Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
www.tunturi.com
OWNER’SMANUAL
3
ENGLISH
CONTENTS
ASSEMBLY 3
ADJUSTMENTS 4
EXERCISING 5
CONSOLE 6
OPERATING THE CONSOLE 6
MAINTENANCE 10
MALFUNCTIONS 11
TRANSPORT AND STORAGE 11
TECHNICAL SPECIFICATIONS 11
WELCOME TO THE WORLD
OF TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your
well being and condition; it also shows you really value
high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment,
you’ve chosen a high quality, safe and motivating
product as your training partner. Whatever your goal in
training, we are certain this is the training equipment to
get you there. You’ll nd information about using your
exercise equipment and what makes for efcient training
at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Read this guide through carefully before assembling,
using or servicing your tness equipment. Please keep the
guide somewhere safe; it will provide you now and in the
future with the information you need to use and maintain
your equipment. Always follow these instructions with care.
mental development and their personality.
• Before you start using the equipment, make sure that
it functions correctly in every way. Do not use faulty
equipment.
• Press the keys with the tip of the nger; your nails may
damage the key membrane.
• Never lean on the interface.
• Never remove the side covers. Do not step on the frame
casing.
• Only one person may use the equipment at a time.
• Hold the handlebar for support when getting on or off
the equipment.
• Wear appropriate clothing and shoes when exercising.
• Protect the meter from sunlight and always dry the
surface of the meter if there are any drops of sweat on
it.
• Information on warranty terms can be found in the
warranty booklet included with the product.
• Please note that the warranty does not cover damage
due to shipping or negligence of adjustment or
maintenance instructions described in this manual.
• The equipment must not be used by persons weighing
over 135 kg.
• Make sure the equipment is unplugged before carrying
out any assembly or maintenance procedures.
• Do not attempt any servicing or adjustments other
than those described in this guide. Everything else
must be left to someone familiar with the maintenance
of electromechanical equipments and authorised
under the laws of the country in question to carry out
maintenance and repair work.
• The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed in accordance with all local
codes and ordinances.
DANGER:
Do not modify the plug provided with the product - if it
will not t the outlet, have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
• Before you start any training, consult a physician to
check your state of health.
• If you experience nausea, dizziness or other abnormal
symptoms while exercising, stop your workout at once
and consult a physician.
• To avoid muscular pain and strain, begin each workout
by warming up and end it by cooling down (slow
pedaling at low resistance). Don’t forget to stretch at
the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT
• The equipment is not to be used outdoors.
• Place the equipment on a rm, level surface. Place the
equipment on a protective base to avoid any damages
to the oor beneath the equipment.
• Make sure that the exercising environment has
adequate ventilation. To avoid catching cold, do not
exercise in a draughty place.
• In training, the equipment tolerates an environment
measuring +10°C to +35°C. The equipment can
be stored in temperatures ranging between -15°C
and +40°C. Air humidity in the training or storage
environment must never exceed 90%.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
• If children are allowed to use the equipment, they
should be supervised and taught to use the equipment
properly, keeping in mind the child’s physical and
NOTE ABOUT SAFETY FOR
UNITS WITH ELECTRICAL POWER
Before connecting the equipment to a power source,
make sure that the local voltage matches that indicated
on the type plate: the equipment operates at either 230 V
or 115 V (North American version).
NOTE! Do not use extension wires when connecting
the equipment to the power source. Always switch off the
power and unplug the equipment from the electrical
outlet immediately after using!
To reduce the risk of burns, re, electric shock or injury to
persons:
• The equipment should never be left unattended when
plugged in. Unplug the equipment from the outlet when
not in use, before carrying out any maintenance or
repair procedures, and before moving the unit.
• Do not operate the equipment under a blanket or other
combustive material. Excessive heating can occur and
cause re, electric shock or injury to persons.
• Do not connect the equipment to a power source, or
operate the equipment if there is any sort of damage to
the power cord or the unit itself.
• Do not connect the equipment to a power source or
operate the equipment outdoors or in damp locations.
• Keep the power cord away from hot objects.
• Do not route the power cord beneath a carpet or place
any objects on the cord. Also make sure that the power
2
cord does not run underneath the equipment.
• Do not alter (for example lengthen) the cord between
the transformer and the unit.
NOTE ABOUT ASSEMBLING THE EQUIPMENT
Start by unpacking the equipment. The detailed assembly
instructions can be found at the back of this guide. Follow
the instructions in given order.
Before assembly, check the contents of the package.
If a part is missing, please contact your dealer with the
model, equipment serial no. and spare part no. of the
missing part. You’ll nd a spare part list at the back of this
guide. The hardware kit contents are marked with * in the
spare parts list. The directions left, right, front and back
are dened as seen from the exercising position. Keep the
assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting
the equipment. Note that two people are needed for the
assembly.
The packaging includes a silicate bag for absorbing
moisture during storage and transportation. Please dispose
of the bag once you have unpacked the equipment.
Allow at least 100 cm of clearance around the
equipment. We also recommend opening the package
and assembling the product on a protective base.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment and check that you
have the following parts:
1. Frame
2. Rear and front support
3. Pedals (2 pcs)
4. Handlebar
5. Console
6. Transformer
7. Assembly kit (contents marked with in the spare part
list): keep the assembly tools, as you may need them
e.g. for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the model,
equipment serial no. and spare part no. of the missing
part. You’ll nd a spare part list at the back of this guide.
The packaging includes a silicate bag for absorbing
moisture during storage and transportation. Please dispose
of the bag once you have unpacked the equipment. The
directions left, right, front and back are dened as seen
from the exercising position. We recommend that the
equipment is installed by two adults.
REAR AND FRONT SUPPORT
By holding on to the seat, incline the equipment
backwards so that it rests on its transportation wheels.
Attach the rear support from below with four hexagonal
socket head screws and washers. Attach the front support
to the frame with four screws and washers. Restore the
equipment to its upward position so that it rests on the
support feet.
PEDALS
The pedals are distinguished by the markings R (= right)
and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to the
right pedal crank turning clockwise and the left pedal to
the left pedal crank turning counterclockwise. Fasten the
pedal bands rst into the retainer at the device. Thread
the band through the pedal loop and push the band
opening into the projection in the pedal. Fasten the pedal
bands to the pedal outside. Push the band through the
locking buckle and the band locks automatically. The
length of the band can be adjusted with the locking
buckle.
HANDLEBAR
Attach the cable coming from the frame tube to the
connector at the bottom of the handlebar. Ensure that
the joint is securely locked by gently pulling the wire.
Thread the wire carefully inside the frame tube. Open the
handlebar locking knob by turning it anticlockwise a few
times and then pulling it outwards. Insert the handlebar
into the front frame tube. Release the locking knob once
the handlebar has reached the required level. Ensure that
the handlebar is locked. Secure and tighten the locking
knob by turning it clockwise.
3
E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH
5
CONSOLE
Connect the cables from the handlebar to the
corresponding connectors of the console. Insert the
connected cables into the console, but make sure they
are not damaged when the console is attached. Place
the meter in position at the end of the handlebar support
tube and attach the console using 4 mounting screws.
POWER CORD
Plug the socket end of the
transformer cord into the connector,
just above the rear support in the
centre of the frame, and the other
end into the wall socket. To prevent
damage to the connector, we
recommend you tie the cord to the
transportation wheel support next to
the connector.
NOTE!
Do not use extension wires when connecting
the device to the power source. Make sure the power cord
does not run underneath the device. Always switch off the
power and uplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
SEAT
Loosen the seatholder locking screw and turn the upper
locking lever so that it is aligned with the equipment.
Place the seat into position on the grooves of the lower
locking lever. Turn the upper locking lever towards the top
of the seat rails and lock the seat by tightening the locking
screw.
ADJUSTMENTS
Set the right height for you; the basic rule is that the arch
of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest
point with the leg almost straight. Adjust the seat height
by loosening the seat locking knob. Hold on to the seat
with one hand and, using your other hand, pull the
locking knob outwards in order to enable free seat tube
movement upwards and downwards. Once the height is
right, let go of the knob and the seat locks into place. Turn
the locking knob clockwise to tighten.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
properly fastened before starting to exercise!
To adjust the horizontal seat position forward and back,
loosen the locking screws under the seat. You can also
4
adjust inclination from here. Release the seat lock by
turning the locking lever located under the seat anticlockwise. Adjust the seat to the desired position and
tighten the locking lever by turning it clockwise.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the locking screw on the front of the handlebar
support and nd the right angle at which to position
the handlebar. Tighten the locking screw. The design
of the handlebar allows you to exercise either in an
upright position or with the upper body leaning forward.
Remember, however, always to keep your back straight.
Adjust the handlebar height by loosening the locking
knob on the handlebar support tube. Pull the locking knob
outwards so that the handlebar can be moved freely up
and down. Release the knob once the handlebar is at the
required height. The handlebar support tube will click into
place. Tighten the locking knob by turning it clockwise.
CONSOLE INCLINATION ADJUSTMENT
Set the inclination of the meter so that it corresponds to
your height and exercise position.
ADJUSTMENT OF SUPPORT FEET
If the equipment is not stable, adjust the adjustment
screws below the support feet as necessary.
EXERCISING
Working out with this device is excellent aerobic exercise,
the principle being that the exercise should be suitably
light, but of long duration. Aerobic exercise is based on
improving the body’s maximum oxygen uptake, which
in turn improves endurance and tness. The ability of
the body to burn fat as a fuel is directly dependent on
its oxygen-uptake capacity. Aerobic exercise should be
above all pleasant. You should work up a light sweat but
you should not get out of breath during the workout.
You should exercise at least three times a week,
30 minutes at a time, to reach a basic tness level.
Maintaining this level requires a few exercise sessions each
week. Once the basic condition has been reached, it
is easily improved, simply by increasing the number of
exercise sessions. You should start slowly at a low pedaling
speed and low resistance, because for an overweight
person strenuous exercise may subject the heart and
circulatory system to excessive strain. As tness improves,
resistance and pedaling speed can be increased
gradually.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by
training at the right level of effort, and the best measure is
your own heart rate.
HEART RATE MEASUREMENT
WITH HANDGRIP SENSORS
Heart rate is measured from the hands using the sensors
located on the handlebars. The sensors measure electric
impulses, which are formed when a person’s heart beats.
Measurement is started by touching both handlebar sensors
simultaneously. To ensure reliable heart rate measurement,
skin must be slightly moist and skin contact with sensors must
be continuous. If skin is too dry or too wet, the heart rate
measurement operation from the hands is less reliable. Try to
keep your upper body and palms relaxed and still.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is achieved
with a telemetric device, in which the electrodes of the
transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the
heart to the console by means of an electromagnetic eld.
NOTE!
If you are tted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart rate
monitor. If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved electrodes on
the transmitter belt with saliva or water. Fasten the
transmitter just below the chest with the elastic belt, rmly
enough so that the electrodes remain in contact with the
skin while exercising, but not so tight that normal breathing
is prevented. If you wear the transmitter and belt over a
light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the
electrodes touch the shirt. The transmitter automatically
transmits the heart rate reading to the console up to a
distance of about 1 m. If the electrode surfaces are not
moist, the heart-rate reading will not appear on the display.
If the electrodes are dry, they must be moistened again.
Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate
heart rate measurement. If there are several telemetric
heart rate measurement devices next to each other, the
distance between them should be at least 1.5 m. Similarly, if
there is only one receiver and several transmitters in use,
only one person with a transmitter should be within
transmission range. The transmitter is switched to an active
state only when it is being used for measurement. Sweat
and other moisture can, however, keep the transmitter in
active state and waste battery energy. Therefore it is
important to dry the electrodes carefully after use.
When selecting training attire, please note that some
bres used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create
static electricity, which may prevent reliable heart rate
measurement. Please note that a mobile phone, television
and other electrical appliances form an electromagnetic
eld around them, which will cause problems in heart
rate measurement. First nd your maximum heart rate
i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If
you don’t know your maximum heart rate, please use the
following formula as a guide:
220 - AGE
These are average values and the maximum varies from
person to person. The maximum heart-rate diminishes on
average by one point per year. If you belong to a risk
group, ask a doctor to measure your maximum heart rate
for you.
We have dened three different heart-rate zones to help
you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate.
Also suitable for weight-watchers, convalescents and
those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each is
recommended. Regular exercise considerably improves
beginners’ respiratory and circulatory performance and
you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining tness.
Even reasonable effort develops the heart and lungs
effectively, training for a minimum of 30 minutes at least
three times a week.
To improve your condition still further, increase either
frequency or effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the ttest and presupposes
long-endurance workouts.
5
E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH
7
CONSOLE
1
OPERATING
THE CONSOLE
• To activate the meter, connect the device to a power
source, and then press any key or start pedalling. The
meter will now display the TRAINING menu. If you do not
press a key, or pedal for more than 5 minutes, the meter
automatically switches off.
• The values in a workout that has been interrupted
are saved in the memory of the user interface for 5
minutes, after which they are reset. You can restart the
interrupted exercise by pedalling within 5 minutes.
• On the display, you can see advice messages. They are
preceded by the letter i on a white background. You
3
can remove the messages from the display by pressing
the selection dial.
2
4
5
KEYS
1. BACK/STOP
Use the BACK/STOP button to navigate back towards the
main menu. During training, you can stop or pause your
training session by pressing the BACK/STOP button.
2. ZOOM
Focusing the graphical prole display during training.
Presses ZOOM to increase the size of the displayed prole
image (two-, four-, eight- or sixteen fold). Pressing the key
ve times restores the prole image to its original size.
3. TRAINING
Use the TRAINING button to open the TRAINING menu. The
TRAINING menu includes the following training programmes:
QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT,
PROGRAMMES, T-RIDE™, OWN TRAINING and FITNESS TEST.
4. USER
Press the USER button to open the USER menu. The USER
menu includes the following functions: CREATE USER,
1. Rotating the dial. By rotating the dial clockwise, you can
scroll the menus downwards or to the right, and increase
values or resistance. By rotating the dial anti-clockwise,
you can scroll the menus upwards or to the left, and
decrease values or resistance.
2. Pressing the dial. By pressing the dial, you can accept
the selection you made when rotating the dial. During
training, you can accept the function displayed at the
bottom centre of the display.
DISPLAY
During training, you can see the following training values
on the left side of the display: time, distance, energy
consumption, effort, RPM, heart rate and speed.
USER MENU
You can access the USER menu by pressing the USER
button. We recommend that you choose a user code
and save your personal details: these details are needed
e.g. for a more accurate estimation of your energy
consumption. At the same time, you can set the units to
be displayed and check the total training values. If you
select a username, you can save your training session and
display your personal heart rate levels in different colours
when training according to your heart rate. Once you
have created a username or started to use an existing
username, you can see it at the top right corner of the
display. You can also exercise without a username. If you
do this, a username will not be shown on the top right
of the display, and the default settings (45 years, 70 kg,
male) will be used for your training session. You can save
user data for up to 8 different users.
IMPORTANT! If you wish to view your personal
training sessions saved on the USER LOG, always
remember to select your own username. You can also
start using a username in the middle of your training
session by pressing the USER button and then selecting
your own username. Your training session will not be
interrupted. After selecting your username, you can return
to the training data by pressing the BACK/STOP button.
IMPORTANT! If you want to save your training
session, you must select a username.
CREATE USER
To create a user:
1. Press the USER button. The USER menu appears.
2. Select CREATE USER by rotating the selection dial.
Conrm your selection by pressing the selection dial.
3. Enter your name. Move from one letter to another by
rotating the selection dial. Conrm the selected letter
by pressing the selection dial. Once you have entered
your name, select OK and press the selection dial.
4. Select the units you wish to use. Metric (kg, km, kcal)
or the corresponding imperial units Imperial (lbs, miles,
kcal). Make your selection by rotating the selection dial,
and conrm by pressing the dial. You will automatically
be taken to the next setting.
5. Select the target display for the set values. COUNT
DOWN shows the values as they decrease from your
target toward zero. COUNT UP shows the values as they
increase toward your target. Conrm your selection by
pressing the selection dial. You will be taken to the next
setting.
6
6. Set your gender by rotating the selection dial. Conrm
your selection.
7. Set your age. Conrm your selection.
8. Set your height. Conrm your selection.
9. Set your weight. Conrm your selection.
10. Set your maximum heart rate. The meter calculates
your estimated maximum heart rate using the formula
220 - age. If you know your exact maximum heart rate,
you can adjust the estimated maximum heart rate
given by the meter.
11. Set your anaerobic threshold. The equipment uses your
maximum heart rate to calculate an estimate of your
threshold heart rate (80% of your maximum heart rate).
If you know your exact anaerobic threshold heart rate,
you can adjust the estimate given by the meter.
12. Set the aerobic threshold. The equipment uses your
maximum heart rate to calculate an estimate of your
threshold heart rate (60% of your maximum heart rate).
If you know your exact aerobic threshold heart rate,
you can adjust the estimate given by the meter.
IMPORTANT! The meter can store up to 8
usernames at a time.
SELECT/CHANGE USER
Once you have created a username for yourself, select
it at the beginning of your training session by choosing
SELECT/CHANGE USER and conrm it using the selection
dial.
EDIT USER
By selecting EDIT USER you can edit your user data.
DELETE USER
By selecting DELETE USER you can delete users. Activate
the username you want to delete and then select DELETE
USER. Conrm the selection by pressing the selection dial.
SETTINGS
By selecting SETTINGS you can update the meter rmware
version, adjust the display contrast, see the cycle’s total
values and turn the button sounds on or off.
USER LOG
By selecting the USER LOG you can view the training data
of the selected user. You can view either the last training
session data or a summary of all the user’s sessions. Exit the
training data by pressing BACK/STOP.
TRAINING MENU
You can access the TRAINING menu by pressing the
TRAINING button. From the TRAINING menu, you can
select one of the following training sessions by pressing the
selection dial:
QUICK START
This programme allows you to start the MANUAL
programme without using user settings.
1. Select QUICK START. Conrm the selection by pressing
the selection dial and start your training session by
pedalling.
2. You can increase or decrease the resistance (1-42 Nm)
using the selection dial.
3. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
MANUAL
Allows you to set your effort level with the selection dial
during the workout.
1. Select MANUAL.
2. Using the selection dial, choose your target value for the
session: time, distance or energy consumption. Conrm
your selection by pressing the selection dial.
3. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km)
or energy consumption (50-2000 kcal). Conrm your
selection by pressing the selection dial.
4. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (1-42 Nm) using
the selection dial. During training, you can display
resistance or heart rate using the selection dial.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
6. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
TARGET HR
This programme allows you to preset your pulse level, i.e.
the resistance is regulated so that your pulse remains at
the requested level. If the pulse tends to rise, resistance is
reduced automatically and vice versa. The set value can
be changed also during the workout. The programme
requires measurement of heart rate.
1. Select your TARGET HR.
2. Set the heart rate level (80-220) for the training session
using the selection dial. Conrm your selection by
pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy
consumption. Conrm your selection by pressing the
selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km)
or energy consumption (50-2000 kcal). Conrm your
selection by pressing the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. Using the
selection dial, you can change the heart rate level (80-
220). During training, you can display resistance or heart
rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
TARGET EFFORT
By selecting the TARGET EFFORT programme, you can set
the desired effort value in Watts, i.e. pedalling effort will be
independent of pedal rotations. The set effort value can
also be changed during the workout.
1. Select TARGET EFFORT.
2. Set the effort level (20-440 Watt) of your training session
using the selection dial. Conrm your selection by
pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy
consumption. Conrm your selection by pressing the
selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km) or
7
E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH
9
energy consumption (50 - 2000 kcal). Conrm your
selection by pressing the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (20-440 Watt) using
the selection dial. During training, you can display effort
or heart rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
PROGRAMMES
This programme contains ready-made training proles.
The programme changes automatically the intensity level
during your workout. The display shows the prole and the
changes, and the intensity can be manually adjusted.
1. Select PROGRAMMES.
2. Select a programme (1-10) using the selection dial.
Proles P1-P5 are Watt control programmes and P6-P10
are target heart rate programmes requiring heart rate
measurement. Conrm your selection by pressing the
selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration for
the session measured in time or distance. Conrm your
selection by pressing the selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: time (10-180 minutes) or distance (3-100 km).
Conrm your selection by pressing the selection dial.
5. Start the programme by pedalling. You can increase or
decrease the resistance using the selection dial. During
training, you can display effort or heart rate using the
selection dial. The heart rate display requires heart rate
measurement.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7.
To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting
EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE
AND EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
P2 Hill Climb
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFILE P3. Multi-peak effort prole for the improvement
of explosive strength. Peaks are relatively short in duration,
and the level of effort varies irregularly. This prole is
suitable for all tness levels. With default setting, max. Watt
value is 150, average Watt value is 117.
P3 Cross Country
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFILE P4. Uphill effort prole for the improvement of
endurance tness. Peaks are relatively long-lasting,
increasing in intensity until the closing phase of the prole.
This prole is specically suitable for the physically t. With
default setting, max. Watt value is 210, average Watt
value is 133.
P4 Stamina
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
P1 – P5:
WATT CONTROL PROGRAMMES
PROFILE P1. 3-peak effort prole for the improvement of
oxygen uptake capacity. With relatively low yet long
lasting peaks, this prole is suitable for beginners. With
default setting, max. Watt value is 125, average Watt
value is 98.
P1 Rolling Hills
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
PROFILE P2. 3-peak effort prole for the improvement of
oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in
duration, this prole is suitable for beginners. With default
setting, max. Watt value is 150, average Watt value is 102.
Duration
PROFILE P5. Interval effort prole with regular changes and
a clear difference between peaks and the basic level of
effort. The default values are preset to an average effort
of 138 Watt and a maximum effort of 200 Watt. Please
note that this prole allows you to separately adjust the
peaks and the basic level of effort.
P5 Power Interval
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
P6 – P10:
HEART RATE CONTROL PROGRAMMES
PROFILE P6. 3-peak heart rate prole for the improvement
of oxygen uptake capacity. With relatively long-lasting
peaks, this prole is suitable for beginners. With default
setting, max. HR value is 125, average HR is 112.
8
P6 Fatburner 1
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
P10 Cardio Interval
Duration
PROFILE P7. Uphill heart rate prole where the heart rate
increases steadily until the midpoint of the prole, steadily
decreasing thereafter. This prole is suitable for beginners.
With default setting, max. HR value is 150, average HR is 121.
P7 Fatburner 2
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
PROFILE P8. 3-peak heart rate prole for the improvement
of endurance tness. Peaks are relatively long lasting, but
the heart rate level remains fairly constant throughout. This
prole is suitable for all tness levels. With default setting,
max. HR value is 140, average HR is 120.
P8 Cardio Strength
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
T-RIDE™
T-RIDE™ TRAINING simulates riding a bike on a natural
terrain. During training, you can change gears using the
selection dial and watch the altitude prole.
1. Select T-RIDE™.
2. Select the terrain and conrm your selection.
3.
Set the starting point for the session using the selection dial.
4.
Set the ending point for the session using the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. You can change
gears (1–6) using the selection dial. During training,
you can display altitude prole or heart rate using the
selection dial. The heart rate display requires heart rate
measurement.
6. Once you have completed the route, the meter beeps
and the training session ends.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
OWN TRAINING
You can create and save up to 20 training programmes
on the meter.
SAVING A PROGRAMME
1. End your training session by pressing BACK/STOP.
2. Select SAVE AND EXIT and conrm your selection.
3. Enter a name for the training session and conrm it using
the selection dial.
IMPORTANT! You can only save programmes that
are longer than 10 minutes.
PROFILE P9. Uphill heart rate prole for the improvement
of endurance tness. Peaks are relatively long-lasting,
increasing in intensity until the closing phase of the prole.
This prole is specically suitable for the physically t. With
default setting, max. HR value is 170, average HR is 131.
P9 Cardio Climb
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
PROFILE P10. 3-peak heart rate prole for the improvement
of oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, with each followed by a steady recovery period.
This prole is specically suitable for the physically t. With
default setting, max. HR value is 160, average HR is 133.
IMPORTANT! To save a training session you will
need to select a username.
USING SAVED PROGRAMMES
1. Select OWN TRAINING.
2. Select a training session from the list.
3. Select the desired execution method:
a. Replay = repeat a previously saved exercise.
b. Edit = edit the duration of a previously saved exercise
before you start.
4. Conrm your selection by pressing the selection dial.
a. Replay = start pedalling to begin the exercise. You can
adjust the effort level with the selection dial.
b. Edit = select the duration of the exercise with the
selection dial (set the time to 10-180 minutes). Start
pedalling to begin the exercise. You can adjust the
effort level with the selection dial.
5. To stop the training session, press the BACK/STOP button.
You can then stop the session by selecting EXIT, save the
session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or
continue your training session by selecting CONTINUE.
FITNESS TEST
The meter uses a multi-step tness test. The test begins at a
low level of effort, which increases steadily in accordance
9
E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH
11
with the selected test type. A multi-step test is a safe and
reliable, sub maximal means of measuring a person’s
physical tness level. The test continues until the test
subject has achieved his or her individual target heart rate
(85% of maximum heart rate).
The test requires the use of a heart rate belt: the meter
monitors changes in the heart rate throughout the
test, using the data to calculate an estimate of the
tested person’s maximum oxygen uptake capacity. The
maximum oxygen uptake capacity is the best measure
of a person’s physical tness level. After the test, the
meter gives versatile information on your tness level: a
description and a numerical value (ml/kg/min).
PREPARING FOR THE TEST
1. Make sure that the data associated with your username
is updated – the meter uses the user data as a basis for
the tness test.
2. Select FITNESS TEST.
3. Using the selection dial, select the most suitable tness
category for you:
a. Inactive = no regular exercise, poor physical condition
b. Active = regular exercise, average or good physical
condition
c. Athletic = active training, good or excellent physical
condition
4. The display shows the appropriate test type for each
tness category:
a. Step time = duration of different effort levels in the test
b. First step = initial effort level
c. Step power = effort level of steps (in Watts), the test
features several steps
5. Conrm your selection by pressing the selection dial.
6. If necessary, you can adjust your target heart rate value
using the selection dial. Conrm your settings using the
selection dial.
7. The display informs you that you can stop the test once
you reach the target heart rate for the test. Start the test
by pressing the selection dial.
PERFORMING THE TEST
1. The display shows the selected test step type. Start
pedalling to begin the test. A red diagram that updates
as you progress in the test represents your heart rate. A
discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. Once the target heart rate level has been achieved,
the meter gives an audio signal and displays a
message. We recommend that you end the test here,
unless you are relatively t. If you have set your target
heart rate correctly (that is, if you have calculated your
maximum heart rate accurately enough), continuing
the test beyond this point will not increase the accuracy
of the result. If you overestimate your maximum heart
rate, your tness level will be overestimated. Similarly,
if you underestimate your maximum heart rate, your
tness level will be underestimated.
3. To stop the test once you reach the target heart rate
level, press the BACK/STOP button or stop pedalling. The
meter will now switch to the test result display:
A) Aerobic tness = an estimate of your tness level in your
regular effort zone, which gives the best indication of
the state of your health related tness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of your
maximum oxygen uptake at complete rest.
C) Ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres of
oxygen per kilogram of body weight per minute your
body consumes.
D) L/min = a reading that tells your oxygen uptake in litres
per minute. Unlike the above values, l/min does not
take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power,
measured in Watts.
F) Watt/kg = the ratio of your maximal exercise power to
your weight.
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX)
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
The equipment requires very little maintenance. Check,
however, from time-to-time that all screws and nuts are
tight.
• After exercising, clean the equipment with a soft,
absorbent cloth. Do not use solvents.
• Never remove the equipment’s protective casing.
• The electromagnetic brake is based on electromagnetic
resistance; resistance level is electronically measured
and shown as Watt reading on the display. Due to the
measurement system, your Tunturi ergometer need not
be re-calibrated when assembled, serviced and used
according to this Owner’s Manual.
10
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to
take the whole device in for repair, as it’s usually sufcient
to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use,
contact your Tunturi dealer/supplier immediately. Always
give the model and serial numer of your equipment.
Please state also the nature of the problem, conditions of
use and purchase date. Please check the Tunturi Warranty
booklet.
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Length 99 cm / 39 inches
Width 70 cm / 28 inches
Height 116 cm / 46 inches
Weight 45 kg / 100 lbs
This product meets the requirements of the EU’s EMC
Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC)
and electrical equipment designed for use within certain
voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries
the CE label.
If you require spare parts, always give the model, serial
number of your equipment and the spare part number for
the part you need. The spare part list is at the back of this
manual. Use only spare parts mentioned in the spare part
list.
TRANSPORT
AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and moving
the cycle about, because lifting it incorrectly may strain
your back or risk other accidents:
NOTE!
power cord before you start moving the equipment around!
Stand behind the equipment. Grip the seat with one hand
and the handlebar with the other, and set your foot on the
rear support. Tilt the equipment so that it rests on its transport
wheels. Wheel the equipment to move it, on these transport
wheels. Lower the equipment while holding on to the
handlebar and remain behind the equipment all the time.
NOTE!
uneven surfaces, for example over a step. The equipment
should never be transported upstairs using the wheels over
the steps, instead it must be carried. We recommend that
you use a protective base when transporting the equipment.
Always switch the power off and unplug the
Transport the equipment with caution over
This product meets EN precision and safety standards
(Class HA, EN-957, parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development,
Tunturi reserves the right to change specications without
notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment.
The warranty does not cover damage due to negligence
of the assembly, adjustment and maintenance instructions
described herein. Changes or modications not expressly
approved by Tunturi will void the user’s authority to
operate the equipment!
WE WISH YOU MANY ENJOYABLE TRAINING SESSIONS WITH
YOUR NEW TUNTURI TRAINING PARTNER!
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry
place with as little temperature variation as possible and
protected from dust.
11
E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH
DEUTSCH
INHALT
MONTAGE 13
EINSTELLUNGEN 14
TRAINIEREN MIT TUNTURI 15
COCKPIT 16
BETRIEB DES COCKPITS 16
WARTUNG 21
BETRIEBSSTÖRUNGEN 21
TRANSPORT UND LAGERUNG 21
TECHNISCHE DATEN 22
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT
DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre
Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben
Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem
Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges,
sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner
entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem
Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem
Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät
und zum effektiven Training damit nden Sie auf der
Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
• Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen
(Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
• Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen
+10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das
Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C
gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90%
überschreiten.
•
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein
Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
• Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen
benutzen.
• Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
• Zum Auf- und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht auf
das Gehäuse treten.
• Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät
völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften
Gerät trainieren.
• Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung
und Schuhwerk tragen.
• Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen
bringen.
• Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen
vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen
sind einzuhalten.
• Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden,
deren Gewicht über 135 kg liegt.
• Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät
nden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer
Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie
dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten.
BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IMMER
SORGFäLTIG.
• Vor Beginn eines Trainingsprogramms einen Arzt
konsultieren.
• Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen
Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und
unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
• Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
Abwärmtraining nicht vergessen.
• Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der
Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen
und Verhaltensweisen entstehen, für die das
Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist
und die eine Verantwortung seitens des Herstellers
ausschließen. Wenn Sie dennoch Kinder an das
Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige
und körperliche Entwicklung und vor allem deren
Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls
beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige
Benutzung des Gerätes hinweisen.
• Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person
benutzt werden.
• Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der
Heimbereich.
• Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
BITTE BEACHTEN: Sowohl Tunturi, als auch seine
nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei
Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen
Einstellungs- und Wartungsanweisungen entstehen,
besteht kein Garantie-Anspruch!
SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERäTE
MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts
an das Stromnetz, dass die örtliche Netzspannung mit
der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt. Das
Gerät arbeitet mit 230 oder 115 V (Ausführung für
Nordamerika).
BITTE BEACHTEN: Schließen Sie das Gerät nicht
über Verlängerungskabel an das Stromnetz an. Trennen
Sie das Gerät nach dem Training stets vom Netz.
So vermindern Sie die Gefahr von Verbrennungen,
Bränden, Stromschlägen und Personenschäden:
• Das Gerät darf im angeschlossenen Zustand niemals
unbeaufsichtigt gelassen werden. Ziehen Sie bei
Nichtverwendung den Netzstecker des Geräts ab.
Ziehen Sie den Netzstecker ebenfalls ab, bevor Sie das
Gerät warten, reparieren oder transportieren.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder
anderen brennbaren Materialien. Andernfalls kann das
Gerät zu heiß werden, und es besteht die Gefahr von
Bränden, Stromschlägen und Personenschäden.
• Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an und
nehmen Sie es nicht in Betrieb, wenn Netzkabel oder
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sind.
• Schließen Sie das Gerät nicht im Freien oder an einem
feuchten Ort an das Stromnetz an und nehmen Sie es
dort auch nicht in Betrieb.
• Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem
Netzkabel und heißen Gegenständen.
12
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter dem Teppich,
und stellen Sie keine Gegenstände auf das Kabel.
Achten Sie außerdem darauf, dass das Gerät nicht auf
dem Netzkabel steht.
• Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Kabel
zwischen Umspanner und Gerät vor (indem Sie es
beispielsweise verlängern).
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:
1. Rahmen
2. Hinteres und vorderes Standprol
3. Pedale (2)
4. Lenkerrohr
5. Cockpit
6. Transformator
7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste):
bewahren Sie die Montageteile sorgfältigauf, denn Sie
können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
vordere Stütze mit vier Schrauben und Unterlegscheiben
am Rahmen. Bringen Sie das Gerät in die aufrechte
Position zurück, damit es auf den Stützfüßen steht.
PEDALE
Eine Ersatzteilliste nden Sie auf der Rückseite dieses
Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit
der Typenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes
an Ihren Händler. Die Verpackung enthälteine Tüte mit
Silikat, die die Feuchtigkeit während der Lagerung und
des Transportes aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte,
wenn Sie das Gerät ausgepackt haben.
Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten
sind aus der Sicht in der Traininsgsposition abgeleitet. Das
Gerät sollte von zwei Erwachsenen installiert werden.
HINTERE UND VORDERE STÜTZEN
Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L
(links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie das
linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen
den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der
rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät befestigen.
Das Band in die Schake an dem Pedal schieben und die
Bandöffnung in den Vorsrpung an dem Pedal drücken.
Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das
Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band
automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe
der Arretierschnalle justiert werden.
LENKERBÜGEL
Fassen Sie den Sitz des Geräts, und neigen Sie es nach
hinten, damit es auf den Transportrollen aufsitzt. Befestigen
Sie die hintere Stütze von unten mit vier Inbussechskant-
schrauben und Unterlegscheiben. Befestigen Sie die
Verbinden Sie das Kabel vom Rohr am Rahmen mit dem
Anschluss am Lenkerbügel. Prüfen Sie durch leichtes
Ziehen am Kabelanschluss, ob das Messkabel auch
ordnungsgemäß angeschlossen ist. Führen Sie das
angeschlossene Kabel sorgfältig in das Rahmenprol ein.
Öffnen Sie den Verriegelungsdrehknopf des Lenkerbügels,
indem Sie ihn einige Male gegen den Uhrzeigersinn
drehen und anschließend herausziehen. Lassen Sie den
Verriegelungsdrehknopf los, wenn sich der Lenkerbügel
13
E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
auf der gewünschten Höhe bendet. Vergewissern Sie
sich, dass der Lenkerbügel eingerastet ist. Ziehen Sie den
Verriegelungsdrehknopf zur Sicherung an, indem Sie ihn im
Uhrzeigersinn drehen.
COCKPIT
Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerbügel mit den
entsprechenden Anschlüssen am Cockpit. Führen Sie
die verbundenen Kabel in das Cockpit ein. Achten Sie
darauf, dass sie beim Anschliessen des Cockpits nicht
beschädigt werden. Bringen Sie das Cockpit am Ende
der Lenkerbügelstütze an, und befestigen Sie es mit 4
Halterungsschrauben.
SATTEL
Lösen Sie die Feststellschraube des Sattelhalters, und drehen
Sie den oberen Feststellhebel so, dass er auf das Gerät
ausgerichtet ist. Führen Sie den Sattel in die Nuten des
unteren Feststellhebels. Drehen Sie den oberen Feststellhebel
zur Oberseite der Sattelschienen, und arretieren Sie den
Sattel, indem Sie die Feststellschraube anziehen.
NETZKABEL
Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und
den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers
oberhalb des hinteren Standprols. Um den Stecker zu
schützen empehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu
binden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf
dem Netzkabel steht.
EINSTELLUNGEN
Grundsätzlich gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe
eingestellt, wenn Ihre Fußsohle das Pedal berührt und
das Bein dabei durchgestreckt ist. Das Pedal bendet
sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Zum Einstellen der
Sattelhöhe lösen Sie das Handrad des Sattelrohres. Fassen
Sie den Sitz mit einer Hand, und ziehen Sie mit der freien
Hand das Handrad nach außen, damit der Lenkerbügel
frei nach oben und unten verstellt werden kann. Wenn die
Sattelhöhe richtig ist, das Handrad loslassen. Das Sattelrohr
rastet ein. Das Handrad im Uhrzeigersinn festdrehen.
14
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer
sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäß
festgedreht ist. Zum Einstellen der horizontalen
Sattelposition nach vorn oder hinten, lösen Sie die
Sitzsperre. Drehen Sie dazu den Verriegelungshebel unter
dem Sitz gegen den Uhrzeigersinn. Verstellen Sie den Sitz
wie gewünscht, und stellen Sie den Verriegelungshebel
fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
Lösen Sie das Handrad auf der Vorderseite des
Lenkerrohres und wählen Sie eine für Sie bequeme
Position. Ziehen Sie dann das Handrad fest an. Dank der
ergonomischen Form des Lenkers kann das Training in
aufrechter Stellung, bzw. Oberkörper nach vorne geneigt
erfolgen. Den Rücken immer gerade halten!
Stellen Sie die Höhe des Lenkerbügels ein, indem Sie
den Verriegelungsdrehknopf am Halterungsrohr des
Lenkerbügels lösen. Ziehen Sie den Verriegelungsdrehknopf
heraus, sodass der Lenkerbügel ungehindert nach oben
und unten bewegt werden kann. Lassen Sie den Drehknopf
los, wenn sich der Lenkerbügel auf der gewünschten Höhe
bendet. Die Lenkerbügelstütze rastet mit einen Klicken
ein. Ziehen Sie den Verriegelungsdrehknopf an, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen.
EINSTELLEN DER COCKPITNEIGUNG
Verstellen Sie die Neigung des Anzeigegeräts in
Übereinstimmung mit Ihrer Köpergröße und Trainingsposition.
EINSTELLEN DER STÜTZFÜSSE
Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen
Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der
Stützfüße entsprechend an.
TRAINIEREN
MIT TUNTURI
Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete
aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe
Training basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung von
Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit des Körpers,
Fett zu verbrennen, hängt direkt von der Fähigkeit des
Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren. Das aerobe
Training ist eine angenehme Trainingsform. Man muss zwar
ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen.
Das Training sollte aus mindestens drei 30- minuten
Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine
Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der
Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche
voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese
leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert
werden. Eine zu große Anstrengung bei einem zu hohen
Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des
Herzens und des Kreislaufs führen. Die Tretgeschwindigkeit
kann der Kondition entsprechend langsam erhöht
werden. Die Trainingsefzienz kann mit Hilfe der
Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen
Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene
Herzfrequenz.
HERZFREQUENZMESSUNG
MIT HANDGRIFFSENSOREN
Die Herzfrequenz wird an den Händen über die in den
Handgriffen eingearbeiteten Sensoren gemessen. Die
Sensoren messen elektrische Impulse, die erzeugt werden,
wenn das menschliche Herz schlägt. Die Messung beginnt,
wenn Sie beide Handgriffsensoren gleichzeitig berühren.
Die Haut muss eine gewisse Feuchtigkeit aufweisen und
ständig mit den Sensoren in Kontakt stehen, um eine
zuverlässige Messung der Herzfrequenz zu gewährleisten.
Bei zu trockener oder zu nasser Haut ist die Messung
der Herzfrequenz über die Hände weniger zuverlässig.
Versuchen Sie, Oberkörper und Handächen entspannt
und ruhig zu halten.
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich
die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der
die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust
abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse
danach über ein elektromagnetisches Feld an den
Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEACHTEN: Falls Sie einen Herzschritt-
macher tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen,
dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen
können. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während
des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden
am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel
anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen
Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden
gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender
mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur
befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim
Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht
so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der
Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka
1 m an den Empfänger übertragen. Bei trockenen
Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf.
Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung müssen die Elektroden auf
Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere
drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingesetzt,
sollten sie mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein.
Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere
Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die einen
Herzfrequenzsender trägt, während der
Herzfrequenzmessung innerhalb der Reichweite des
Senders benden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der
Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jedoch durch
Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer
der Batterie verkürzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender
nach dem Training sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B.
verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch,
dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische
Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die
Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen
können. Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz.
Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an
der nachfolgenden Formel:
220 - ALTER
15
E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch.
Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr
durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der
bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den
Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche deniert, die Sie bei
Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist außerdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit
langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten
pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind
angemessen. Regelmäßiges Training verbessert die
Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz
entscheidend.
des Trainings. Durch Drücken der „ZOOM“ Taste
vergrößern Sie das Bild des Prols auf der Anzeige (zwei-,
vier-, acht- und sechzehnfach). Bis beim fünften Drücken
kehrt das Prol zur Grundeinstellung zurück.
3. TRAINING
Drücken Sie die Taste TRAINING, um das Menü TRAINING
zu öffnen. Das Menü TRAINING enthält folgende
Trainingsprogramm: QUICK START, MANUAL, TARGET HR,
TARGET EFFORT, PROGRAMMES, T-RIDE™, OWN TRAINING
und FITNESS TEST.
4. USER
Drücken Sie die Taste USER, um das Menü USER zu öffnen.
Das Menü USER enthält die folgenden Funktionen: CREATE
USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER,
SETTINGS und USER LOG.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der
Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr,
als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens
3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30
Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen
möchten, trainieren Sie häuger oder intensiver, aber nicht
beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte
Sportler geeignet und setzt ein Langzeit- Ausdauertraining
voraus.
COCKPIT
5. DREHSCHALTER
Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen:
1. Drehen des Drehschalters Wenn Sie den Drehschalter
im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs abwärts
oder nach rechts durchblättern sowie Werte oder
Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter
gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs
aufwärts oder nach rechts durchblättern sowie Werte
oder Widerstand verringern.
2. Drücken des Drehschalters Wenn Sie auf den
Drehschalter drücken, können Sie die Auswahl
bestätigen, die Sie durch Drehen des Drehschalters
vorgenommen haben. Während des Trainings können
Sie die Funktion bestätigen, die am unteren Rand in
der Mitte des Displays angezeigt wird.
DISPLAY
Während des Trainings werden auf der linken Seite
des Displays folgende Trainingswerte angezeigt: Zeit,
zurückgelegte Strecke, Energieverbrauch, Leistung,
Drehzahl, Herzfrequenz und Geschwindigkeit.
BETRIEB
DES COCKPITS
1
2
FUNKTIONSTASTEN
1. BACK/STOP
Verwenden Sie die Taste BACK/STOP, um zum Hauptmenü
zurückzugelangen. Während des Trainings können Sie die
Trainingseinheit beenden oder vorübergehend anhalten,
indem Sie die Taste BACK/STOP drücken.
2. ZOOM
Überwachung des graschen Prols im Display während
• Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das Gerät an eine
Stromquelle anschließen und danach mit dem Treten
3
4
5
beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im
Cockpit erscheint dann das Menü TRAINING. Wird das
Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich
das Cockpit automatisch aus.
• Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des
Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden
alle Werte auf Null gesetzt.
• Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird
der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt.
Sie können die Empfehlungen vom Display löschen,
indem Sie den Drehschalter drücken.
MENÜ USER
Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie
die Taste USER drücken. Wir empfehlen Ihnen einen
Benutzercode zu wählen und Ihre persönlichen Daten
abzuspeichern. Diese Informationen werden u.a. bei
der präziseren Einschätzung des Energieverbrauchs
benötigt. Gleichzeitig können Sie auch die bei dem
Laufband verwendeten Maßeinheiten eingeben sowie die
Gebrauchsgesamtwerte des Laufbands ablesen.
16
Wenn Sie einen Benutzernamen auswählen, können
Sie persönliche Trainingseinheiten speichern und
Herzfrequenzstufen in unterschiedlichen Farben anzeigen,
wenn Sie ein Herzfrequenztraining durchführen. Nachdem
Sie einen Benutzernamen eingegeben oder einen
vorhandenen Benutzernamen ausgewählt haben, wird
dieser rechts oben im Display eingeblendet. Sie können
auch ohne Benutzernamen trainieren. In diesem Fall wird
kein Benutzername rechts oben im Display angezeigt, und
für die Trainingseinheit werden die Standardeinstellungen
(45 Jahre, 70 kg, männlich) verwendet. Es können für
maximal 8 Benutzer Daten gespeichert werden.
maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre genaue
anaerobe Schwellenherzfrequenz kennen, können Sie
die von der Steuerung berechnete Schätzung korrigieren.
12. Geben Sie den aeroben Schwellen wert ein. Das Gerät
berechnet Ihre geschätzte Schwellen herzfrequenz
aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz (60% der
maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre genaue
aerobe Schwellen herzfrequenz kennen, können Sie die
von der Steuerung berechnete Schätzung korrigieren.
WICHTIG! In der Steuerung können maximal 8
Benutzernamen gespeichert werden.
WICHTIG! Wenn Sie Trainingseinheiten anzeigen
möchten, die mit Hilfe der Funktion USER LOG gespeichert
wurden, müssen Sie Ihren Benutzernamen auswählen. Sie
können auch während einer Trainingseinheit einen
Benutzernamen auswählen, indem Sie die Taste USER
drücken und Ihren Benutzernamen auswählen. Die
Trainingseinheit wird dadurch nicht unterbrochen.
Nachdem Sie Ihren Benutzernamen ausgewählt haben,
können Sie die Trainingsdaten wieder anzeigen, indem Sie
die Taste BACK/STOP drücken.
WICHTIG! Wenn Sie die Trainingseinheit speichern
möchten, müssen Sie einen Benutzernamen auswählen.
CREATE USER
So erstellen Sie einen Benutzer:
1. Drücken Sie die Taste USER. Das Menü USER wird
angezeigt.
2. Wählen Sie CREATE USER aus, indem Sie den
Drehschalter drehen. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
3. Geben Sie Ihren Namen ein. Sie gelangen von
einem Buchstaben zum nächsten, indem Sie den
Drehschalter drehen. Bestätigen Sie den ausgewählten
Buchstaben durch Drücken des Drehschalters. Wenn
Sie Ihren Namen eingegeben haben, wählen Sie OK
aus, und drücken Sie anschließend den Drehschalter.
4. Wählen Sie die gewünschten Einheiten aus METRIC (kg,
km, kcal) oder die entsprechenden britischen Einheiten
IMPERIAL (lbs, miles, kcal). Treffen Sie Ihre Auswahl,
indem Sie den Drehschalter drehen, und bestätigen
Sie sie durch Drücken des Drehschalters. Sie gelangen
automatisch zur nächsten Einstellung.
5.
Wählen Sie die Zielanzeige für die eingegebenen Werte
aus. Wenn Sie COUNT DOWN auswählen, werden die
Werte angezeigt, die von Ihrem Zielwert in Richtung
Null abfallen. Wenn Sie COUNT UP wählen, werden
die Werte angezeigt, die in Richtung auf Ihren Zielwert
zunehmen. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken
des Drehschalters. Sie gelangen zur nächsten Einstellung.
6. Geben Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie den
Drehschalter drehen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
7. Geben Sie Ihr Alter ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
8. Geben Sie Ihre Körpergröße ein. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
9. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
10.
Geben Sie Ihre maximale Herzfrequenz ein. In der
Steuerung wird Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz
mit Hilfe der Formel „220 - Alter“ berechnet. Wenn Sie den
genauen Wert Ihrer maximalen Herzfrequenz kennen,
können Sie die geschätzte maximale Herzfrequenz
korrigieren, die von der Steuerung berechnet wurde.
11.
Geben Sie Ihren anaeroben Schwellenwert ein. Das
Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz
aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz (80% der
SELECT/CHANGE USER
Wenn Sie für sich einen Benutzernamen erstellt haben,
aktivieren Sie ihn zu Beginn der Trainingseinheit. Wählen Sie
hierzu SELECT/CHANGE USER aus, und bestätigen Sie die
Auswahl mit dem Drehschalter.
EDIT USER
Wenn Sie EDIT USER auswählen, können Sie Ihre
Benutzerdaten bearbeiten.
DELETE USER
Wenn Sie DELETE USER auswählen, können Sie Benutzer
löschen. Aktivieren Sie den Benutzernamen, den Sie
löschen möchten, und wählen Sie anschließend DELETE
USER aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie den
Drehschalter drücken.
SETTINGS
Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-
Version der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast
ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und
die Tastensignaltönen aktivieren bzw. desaktivieren.
USER LOG
Wenn Sie USER LOG auswählen, können Sie die
Trainingsdaten des ausgewählten Benutzers anzeigen. Sie
können entweder die Daten der letzten Trainingseinheit
oder eine Zusammenfassung aller Trainingseinheiten
des Benutzers anzeigen. Die Trainingsdaten werden
geschlossen, wenn Sie die Taste BACK/STOP drücken.
MENÜ TRAINING
Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie die
Taste TRAINING drücken. Im Menü TRAINING können Sie
eine der folgenden Trainingseinheiten auswählen, indem
Sie den Drehschalter drücken:
QUICK START
Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste gelangen
Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm ohne
Benutzereinstellungen.
1. Wählen Sie QUICK START aus. Bestätigen Sie die
Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken, und
beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen.
2. Sie können den Widerstand (1 – 42 Nm) mit Hilfe des
Drehschalters erhöhen oder verringern.
3. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die
Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND
EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem
Sie CONTINUE auswählen.
17
E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
MANUAL
In der Betriebsart MANUAL können Sie die Belastung
mit Hilfe des Drehschalters verringern oder erhöhen. In
der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung mit dem
Drehschalter reduziert oder erhöht werden.
1. Wählen Sie MANUAL aus.
2. Wählen Sie Ihren Zielwert für die Trainingseinheit mit Hilfe
des Drehschalters aus: TIME (Zeit), DISTANCE (Strecke)
oder ENERGY CONSUMPTION (Energieverbrauch).
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
3. Geben Sie den Zielwert für die Trainingseinheit mit Hilfe
des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10 – 180
Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den
Energieverbrauch (50 – 2000 kcal) ein. Bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
4. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen. Sie können den Widerstand (1 – 42 Nm)
mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder verringern.
Während des Trainings können Sie den Widerstand oder
die Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
5.
Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein
Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
6. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die Trainings-
einheit zu beenden. Sie können dann die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten
der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT
auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem
Sie CONTINUE auswählen.
TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung
abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu
steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus
automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der
eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings
verändert werden. Das Programm erfordert die Messung
der Herzfrequenz.
1. Wählen Sie TARGET HR aus.
2.
Geben Sie die Herzfrequenzstufe (80 – 220) für die
Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein. Bestätigen
Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die
nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch gemessen
wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe des
Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10 – 180 Minuten),
die Strecke (3 – 100 km) oder den Energieverbrauch
(50-2000 kcal) ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen. Mit Hilfe des Drehschalters können Sie die
Herzfrequenzstufe ändern (80 – 220). Während des
Trainings können Sie Widerstand oder Herzfrequenz mit
Hilfe des Drehschalters anzeigen.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein
Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
d. h. die Tretleistung ist von den Pedalumdrehungen
unabhängig. Die eingegebene Leistung kann auch
während des Trainings geändert werden.
1. Wählen Sie TARGET EFFORT aus.
2. Geben Sie die Leistungsstufe (20 – 440 Watt) mit Hilfe
des Drehschalters ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die
nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch gemessen
wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe des
Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10 – 180 Minuten),
die Strecke (3 – 100 km) oder den Energieverbrauch
(50-2000 kcal) ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen. Sie können den Widerstand (20 – 440 Watt)
mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder verringern.
Während des Trainings können Sie Leistung oder
Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein
Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
PROGRAMMES (TRAININGSPROFILE)
Die Form des Trainings, die in der Funktion PROGRAMMES
angeboten wird, basiert auf individuellen, einzelnen
vorprogrammierten Trainingsprolen, in denen die
Anforderungen in einer im voraus festgelegten Weise
schwanken. Die Tretbelastung kann auch
1. Wählen Sie PROGRAMMES aus.
2. Wählen Sie ein Programm (1 – 10) mit Hilfe
des Drehschalters aus. Die Prole P1 – P5 sind
Leistungssteuerungsprogramme, während die Prole
P6 – P10 Herzfrequenzprogramme sind, bei denen die
Herzfrequenz gemessen werden muss. Bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die
nach Zeit oder Strecke gemessen wird. Bestätigen Sie
die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe des
Drehschalters ein: Zeit (10 – 180 Minuten) oder Strecke
(3 – 100 km). Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken
des Drehschalters.
5. Starten Sie das Programm, indem Sie die Pedale
betätigen. Sie können den Widerstand mit Hilfe des
Drehschalters erhöhen oder verringern. Während des
Trainings können Sie Leistung oder Herzfrequenz mit
Hilfe des Drehschalters anzeigen. Die Herzfrequenz muss
gemessen werden, damit sie angezeigt werden kann.
6.
Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein
Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
TARGET EFFORT
Wenn Sie das Programm TARGET EFFORT auswählen,
können Sie die gewünschte Leistung in Watt eingeben,
18
PROFIL P1. Prol mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung
der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungsspitzen
relativ niedrig sind aber lang andauern, eignet
sich dieses Prol für Anfänger. Mit Standardwerten,
die Durchschnittsleistung beträgt 98 Watt und die
Höchstleistung 125 Watt.
P1 Rolling Hills
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFIL P2. Prol mit drei Leistungsspitzen zur Verbesserung
der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungsspitzen
ziemlich kurz sind, eignet sich dieses Prol für Anfänger.
Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 102
Watt und die Höchstleistung 150 Watt.
P2 Hill Climb
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFIL P3. Prol mit mehreren Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des
unregelmäßigen Wechsels der Leistungsniveaus und der
relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Prol für
alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt
117 Watt und die Höchstleistung 150 Watt.
P3 Cross Country
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFIL P5. Regelmäßig gestaltetes Leistungsintervalprol,
bei dem der Unterschied zwischen Spitzen- und
Grundleistungs level klar erkennbar ist. Bei der
vorprogrammierten Einstellung beträgt die durchschnittliche Leistung 138 Watt, die Spitzen leistung 200 Watt.
Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Prol Spitzen- und
Basiswiderstand getrennt einstellen können.
P5 Power Interval
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFIL P6. Pulsprol mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die
Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Prol auch für
Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
P6 Fatburner 1
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
PROFIL P7. ”Bergauf ”-Pulsprol, bei welchem der Puls
bis zur Mitte des Prols gleichmä(ig gesteigert wird um
danach wieder gleichmäßig abzufallen. Ein Prol auch
für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 121 und die Höchstfrequenz 150.
P7 Fatburner 2
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
PROFIL P4. ”Bergauf ”-Leistungsprol zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen
werden bis zum Schluss des Prols immer höher. Dieses
Prol eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition.
Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 133
Watt und die Höchstleistung 210 Watt.
P4 Stamina
225
200
175
150
125
Watt
100
75
50
25
0
Duration
PROFIL P8. Pulsprol mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern
relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Prol
hindurch ziemlich gleichmäßig. Ein Prol für alle. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 120 und die Höchstfrequenz 140.
P8 Cardio Strength
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
19
Duration
E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprol zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen
werden bis zum Schluss des Prols immer höher. Dieses
Prol eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition.
Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 131 und die Höchstfrequenz 170.
P9 Cardio Climb
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
PROFIL P10. Pulsprol mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf
ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine
gleichmäßige Ausgleichsphase. Dieses Prol eignet
sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 133 und die Höchstfrequenz 160.
P10 Cardio Interval
180
160
140
120
100
BPM
80
60
40
20
0
Duration
T-RIDE™
Mit Hilfe des T-RIDE™-Trainings wird eine Fahrradfahrt auf
natürlichem Gelände simuliert. Während des Trainings
können Sie die Gänge mit Hilfe des Drehschalters
wechseln und das Höhenprol beobachten.
1. Wählen Sie T-RIDE™ aus.
2. Wählen Sie das Gelände aus, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
3. Geben Sie den Ausgangspunkt der Trainingseinheit mit
Hilfe des Drehschalters ein.
4. Geben Sie den Endpunkt der Trainingseinheit mit Hilfe
des Drehschalters ein.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen. Sie können die Gänge (1 – 6) mit Hilfe
des Drehschalters wechseln. Während des Trainings
können Sie Höhenprol oder Herzfrequenz mit Hilfe des
Drehschalters anzeigen.
6. Die Herzfrequenz muss gemessen werden, damit sie
angezeigt werden kann.
7. Wenn Sie die Route abgefahren haben, erklingt ein
Signalton, und die Trainingseinheit wird beendet.
8. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
OWN TRAINING
Sie können maximal 20 eigene Trainingsprogramme
erstellen und speichern.
SPEICHERUNG VON PROGRAMMEN
1. Beenden Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Taste
BACK/STOP drücken.
2. Wählen Sie SAVE AND EXIT aus, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
3. Geben Sie einen Namen für die Trainingseinheit ein, und
bestätigen Sie ihn mit Hilfe des Drehschalters.
WICHTIG! Sie können nur Programme speichern, die
länger als 10 Minuten dauern.
WICHTIG! Sie müssen einen Benutzernamen auswählen,
um eine Trainingseinheit speichern zu können.
VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME
1. Wählen Sie OWN TRAINING aus.
2. Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus.
3. Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren aus:
A) Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche Training so,
wie es abgespeichert ist.
B) Bearbeiten = ändern Sie die Dauer des
gespeichertenTraining, bevor es aufgerufen wird.
4. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
A) Wiederholen = Starten Sie das Training, indem Sie mit
dem Treten beginnen. Mit dem Drehschalter können
Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise
verändern.
B) Bearbeiten = Bestimmen Sie mit dem Drehschalter
die Trainingsdauer (Geben Sie die Zeit ein, 10-180
Minuten). Starten Sie das Training, indem Sie mit dem
Treten beginnen. Mit dem Drehschalter können Sie
das Widerstandsniveau des Programms gradweise
verändern.
5. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
FITNESS TEST
Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um einen
mehrstugen Test. Der Test beginnt bei leichtem
Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst
der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstuger Test
ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb
der maximalen Beanspruchung um das physische
Konditionsniveau zu testen. Der Test läuft weiter, bis
dass das individuelle Zielpulsniveau der Testperson (85%
des maximalen Pulsniveaus) erreicht ist. Der Test setzt
die Verwendung eines Pulsmessgürtels voraus: das
Cockpit verfolgt im Verlauf des Tests die Veränderungen
des Pulsniveaus und berechnet auf Grund dessen die
maximale Sauerstoffaufnahmefähigkeit der Testperson.
Die maximale Sauers toffaufnahmefähigkeit ihrerseits ist
die beste Methode das physische Konditionsniveau zu
bestimmen. Im Anschluss an den Test werden von der
Steuerung verschiedene Informationen zu Ihrer Fitness
bereitgestellt: Beschreibung und Zahlenwerte (ml/kg/min).
VORBEREITUNG AUF DEN TEST
1. Stellen Sie sicher, dass zu Ihrem Benutzernamen aktuelle
Daten vorhanden sind. Diese werden von der Steuerung
als Grundlage für den Fitnesstest verwendet.
2. Wählen Sie FITNESS TEST aus.
3. Wählen Sie die für Sie geeignete Fitnesskategorie mit
Hilfe des Drehschalters aus:
A) inaktiv = keine sportliche Betätigung, schwache
physische Kondition
20
B) aktiv = sportliche Betätigung, durchschnittliche oder
gute physische Kondition
C) Sportler = betreibt aktiv Sport, gute oder
ausgezeichnete Kondition
4. Die Anzeige zeigt die der jeweiligen Fitness-Kategorie
entsprechende Testform an.
A) Stufendauer = Dauer der Leistungslevels während des
Tests
B) Erste Belastung = Leistungslevel, von welchem der Test
beginnt
C) Stufenleistung = Leistungslevel pro Stufe (bestimmte
Anzahl Watt); beim Test gibt es mehrere Stufen
5. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
6. Gegebenenfalls können Sie Ihre Zielherzfrequenz mit
Hilfe des Drehschalters korrigieren. Bestätigen Sie die
Einstellungen mit Hilfe des Drehschalters.
7. Sobald Sie die Herzfrequenz erreichen, die den Zielwert
für diesen Test bildet, werden Sie über das Display
informiert, dass Sie den Test beenden können. Starten
Sie den Test, indem Sie den Drehschalter drücken.
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
1. In der Anzeige erscheint die gewählte Testformstufe.
Starten Sie den Test, indem Sie mit dem Treten
beginnen. Ihr Pulsdiagramm erscheint in der Anzeige als
rote Kurve, die sich im Verlauf des Tests aktualisiert. Eine
gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau.
2. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt
ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine
Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test an
dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition
hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen.
Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben haben
(bzw. wenn Sie Ihr maximales Pulsniveau hinlänglich
genau ermittelt haben), verbessert eine Fortsetzung des
Tests dessen Genauigkeit nicht weiter. Falls Sie eine zu
hohe maximale Herzfrequenz eingeben, wird Ihre Fitness
vom System überschätzt. Sollten Sie eine zu geringe
maximale Herzfrequenz eingeben, wird gleichermaßen
Ihre Fitness vom System unterschätzt.
3. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, oder halten Sie die
Tretbewegung an, um den Test zu beenden, sobald Sie
die Zielherzfrequenz erreicht haben.
Das Cockpit zeigt daraufhin in der Anzeige das
Testergebnis an:
A)
aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres Konditions-
niveaus in dem Leistungsbereich, den Sie am
häugsten benutzen, und die am besten den Zustand
Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition wiedergibt.
B) MET-Wert = eine Zahl, die angibt, um welches Vielfache
die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres Organismus
gesteigert werden kann im Vergleich zum völligen
Ruhezustand.
C) ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter
Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges
D) Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.
E) l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter Sauerstoff
pro Minute Ihr Organismus aufnehmen kann. Im
Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei das
Körpergewicht nicht berücksichtigt.
F) Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen
Leistungsniveaus gemessen in Watt.
G) Watt/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen
Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.
HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFFAUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX)
1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie
dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern
fest sitzen.
• Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile
des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
• Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf
elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau
wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im
Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer
nicht nachgeeicht werden.
BETRIEBS STÖRUNGEN
Trotz kontinuierlicher Qualitätsüberwachung können
vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten
verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es
nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu
bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der
defekten Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend
21
E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
an die für Sie zuständige Tunturi-Alleinvertretung.
Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und
teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und
die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung,
wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und
die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern
nden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile
in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
TRANSPORT
UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Ergometer
tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu
Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:
BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer
aus und ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen
Platz stellen!
Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer Hand
den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und setzen
Sie Ihren Fuß auf das hintere Fußrohr. Ziehen Sie nun das
Gerät gegen sich, so dass es auf seinen Transportrollen
steht. Bewegen Sie das Gerät auf den Transportrollen.
Senken Sie das Gerät ab, indem Sie den Lenker weiterhin
festhalten, und bleiben Sie dabei immer hinter dem Gerät.
WIR WÜNSCHEN IHNEN VIELE ANGENEHME
TRAININGSSTUNDEN MIT IHREM NEUEN TUNTURI
TRAININGSPARTNER!
BITTE BEACHTEN: Ein Verschieben des Gerätes
kann manche Fußbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den Boden
vorher schützen. Um Funktionsstörungen zu vermeiden,
das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit
gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt
aufbewahren und benutzen.
TECHNISCHE DATEN
Länge 99 cm
Breite 70 cm
Höhe 116 cm
Gewicht 45 kg
Dieses Gerät wurde nach den Richtlinien der EU für
elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG)
und europäische Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG)
gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und
Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung
behält sich Tunturi das Recht vor, Spezikationen ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts
müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst
keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der
Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem
Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind.
Werden Modizierungen ohne das Einverständnis der
22
FRANçAIS
TABLE DES MATIÈRES
ASSEMBLAGE 24
REGLAGES 25
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI 26
COMPTEUR 27
UTILISATION DU COMPTEUR 27
MAINTENANCE 32
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT 32
TRANSPORT ET RANGEMENT 32
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
BIENVENUE DANS LE MONDE
DE L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir
dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que
vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En
choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez
un produit de premier choix comme partenaire pour un
entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit
votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil
est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.tunturi.
com pour plus d’informations.
CONSEILS ET
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les
renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez
toujours les instructions très rigoureusement.
VOTRE SANTE
• Consultez votre médecin avant de commencer vos
exercices.
• Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez
d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session et consultez votre
médecin.
• An d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez
et terminez vos sessions par des mouvements
d’échauffement (pédalage lent avec une résistance
faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des
mouvements d’étirement pour terminer votre session.
VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
• L’appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur.
• Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
possible. Placez une protection sous l’appareil.
• Assurez-vous d’une ventilation sufsante, mais évitez
toutefois les courants d’air.
• En entraînement, l’appareil supporte des températures
de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée
à une température comprise entre -15°C et +40°C.
L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de
l’appareil ne doit jamais excéder 90%.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
• Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil,
prenez toujours en considération l’état de son
développement physique et mental ainsi que son
caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires
pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez
jamais seul.
• Commencez par vérier que l’appareil est en
parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil
défectueux.
• Ne vous accoudez jamais à l’unite des compteurs!
• Appuyez sur les touches du bout des doigts: vos ongles
risquent d’abîmer la membrane des touches.
• N’utilisez jamais l’appareil avec les protections latérales
démontées.
• Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.
• Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en
montant sur l’appareil ou en en descendant.
• Portez des vêtements et chaussures appropriés.
• Protégez l’unité des compteurs d’une exposition au soleil
et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si
des gouttes de sueur sont tombées dessus.
• N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et
d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et
suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
• L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes
pesant plus de 135 kg.
• Pour information complémentaire sur la garantie
de votre équipement de tness, veuillez consulter la
brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez
noter que la garantie ne couvre pas les dommages
causes par un manque de precaution quant aux
instructions de montage et d’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
• N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou
réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les
autres opérations doivent être laissées aux soins des
personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs
électromagnétiques et autorisées, aux regards des
lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir
les travaux de maintenance et de réparations. Les
instructions de maintenance de ce mode d’emploi
doivent être suivies scrupuleusement.
AVERTISSEMENT LIE AUX APPAREILS
FONCTIONNANT SUR COURANT ELECTRIQUE
Avant de brancher l’appareil sur une source
d’alimentation, assurez-vous que la tension locale
correspond à celle indiquée sur la plaque d’identication.
Ce modèle fonctionne soit en 230 V soit en 115 V
(modèles américains).
ATTENTION ! N’utilisez pas de rallonge. Il faut
toujours couper l’alimentation et débrancher l’appareil
immédiatement après utilisation.
Pour réduire le risque de brûlure, d’incendie, de choc
électrique ou de blessures sur toute personne :
• L’appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché. Débranchez-le lorsqu’il n’est
pas utilisé, avant d’effectuer toute procédure de
maintenance ou toute réparation et avant de le
déplacer.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sous une couverture
ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur
excessive est susceptible de se produire, pouvant
entrainer un incendie, un choc électrique ou blesser
quelqu’un.
• Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non
23
E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS
plus si le cordon électrique ou l’appareil lui-même est
endommagé.
• Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à
l’extérieur ou dans une pièce humide.
• Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds.
• Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez
aucun objet sur ce dernier. Assurez-vous également que
le cordon ne passe pas en-dessous de l’appareil.
• Ne modiez pas le cordon (notamment la longueur)
entre le transformateur et l’appareil.
SAUVEGARDEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE
Commencez par vérier que les pièces suivantes se
trouvent bien dans l’emballage :
1. Châssis
2. Support arrière et avant
3. Pédales (2)
4. Tube de support du guidon
5. Interface
6. Transformateur
7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la
liste des pièces détachées) : conservez les outils de
montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler
l’appareil par exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de
l’appareil et la référence de la pièce manquante.
Vous trouverez la liste des pièces détachées à la n de
ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate
pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage
et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir
déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et
arrière sont dénis par rapport à la position d’exercice.
Nous recommandons la présence de deux adultes pour
l’installation de l’équipement.
PEDALES
Les pédales sont repérées par un marquage L (gauche)
et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la
manivelle gauche en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et la pédale droite sur la manivelle
droite, en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre. Fixer les courroies des pédales en commençant
par les xations situées sur l’équipement. Enfoncer la
courroie à travers la bague située sur la pédale et
appuyer l’ouverture de la courroie sur la protubérance
de la pédale. Fixer les courroies sur la partie externe de
la pédale. Enfoncer la courroie à travers la boucle de
verrouillage, ce qui va automatiquement la verrouiller. La
longueur de la courroie est réglable. Régler la longueur à
l’aide des boucles de verrouillage.
SUPPORTS AVANT ET ARRIERE
En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers
l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport.
Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre
vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le
support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux
rondelles. Replacez l’équipement en position normale (il
doit reposer sur ses pieds de support).
GUIDON
Reliez le câble sortant du tube du cadre au connecteur
situé en bas du guidon. Déverrouillez la molette de
réglage du guidon en le tournant plusieurs fois dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le tirant
vers l’extérieur. Faites pénétrer, avec précaution, le l
à l’intérieur du tube du châssis. Insérez le guidon dans
le tube du cadre avant. Relâchez la molette lorsque le
24
guidon est réglé à la hauteur souhaitée. Assurez-vous
que le guidon est xé correctement. Serrez la molette de
réglage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
COMPTEUR
Connectez les câbles du guidon aux connecteurs
correspondants sur le compteur. Insérez les câbles
connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils
ne sont pas endommagés au moment de connecter le
compteur. Placez le compteur à l’extrémité du tube de
support du guidon et maintenez-le en place à l’aide de 4
vis de xation.
SELLE
Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis
tournez le levier de verrouillage supérieur an de l’aligner
avec l’équipement. Mettez le siège en place dans les
rainures du levier de verrouillage inférieur. Tournez le levier
de verrouillage supérieur vers le haut des rails de guidage
du siège, puis xez le siège en serrant la vis de blocage.
CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur
sur la prise et la che du transformateur sur le châssis
de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie
supérieure du support arrière. Pour protéger le
connecteur, il est conseillé de nouer le cordon autour de
la boucle d’une roulette de transport.
ATTENTION ! N’utilisez pas de rallonge. Assurez-
vous que le cordon ne passe pas par-dessous l’appareil. Il
faut toujours couper l’alimentation et débrancher
l’appareil immédiatement après utilisation.
REGLAGES
Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale,
la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas
de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue.
Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d’une
main et, de l’autre main, tirez la molette de réglage vers
l’extérieur pour que le guidon puisse coulisser vers le haut
ou le bas. Quand la selle est à la hauteur souhaitée,
relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloque en
place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le serrer.
25
E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le bouton
de verrouillage est correctement serré avant de
commencer votre entraînement ! Vous pouvez également
régler manuellement l’inclinaison et l’écartement du siège.
Pour débloquer la selle, tournez le levier de verrouillage
situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre. Réglez la position de la selle, puis resserrez le levier
de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de xation du guidon et réglez celui-ci à
l’angle adéquat. Resserrez les vis de xation. Le design
polyvalent du guidon vous permet de choisir la position
d’entraînement qui vous convient le mieux : position
verticale ou inclinée en avant. Dans les deux cas, gardez
toujours votre dos bien droit.
Pour régler la hauteur du guidon, desserrez la molette
de réglage sur le tube avant. Tirez-la vers l’extérieur
pour pouvoir faire coulisser le guidon vers le haut ou le
bas. Relâchez la molette lorsque le guidon est réglé à la
hauteur souhaitée. Vous entendez un clic lorsque le tube
de xation du guidon se met en place. Serrez la molette
de réglage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
REGLAGE DE L’INCLINAISON DU COMPTEUR
Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre taille
et de votre position d’exercice.
REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les pieds
de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable.
S’ENTRAINER
AVEC TUNTURI
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à “brûler” la
graisse est directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essoufer.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des
exercices physiques au moins trois fois par semaine
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir
en bonne condition, au moins deux fois par semaine.
Débutez avec une vitesse de pédalage et une résistance
faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait
surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à
mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez
augmenter résistance et vitesse.
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs
résultats en vous entraînant à un niveau d’effort
approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
MESURE DU POULS A L’AIDE
DES CAPTEURS DES POIGNEES
Le pouls est mesuré au niveau des mains par des capteurs
situés sur les tubes de poignées. Les capteurs mesurent
les impulsions électriques émises par les battements du
cœur. Les mesures débutent lorsque les deux capteurs
des poignées sont touchés simultanément. Pour que les
mesures soient ables, votre peau doit être légèrement
humide et rester en contact permanent avec les
capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop humide, la
mesure de la fréquence cardiaque au niveau des mains
sera moins able. Maintenez le haut de votre corps et les
paumes de vos mains relâchés et immobiles.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus able de mesurer le pouls est de le faire
à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans l, dans
lequel les électrodes de l’émetteur xé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs
à travers le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, vériez auprès de votre médecin que vous
pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans l.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode
sans l, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou
votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur,
qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si
vous xez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux
endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture
exible sous les muscles pectoraux de façon à ce que
les électrodes de l’émetteur restent constamment en
contact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne
serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir
respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre
pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre
au maximum.
Si les électrodes ne sont pas sufsamment mouillées,
l’écran n’afchera pas votre pouls. Donc si les électrodes
se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous
faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec
un maximum de abilité, laisser les électrodes s’échauffer,
par contact sur votre peau, à la température de votre
corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure
du pouls sans ls sont utilisés en même temps, la distance
entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne
dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs,
une seule personne portant un émetteur doit se trouver à
l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la
mesure du pouls est en cours.
Prenez en compte dans vos vêtements d’entraînement
le fait que certaines bres utilisées dans les vêtements
(ex. polyester, polyamide) génèrent de l’électricité
statique, ce qui peut entraîner un manque de abilité de
la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable,
une télévision et d’autres appareils électriques créent un
champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des
problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente
plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas
votre pouls maximum, utilisez la formule indicative :
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls
maximum.
26
Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider
dans vos entraînements soumis à un objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre
du poids ou n’ayant pas pratiquer d’activité physique
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,
de façon décisive, les performances respiratoires et
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure
forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer
le cœur et les poumons tout en respectant un effort
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps!
Le menu TRAINING comprend les programmes suivants
: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT,
PROGRAMMESS, T-RIDE™, OWN TRAINING et FITNESS TEST.
4. USER (UTILISATEUR)
Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu
USER comprend les fonctions suivantes : CREATE USER,
SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et
USER LOG.
5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION
Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons :
1. Par rotation Tournez le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire déler les menus vers le bas ou la
droite et augmenter les valeurs ou la résistance. Tournez
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour faire déler le menu vers le haut ou la gauche et
diminuer les valeurs ou la résistance.
2. Par pression Appuyez sur le bouton pour valider la
sélection que vous avez effectuée en le tournant.
Pendant l’entraînement, vous pouvez valider la fonction
qui s’afche dans la partie centrale inférieure de l’écran.
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
COMPTEUR
1
2
FONCTIONS
1. BACK/STOP (RETOUR/STOP)
Le bouton BACK/STOP permet de revenir au menu
principal et, pendant une séance d’entraînement, de
mettre n à l’entraînement ou d’effectuer des pauses.
2. ZOOM
Zoom sur l’écran graphique d’afchage du prol durant
l’entraînement. Appuyer sur la touche ZOOM permet
d’agrandir l’image du prol sur l’écran (agrandissement
deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième
pression, l’image du prol revient à sa taille initiale.
3. TRAINING (ENTRAÎNEMENT)
Le bouton TRAINING permet d’ouvrir le menu TRAINING.
ECRAN
Au cours de la séance, vous pouvez visualiser les valeurs
d’entraînement suivantes sur la gauche de l’écran :
durée, distance, énergie dépensée, effort, vitesse de
pédalage (RPM), pouls et vitesse.
UTILISATION
DU COMPTEUR
1.
Le compteur se met en route dès que l’appareil est
mis sous tension, puis en pédalant ou en appuyant sur
n’importe quelle touche du compteur. Un témoin de mise
en route s’allume sur le compteur. Lorsque l’appareil n’est
pas utilisé (pédalage ou appui sur les touches) pendant 5
3
4
5
minutes, l’unité des compteurs s’éteint automatiquement.
2. Une fois la session terminée, l’interface conserve en
mémoire les valeurs du dernier exercice pour 5 minutes
après quoi elles se remettent à zéro.
3. Des messages de conseil s’afchent à l’écran. Ils sont
précédés par la lettre i sur un fond blanc. Vous pouvez
supprimer cet afchage en appuyant sur le bouton
central de sélection.
MENU USER
Vous accédez au menu USER en appuyant sur le bouton
USER. Nous recommandons de choisir un identiant
d’utilisateur et que vous enregistriez vos données
personnelles: les informations sont utilisés par ex. pour
procéder à une évaluation plus précise de votre dépense
énergétique. Vous pouvez également régler les unités
utilisées par le tapis de course et visualiser les valeurs
d’utilisation totales du tapis de course.
Lorsque vous choisissez un nom d’utilisateur, vous avez
la possibilité d’enregistrer votre séance d’entraînement
et d’afcher votre pouls dans différentes couleurs, selon
sa fréquence. Une fois votre nom d’utilisateur créé ou
sélectionné, il s’afche dans l’angle supérieur droit de
l’écran. Vous pouvez également vous entraîner sans
nom d’utilisateur. Dans ce cas, aucun nom d’utilisateur
n’est afché et les valeurs par défaut (45 ans, 70 kg,
homme) servent de référence durant votre séance
d’entraînement. Vous pouvez enregistrer les données
personnelles de 8 utilisateurs maximum.
27
E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.