écartement et la barre du siège à l’envers sur le fond du siège.
ATTENTION!
N’endommagez pas les câbles d’enregistrement du pouls de la poignée. Serrez le guidon et le siège sur la barre du siège avec des écrous. Attachez les câbles d’enregistrement du pouls de la poignée au boîtier de l’émetteur, et poussez la longueur de câble superflue à l’intérieur du guidon. Ouvrez le couvercle du boîtier de l’émetteur, insérez trois piles (3xAAA) et refermez le couvercle.
CHÂSSIS, PARTIE INFÉRIEURE
Faites glisser la plaque de blocage située en-dessous de la barre du siège vers l’extrémité avant de la glissière (voir la flèche sur le schéma précédent). Fixez la partie inférieure du châssis à la barre du siège en utilisant la petite vis M8 (A) à l’avant et la grande vis M8 (B) à l’arrière. Placez la plus petite vis (A) dans le trou du châssis depuis l’extrémité de sa partie inférieure et faites passer la plus longue vis (B) à travers le châssis. Faites passer les vis à travers les trous de la partie inférieure du châssis de façon à ce qu’elles coïncident avec les filetages de la plaque de blocage. Serrez soigneusement les vis.
Joignez la partie avant du châssis et la barre du siège en emboîtant les tubes de manière à ce que les trous pour les vis situés sur ces tubes coïncident. Fixez les deux parties ensemble en utilisant deux vis M8 (E) et deux rondelles (F). Serrez les vis de fixation des pieds avant et arrière et coiffez les têtes de vis avec les capuchons en plastique.
DOSSIER
Poussez la vis de fixation (G) dans le trou pratiqué dans le tube de la barre du siège et la plaque d’assemblage. Placez l’entretoise (H) sur la vis de fixation et fixez la plaque en serrant l’écrou (I) sur la vis de fixation. Retirez les écrous de fixation et les rondelles du dossier et utilisez-les pour attacher celui-ci à la plaque d’assemblage. Finalement, coiffez les écrous avec les capuchons en plastique.
COMPTEUR
PIEDS
Fixez le pied arrière à l’aide de deux boulons M10 (C) et de deux rondelles (D). A ce point, serrez les boulons uniquement à la main. Soulevez le vélo du sol et reposez-le côté droit vers le haut. Fixez le pied avant avec les roulettes de déplacement à la partie avant du châssis de la même manière.
JONCTION DES CHÂSSIS
Enlevez le ruban adhésif maintenant le fil sortant du tube du châssis et reliez ce fil au connecteur se trouvant à l’intérieur du tube du compteur. Introduisez soigneusement le fil à l’intérieur du tube du châssis et mettez le tube de serrage du compteur à sa place à l’intérieur du tube du châssis en vous assurant que les têtes des vis de fixation se trouvent sur la partie avant de l’appareil.
25
ATTENTION! Serrez les deux vis de fixation du
tube de serrage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, c’est-à-dire que vous introduisez l’extrémité de la clé mâle pour vis à six pans creux dans la tête de la vis de fixation à travers le trou pratiqué dans le tube du châssis, puis vous serrez la vis de fixation. Prenez les deux vis de fixation du porte-bouteille dans la partie inférieure du compteur, et fixez le porte-bouteille à la bonne place à l’aide de ces deux vis.
PÉDALES
cordon d’alimentation dans le connecteur, juste au-dessus du support arrière, au milieu du châssis et l’autre bout du cordon à une prise secteur. Mettez l’appareil sous tension à partir du commutateur se trouvant au-dessus du connecteur.
ATTENTION !
L’appareil doit être
branché sur une prise à la terre. N’utilisez pas de rallonge.
Assurez-vous que le cordon ne passe pas par-
dessous l’appareil.
DANGER: il faut toujours couper l’alimentation
et débracher l’appareil immédiatement apr’es utilisation.
ATTENTION ! Pour réduire le risque de brûlure,
de feu, de choc électrique ou de blessures sur les personnes:
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance quand il est branché.
2) Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une
couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu, un choc électrique ou blesser quelqu’un.
E60R
1. Les pédales sont repérées par un marquage L
(gauche) et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la pédale droite sur la manivelle droite, en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Fixer les courroies des pédales en commençant
par les fixations situées sur l’équipement. Enfoncer la courroie à travers la bague située sur la pédale et appuyer l’ouverture de la courroie sur la protubérance de la pédale.
3. Fixer les courroies sur la partie externe de la
pédale. Enfoncer la courroie à travers la boucle de verrouillage, ce qui va automatiquement la verrouiller.
4. La longueur de la courroie est réglabe. Régler la
longueur à l’aide des boucles de verrouillage.
CORDON D’ALIMENTATION
Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Le E60R fonctionne soit en 230 V soit en 115 V (modèles américains). Branchez la prise femelle du
REGLAGES
POSITION CORRECTE D’ENTRAINEMENT
L’ergometre E60R est conçu pour répartir confortablement le poids de votre corps sur le bassin et la région lombaire du dos. En position d’entraînement, vos jambes sont, en outre, pratiquement à la hauteur du coeur, réduisant ainsi votre fatigue cardiovasculaire pour un entraînement plus efficient. Réglez la position d’exercice comme suit : La distance entre le siège et la pédale doit être telle que le milieu du pied touche la pédale lorsque la jambe est presque tendue et que la pédale est dans la position la plus éloignée du siège. Levez la manette de blocage se trouvant sous le siège. Mettez les pieds sur les pédales et déplacez le siège jusqu’à obtenir la distance idéale. Assurez-vous que la distance est adéquate en pédalant à contresens. Verrouillez l’éloignement choisi en libérant l’étrier de blocage.
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
Si vous n’avez pas pratiqué d’activité sportive depuis longtemps, nous vous conseillons de tester votre condition physique et de consulter un médecin, si vous avez plus de 40 ans, votre
MODE D'EMPLOI
26
Loading...
+ 59 hidden pages