Read this guide through carefully
before assembling, using or servicing
your fitness equipment. Please keep
the guide somewhere safe; it will
provide you now and in the future with
the information you need to use and
maintain your equipment. Always follow
these instructions with care.
To avoid catching cold, do not exercise
in a draughty place.
In training, the equipment tolerates
•
an environment measuring +10°C to
+35°C. The equipment can be stored
7
in temperatures ranging between -15°C
and +40°C. Air humidity in the training or
storage environment must never exceed
90 %.
NOTE ABOUT USING THE
EQUIPMENT
If children are allowed to use the
•
equipment, they should be supervised
and taught to use the equipment
properly, keeping in mind the child’s
physical and mental development and
their personality.
Before you start using the equipment,
•
make sure that it functions correctly
in every way. Do not use a faulty
equipment.
Press the keys with the tip of the
•
finger; your nails may damage the key
membrane.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
•
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
•
or other abnormal symptoms while
exercising, stop your workout at once
and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
•
begin each workout by warming up and
end it by cooling down (slow pedaling at
low resistance). Don’t forget to stretch at
the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING
ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
•
outdoors.
Place the equipment on a firm, level
•
surface. Place the equipment on a
protective base to avoid any damages to
the floor beneath the equipment.
Make sure that the exercising
•
environment has adequate ventilation.
Never lean on the interface.
•
Never remove the side covers. Do not
•
step on the frame casing.
Only one person may use the
•
equipment at a time.
Hold the handlebar for support when
•
getting on or off the equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
•
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
•
always dry the surface of the meter if
there are any drops of sweat on it.
The equipment has been designed for
•
home use. The Tunturi warranty applies
only to faults and malfunctions in home
use (24 months). Further information
on warranty terms can be found in
the warranty booklet included with the
product.
Please note that the warranty does
•
not cover damage due to shipping
or negligence of adjustment or
O W N E R ’ S M A N U A L
2
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
maintenance instructions described in
this manual.
The equipment must not be used by
•
persons weighing over 135 kg.
Make sure the equipment is unplugged
•
before carrying out any assembly or
maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
•
adjustments other than those described
in this guide. Everything else must
be left to someone familiar with the
maintenance of electromechanical
equipments and authorised under the
laws of the country in question to carry
out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
•
it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This product
is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment and check that you
have the following parts:
1. Frame
2. Rear and front support
3. Pedals (2 pcs)
4. Handlebar
5. Console
6. Transformer
7. Assembly kit (contents marked with in the spare part
list): keep the assembly tools, as you may need them e.g.
for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the
model, equipment serial no. and spare part no. of the
missing part. You’ll find a spare part list at the back of
this guide. The packaging includes a silicate bag for
absorbing moisture during storage and transportation.
Please dispose of the bag once you have unpacked the
equipment. The directions left, right, front and back
are defined as seen from the exercising position. We
recommend that the equipment is installed by two
adults.
REAR AND FRONT SUPPORT
DANGER: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the
product - if it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your
well being and condition; it also shows you really value
high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment,
you’ve chosen a high quality, safe and motivating
product as your training partner. Whatever your goal in
training, we are certain this is the training equipment to
get you there. You’ll find information about using your
exercise equipment and what makes for efficient training
at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
By holding on to the seat, incline the equipment
backwards so that it rests on its transportation wheels.
Attach the rear support from below with four hexagonal
socket head screws and washers. Attach the front
support to the frame with four screws and washers.
Restore the equipment to its upward position so that it
rests on the support feet.
3
PEDALS
NOTE! Use the enclosed Allen key to tighten both
fastening screws through the holes in the tube.
The pedals are distinguished by the markings R (= right)
and L (= left) on their shafts. Fasten the right pedal to
the right pedal crank turning clockwise and the left
pedal to the left pedal crank turning counterclockwise.
Fasten the pedal bands first into the retainerat the
device. Thread the band through the pedal loop and
push the band opening into the projection in the pedal.
Fasten the pedal bands to the pedal outside. Push the
band through the locking buckle and the band locks
automatically. The length of the band can be adjusted
with the locking buckle.
HANDLEBAR
Tighten the fastening screws by turning them counterclockwise.
CONSOLE
Connect the cables from the handlebar to the
corresponding connectors of the console. Insert the
connected cables into the console, but make sure they
are not damaged when the console is attached. Place the
meter in position at the end of the handlebar support
tube and attach the console using 4 mounting screws.
Attach the cable coming from the frame tube to the
connector at the bottom of the handlebar.
Ensure that the joint is securely locked by gently pulling
the wire. Thread the wire carefully inside the frame tube
and push the handlebar support tube into place inside
the frame tube so that the fastening screws are on the
front of the tube.
O W N E R ’ S M A N U A L
4
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
SEAT
Loosen the seatholder locking screw and turn the upper
locking lever so that it is aligned with the equipment.
Place the seat into position on the grooves of the lower
locking lever. Turn the upper locking lever towards the
top of the seat rails and lock the seat by tightening the
locking screw.
ADJUSTMENTS
Set the right height for you; the basic rule is that the
arch of the foot reaches reaches the the pedal at its
lowest point with the leg almost straight. Adjust the
seat height by loosening the seat locking knob. Hold on
to the seat with one hand and, using your other hand,
pull the locking knob outwards in order to enable free
seat tube movement upwards and downwards. Once the
height is right, let go of the knob and the seat locks into
place. Turn the locking knob clockwise to tighten.
NOTE! Always make sure that the locking knob is
properly fastened before starting to exercise!
To adjust the horizontal seat position forward and back,
loosen the locking screws under the seat. You can also
adjust inclination from here. Release the seat lock by
turning the locking lever located under the seat anticlockwise. Adjust the seat to the desired position and
tighten the locking lever by turning it clockwise.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the locking screws on the front of the handlebar
support and find the right angle at which to position
the handlebar. Tighten the locking screws. The design of
the handlebar allows you to exercise either in an upright
position or with the upper body leaning forward.
Remember, however, always to keep your back straight.
POWER CORD
Plug the socket end of the transformer cord into the
connector, just above the rear support in the centre of
the frame, and the other end into the wall socket. To
prevent damage to the connector, we recommend you
tie the cord to the transportation wheel support next to
the connector.
NOTE!
The device must be connected
to a grounded wall socket.
Do not use extension wires
when connecting the device to
the power source. Make sure
the power cord does not run
underneath the device.
Always switch off the power
and uplug this appliance from
the electrical outlet immediately
after using.
CONSOLE INCLINATION ADJUSTMENT
Set the inclination of the meter so that it corresponds to
your height and exercise position.
ADJUSTMENT OF SUPPORT FEET
If the equipment is not stable, adjust the adjustment
screws below the support feet as necessary.
EXERCISING
Working out with this device is excellent aerobic
exercise, the principle being that the exercise should be
suitably light, but of long duration. Aerobic exercise
is based on improving the body’s maximum oxygen
uptake, which in turn improves endurance and fitness.
The ability of the body to burn fat as a fuel is directly
dependent on its oxygen-uptake capacity. Aerobic
exercise should be above all pleasant. You should work
up a light sweat but you should not get out of breath
during the workout.
You should exercise at least three times a week, 30
minutes at a time, to reach a basic fitness level.
Maintaining this level requires a few exercise sessions
each week. Once the basic condition has been reached,
it is easily improved, simply by increasing the number
of exercise sessions. You should start slowly at a low
pedaling speed and low resistance, because for an
overweight person strenuous exercise may subject the
heart and circulatory system to excessive strain. As
fitness improves, resistance and pedaling speed can be
increased gradually.
5
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by
training at the right level of effort, and the best measure
is your own heart rate.
HEART RATE MEASUREMENT WITH HANDGRIP
SENSORS
Heart rate is measured from the hands using the sensors
located on the handlebars. The sensors measure electric
impulses, which are formed when a person’s heart beats.
Measurement is started by touching both handlebar
sensors simultaneously. To ensure reliable heart rate
measurement, skin must be slightly moist and skin
contact with sensors must be continuous. If skin is too
dry or too wet, the heart rate measurement operation
from the hands is less reliable. Try to keep your upper
body and palms relaxed and still.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is achieved
with a telemetric device, in which the electrodes of
the transmitter fastened to the chest transmit the
pulses from the heart to the console by means of an
electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult
a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved electrodes
on the transmitter belt with saliva or water. Fasten
the transmitter just below the chest with the elastic
belt, firmly enough so that the electrodes remain in
contact with the skin while exercising, but not so tight
that normal breathing is prevented. If you wear the
transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt
slightly at the points where the electrodes touch the
shirt. The transmitter automatically transmits the heart
rate reading to the console up to a distance of about 1
m.
First find your maximum heart rate i.e. where the rate
doesn’t increase with added effort. If you don’t know
your maximum heart rate, please use the following
formula as a guide:
220 - AGE
These are average values and the maximum varies from
person to person. The maximum heart-rate diminishes
on average by one point per year. If you belong to a risk
group, ask a doctor to measure your maximum heart
rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to help
you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each is
recommended. Regular exercise considerably improves
beginners’ respiratory and circulatory performance and
you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even
reasonable effort develops the heart and lungs effectively,
training for a minimum of 30 minutes at least three
times a week. To improve your condition still further,
increase either frequency or effort, but not both at the
same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
CONSOLE
If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate
reading will not appear on the display. If the electrodes
are dry, they must be moistened again. Allow the
electrodes warm up properly to ensure accurate heart
rate measurement. If there are several telemetric
heart rate measurement devices next to each other,
the distance between them should be at least 1.5 m.
Similarly, if there is only one receiver and several
1
3
transmitters in use, only one person with a transmitter
should be within transmission range. The transmitter is
2
4
switched to an active state only when it is being used for
measurement. Sweat and other moisture can, however,
keep the transmitter in an active state and waste battery
energy. Therefore it is important to dry the electrodes
carefully after use.
When selecting training attire, please note that some
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create
static electricity, which may prevent reliable heart
rate measurement. Please note that a mobile phone,
television and other electrical appliances form an
electromagnetic field around them, which will cause
problems in heart rate measurement.
O W N E R ’ S M A N U A L
6
KEYS
1. BACK/STOP
Use the BACK/STOP button to navigate back towards
the main menu. During training, you can stop or pause
5
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
your training session by pressing the BACK/STOP
button.
2. ZOOM
Focusing the graphical profile display during training.
Press ZOOM to increase the size of the displayed profile
image (two-, four-, eight- or sixteenfold). Pressing the
key five times restores the profile image to its original
size.
3. TRAINING
Use the TRAINING button to open the TRAINING
menu. The TRAINING menu includes the following
training programs: QUICK START, MANUAL,
TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, TRIDE, OWN TRAINING and FITNESS TEST.
4. USER
Press the USER button to open the USER menu. The
USER menu includes the following functions: CREATE
USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER,
DELETE USER, SETTINGS and USER LOG.
5. SELECTION DIAL
The selection dial functions in two ways:
A) Rotating the dial. By rotating the dial clockwise, you
can scroll the menus downwards or to the right, and
increase values or resistance. By rotating the dial anticlockwise, you can scroll the menus upwards or to the
left, and decrease values or resistance.
B) Pressing the dial. By pressing the dial, you can accept
the selection you made when rotating the dial. During
training, you can accept the function displayed at the
bottom centre of the display.
DISPLAY
During training, you can see the following training
values on the left side of the display: time, distance,
energy consumption, effort, RPM, heart rate and speed.
OPERATING THE CONSOLE
To activate the meter, connect the device to a power
source, and then press any key or start pedaling. The
meter will now display the TRAINING menu. If you
do not press a key, or pedal for more than 5 minutes,
the meter automatically switches off.
The values in a workout that has been interrupted
are saved in the memory of the user interface for 5
minutes, after which they are reset. You can restart the
interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.
On the display, you can see advice messages. They are
preceded by the letter i on a white background. You can
remove the messages from the display by pressing the
selection dial.
This equipment (E40 / E45 2nd Generation) is
compatible with the T-Ware
monitoring PC program. You can take the T-ware
program into use by installing the T-Ware
and by connecting the meter to the PC with the USB
cable. You’ll find additional information about the T-
TM
fitness testing and
TM
to your PC
WareTM at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
USER MENU
You can access the USER menu by pressing the USER
button. We recommend that you choose a user code
and save your personal details: these details are needed
e.g. for a more accurate estimation of your energy
consumption. At the same time, you can set the units to
be displayed and check the total training values. If you
select a username, you can save your training session
and display your personal heart rate levels in different
colors when training according to your heart rate. Once
you have created a username or started to use an existing
username, you can see it at the top right corner of the
display. You can also exercise without a username. If you
do this, a username will not be shown on the top right
of the display, and the default settings (45 years, 70 kg,
male) will be used for your training session. You can
save user data for up to 20 different users.
IMPORTANT! If you wish to view your personal training
sessions saved on the USER LOG, always remember
to select your own username. You can also start using
a username in the middle of your training session by
pressing the USER button and then selecting your own
username. Your training session will not be interrupted.
After selecting your username, you can return to the
training data by pressing the BACK/STOP button.
IMPORTANT! If you want to save your training session,
you must select a username.
CREATE USER
To create a user:
1. Press the USER button. The USER menu appears.
2. Select CREATE USER by rotating the selection dial.
Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Select a language by rotating the selection dial and
confirm your selection by pressing the dial.
4. Enter your name. Move from one letter to another by
rotating the selection dial. Confirm the selected letter by
pressing the selection dial. Once you have entered your
name, select OK and press the selection dial.
5. Select the units you wish to use. (Metric 1 (kg, km,
kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), or the corresponding
imperial units Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2
(lb, mi, kJ)). Make your selection by rotating the
selection dial, and confirm by pressing the dial. You will
automatically be taken to the next setting.
6. Select the target display for the set values. COUNT
DOWN shows the values as they decrease from your
target toward zero. COUNT UP shows the values as
they increase toward your target. Confirm your selection
by pressing the selection dial. You will be taken to the
next setting.
7. Set your gender by rotating the selection dial.
Confirm your selection.
8. Set your age. Confirm your selection.
9. Set your height. Confirm your selection.
10. Set your weight. Confirm your selection.
11. Set your maximum heart rate. The meter calculates
your estimated maximum heart rate using the formula
220 - age. If you know your exact maximum heart rate,
you can adjust the estimated maximum heart rate given
7
by the meter.
12. Set your anaerobic threshold. The equipment uses
your maximum heart rate to calculate an estimate of
your threshold heart rate (80% of your maximum heart
rate). If you know your exact anaerobic threshold heart
rate, you can adjust the estimate given by the meter.
13. Set the aerobic threshold. The equipment uses your
maximum heart rate to calculate an estimate of your
threshold heart rate (60% of your maximum heart rate).
If you know your exact aerobic threshold heart rate, you
can adjust the estimate given by the meter.
IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at
a time.
SELECT/CHANGE USER
Once you have created a username for yourself, select
it at the beginning of your training session by choosing
SELECT/CHANGE USER and confirm it using the
selection dial.
EDIT USER
By selecting EDIT USER you can edit your user data.
DELETE USER
By selecting DELETE USER you can delete users.
Activate the username you want to delete and then
select DELETE USER. Confirm the selection by
pressing the selection dial.
SETTINGS
By selecting SETTINGS you can update the meter
firmware version, adjust the display contrast, see the
cycle’s total values and turn the button sounds on or off.
USER LOG
By selecting the USER LOG you can view the training
data of the selected user. You can view either the last
training session data or a summary of all the user’s
sessions. Exit the training data by pressing BACK/
STOP.
TRAINING MENU
You can access the TRAINING menu by pressing the
TRAINING button. From the TRAINING menu,
you can select one of the following training sessions by
pressing the selection dial:
QUICK START
This program allows you to start the MANUAL
program without using user settings.
1. Select QUICK START. Confirm the selection by
pressing the selection dial and start your training session
by pedalling.
2. You can increase or decrease the resistance (1-58 Nm)
using the selection dial.
3. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
MANUAL
Allows you to set your effort level with the selection dial
during the workout.
1. Select MANUAL.
2. Using the selection dial, choose your target value
for the session: time, distance or energy consumption.
Confirm your selection by pressing the selection dial.
3. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km)
or energy consumption (50-2000 kcal). Confirm your
selection by pressing the selection dial.
4. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (1-58 Nm) using
the selection dial. During training, you can display
resistance or heart rate using the selection dial.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
6. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
TARGET HR
This program allows you to preset your pulse level, i.e.
the resistance is regulated so that your pulse remains at
the requested level. If the pulse tends to rise, resistance
is reduced automatically and vice versa. The set value
can be changed also during the workout. The program
requires measurement of heart rate.
1. Select your TARGET HR.
2. Set the heart rate level (80-220) for the training
session using the selection dial. Confirm your selection
by pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy
consumption. Confirm your selection by pressing the
selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km)
or energy consumption (200-8000 kcal). Confirm your
selection by pressing the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. Using the
selection dial, you can change the heart rate level (80-
220). During training, you can display resistance or
heart rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
TARGET EFFORT
By selecting the TARGET EFFORT program, you can
set the desired effort value in watts, i.e. pedalling effort
will be independent of pedal rotations. The set effort
value can also be changed during the workout.
O W N E R ’ S M A N U A L
8
1. Select TARGET EFFORT.
P1 Rolling Hills
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P4 Stamina
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
2. Set the effort level (20-600 W) of your training
session using the selection dial. Confirm your selection
by pressing the selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time, distance or energy
consumption. Confirm your selection by pressing the
selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km)
or energy consumption (200-8000 kcal). Confirm your
selection by pressing the selection dial.
5. Start your training session by pedalling. You can
increase or decrease the resistance (20-600 W) using the
selection dial. During training, you can display effort or
heart rate using the selection dial.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
O W N E R ’ S M A N U A L
PROFILE P2. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short
in duration, this profile is suitable for beginners. With
default setting, max. watt value is 150, average watt
value is 102.
GB
PROGRAMS
This program contains ready-made training profiles.
The program changes automatically the intensity level
during your workout. The display shows the profile and
the changes, and the intensity can be manually adjusted.
1. Select PROGRAMS.
2. Select a program (1-10) using the selection dial.
Profiles P1-P5 are watt control programs and P6-P10
are target heart rate programs requiring heart rate
measurement. Confirm your selection by pressing the
selection dial.
3. Using the selection dial, choose your target duration
for the session measured in time or distance. Confirm
your selection by pressing the selection dial.
4. Set the target value for the session using the selection
dial: time (10-180 minutes) or distance (3-100 km).
Confirm your selection by pressing the selection dial.
5. Start the program by pedaling. You can increase or
decrease the resistance using the selection dial. During
training, you can display effort or heart rate using the
selection dial. The heart rate display requires heart rate
measurement.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
PROFILE P3. Multi-peak effort profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are relatively
short in duration, and the level of effort varies
irregularly. This profile is suitable for all fitness levels.
With default setting, max. watt value is 150, average
watt value is 117.
PROFILE P4. Uphill effort profile for the improvement
of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting,
increasing in intensity until the closing phase of the
profile. This profile is specifically suitable for the
physically fit. With default setting, max. watt value is
210, average watt value is 133.
PROFILE P1. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With relatively low yet long
lasting peaks, this profile is suitable for beginners. With
default setting, max. watt value is 125, average watt
value is 98.
PROFILE P5. Interval effort profile with regular changes
and a clear difference between peaks and the basic level
of effort. The default values are preset to an average
effort of 138 W and a maximum effort of 200 W. Please
9
P9 Cardio Climb
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P10 Cardio Interval
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
note that this profile allows you to separately adjust the
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P6 Fatburner 1
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P7 Fatburner 2
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P8 Cardio Strength
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
peaks and the basic level of effort.
PROFILE P6. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively
longlasting peaks, this profile is suitable for beginners.
With default setting, max. HR value is 125, average HR
is 112.
phase of the profile. This profile is specifically suitable
for the physically fit. With default setting, max. HR
value is 170, average HR is 131.
PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are
relatively longlasting, with each followed by a steady
recovery period. This profile is specifically suitable for
the physically fit. With default setting, max. HR value is
160, average HR is 133.
PROFILE P7. Uphill heart rate profile where the heart
rate increases steadily until the midpoint of the profile,
steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for
beginners. With default setting, max. HR value is 150,
average HR is 121.
PROFILE P8. 3-peak heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively
longlasting, but the heart rate level remains fairly
constant throughout. This profile is suitable for all
fitness levels. With default setting, max. HR value is
140, average HR is 120.
T-RIDE
T-RIDE TRAINING simulates riding a bike on a
natural terrain. During training, you can change gears
using the selection dial and watch the altitude profile.
1. Select T-RIDE.
2. Select the terrain and confirm your selection.
3. Set the starting point for the session using the
selection dial.
4. Set the ending point for the session using the
selection dial.
5. Start your training session by pedalling. You can
change gears (1–8) using the selection dial. During
training, you can display altitude profile or heart rate
using the selection dial. The heart rate display requires
heart rate measurement.
6. Once you have completed the route, the meter beeps
and the training session ends.
7. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
10
OWN TRAINING
You can create and save up to 100 training programs on
the meter.
SAVING A PROGRAM
1. End your training session by pressing BACK/STOP.
PROFILE P9. Uphill heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively
longlasting, increasing in intensity until the closing
O W N E R ’ S M A N U A L
2. Select SAVE AND EXIT and confirm your selection.
3. Enter a name for the training session and confirm it
using the selection dial.
O W N E R ’ S M A N U A L
GB
IMPORTANT! You can only save programs that are longer
than 10 minutes.
IMPORTANT! To save a training session you will need to
select a username.
USING SAVED PROGRAMS
1. Select OWN TRAINING.
2. Select a training session from the list.
3. Select the desired execution method:
A) Replay = repeat a previously saved exercise.
B) Edit = edit the duration of a previously saved
exercise before you start.
C) Race = compete against a previously saved
workout.
NOTE! You can only use programme profiles created
in the Manual function. These profiles show effort as
a constant torque (Nm).
4. Confirm your selection by pressing the selection dial.
A) Replay = start pedaling to begin the exercise. You
can adjust the effort level with the selection dial.
B) Edit = select the duration of the exercise with the
selection dial (set the time to 10-180 minutes). Start
pedaling to begin the exercise. You can adjust the
effort level with the selection dial.
C) Race = Using the selection dial, select the race
mode (time: the distance you can pedal in a given
time; or distance: how fast you can cover a given
distance) and confirm your selection using the
selection dial. The display shows a previously saved
program. Start pedalling to begin the race. The dash
line on the display shows whether you are ahead or
behind the benchmark training session, which is
the most recently saved training session using this
program. The distance to the previously saved session
is also displayed: the previously saved training session
is shown with a light vertical dash line, and your race
effort is shown with a dark vertical dash line.
5. To stop the training session, press the BACK/STOP
button. You can then stop the session by selecting EXIT,
save the session to the memory by selecting SAVE AND
EXIT or continue your training session by selecting
CONTINUE.
FITNESS TEST
The meter uses a multi-step fitness test. The test begins
at a low level of effort, which increases steadily in
accordance with the selected test type. A multi-step test
is a safe and reliable, submaximal means of measuring
a person’s physical fitness level. The test continues
until the test subject has achieved his or her individual
target heart rate (85% of maximum heart rate). The test
requires the use of a heart rate belt: the meter monitors
changes in the heart rate throughout the test, using
the data to calculate an estimate of the tested person’s
maximum oxygen uptake capacity. The maximum
oxygen uptake capacity is the best measure of a person’s
physical fitness level. After the test, the meter gives
versatile information on your fitness level: a description
and a numerical value (ml/kg/min).
PREPARING FOR THE TEST
1. Make sure that the data associated with your
username is updated – the meter uses the user data as a
basis for the fitness test.
2. Select FITNESS TEST.
3. Using the selection dial, select the most suitable
fitness category for you:
A) Inactive = no regular exercise, poor physical
condition
B) Active = regular exercise, average or good physical
condition
C) Athletic = active training, good or excellent
physical condition
4. The display shows the appropriate test type for each
fitness category:
A) Step time = duration of different effort levels in the
test
B) First step = initial effort level
C) Step power = effort level of steps (in watts), the test
features several steps
5. Confirm your selection by pressing the selection dial.
6. If necessary, you can adjust your target heart rate
value using the selection dial. Confirm your settings
using the selection dial.
7. The display informs you that you can stop the test
once you reach the target heart rate for the test. Start the
test by pressing the selection dial.
PERFORMING THE TEST
1. The display shows the selected test step type. Start
pedaling to begin the test. A red diagram that updates
as you progress in the test represents your heart rate. A
discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. Once the target heart rate level has been achieved,
the meter gives an audio signal and displays a message.
We recommend that you end the test here, unless you
are relatively fit. If you have set your target heart rate
correctly (that is, if you have calculated your maximum
heart rate accurately enough), continuing the test
beyond this point will not increase the accuracy of the
result. If you overestimate your maximum heart rate,
your fitness level will be overestimated. Similarly, if you
underestimate your maximum heart rate, your fitness
level will be underestimated.
3. To stop the test once you reach the target heart rate
level, press the BACK/STOP button or stop pedaling.
The meter will now switch to the test result display:
A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level
in your regular effort zone, which gives the best
indication of the state of your health-related fitness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of
your maximum oxygen uptake at complete rest.
C) ml/kg/min = a reading that tells how many
millilitres of oxygen per kilogram of body weight per
minute your body consumes.
D) l/min = a reading that tells your oxygen uptake in
litres per minute. Unlike the above values, l/min does
not take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise
power, measured in watts.
F) W/kg = the ratio of your maximal exercise power
to your weight.
11
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX)
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
If the equipment does not function properly during use,
contact your Tunturi dealer immediately. Always give
the model and serial number of your equipment. Please
state also the nature of the problem, conditions of use
and purchase date.
If you require spare parts, always give the model, serial
number of your equipment and the spare part number
for the part you need. The spare part list is at the back
of this manual. Use only spare parts mentioned in the
spare part list.
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and
moving the cycle about, because lifting it incorrectly
may strain your back or risk other accidents:
NOTE! Always switch the power off and unplug the
power cord before you start moving the equipment
around!
Stand behind the equipment. Grip the seat with one
hand and the handlebar with the other, and set your foot
on the rear support. Tilt the equipment so that it rests
on its transport wheels. Wheel the equipment to move
it, on these transport wheels. Lower the equipment while
holding on to the handlebar and remain behind the
equipment all the time.
with caution over uneven surfaces, for example over
a step. The equipment should never be transported
upstairs using the wheels over the steps, instead it must
be carried. We recommend that you use a protective base
when transporting the equipment.
NOTE! Transport the equipment
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check,
however, from time-to-time that all screws and nuts are
tight.
After exercising, clean the equipment with a soft,
absorbent cloth. Do not use solvents.
Never remove the equipment’s protective casing.
The electromagnetic brake forms a magnetic field that
may damage the mechanism of a watch, or the magnetic
identification strip on a credit or cash card, should they
come into immediate contact with the magnets. Never
attempt to detach or remove the electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on electromagnetic
resistance; resistance level is electronically measured
and shown as watt reading on the display. Due to the
measurement system, your Tunturi ergometer need not
be re-calibrated when assembled, serviced and used
according to this Owner’s Manual.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary
to take the whole device in for repair, as it’s usually
sufficient to replace the defective part.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry
place with as little temperature variation as possible and
protected from dust.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Length ..........................................95 cm
Width ..........................................
Height ..........................................
Weight .........................................
This product meets the requirements of the EU’s EMC
Directives on electromagnetic compatibility (89/336/
EEC) and electrical equipment designed for use within
certain voltage limits (73/23/EEC). This product
therefore carries the CE label.
This product meets EN precision and safety standards
(Class HA, EN-957, parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development,
Tunturi reserves the right to change specifications
without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment.
The warranty does not cover damage due to negligence
of the assembly, adjustment and maintenance
instructions described herein. Changes or modifications
not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the
user’s authority to operate the equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your new
Tunturi training partner!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung.
Lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr
Trainingsgerät montieren, mit ihm
trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch; es
wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig.
Vor Beginn eines
•
Trainingsprogrammes einen Arzt
konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
•
anderen anomalen Symptomen sollte
das Training sofort abgebrochen und
unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
Dieses Gerät hat ein geschwindig-
•
keitsabhängiges Bremssystem, d.h. je
schneller Sie schreiten, desto höher ist
die Belastung.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes
•
und der Experimentierfreudigkeit
der Kinder können Situationen und
Verhaltensweisen entstehen, für die
das Trainingsgerät weder gebaut
noch abgesichert ist und die eine
Verantwortung seitens des Herstellers
ausschliessen.Wenn Sie dennoch
Kinder an das Trainingsgerät lassen,
müssen Sie deshalb deren geistige und
körperliche Entwicklung und vor allem
deren Temperament berücksichtigen, sie
gegebenenfalls beaufsichtigen und sie
vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von
•
einer Person benutzt werden.
Der Anwendungsbereich dieses
•
Trainingsgerätes ist der Heimbereich.
Das Gerät daft nur in Innenräumen
•
benutzt werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen
•
Untergrund stellen.
Stützen Sie sich nie gegen das
•
Benutzerinterface ab!
Bedienen Sie die Tasten mit der
•
Fingerkuppe. Ein Fingernagel kann die
Membrane der Tasten beschädigen.
Das Gerät nie ohne die seitlichen
•
Abdeckungen benutzen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz
•
in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad)
vorgesehen.
Beim Training muss die
•
Umgebungstemperatur zwischen +10°C
und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung
kann das Gerät bei Temperaturen
zwischen -15°C und +40°C gelagert
werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90
% überschreiten.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen,
•
dass das Gerät völlig intakt ist. Auf
keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät
trainieren.
Zum Auf-und Absteigen am Lenker
•
abstützen. Nicht auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets
•
angemessene Kleidung und Schuhwerk
tragen.
Nie die Hände in die Nähe von
•
beweglichen Teilen bringen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf-
•
und Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser
•
Betriebsanleitung beschriebenen
13
Wartungsmassnahmen und
Einstellungen vornehmen. Die
angegebenen Wartungsanweisungen
sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen
•
benutzt werden, deren Gewicht über 135
kg liegt.
mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des
Gerätes an Ihren Händler. Die Verpackung enthälteine
Tüte mit Silikat, die die Feuchtigkeit während der
Lagerung und des Transportes aufnimmt. Bitte
entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt
haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und
hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition
abgeleitet. Das Gerät sollte von zwei Erwachsenen
installiert werden.
Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi
•
wurde für das Heimtraining entwickelt.
Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24
Monate für das Heimtraining. Nähere
Informationen zur Garantie auf Ihr
Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät
beiliegenden Garantieheft. Sowohl
Tunturi, als auch seine nationalen
Vertretungen übernehmen keine Haftung
für Verletzungen oder Geräteschäden,
die sich bei Dauereinsatz in
gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren
Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die
durch Missachtung der beschriebenen
Einstellungs- und Wartungsanweisungen
entstehen, besteht kein GarantieAnspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER
WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre
Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch
haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen.
Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein
hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als
Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch
immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher,
dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise
zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training
damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.
tunturi.com.
HINTERE UND VORDERE STÜTZEN
Fassen Sie den Sitz des Geräts, und neigen Sie es nach
hinten, damit es auf den Transportrollen aufsitzt.
Befestigen Sie die hintere Stütze von unten mit vier
Inbussechskantschrauben und Unterlegscheiben.
Befestigen Sie die vordere Stütze mit vier Schrauben
und Unterlegscheiben am Rahmen. Bringen Sie das
Gerät in die aufrechte Position zurück, damit es auf den
Stützfüßen steht.
PEDALE
14
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:
1. Rahmen
2. Hinteres und vorderes Standprofil
3. Pedale (2)
4. Lenkerrohr
5. Cockpit
6. Transformator
7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile
sorgfältigauf, denn Sie können sie später u.a. zur
Justierung benötigen.
Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L
Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses
Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte
B E T R I E B S A N L E I T U N G
(links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie
B E T R I E B S A N L E I T U N G
D
das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen
den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der
rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen.
Pedalbänder, erstens an den Halter am Gerät befestigen.
Das Band in die Schake an dem Pedal schieben und die
Bandöffnung in den Vorsprung an dem Pedal drücken.
Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das
Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das
Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann
mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden.
LENKERBÜGEL
COCKPIT
Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerbügel mit den
entsprechenden Anschlüssen am Cockpit. Führen Sie
die verbundenen Kabel in das Cockpit ein. Achten Sie
darauf, dass sie beim Anschliessen des Cockpits nicht
beschädigt werden. Bringen Sie das Cockpit am Ende
der Lenkerbügelstütze an, und befestigen Sie es mit 4
Halterungsschrauben.
Verbinden Sie das Kabel vom Rohr am Rahmen mit
dem Anschluss am Lenkerbügel. Prüfen Sie durch
leichtes Ziehen am Kabelanschluss, ob das Messkabel
auch ordnungsgemäss angeschlossen ist. Führen Sie das
angeschlossene Kabel sorgfältig in das Rahmenprofil ein
und stecken Sie das Anschlussrohr so in den Rahmen
ein, dass die Köpfe der Befestigungsschrauben nach
vorne weisen.
BITTE BEACHTEN! Ziehen Sie die
Befestigungsschrauben des Anschlussrohres
entgegen dem Uhrzeigersinn fest, indem Sie den
Sechskantschlüssel durch die Öffnung im Anschlussrohr
der Handstütze führen und die Befestigungsschrauben
anziehen.
SATTEL
Lösen Sie die Feststellschraube des Sattelhalters, und
drehen Sie den oberen Feststellhebel so, dass er auf
das Gerät ausgerichtet ist. Führen Sie den Sattel in
die Nuten des unteren Feststellhebels. Drehen Sie den
oberen Feststellhebel zur Oberseite der Sattelschienen,
und arretieren Sie den Sattel, indem Sie die
Feststellschraube anziehen.
15
NETZKABEL
Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose
und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des
Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den
Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den
Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
EINSTELLUNGEN
EINSTELLEN DES SATTELS
Grundsätzlich gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe
eingestellt, wenn Ihre Fußsohle das Pedal berührt und
das Bein dabei durchgestreckt ist. Das Pedal befindet
sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Zum Einstellen
der Sattelhöhe lösen Sie das Handrad des Sattelrohres.
Fassen Sie den Sitz mit einer Hand, und ziehen Sie mit
der freien Hand das Handrad nach außen, damit der
Lenkerbügel frei nach oben und unten verstellt werden
kann. Wenn die Sattelhöhe richtig ist, das Handrad
loslassen. Das Sattelrohr rastet ein. Das Handrad im
Uhrzeigersinn festdrehen.
BITTE BEACHTEN: vor dem Trainieren immer
sicherstellen, dass das Handrad ordnungsgemäss
festgedreht ist.
Zum Einstellen der horizontalen Sattelposition nach
vorn oder hinten, lösen Sie die Sitzsperre. Drehen Sie
dazu den Verriegelungshebel unter dem Sitz gegen den
Uhrzeigersinn. Verstellen Sie den Sitz wie gewünscht,
und stellen Sie den Verriegelungshebel fest, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn drehen.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
EINSTELLEN DER STÜTZFÜSSE
Wenn das Gerät keinen stabilen Stand aufweist, passen
Sie die Einstellungsschrauben an der Unterseite der
Stützfüße entsprechend an.
TRAINIEREN MIT TUNTURI
Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete
aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe
Training basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung
von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit
des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt direkt von der
Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren.
Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform.
Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem
kommen.
Das Training sollte aus mindestens drei 30- minütigen
Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine
Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der
Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche
voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese
leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert
werden. Eine zu grosse Anstrengung bei einem zu
hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen
Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die
Tretgeschwindingkeit kann der Kondition entsprechend
langsam erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit
Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei
Ihre eigene Herzfrequenz.
HERZFREQUENZMESSUNG
MIT HANDGRIFFSENSOREN
Die Herzfrequenz wird an den Händen über die in
den Handgriffen eingearbeiteten Sensoren gemessen.
Die Sensoren messen elektrische Impulse, die erzeugt
werden, wenn das menschliche Herz schlägt. Die
Messung beginnt, wenn Sie beide Handgriffsensoren
gleichzeitig berühren. Die Haut muss eine gewisse
Feuchtigkeit aufweisen und ständig mit den Sensoren
in Kontakt stehen, um eine zuverlässige Messung der
Herzfrequenz zu gewährleisten. Bei zu trockener oder zu
nasser Haut ist die Messung der Herzfrequenz über die
Hände weniger zuverlässig. Versuchen Sie, Oberkörper
und Handflächen entspannt und ruhig zu halten.
16
Lösen Sie das Handrad auf der Vorderseite des
Lenkerrohres und wählen Sie eine für Sie bequeme
Position. Ziehen Sie dann das Handrad fest an. Dank
der ergonomischen Form des Lenkers kann das Training
in aufrechter Stellung, bzw. Oberkörper nach vorne
geneigt erfolgen. Den Rücken immer gerade halten!
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat
sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei
der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der
Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die
Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an
den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
EINSTELLEN DER COCKPITNEIGUNG
Verstellen Sie die Neigung des Anzeigegeräts in
Übereinstimmung mit Ihrer Köpergröße und
Trainingsposition.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass
Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen
können.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
D
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des
Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden
am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel
anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem
dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden
gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender
mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur
befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim
Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt
jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung
erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu
einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger
übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert
angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für
eine zuverlässige Herzfrequenzmessung müssen die
Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind
mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig
eingesetzt, sollten sie mindestens 1,5 m voneinander
entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger,
aber mehrere Sender eingesetzt, darf sich nur eine
Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während
der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite
des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus,
wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann
jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was
die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Deswegen ist es
wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu
trocknen.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der
Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen
mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen
mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils
mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau
noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger
oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein LangzeitAusdauertraining voraus.
COCKPIT
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B.
Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen
verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie
auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere
elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen,
die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen
können.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn
Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der
nachfolgenden Formel:
220 - ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich
pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie
zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen,
bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz
festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie
bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
1
2
3
4
5
FUNKTIONSTASTEN
1. BACK/STOP
Verwenden Sie die Taste BACK/STOP, um zum
Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Trainings
können Sie die Trainingseinheit beenden oder
vorübergehend anhalten, indem Sie die Taste BACK/
STOP drücken.
2. ZOOM
Überwachung des grafischen Profils im Display während
des Trainings. Durch Drücken der ZOOMTaste
vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige
(zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften
Drücken das
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei
Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben
Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training
verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
3. TRAINING
Drücken Sie die Taste TRAINING, um das Menü
TRAINING zu öffnen. Das Menü TRAINING
enthält folgende Trainingsprogramme: QUICK START,
MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT,
PROGRAMS, T-RIDE, OWN TRAINING und
FITNESS TEST.
17
4. USER
Drücken Sie die Taste USER, um das Menü USER
zu öffnen. Das Menü USER enthält die folgenden
Funktionen: CREATE USER, SELECT/CHANGE
USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS
und USER LOG.
5. DREHSCHALTER
Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen:
A) Drehen des Drehschalters Wenn Sie den Drehschalter
im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs
abwärts oder nach rechts durchblättern sowie Werte
oder Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter
gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs
aufwärts oder nach rechts durchblättern sowie Werte
oder Widerstand verringern.
B) Drücken des Drehschalters Wenn Sie auf den
Drehschalter drücken, können Sie die Auswahl
bestätigen, die Sie durch Drehen des Drehschalters
vorgenommen haben. Während des Trainings können
Sie die Funktion bestätigen, die am unteren Rand in der
Mitte des Displays angezeigt wird.
DISPLAY
Während des Trainings werden auf der linken Seite
des Displays folgende Trainingswerte angezeigt: Zeit,
zurückgelegte Strecke, Energieverbrauch, Leistung,
Drehzahl, Herzfrequenz und Geschwindigkeit.
BETRIEB DES COCKPITS
Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das Gerät an eine
Stromquelle anschließen und danach mit dem Treten
beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im
Cockpit erscheint dann das Menü TRAINING.
Wird das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben,
schaltet sich das Cockpit automatisch aus. Die
Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Trainings
5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle Werte
auf Null gesetzt.
Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen
wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund
vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom
Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken.
Dieses Gerät (E40 / E45 2
WareTM Fitness-Test und Kontroll-Program kompatibel.
Installieren Sie zuerst das Program und schliessen Sie
dann den PC-Computer mit dem Trainingsgerät mittels
eines USB-Kabels an. Hinweise zum T-Ware
und zum effektiven Training damit finden Sie auf der
Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
MENÜ USER
Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie
die Taste USER drücken. Wir empfehlen Ihnen einen
Benutzercode zu wählen und Ihre persönlichen Daten
abzuspeichern. Diese Informationen werden u.a. bei
der präziseren Einschätzung des Energieverbrauchs
benötigt. Gleichzeitig können Sie auch die bei dem
Laufband verwendeten Maßeinheiten eingeben sowie
die Gebrauchsgesamtwerte des Laufbands ablesen.
nd
Generation) ist mit dem T-
TM
Program
Wenn Sie einen Benutzernamen auswählen, können
Sie persönliche Trainingseinheiten speichern und
Herzfrequenzstufen in unterschiedlichen Farben
anzeigen, wenn Sie ein Herzfrequenztraining
durchführen. Nachdem Sie einen Benutzernamen
eingegeben oder einen vorhandenen Benutzernamen
ausgewählt haben, wird dieser rechts oben im Display
eingeblendet. Sie können auch ohne Benutzernamen
trainieren. In diesem Fall wird kein Benutzername rechts
oben im Display angezeigt, und für die Trainingseinheit
werden die Standardeinstellungen (45 Jahre, 70 kg,
männlich) verwendet. Es können für maximal 20
Benutzer Daten gespeichert werden.
WICHTIG! Wenn Sie Trainingseinheiten anzeigen
möchten, die mit Hilfe der Funktion USER LOG
gespeichert wurden, müssen Sie Ihren Benutzernamen
auswählen. Sie können auch während einer
Trainingseinheit einen Benutzernamen auswählen,
indem Sie die Taste USER drücken und Ihren
Benutzernamen auswählen. Die Trainingseinheit wird
dadurch nicht unterbrochen. Nachdem Sie Ihren
Benutzernamen ausgewählt haben, können Sie die
Trainingsdaten wieder anzeigen, indem Sie die Taste
BACK/STOP drücken.
WICHTIG! Wenn Sie die Trainingseinheit speichern
möchten, müssen Sie einen Benutzernamen auswählen.
CREATE USER
So erstellen Sie einen Benutzer:
1. Drücken Sie die Taste USER. Das Menü USER wird
angezeigt.
2. Wählen Sie CREATE USER aus, indem Sie den
Drehschalter drehen. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie eine Sprache aus, indem Sie den
Drehschalter drehen und die Auswahl durch Drücken
des Drehschalters bestätigen.
4. Geben Sie Ihren Namen ein. Sie gelangen von einem
Buchstaben zum nächsten, indem Sie den Drehschalter
drehen. Bestätigen Sie den ausgewählten Buchstaben
Treffen Sie Ihre Auswahl, indem Sie den Drehschalter
drehen, und bestätigen Sie sie durch Drücken des
Drehschalters. Sie gelangen automatisch zur nächsten
Einstellung.
6. Wählen Sie die Zielanzeige für die eingegebenen
Werte aus. Wenn Sie COUNT DOWN auswählen,
werden die Werte angezeigt, die von Ihrem Zielwert in
Richtung Null abfallen. Wenn Sie COUNT UP wählen,
werden die Werte angezeigt, die in Richtung auf Ihren
Zielwert zunehmen. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters. Sie gelangen zur nächsten
Einstellung.
7. Geben Sie Ihr Geschlecht ein, indem Sie den
Drehschalter drehen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
8. Geben Sie Ihr Alter ein. Bestätigen Sie Ihre Auswahl.
9. Geben Sie Ihre Körpergröße ein. Bestätigen Sie Ihre
18
B E T R I E B S A N L E I T U N G
B E T R I E B S A N L E I T U N G
D
Auswahl.
10. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
11. Geben Sie Ihre maximale Herzfrequenz ein. In der
Steuerung wird Ihre geschätzte maximale Herzfrequenz
mit Hilfe der Formel „220 - Alter“ berechnet. Wenn
Sie den genauen Wert Ihrer maximalen Herzfrequenz
kennen, können Sie die geschätzte maximale
Herzfrequenz korrigieren, die von der Steuerung
berechnet wurde.
12. Geben Sie Ihren anaeroben Schwellenwert ein. Das
Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz
aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz.
(80 % der maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre
genaue anaerobe Schwellenherzfrequenz kennen,
können Sie die von der Steuerung berechnete Schätzung
korrigieren.
13. Geben Sie den aeroben Schwellenwert ein. Das
Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz
aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz.
(60 % der maximalen Herzfrequenz). Wenn Sie Ihre
genaue aerobe Schwellenherzfrequenz kennen, können
Sie die von der Steuerung berechnete Schätzung
korrigieren.
WICHTIG! In der Steuerung können maximal 20
Benutzernamen gespeichert werden.
auswählen, indem Sie den Drehschalter drücken:
QUICK START
Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste
gelangen Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm
ohne Benutzereinstellungen.
1. Wählen Sie QUICK START aus. Bestätigen Sie die
Auswahl, indem Sie den Drehschalter drücken, und
beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale
betätigen.
2. Sie können den Widerstand (1 – 58 Nm) mit Hilfe
des Drehschalters erhöhen oder verringern.
3. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
MANUAL
In der Betriebsart MANUAL können Sie die Belastung
mit Hilfe des Drehschalters verringern oder erhöhen. In
der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung mit dem
Drehschalter reduziert oder erhöht werden.
SELECT/CHANGE USER
Wenn Sie für sich einen Benutzernamen erstellt haben,
aktivieren Sie ihn zu Beginn der Trainingseinheit.
Wählen Sie hierzu SELECT/CHANGE USER aus, und
bestätigen Sie die Auswahl mit dem Drehschalter.
EDIT USER
Wenn Sie EDIT USER auswählen, können Sie Ihre
Benutzerdaten bearbeiten.
DELETE USER
Wenn Sie DELETE USER auswählen, können Sie
Benutzer löschen. Aktivieren Sie den Benutzernamen,
den Sie löschen möchten, und wählen Sie anschließend
DELETE USER aus. Bestätigen Sie die Auswahl, indem
Sie den Drehschalter drücken.
SETTINGS
Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die
Firmware-Version der Steuerung aktualisieren,
den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des
Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne
aktivieren bzw. deaktivieren.
USER LOG
Wenn Sie USER LOG auswählen, können Sie die
Trainingsdaten des ausgewählten Benutzers anzeigen. Sie
können entweder die Daten der letzten Trainingseinheit
oder eine Zusammenfassung aller Trainingseinheiten
des Benutzers anzeigen. Die Trainingsdaten werden
geschlossen, wenn Sie die Taste BACK/STOP drücken.
MENÜ TRAINING
Sie können das Menü TRAINING öffnen, indem Sie
die Taste TRAINING drücken. Im Menü TRAINING
können Sie eine der folgenden Trainingseinheiten
1. Wählen Sie MANUAL aus.
2. Wählen Sie Ihren Zielwert für die
Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters
aus: TIME (Zeit), DISTANCE (Strecke) oder
ENERGY CONSUMPTION (Energieverbrauch).
Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
3. Geben Sie den Zielwert für die Trainingseinheit mit
Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10
– 180 Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den
Energieverbrauch (50 – 2000 kcal) ein. Bestätigen Sie
die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
4. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die
Pedale betätigen. Sie können den Widerstand (1
– 58 Nm) mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder
verringern. Während des Trainings können Sie den
Widerstand oder die Herzfrequenz mit Hilfe des
Drehschalters anzeigen.
5. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
6. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung
abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu
steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus
automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der
eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings
verändert werden. Das Programm erfordert die Messung
der Herzfrequenz.
19
1. Wählen Sie TARGET HR aus.
P1 Rolling Hills
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
2. Geben Sie die Herzfrequenzstufe (80 – 220) für
die Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters
ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die
nach Zeit, Strecke oder
Energieverbrauch gemessen wird. Bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit
Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10
– 180 Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den
Energieverbrauch (200 – 8000 kcal) ein. Bestätigen Sie
die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die
Pedale betätigen. Mit Hilfe des Drehschalters können
Sie die Herzfrequenzstufe ändern (80 – 220). Während
des Trainings können Sie Widerstand oder Herzfrequenz
mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
TARGET EFFORT
Wenn Sie das Programm TARGET EFFORT
auswählen, können Sie die gewünschte Leistung in
Watt eingeben, d. h. die Tretleistung ist von den
Pedalumdrehungen unabhängig. Die eingegebene
Leistung kann auch während des Trainings geändert
werden.
PROGRAMS (TRAININGSPROFILE)
Die Form des Trainings, die in der Funktion
PROGRAMS angeboten wird, basiert auf individuellen,
einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in
denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten
Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch
1. Wählen Sie PROGRAMS aus.
2. Wählen Sie ein Programm (1 – 10) mit Hilfe des
Drehschalters aus. Die Profile P1 – P5 sind Leistu
ngssteuerungsprogramme, während die Profile P6
– P10 Herzfrequenzprogramme sind, bei denen die
Herzfrequenz gemessen werden muss. Bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus, die
nach Zeit oder Strecke gemessen wird. Bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit Hilfe
des Drehschalters ein: Zeit (10 – 180 Minuten) oder
Strecke (3 – 100 km). Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
5. Starten Sie das Programm, indem Sie die Pedale
betätigen. Sie können den Widerstand mit Hilfe des
Drehschalters erhöhen oder verringern. Während des
Trainings können Sie Leistung oder Herzfrequenz mit
Hilfe des Drehschalters anzeigen. Die Herzfrequenz
muss gemessen werden, damit sie angezeigt werden
kann.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
20
1. Wählen Sie TARGET EFFORT aus.
2. Geben Sie die Leistungsstufe (20 – 600 W) mit Hilfe
des Drehschalters ein. Bestätigen Sie die Auswahl durch
Drücken des Drehschalters.
3. Wählen Sie die Zieldauer der Trainingseinheit aus,
die nach Zeit, Strecke oder Energieverbrauch gemessen
PROFIL P1. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da
die Leistungtsspitzen relativ niedrig sind aber lang
andauern, eignet sich dieses Profil für Anfänger. Mit
Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 98
W und die Höchstleistung 125 W.
wird. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
4. Geben Sie den Zielwert der Trainingseinheit mit
Hilfe des Drehschalters ein: Geben Sie die Zeit (10
– 180 Minuten), die Strecke (3 – 100 km) oder den
Energieverbrauch (200 – 8000 kcal) ein. Bestätigen Sie
die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die
Pedale betätigen. Sie können den Widerstand (20
– 600 W) mit Hilfe des Drehschalters erhöhen oder
verringern. Während des Trainings können Sie Leistung
oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
PROFIL P2. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da
die Leistungsspitzen ziemlich kurz sind, eignet sich
dieses Profil für Anfänger. Mit Standardwerten,
die Durchschnittsleistung beträgt 102 W und die
Höchstleistung 150 W.
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
P2 Hill Climb
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
PROFIL P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen
P3 Cross Country
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P4 Stamina
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P5 Power Interval
0
25
50
75
100
125
150
175
200
225
Duration
Watt
P6 Fatburner 1
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P7 Fatburner 2
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P8 Cardio Strength
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
P9 Cardio Climb
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
zur Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des
unregelmässigen Wechsels der Leistungsniveaus und der
relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil
für alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung
beträgt 117 W und die Höchstleistung 150 W.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
PROFIL P6. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die
Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für
Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
PROFIL P7. ”Bergauf ”-Pulsprofil, bei welchem der Puls
bis zur Mitte des Profils gleichmä(ig gesteigert wird um
danach wieder gleichmä(ig abzufallen. Ein Profil auch
für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 121 und die Höchsfrequenz 150.
D
PROFIL P4. ”Bergauf ”-Leistungsprofil zur
Verbesserung der Ausdauer. Die relativ lang dauernden
Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils
immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für
Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten,
die Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die
Höchstleistung 210 W.
PROFIL P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin
tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen
Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist.
Bei der vorprogrammierten Einstellung beträgt die
durchschnittliche Leistung 138 W, die Spitzenleistung
200 W. Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Profil
Spitzen- und Basiswiderstand getrennt einstellen
können.
PROFIL P8. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern
relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil
hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140.
PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen
werden bis zum Schluss des Profils immer höher.
Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter
Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 131 und die Höchsfrequenz 170.
21
P10 Cardio Interval
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
Duration
BPM
22
PROFIL P10. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
um eine Trainingseinheit speichern zu können.
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf
ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine
gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet
sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 133 und die Höchsfrequenz 160.
VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME
1. Wählen Sie OWN TRAINING aus.
2. Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus.
3. Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren
aus:
A) Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche
Training so, wie es abgespeichert ist.
B) Bearbeiten = ändern Sie die Dauer des
gespeicherten
Trainings, bevor es aufgerufen wird.
C) Race = treten Sie gegen das gespeicherte
Trainingsergebnis an.
ACHTUNG! Die Wettkampffunktion kann nur die in
der Manual- Funktion erstellten Programmprofile
verwenden. Bei diesen Profilen wird der Widerstand
T-RIDE
Mit Hilfe des T-RIDE-Trainings wird eine Fahrradfahrt
auf natürlichem Gelände simuliert. Während des
Trainings können Sie die Gänge mit Hilfe des
Drehschalters wechseln und das Höhenprofil
beobachten.
1. Wählen Sie T-RIDE aus.
2. Wählen Sie das Gelände aus, und bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
3. Geben Sie den Ausgangspunkt der Trainingseinheit
mit Hilfe des Drehschalters ein.
4. Geben Sie den Endpunkt der Trainingseinheit mit
Hilfe des Drehschalters ein.
5. Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die
Pedale betätigen. Sie können die Gänge (1 – 8) mit
Hilfe des Drehschalters wechseln. Während des
Trainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz
mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.
Die Herzfrequenz muss gemessen werden, damit sie
angezeigt werden kann.
6. Wenn Sie die Route abgefahren haben, erklingt ein
Signalton, und die Trainingseinheit wird beendet.
7. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
als Standarddrehmoment (Newtonmeter) angegeben.
4. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
A) Wiederholen = Starten Sie das Training, indem
Sie mit dem Treten beginnen. Mit dem Drehschalter
können Sie das Widerstandsniveau des Programms
gradweise verändern.
B) Bearbeiten = Bestimmen Sie mit dem Drehschalter
die Trainingsdauer (Geben Sie die Zeit ein, 10-180
Minuten). Starten Sie das Training, indem Sie mit
dem Treten beginnen. Mit dem Drehschalter können
Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise
verändern.
C) RACE = Verwenden Sie den Drehschalter, um
den Wettkampfmodus zu aktivieren (TIME (Zeit):
Strecke, die Sie in einem gegebenen Zeitraum
abfahren können, oder DISTANCE (Strecke):
Zeitraum, in dem Sie eine gegebene Strecke
abfahren können), und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit Hilfe des Drehschalters. Im Display wird ein
zuvor gespeichertes Programm angezeigt. Betätigen
Sie die Pedale, um den Wettkampf zu starten.
Mit Hilfe der gestrichelten Linie im Display wird
angezeigt, ob Sie vor oder hinter den Werten der
Referenztrainingseinheit liegen. Bei dieser handelt
es sich um die letzte Trainingseinheit, die in diesem
Programm gespeichert wurde. Die Strecke im
Vergleich zur zuvor gespeicherten Trainingseinheit
wird ebenfalls angezeigt: Die zuvor gespeicherte
Trainingseinheit wird mit einer vertikalen
hellen gestrichelten Linie angezeigt, und Ihre
OWN TRAINING
Sie können maximal 100 eigene Trainingsprogramme
erstellen und speichern.
Wettkampfleistung wird mit einer vertikalen dunklen
gestrichelten Linie angezeigt.
5. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die
Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die
Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen,
SPEICHERUNG VON PROGRAMMEN
1. Beenden Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Taste
BACK/STOP drücken.
2. Wählen Sie SAVE AND EXIT aus, und bestätigen Sie
Ihre Auswahl.
3. Geben Sie einen Namen für die Trainingseinheit ein,
und bestätigen Sie ihn mit Hilfe des Drehschalters.
die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie
SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit
fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.
FITNESS TEST
Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um
einen mehrstufigen Test. Der Test beginnt bei leichtem
WICHTIG! Sie können nur Programme speichern, die
länger als 10 Minuten dauern.
Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst
der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test
ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb
WICHTIG! Sie müssen einen Benutzernamen auswählen,
B E T R I E B S A N L E I T U N G
der maximalen Beanspruchung um das physische
B E T R I E B S A N L E I T U N G
D
Konditionsniveau zu testen. Der Test läuft weiter, bis
dass das individuelle Zielpulsniveau der Testperson
(85% des maximalen Pulsniveaus) erreicht ist. Der Test
setzt die Verwendung eines Pulsmessgürtels voraus: das
Cockpit verfolgt im Verlauf des Tests die Veränderungen
des Pulsniveaus und berechnet auf Grund dessen die
maximale Sauerstoffau fnahmefähigkeit der Testperson.
Die maximale Sauers toffaufnahmefähigkeit ihrerseits ist
die beste Methode das physische Konditionsniveau zu
bestimmen. Im Anschluss an den Test werden von der
Steuerung verschiedene Informationen zu Ihrer Fitness
bereitgestellt: Beschreibung und Zahlenwerte (ml/kg/
min).
VORBEREITUNG AUF DEN TEST
1. Stellen Sie sicher, dass zu Ihrem Benutzernamen
aktuelle Daten vorhanden sind. Diese werden von der
Steuerung als Grundlage für den Fitnesstest verwendet.
2. Wählen Sie FITNESS TEST aus.
3. Wählen Sie die für Sie geeignetste Fitnesskategorie
mit Hilfe des Drehschalters aus:
A) inaktiv = keine sportliche Betätigung, schwache
physische Kondition
B) aktiv = sportliche Betätigung, durchschnittliche
oder gute physische Kondition
C) Sportler = betreibt aktiv Sport, gute oder
ausgezeichnete Kondition
4. Die Anzeige zeigt die der jeweiligen Fitness-Kategorie
entsprechende Testform an.
A) Stufendauer = Dauer der Leistungslevels während
des Tests
B) Erste Belastung = Leistungslevel, von welchem der
Test beginnt
C) Stufenleistung = Leistungslevel pro Stufe
(bestimmte Anzahl Watt); beim Test gibt es mehrere
Stufen
5. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des
Drehschalters.
6. Gegebenenfalls können Sie Ihre Zielherzfrequenz mit
Hilfe des Drehschalters korrigieren. Bestätigen Sie die
Einstellungen mit Hilfe des Drehschalters.
7. Sobald Sie die Herzfrequenz erreichen, die den
Zielwert für diesen Test bildet, werden Sie über das
Display informiert, dass Sie den Test beenden können.
Starten Sie den Test, indem Sie den Drehschalter
drücken.
gleichermaßen Ihre Fitness vom System unterschätzt.
3. Drücken Sie die Taste BACK/STOP, oder halten Sie
die Tretbewegung an, um den Test zu beenden, sobald
Sie die Zielherzfrequenz erreicht haben. Das Cockpit
zeigt daraufhin in der Anzeige das Testergebnis an:
A) aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres
Konditionsniveaus in dem Leistungsbereich, den
Sie am häufigsten benutzen, und die am besten den
Zustand Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition
wiedergibt.
B) MET-Wert = eine Zahl, die angibt, um welches
Vielfache die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres
Organismus gesteigert werden kann im Vergleich zum
völligen Ruhezustand.
C) ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel
Milliliter Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm
jeweiliges
Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.
D) l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter
Sauerstoff pro Minute Ihr Organismus aufnehmen
kann. Im Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei
das Körpergewicht nicht berücksichtigt.
E) Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen
Leistungsniveaus gemessen in Watt.
F) W/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen
Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.
HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFFAUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX)
1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT
1. In der Anzeige erscheint die gewählte Testformstufe.
Starten Sie den Test, indem Sie mit dem Treten
beginnen. Ihr Pulsdiagramm erscheint in der Anzeige
als rote Kurve, die sich im Verlauf des Tests aktualisiert.
Eine gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau.
2. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt
ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine
Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test
an dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition
hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen.
Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben haben
(bzw. wenn Sie Ihr maximales Pulsniveau hinlänglich
genau ermittelt haben), verbessert eine Fortsetzung
des Tests dessen Genauigkeit nicht weiter. Falls Sie
eine zu hohe maximale Herzfrequenz eingeben, wird
Ihre Fitness vom System überschätzt. Sollten Sie eine
zu geringe maximale Herzfrequenz eingeben, wird
DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFFAUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX)
1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen
Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und
Muttern fest sitzen.
Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen
Transportrollen steht. Bewegen Sie das Gerät auf den
Transportrollen. Senken Sie das Gerät ab, indem Sie
den Lenker weiterhin festhalten, und bleiben Sie dabei
immer hinter dem Gerät.
Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile
des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des
Gerätes.
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld.
Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf
Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten
Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie
niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu
entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf
elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau
wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt
im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi
Ergometer nicht nachgeeicht werden.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen,
da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten
Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte
umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und
die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres
Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung,
wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des Gerätes mit. Die
Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen
verwendet werden.
Ein Verschieben des Gerätes kann manche
Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B.
Holzparkettböden. In diesem Fall müssen Sie den
Boden vorher schützen.
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in
einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender
Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und
benutzen.
TECHNISCHE DATEN
Länge ...........................................95 cm
Breite ..........................................
Höhe ............................................135 cm
Gewicht .......................................
Dieses Gerät wurde nach den Richtlinien der EU
für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC
(89/336/EWG) und europäische Niederspannungsr
ichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE
Konformitäts-Zeichen.
Die Tunturi-Ergometer E45 und E40 erfüllen die
EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA,
EN-957, Teil 1 und 5).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung
behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts
müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie
schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit
bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in
diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen
sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis
der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi
Trainingspartner!
62 cm
38 kg
24
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das
Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben
kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen
führen:
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie immer
erst den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie
das Gerät an einen anderen Platz stellen!
Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer
Hand den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und
setzen Sie Ihren Fuss auf das hintere Fussrohr. Ziehen
TRANSPORT ET RANGEMENT .............................
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................36
30
36
QUELQUES CONSEILS
ET AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’assembler, d’utiliser ou
d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il
contient les renseignements dont vous
aurez besoin, maintenant et plus tard,
pour utiliser et entretenir votre appareil.
Suivez toujours les instructions très
rigoureusement.
A VOTRE SANTE
Assurez-vous d’une ventilation
•
suffisante, mais evitez toutefois les
courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte
•
des températures de 10°C à 35°C.
L’appareil peut aussi être rangée à
une température comprise entre 15°C et +40°C. L’hygrométrie du
local d’utilisation ou de rangement de
l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un
•
enfant utiliser l’appareil, prenez
toujours en considération l’état de son
développement physique et mental ainsi
que son caractère. Donnez à l’enfant les
conseils nécessaires pour une bonne
utilisation de l’appareil et ne le laissez
jamais seul.
Commencez par vérifier que l’appareil
•
est en parfait état de marche. N’utilisez
jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
•
compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des
•
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la
membrane des touches.
Consultez votre médecin avant de
•
commencer vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de
•
vertiges ou sentez d’autres symptômes
anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session
et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs
•
musculaires, commencez et terminez
vos sessions par des mouvements d
’échauffement (pédalage lent avec une
résistance faible). N’oubliez pas non plus
d’effectuer des mouvements d’étirement
pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à
•
l’exterieur.
Placez l’appareil sur une surface
•
aussi plane que possible. Placez une
protection sous l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil avec les
•
protections latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à
•
plusieurs sur l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains
•
sur le guidon en montant sur l’appareil
ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures
•
appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une
•
exposition au soleil et séchez toujours la
surface de l’unite des compteurs si des
gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ’autres opérations
•
de réglage et d ’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y sont
donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par
•
25
des personnes pesant plus de 135 kg.
Cet appareil peut être utilisé à la
•
maison. La garantie de la societe
Tunturi Ltd ne couvre que les defauts
ou imperfections s’etant manifestes
pendant l’utilisation à la maison (24
mois). Pour information complémentaire
sur la garantie de votre équipement de
fitness, veuillez consulter la brochure de
garantie livrée avec l’appareil. Veuillez
noter que la garantie ne couvre pas les
dommages causes par un manque de
precaution quant aux instructions de
montage et d’entretien decrites dans ce
mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres
•
entretiens ou réglages que ceux décrits
dans ce mode d’emploi. Les autres
opérations doivent être laissées aux
soins des personnes compétentes
dans l’entretien des dispositifs
électromagnétiques et autorisées, aux
regards des lois du pays concerné (ou
équivalent) à accomplir les travaux
de maintenance et de réparations.
Les instructions de maintenance de
ce mode d’emploi doivent être suivies
scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il
•
fonctionnait mal ou tombait en panne,
le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le
risque de choc électrique. Ce produit est
équipé d’un câble muni d’un équipement
conducteur relié à la terre et d’une prise
de terre. Le câble doit être branché
dans une prise de courant appropriée,
correctement installée et reliée à la terre
selon les réglementations locales et les
lois.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition; il
révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité
et l’élégance. En choisissant un équipement sportif
Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix
comme partenaire pour un entraînement motivant
en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y
conduira. Adressez-vous à www.tunturi.com
d’informations.
ASSEMBLAGE
Commencez par vérifier que les pièces suivantes se
trouvent bien dans l’emballage :
1. Châssis
2. Support arrière et avant
3. Pédales (2)
4. Tube de support du guidon
5. Interface
6. Transformateur
7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées) : conservez les outils de montage,
vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par
exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de
l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous
trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce
guide. L’emballage renferme un sachet de silicate
pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage
et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir
déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et
arrière sont définis par rapport à la position d’exercice.
Nous recommandons la présence de deux adultes pour
l’installation de l’équipement.
SUPPORTS AVANT ET ARRIERE
pour plus
26
DANGER : une connexion incorrecte du
câble peut avoir pour résultat le risque
d’un choc électrique. Veuillez vérifier
avec un électricien qualifié si vous avez
un doute quant au bon branchement
du produit. Ne modifiez pas le câble
d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il
ne convient pas à la prise de courant,
veuillez en faire installer une correcte
par un électrician confirmée.
M O D E D ´ E M P L O I
M O D E D ´ E M P L O I
F
En maintenant la selle, inclinez l’équipement vers
l’arrière et faites-le reposer sur ses roues de transport.
Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatre
vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. Fixez le
support avant au cadre à l’aide de deux vis et de deux
rondelles. Replacez l’équipement en position normale (il
doit reposer sur ses pieds de support).
PEDALES
situé en bas du guidon. Faites pénétrer, avec précaution,
le fil à l’intérieur du tube du châssis et enfoncez le tube
du guidon dans celui du châssis de façon à ce que les
trous des vis de fixation se trouvent en face intérieure.
ATTENTION ! Serrez les deux vis de fixation dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à l’aide de la vis à six
pans creux prévue à cet effet.
COMPTEUR
Les pédales sont repérées par un marquage L (gauche)
et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la
manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et la pédale droite sur
la manivelle droite, en la tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Fixer les courroies des pédales en
commençant par les fixations situées sur l’équipement.
Enfoncer la courroie à travers la bague située sur la
pédale et appuyer l’ouverture de la courroie sur la
protubérance de la pédale. Fixer les courroies sur la
partie externe de la pédale. Enfoncer la courroie à travers
la boucle de verrouillage, ce qui va automatiquement la
verrouiller. La longueur de la courroie est réglabe. Régler
la longueur à l’aide des boucles de verrouillage.
GUIDON
Connectez les câbles du guidon aux connecteurs
correspondants sur le compteur. Insérez les câbles
connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils
ne sont pas endommagés au moment de connecter le
compteur. Placez le compteur à l’extrémité du tube de
support du guidon et maintenez-le en place à l’aide de 4
vis de fixation.
Reliez le câble sortant du tube du cadre au connecteur
27
SATTEL
Desserrez la vis de blocage du support de la selle, puis
tournez le levierde verrouillage supérieur afin de l’aligner
avec l’équipement. Mettez lesiège en place dans les
rainures du levier de verrouillage inférieur.Tournez le
levier de verrouillage supérieur vers le haut des rails
deguidage du siège, puis fixez le siège en serrant la vis de
blocage.
de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue.
Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d’une
main et, de l’autre main, tirez la molette de réglage vers
l’extérieur pour que le guidon puisse coulisser vers le
haut ou le bas. Quand la selle est à la hauteur souhaitée,
relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloque
en place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le serrer.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le bouton de
verrouillage est correctement serré avant de commencer
votre entraînement !
Vous pouvez également régler manuellement
l’inclinaison et l’écartement du siège. Pour débloquer
la selle, tournez le levier de verrouillage situé sous la
selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Réglez la position de la selle, puis resserrez le levier de
verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici
à l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation. Pour
remplacer le guidon par un autre, dévissez les vis de
fixation du guidon. Le design polyvalent du guidon
vous permet de choisir la position d’entraînement qui
vous convient le mieux : position verticale ou inclinée
en avant. Dans les deux cas, gardez toujours votre dos
bien droit.
CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur
sur la prise et et la fiche du transformateur sur le
châssis de l’équipement, sur le raccord situé dans la
partie supérieure du support arrière. Pour protéger le
connecteur, il est conseillé de nouer le cordon autour
de la boucle d’un roulette de
transport.
ATTENTION !
L’appareil doit être branché sur
une prise à la terre. N’utilisez
pas de rallonge. Assurezvous que le cordon ne passe
pas pardessous l’appareil.
Il faut toujours couper
l’alimentation et débracher
l’appareil immédiatement aprés
utilisation.
REGLAGES
REGLAGE DE LA SELLE
Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale,
la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas
REGLAGE DE L’INCLINAISON DU COMPTEUR
Réglez l’inclinaison du compteur en fonction de votre
taille et de votre position d’exercice.
REGLAGE DES PIEDS DE SUPPORT
Si le vélo n’est pas stable, réglez les vis situées sous les
pieds de support jusqu’à ce que l’équipement soit stable.
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à “brûler” la
graisse est directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer
des exercices physiques au moins trois fois par semaine
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous
maintenir en bonne condition, au moins deux fois par
semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une
resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif
pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au
fur et à mesure que votre condition s’améliore, vous
pourrez augmenter résistance et vitesse.
28
M O D E D ´ E M P L O I
M O D E D ´ E M P L O I
F
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les
meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau
d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS DES
POIGNEES
Le pouls est mesuré au niveau des mains par des
capteurs situés sur les tubes de poignées. Les capteurs
mesurent les impulsions électriques émises par les
battements du cœur. Les mesures débutent lorsque les
deux capteurs des poignées sont touchés simultanément.
Pour que les mesures soient fiables, votre peau doit
être légèrement humide et rester en contact permanent
avec les capteurs. Si votre peau est trop sèche ou trop
humide, la mesure de la fréquence cardiaque au niveau
des mains sera moins fiable. Maintenez le haut de votre
corps et les paumes de vos mains relâchés et immobiles.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire
à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans
lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs
à travers le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez
utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans
fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre
salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui
seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous
fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux
endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture
flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les
électrodes de l’émetteur restent constamment en contact
avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez
cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir
respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre
pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un
mètre au maximum.
une télévision et d’autres appareils électriques créent un
champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des
problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls
n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne
connaissez pas votre pouls maximum, utilisez le formule
indicative :
220 - ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls
maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls
pour vous aider dans vos entraînements soumis à un
objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre
du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,
de façon décisive, les performances respiratoires et
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure
forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer
le coeur et les poumons tout en respectant un effort
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
COMPTEUR
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées,
l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes
se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous
faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls
avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes
s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température
de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements
de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même
temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m.
D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais
de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un
émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée
du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
Prenez en compte dans vos vêtements d’entraînement le
fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex.
polyester, polyamide) génèrent de l’électricité statique,
ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la
mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable,
1
2
5
3
4
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.