TUNTURI Cardio Fit M50 User guide [pl]

Page 1
CARDIO FIT M50 MINIBIKE MOTORIZED
09 - 13
14 - 18
Pokyny na obsluhu
19 - 23
Használati útmutató
24 - 28
Uwaga, Pozor, Pozor, Figyelem
- Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
- Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku.
- Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie.
- Kérjük, a termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót.
WWW
www.tunturi.com
FEEL BETTER EVERY DAY
Page 2
Page 3
A
M50 Minibike motorized
3
Page 4
M50 Minibike motorized
B
i
4
Page 5
D-1
M50 Minibike motorized
Screw
Flat gasket
Flat gasket
Screw
5
Page 6
M50 Minibike motorized
D-2A
Scan to see YouTube tutorial
L
L
Left hand crank
Make sure to use Left hand pedal
R
Right hand crank
Make sure to use Right hand pedal
R
6
Page 7
D-2B
M50 Minibike motorized
Scan to see YouTube tutorial
L
L
Left hand crank
Make sure to use Left hand pedal
R
Right hand crank
Make sure to use Right hand pedal
R
7
Page 8
M50 Minibike motorized
E-1
E-2
8
Page 9
Polski
Spis treści
Witamy........................................................................... 9
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa .................... 9
Bezpieczeństwo elektryczne
............................................................... 10
Instrukcja montażu ..................................................... 10
Opis ilustracja A
.................................................................................... 10
Opis ilustracja B ..................................................................................... 10
Opis ilustracja D
.................................................................................... 10
Dodatkowe informacje dotyczące montażu
.................................... 10
Dodatkowe informacje
....................................................................... 10
Sposób użycia ............................................................. 10
Wyjmowanie kontrolera
..................................................................... 10
Chowanie kontrolera
........................................................................... 11
Używanie bez wspomagania silnika ........................................................ 11
Główny wyłącznik zasilania (rys. E-1) ..................................................... 11
Kontroler (rys. E-2) ................................ .......................... 11
Objaśnienie elementów wyświetlacza
.............................................. 11
Przyciski
................................................................................................ 11
Programy ..................................................................... 12
Tryb
ręczny
........................................................................................... 12
Gotowe programy (P1~P5)
................................................................ 12
Czyszczenie i konserwacja ........................................ 12
Błędy i nieprawidłowe działanie
........................................................ 12
Rozwiązywanie problemów ....................................... 12
Transport i przechowywanie ..................................... 13
Gwarancja ................................................................... 13
Dane techniczne ......................................................... 13
Deklaracja producenta ............................................... 13
Zastrzeżenie ................................................................ 13
Witamy
Witamy w świecie Tunturi! Dziękujemy za zakup tego sprzętu Tunturi.
Tunturi oferuje szeroką gamę domowego sprzętu fitness, w tym crosstrainery, bieżnie, rowery treningowe, wioślarze, ławki i stanowiska wielofunkcyjne. Sprzęt Tunturi jest odpowiedni dla całej rodziny, bez względu na poziom sprawności fizycznej. Więcej informacji można znaleźć
na naszej stronie internetowej www.tunturi.com.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja jest istotną częścią sprzętu treningowego. Przed rozpoczęciem korzystania z tego s p r z ę t u należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Należy przeczytać ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz niniejszą instrukcję. Niezastosowanie się do ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmierny wysiłek fizyczny może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W przypadku zasłabnięcia należy natychmiast przerwać ćwiczenia.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Urządzenie nie nadaje się do użytku komercyjnego.
- Maksymalne użycie jest ograniczone do 2 godzin dziennie.
- Korzystanie z tego urządzenia przez dzieci lub osoby niepełnosprawne
fizycznie, sensorycznie, umysłowo lub ruchowo, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, może stwarzać zagrożenie. Osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo muszą udzielić wyraźnych instrukcji lub nadzorować korzystanie z urządzenia.
- Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się z lekarzem w celu sprawdzenia stanu zdrowia.
- Jeśli wystąpią nudności, zawroty głowy lub inne nietypowe objawy, należy natychmiast przerwać trening i skonsultować się z lekarzem.
- Aby uniknąć bólu i nadwyrężenia mięśni, każdy trening należy rozpoczynać od rozgrzewki, a kończyć ochłonięciem. Pamiętaj o
rozciąganiu na koniec treningu.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Urządzenie
nie nadaje się do użytku na zewnątrz.
- Urządzenia należy używać wyłącznie w środowiskach z odpowiednią
wentylacją. Nie używaj urządzenia w przeciągu, aby się nie przeziębić.
- Urządzenia należy używać wyłącznie w środowisku o temperaturze
otoczenia od 10°C do 35°C. Urządzenie należy przechowywać wyłącznie w środowisku o temperaturze otoczenia wynoszącej od 5°C do 45°C.
- Nie używaj ani nie przechowuj urządzenia w wilgotnym otoczeniu. W
ilgotność powietrza nigdy nie może przekraczać 80%.
- Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
Nie należy używać urządzenia do celów innych niż opisane w
instrukcji.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jakakolwiek jego część jest
uszkodzona lub wadliwa. Jeśli część jest uszkodzona lub wadliwa, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
- Ręce, stopy i inne części ciała należy trzymać z dala od poruszających
się elementów.
- Trzymaj włosy z dala od ruchomych części urządzenia.
- Należy nosić odpowiednią odzież i obuwie.
- Przechowywać odzież, biżuterię i inne przedmioty z dala od poruszających się części urządzenia.
9
Page 10
Polski
- Upewnij się, że w danym momencie z urządzenia korzysta tylko jedna osoba.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby ważące więcej niż
100 kg (220 funtów).
- Nie należy otwierać urządzenia bez konsultacji ze sprzedawcą.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest
zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Nie używaj przedłużacza.
- Kabel sieciowy należy trzymać z dala od źródeł ciepła, oleju i ostrych
krawędzi.
- Nie wolno zmieniać ani modyfikować kabla sieciowego ani wtyczki sieciowej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli kabel sieciowy lub wtyczka są
uszkodzone lub wadliwe. Jeśli kabel sieciowy lub wtyczka są uszkodzone, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
- Zawsze całkowicie odwijaj przewód zasilający.
- Nie wolno prowadzić kabla zasilającego pod urządzeniem. Nie
wolno prowadzić przewodu zasilającego pod dywanem. Nie umieszczać żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
- Upewnij się, że kabel zasilający nie zwisa ponad krawędzią urządzenia. tabela.
- Upewnij się, że kabel zasilający nie zostanie przypadkowo przytrzaśnięty lub ktoś się o niego nie potknie.
- Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka sieciowa jest wyłączona,
włożona do gniazdka ściennego.
- Nigdy nie wolno ciągnąć za kabel zasilający w celu wyjęcia wtyczki z
gniazdka ściennego.
- Gdy urządzenie nie jest używane, przed montażem lub demontażem
oraz przed czyszczeniem i konserwacją należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
OSTRZEŻENIE
• Nigdy nie używaj wody lub innych płynów bezpośrednio na lub w pobliżu urządzenia. Czyść tylko za pomocą wilgotnej szmatki, jeśli do czyszczenia urządzenia wymagana jest wilgoć.
• Bezpośrednie użycie cieczy jest szkodliwe dla podzespołów urządzenia i może spowodować porażenie prądem w wyniku zwarcia. Może to spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Instrukcja montażu
Opis ilustracja A
Ilustracja przedstawia wygląd urządzenia po zakończeniu montażu. Może ona służyć jako odniesienie podczas składania, jednak należy zawsze postępować zgodnie z krokami montażu w odpowiedniej kolejności, zgodnie z instrukcjami zawartymi na ilustracjach.
Opis ilustracja B
Ilustracja pokazuje, jakie komponenty i części należy znaleźć po
rozpakowaniu produktu.
UWAGA
• Małe części mogą być ukryte/zapakowane w pustych przestrzeniach w styropianowej osłonie produktu.
• Jeśli brakuje jakiejś części, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Opis ilustracja D
Ilustracje pokazują prawidłowa kolejność, w jakiej najlepiej jest zmontować urządzenie.
OSTRZEŻENIE
• Zmontuj urządzenie w podanej kolejności.
• Sprzęt powinien być przenoszony przez co najmniej dwie osoby.
UWAGA
• Umieść urządzenie na twardej, równej powierzchni. Umieść urządzenie na podstawie ochronnej, aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni podłogi.
• Wokół urządzenia należy pozostawić co najmniej 100 cm wolnej
przestrzeni.
• Prawidłowy montaż urządzenia opisano na ilustracjach.
Dodatkowe informacje montażowe D2 Jak prawidłowo zamontować pedały.
UWAGA
• Prawa i lewa strona zostały określone z perspektywy i pozycji osoby ćwiczącej.
Prawy pedał
Znajdź oznaczenie "R" lub "L" na osi pedału.
- Zamontuj prawy pedał "R" w prawej korbie.
- Najpierw należy ręcznie obrócić oś pedału w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Użyj klucza, aby całkowicie dokręcić pedał.
Lewy pedał
- Zamontuj lewy pedał "L" w lewej korbie.
- Najpierw należy ręcznie obrócić oś pedału w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Użyj klucza, aby całkowicie dokręcić pedał.
Kliknij, aby zobaczyć nasz wspierający film na YouTube https://youtu.be/Devel2ZhCAc
UWAGA
• Zachowaj narzędzia dostarczone z tym produktem, po zakończeniu montażu produktu, do przyszłych celów serwisowych.
Dodatkowe informacje Utylizacja opakowań
Wytyczne rządowe wymagają zmniejszenia ilości o d p a d ó w wyrzucanych na wysypiska śmieci. Dlatego prosimy o odpowiedzialne pozbywanie się wszystkich odpadów opakowaniowych w publicznych
centrach recyklingu.
Utylizacja po zakończeniu eksploatacji
W Tunturi mamy nadzieję, że T w o j e urządzenie będzie służyło Ci przez wiele lat. Nadejdzie jednak czas, kiedy zakończy ono swój okres użytkowania. Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) użytkownik jest odpowiedzialny za prawidłową utylizację urządzenia w uznanym publicznym punkcie zbiórki.
Sposób użycia
Wyjmowanie kontrolera
Kontroler można wyjąć ze schowka i trzymać w dłoniach podczas treningu, a b y wygodnie wprowadzać zmiany podczas treningu.
10
Page 11
Polski
- Podważ palcem dolną część kontrolera.
- Delikatnie wyciągnij kontroler pozostający połączony z
urządzeniem za pomocą zwiniętego przewodu telefonicznego. (Długość przewodu ± 1,2 metra).
- Kontroler może być trzymany w dłoniach i używany do regulacji podczas treningu.
OSTRZEŻENIE
• Unikaj przytrzaśnięcia zwiniętego przewodu przez ruchome części sprzętu podczas treningu.
Chowanie kontrolera
Po zakończeniu treningu zaleca się przechowywanie kontrolera w przeznaczonym do tego miejscu:
- Płynnym ruchem umieść kontroler z powrotem w miejscu na
obudowie rotora. Jako pierwszy zacznie chować się przewód.
- Przewód ponownie się nawinie i zostanie wciągnięty z powrotem do schowka.
- Kliknij kontroler z powrotem na miejscu, aby upewnić się, że nie wypadnie ze swojego miejsca.
OSTRZEŻENIE
• Kontroler powinien z łatwością zmieścić się w schowku bez większego wysiłku. Jeśli wymagany jest nadmierny wysiłek, należy sprawdzić, czy zwinięty przewód jest prawidłowo schowany i nie uniemożliwia umieszczenia kontrolera w
schowku.
Używanie bez wspomagania silnika
Sprzęt może być swobodnie używany bez ryzyka uszkodzeń wewnętrznych. Wymaga to wyłączenia głównego wyłącznika
zasilania, co oznacza brak wyświetlania prędkości i wsparcia ruchu.
Naturalnego oporu ruchomych części wewnątrz urządzenia nie m o ż n a zmienić ani ustawić na inny poziom
Główny wyłącznik zasilania (rys. E-1)
Urządzenie jest wyposażone w główny wyłącznik zasilania umożliwiający całkowite wyłączenie urządzenia.
Aby uruchomić urządzenie:
- Włóż wtyczkę sieciową do gniazda ściennego.
- Ustaw główny przełącznik zasilania w pozycji włączonej.
Aby wyłączyć urządzenie:
- Ustaw przełącznik zasilania w pozycji wyłączonej.
- Wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka ściennego.
Kontroler (rys. E-2)
UWAGA
• Kontroler należy trzymać z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
• Osuszyć powierzchnię kontrolera, gdy pokryje się kroplami potu.
• Nie należy opierać się o kontroler.
• Przyciski kontrolera należy dotykać wyłącznie czubkiem palca. Upewnij się, że paznokcie lub ostre przedmioty nie dotykają wyświetlacza.
UWAGA
• Konsola nie przełączy się w tryb gotowości, ale pozostanie włączona.
• Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć.
Objaśnienie elementów wyświetlacza
Skanowanie (SCAN)
- Na wyświetlaczu automatycznie pokazują się 4 wartości: prędkość, czas, odległość oraz kalorie
.
- Każda wartość wyświetla się przez 4 sekundy.
- Dioda LED skanowania zaświeci się, gdy funkcja skanowania jest aktywna.
Prędkość (SPEED)
- Pokazuje prędkość na poziomie ustawień 1~12.
- Dioda LED prędkości z aś wi ec i się, gdy wyświetlany jest parametr prędkości.
Czas (TIME)
- Pokazuje czas ruchu w trybie aktualnego treningu.
- Pokazuje docelowy czas w trybie programowania.
Jednostki wyświetlanego parametru: 00:00
Minuty.:Sekundy
- Dioda LED Time zaświ eci się, gdy wyświetlany jest parametr Czas.
Odległość (Dist.)
- Pokazuje w trybie odliczania pozostały dystans. Jednostki parametrów wyświetlacza: 0.000 KM.Metrów.
- Dioda Dist. z aś wi ec i się, gdy wyświetlany jest parametr Odległości.
Kalorie (Cal.)
- Pokazuje spalone kalorie w trybie treningu. Jednostki wyświetlanych parametrów: 000,0 Kalorie.
- Cal. Dioda LED z aśw ie ci się, gdy wyświetlany jest parametr kalorii.
UWAGA
• Dane te są orientacyjne dla porównania różnych sesji treningowych. Dane nie mogą być wykorzystywane w leczeniu.
Przyciski Start/ Stop
- Rozpoczęcie wybranego treningu w trybie zatrzymania.
- Zatrzymanie aktywnego treningu w trybie treningu.
Tryb (MODE)
- Wybór trybu programu w trybie bezczynności.
- Potwierdź ustawienie, aby przejść do następnego kroku w trybie programowania.
- Przełączanie trybów wyświetlania w trybie treningu.
Czas (TIME)
- Ustawienie czasu treningu (1 ~ 15 min. ± 1 minuta)
- Naciśnij raz, aby przyspieszyć o minutę, naciśnij i przytrzymaj, aby przyspieszyć o większą wartość.
UWAGA
• W trybie programowania czas może być odliczany tylko przez jedną minutę po każdym naciśnięciu przycisku. Po osiągnięciu 15 minut ustawienie rozpocznie się ponownie od 1 minuty, aby powtórzyć cykl odliczania w górę.
Zmiana kierunku (REVERSE)
- Umożliwia ustawienie kierunku obrotów pedału na ruch do tyłu przy ustawieniu ruchu do przodu.
- Umożliwia ustawienie kierunku obrotów pedału do przodu, gdy ruch
jest ustawiony do tyłu.
- Naciśnięcie przycisku "Reverse" w trybie roboczym spowoduje płynne
zatrzymanie urządzenia na czas około 2 sekund, zanim silnik będzie mógł aktywować tryb wsteczny.
UWAGA
• Gdy urządzenie znajduje się w trybie zmiany kierunku, wszystkie przyciski nie d z i a ł a j ą , dopóki maszyna nie zostanie ponownie uruchomiona.
11
Page 12
Polski
Prędkość +/ Prędkość – (Speed +/ Speed - )
- Naciśnij "Speed +", aby zwiększyć prędkość do żądanego
poziomu wspomagania prędkości silnika.
- Naciśnij "Speed -", aby zmniejszyć prędkość dla żądanego
poziomu wspomagania prędkości silnika.
- Naciśnij raz, aby zwiększyć/zmniejszyć o jeden poziom, naciśnij i przytrzymaj, aby przyspieszyć wprowadzanie danych.
- Poniżej znajduje się tabela przedstawiająca każdy poziom
reprezentujący początkową liczbę obrotów na minutę (RPM).
Prędkość
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
RPM
35 39 43 48 52 56 60 64 68 73 77 80
Programy
Tryb ręczny
Urządzenie posiada tryb ręczny, w którym użytkownik może swobodnie wybierać i regulować poziom prędkości przez cały czas. Aby wybrać ten tryb:
- Naciśnij przycisk "Mode", aby otworzyć tryb programowania, na wyświetlaczu pojawi się Pokaż P1.
- Naciskaj przycisk "Mode", aż pojawi się "-.-.-.-.", co oznacza tryb ręczny.
- Naciśnij przycisk "Start/Stop", aby rozpocząć trening.
- Naciśnij przyciski "Speed +/-", aby ustawić żądaną prędkość. Domyślne ustawienie prędkości to 1.
- Naciśnij przycisk "Time" (Czas), aby ustawić żądany czas treningu w zakresie od 1 do 15 minut. Domyślne ustawienie czasu treningu to 10 minut.
- Naciśnij przycisk "Start/Stop", aby rozpocząć trening.
- Naciśnij przycisk "Speed +/-", aby u s t a w i ć żądaną prędkość
wspomagania przez cały czas.
- Naciśnij przycisk "Reverse", aby ustawić kierunek ruchu przez cały czas treningu.
- Po osiągnięciu wstępnie ustawionego czasu treningu urządzenie przejdzie w tryb
zatrzymania
.
Gotowe programy (P1~P5)
Urządzenie posiada 5 gotowych programów z różnymi profilami. Każdy program ma wstępnie ustawiony profil zmiany prędkości i
kierunku.
- Poniżej znajduje się tabela przedstawiająca każdy wstępnie zaprogramowany profil.
Każdy segment będzie trwał 30 sekund i będzie się powtarzał aż do zakończenia treningu, aż czas dobiegnie do końca i urządzenie płynnie się zatrzyma.
Kierunek ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↺ ↺ ↺ ↺
P1
Prędkość
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
P2
Prędkość
2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 P3
Prędkość
3 5 7 9 11 3 5 7 9 11
P4
Prędkość
4 6 8 10 12 4 6 8 10 12
P5
Prędkość
5 10 5 10 - - 5 10 5 10 -
Aby wybrać preferowany profil:
- Naciśnij przycisk "Mode", aby otworzyć tryb programowania, na wyświetlaczu pojawi się Pokaż P1.
- Naciskaj przycisk "MODE", aż wyświetlony zostanie żądany tryb profilu.
- Naciśnij przycisk "Start/Stop", aby rozpocząć trening.
- Naciśnij przycisk "Time" (Czas), aby ustawić żądany czas treningu w zakresie od 1 do 15 minut. Domyślne ustawienie czasu treningu to 10 minut.
- Naciśnij przycisk "Level +/-", aby ustawić żądaną prędkość
wspomagania przez cały czas.
- Naciśnij przycisk "Reverse", aby ustawić kierunek ruchu treningu.
UWAGA
- W przypadku zmiany prędkości lub kierunku jazdy w gotowym programie zmiana zostanie zastosowana tylko dla aktywnego segmentu,
w którym się aktualnie znajdujesz, po przejściu do kolejnego segmentu wartości i kierunek ruchu będą podążały za ustawieniem profilu
treningu.
- Po osiągnięciu wstępnie ustawionego czasu treningu, urządzenie płynnie się zatrzyma.
Czyszczenie i konserwacja
Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Urządzenie nie wymaga ponownej kalibracji, jeśli jest montowane, używane i serwisowane
zgodnie z instrukcjami.
OSTRZEŻENIE
• Przed czyszczeniem i konserwacją należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
• Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozpuszczalników.
- Po każdym użyciu wyczyść urządzenie miękką, chłonną ściereczką.
- Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone.
Błędy i nieprawidłowe działanie
Pomimo ciągłej kontroli jakości, w s pr zę ci e mogą wystąpić usterki i awarie spowodowane przez poszczególne części. W większości przypadków wystarczy wymienić wadliwą część.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
- Należy podać sprzedawcy numer modelu i numer seryjny urządzenia.
Należy podać charakter problemu, warunki użytkowania i datę
zakupu.
Rozwiązywanie problemów
Pomimo ciągłej kontroli jakości, w sprzęcie mogą wystąpić usterki i awarie spowodowane przez poszczególne komponenty. W większości przypadków nie ma potrzeby oddawania całego urządzenia do naprawy, ponieważ zazwyczaj wystarczy wymienić wadliwą część.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas użytkowania, należy natychmiast skontaktować się z dealerem firmy Tunturi. Należy zawsze podawać model i numer s e r y j n y urządzenia. Należy również podać charakter problemu, warunki użytkowania i datę
zakupu.
Jeśli potrzebujesz części zamiennych, zawsze podawaj model, numer seryjny urządzenia i numer części zamiennej, której potrzebujesz. Lista części zamiennych znajduje się z tyłu niniejszej instrukcji. Należy używać wyłącznie części zamiennych wymienionych na liście części
zamiennych.
Kody błędów
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się kod błędu
(oznaczony literą "E" i numerem), uruchom ponownie urządzenie i sprawdź, czy na wyświetlaczu nadal wyświetlany jest kod błędu. Jeśli wyświetlacz nadal p o k a z u j e kod błędu, należy natychmiast skontaktować się ze sprzedawcą.
12
Page 13
Polski
Transport i przechowywanie
OSTRZEŻENIE
• Sprzęt należy przenosić i przemieszczać z zachowaniem ostrożności.
• Przenieś sprzęt i ostrożnie go odłóż.
• Umieścić urządzenie na podstawie ochronnej, aby zapobiec
uszkodzeniu
powierzchni podłogi.
• Należy ostrożnie przesuwać i podnosić urządzenie po nierównych
powierzchniach.
• Nie przesuwaj urządzenia chwytając za pedały, lecz użyj dedykowanego uchwytu na górze obudowy.
• Sprzęt należy przechowywać w suchym miejscu o jak najniższej
temperaturze.
Gwarancja
Gwarancja kupującego Tunturi
Warunki gwarancji
Konsumentowi przysługują odpowiednie prawa określone w przepisach krajowych dotyczących handlu towarami konsumpcyjnymi. Niniejsza
gwarancja nie ogranicza tych praw.
Gwarancja jest ważna tylko wtedy,
gdy produkt jest używany w środowisku zatwierdzonym przez Tunturi New Fitness BV i jest konserwowany zgodnie z instrukcjami dla danego sprzętu. Zatwierdzone dla danego produktu środowisko i instrukcje konserwacji są podane w "instrukcji obsługi" produktu. Instrukcję obsługi" można pobrać z
naszej strony internetowej. http://manuals.tunturi.com
Warunki gwarancji
Warunki gwarancji obowiązują od daty zakupu. Warunki gwarancji mogą się różnić w zależności od kraju, dlatego należy skonsultować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat warunków gwarancji.
Zakres gwarancji
W żadnym wypadku Tunturi New Fitness BV lub Dystrybutor Tunturi nie ponosi odpowiedzialności na mocy niniejszej gwarancji lub w inny sposób za jakiekolwiek szczególne, pośrednie, wtórne lub wtórne szkody jakiegokolwiek rodzaju wynikające z użytkowania lub niemożności użytkowania tego sprzętu.
Ograniczenia gwarancji
Niniejsza gwarancja obejmuje wady fabryczne sprzętu fitness oryginalnie zapakowanego przez firmę Tunturi New Fitness BV. Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie w warunkach normalnego, zalecanego użytkowania produktu zgodnie z opisem w instrukcji obsługi i pod warunkiem, że instrukcje Tunturi New Fitness BV dotyczące instalacji, konserwacji i użytkowania były p r z es t r z eg a n e . Ani Tunturi New Fitness BV, ani Dystrybutorzy Tunturi nie ponoszą odpowiedzialności z tytułu gwarancji, jeżeli zobowiązania dotyczą wad powstałych z przyczyn od nich niezależnych. Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwotnego nabywcy i jest ważna wyłącznie w krajach, w których firma Tunturi New
Fitness BV posiada autoryzowanego importera. Gwarancja nie obejmuje
sprzętu fitness ani komponentów, które zostały zmodyfikowane bez zgody Tunturi New Fitness BV. Wady wynikające z normalnego zużycia, niewłaściwego użytkowania, nadużycia, korozji lub uszkodzeń powstałych podczas załadunku lub transportu nie są objęte gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje dźwięków lub hałasów emitowanych podczas użytkowania, o ile nie utrudniają one znacząco korzystania z urządzenia i nie są spowodowane usterką urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje wad wynikających z zaniedbania okresowych czynności konserwacyjnych opisanych w instrukcji o b s ł u g i produktu. Ponadto gwarancja nie obejmuje wad wynikających z użytkowania i przechowywania w nieodpowiednim środowisku opisanym w instrukcji obsługi, które powinno znajdować się w pomieszczeniach zamkniętych, suchych, wolnych od kurzu i piasku oraz w zakresie temperatur od +15°C do +35°C. Gwarancja nie obejmuje czynności konserwacyjnych, takich jak czyszczenie, smarowanie i normalna regulacja części, ani instalacji, które klienci mogą wykonać samodzielnie, takie jak nieskomplikowana wymiana liczników, pedałów i innych podobnych części niewymagających demontażu/ponownego montażu sprzętu fitness. Naprawy gwarancyjne wykonywane przez osoby inne niż autoryzowani przedstawiciele Tunturi nie są objęte gwarancją. Nieprzestrzeganie instrukcji podanych w instrukcji obsługi spowoduje unieważnienie gwarancji na produkt.
Dane techniczne
Parametr
Jednostka miary
Wartość
Napięcie sieci
owe
VAC 210 ~ 240
Częstotliwość sieci
HZ 50 ~ 60
Prędkość
Poziomy
1 ~ 15
Długość
Cm
42.0
Szerokość
Cm 40.0 Wysokość
Cm 29.0
Waga kg 4.5
Pomiar tętna dostępny za pośrednictwem:
Kontakt ręka-uchwyt 5,3~ 5,4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+
Nie Nie Nie Nie
Deklaracja producenta
Tunturi New Fitness BV oświadcza, że produkt jest zgodny z następującymi normami i dyrektywami: EN 957 (HC), 2014/30/EU w związku z tym produkt jest opatrzony znakiem CE.
08-2021
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Holandia
Zastrzeżenie
© 2021 Tunturi New Fitness BV Wszelkie prawa zastrzeżone.
- Produkt i instrukcja mogą ulec zmianie.
- Specyfikacja może ulec zmianie bez powiadomienia.
- Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na naszej stronie internetowej.
13
Page 14
Čeština
Obsah
Vítejte na .................................................................. 14
Bezpečnostní upozornění ...................................... 14
Elektrická bezpečnost
................................................................... 15
Návod k montáži ...................................................... 15
Popis ilustrace A
............................................................................. 15
Popis ilustrace B .............................................................................. 15
Popis ilustrace D
............................................................................ 15
Další informace o instalaci
........................................................... 15
Další informace
............................................................................. 15
Návod k použití ........................................................ 15
Vyjmutí ovladače
.......................................................................... 15
Zatažení ovladače
......................................................................... 16
Použití bez asistence motoru ........................................................... 16
Hlavní vypínač (obr. E-1) .................................................................. 16
Řídicí jednotka (obr. E-2) ........................................... 16
Vysvětlení prvků zobrazení
......................................................... 16
Tlačítka
........................................................................................... 16
Programy ................................................................. 17
Manuální
režim
.............................................................................. 17
Připravené programy (P1~P5)
.................................................... 17
Čištění a údržba ...................................................... 17
Chyby a poruchy
........................................................................... 17
Řešení problémů ..................................................... 17
Přeprava a skladování ............................................ 18
Záruka ...................................................................... 18
Technické údaje ...................................................... 18
Prohlášení výrobce ................................................ 18
Odmítnutí odpovědnosti ........................................ 18
Vítejte na
Vítejte ve světě Tunturi! Děkujeme, že jste si zakoupili toto vybavení Tunturi.
Tunturi nabízí širokou škálu domácího fitness vybavení včetně crosstrainerů, běžeckých pásů, rotopedů, veslovacích trenažérů, laviček a víceúčelových stanic. Vybavení Tunturi je vhodné pro celou rodinu bez ohledu na úroveň fyzické zdatnosti. Více informací naleznete na našich webových stránkách www.tunturi.com.
Důležité bezpečnostní pokyny
Tato příručka je nezbytnou součástí tréninkového vybavení. Před použitím t o h o t o z a ř í z e n í si prosím přečtěte všechny pokyny v tomto návodu. Vždy je třeba dodržovat následující bezpečnostní opatření:
Bezpečnostní upozornění
VAROVÁNÍ
Přečtěte si bezpečnostní upozornění a tento návod. Nedodržení bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek zranění osob nebo poškození zařízení. Bezpečnostní upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí použití.
VAROVÁNÍ
Systémy monitorování srdeční frekvence mohou být nepřesné. Nadměrné cvičení může způsobit vážné zranění nebo smrt. Pokud omdlíte, okamžitě přestaňte cvičit.
- Zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Zařízení není
vhodné pro komerční použití.
- Maximální doba použití je omezena na 2 hodiny denně.
- Používání tohoto spotřebiče dětmi nebo osobami s tělesným,
smyslovým, mentálním nebo pohybovým postižením, jakož i osobami bez zkušeností a znalostí, může představovat riziko. Osoby odpovědné za jejich bezpečnost musí dát výslovné pokyny nebo dohlížet na používání přístroje.
- Před tréninkem se poraďte se svým lékařem o zdravotní prohlídce.
- Pokud se objeví nevolnost, závratě nebo jiné neobvyklé příznaky,
okamžitě přestaňte trénovat a poraďte se s lékařem.
- Abyste se vyhnuli bolestivosti a přetížení svalů, začínejte každý
trénink zahřívacím cvičením a zakončete ho ochlazením. Na konci tréninku se nezapomeňte protáhnout.
- Zařízení je určeno pouze pro vnitřní použití. Zařízení
není vhodné
pro venkovní použití.
- Spotřebič používejte pouze v prostředí s dostatečným větráním.
Nepoužívejte přístroj v průvanu, abyste předešli prochladnutí.
- Přístroj používejte pouze v prostředí s okolní teplotou od 10 °C do
35 °C. Zařízení skladujte pouze v prostředí s okolní teplotou 5 °C až 45 °C.
- Zařízení nepoužívejte ani neskladujte ve vlhkém prostředí. Vlhkost vzduchu nesmí nikdy překročit 80 %.
- Zařízení používejte pouze k určenému účelu. Nepoužívejte
zařízení k jiným účelům, než jsou popsány v návodu.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je některá jeho část poškozená
nebo vadná. Pokud je některý díl poškozený nebo vadný, kontaktujte svého prodejce.
- Udržujte ruce, nohy a jiné části těla v dostatečné vzdálenosti od
pohyblivých částí.
- Udržujte vlasy mimo dosah pohyblivých částí spotřebiče.
- Noste vhodné oblečení a obuv.
- Oděv, šperky a jiné předměty udržujte v dostatečné vzdálenosti od pohyblivých částí spotřebiče.
14
Page 15
Čeština
- Zajistěte, aby zařízení používala vždy pouze jedna osoba.
- Zařízení nesmí používat osoby s hmotností vyšší než 100 kg.
- Přístroj neotevírejte bez konzultace s prodejcem.
Elektrická bezpečnost
- Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí
uvedenému na typovém štítku spotřebiče.
- Nepoužívejte prodlužovací kabel.
- Síťový kabel udržujte mimo dosah zdrojů tepla, oleje a ostrých hran.
- Síťový kabel ani síťovou zástrčku neupravujte ani neupravujte.
- Nepoužívejte spotřebič, pokud je síťový kabel nebo
zástrčka poškozená nebo vadná. Pokud je síťový kabel nebo zástrčka poškozená, kontaktujte svého prodejce.
- Napájecí kabel vždy zcela odviňte.
- Napájecí kabel neveďte pod spotřebičem. Napájecí kabel
neveďte pod kobercem. Na napájecí kabel nepokládejte žádné předměty.
- Dbejte na to, aby napájecí kabel nevisel přes okraj jednotky. tabulka.
- Dbejte na to, aby se napájecí kabel náhodou nezasekl nebo aby
o něj někdo nezakopl.
- Nenechávejte přístroj bez dozoru, když je síťová zástrčka
vypnutá a
zasunutá do zásuvky.
- Nikdy netahejte za napájecí kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky.
- Pokud se přístroj nepoužívá, musí se před montáží nebo
demontáží a před čištěním a údržbou vytáhnout síťová zástrčka ze zásuvky.
VAROVÁNÍ
• Nikdy nepoužívejte vodu nebo jiné tekutiny přímo na spotřebič nebo v jeho blízkosti. Pokud je k čištění přístroje nutná vlhkost, čistěte jej pouze vlhkým hadříkem.
• Přímé použití kapaliny je škodlivé pro součásti spotřebiče a může způsobit úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu. To může způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt.
Pokyny k instalaci
Popis ilustrace A
Obrázek ukazuje vzhled jednotky po montáži. Může sloužit jako pomůcka při montáži, vždy však postupujte při montáži ve správném pořadí podle pokynů na obrázcích.
Popis ilustrace B
Obrázek ukazuje, které součásti a díly najdete při vybalování výrobku.
POZNÁMKA
• Drobné díly lze skrýt/zapakovat do dutin v polystyrenovém krytu výrobku.
• Pokud některý díl chybí, obraťte se na svého prodejce.
Popis ilustrace D
Na obrázcích je uvedeno správné pořadí, v jakém je nejlepší jednotku sestavit.
VAROVÁNÍ
• Sestavte jednotku v uvedeném pořadí.
• Vybavení by měly nést nejméně dvě osoby.
POZNÁMKA
• Umístěte jednotku na pevný, rovný povrch. Umístěte jednotku na ochrannou podložku, aby nedošlo k poškození povrchu podlahy.
• Kolem jednotky ponechte alespoň 100 cm volného prostoru.
• Správná instalace jednotky je popsána na obrázcích.
Další informace o instalaci D2 Jak správně namontovat pedály.
POZNÁMKA
• Pravá a levá strana byly definovány z pohledu a pozice cvičícího.
Pravý pedál
Najděte označení "R" nebo "L" na ose pedálu.
- Nasaďte pravý pedál "R" na pravou kliku.
- Nejprve ručně otočte osou pedálu ve směru hodinových ručiček.
- Klíčem pedál zcela utáhněte.
Levý pedál
- Namontujte levý pedál "L" na levou kliku.
- Nejprve ručně otočte osou pedálu proti směru hodinových ručiček.
- Klíčem pedál zcela utáhněte.
Klikněte pro zobrazení našeho podpůrného videa na YouTube https://youtu.be/Devel2ZhCAc
POZNÁMKA
• Po dokončení montáže výrobku si uschovejte nářadí dodané s tímto výrobkem pro budoucí servisní účely.
Další informace Likvidace obalů
Vládní směrnice vyžadují snížení množství o d p a d u u k l á d a n é h o na skládky. Proto prosím likvidujte veškerý obalový odpad zodpovědně ve veřejných recyklačních centrech.
Likvidace po skončení životnosti
Ve společnosti Tunturi doufáme, že vám zařízení bude sloužit mnoho let. Přijde však čas, kdy jeho životnost skončí. Podle evropských předpisů o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE) je povinností uživatele správně zlikvidovat zařízení na uznaném veřejném sběrném místě.
Návod k použití
Vyjmutí ovladače
Ovladač lze během tréninku vyjmout ze schránky a držet jej v rukou, a b y b y l o m o ž n é pohodlně provádět změny během tréninku.
15
Page 16
Čeština
- Podložte spodní část ovladače prstem.
- Opatrně vytáhněte ovladač, který zůstal připojen k zařízení
pomocí navinutého telefonního kabelu. (Délka kabelu ± 1,2
metru).
- Ovladač lze držet v rukou a během tréninku provádět nastavení.
VAROVÁNÍ
• Během tréninku se vyvarujte přiskřípnutí navinutého kabelu pohyblivými částmi zařízení.
Zatažení ovladače
Po zaškolení je vhodné ovladač uložit na určené místo:
- Plynulým pohybem nasaďte regulátor zpět na místo na krytu
rotoru. Kabel se začne zasouvat jako první.
- Kabel se odvíjí a je vtažen zpět do úložného prostoru.
- Zaklapněte ovladač zpět na místo, abyste se ujistili, že nevypadl z
místa.
VAROVÁNÍ
• Řídicí jednotka by se měla bez větší námahy vejít do přihrádky na rukavice. Pokud je zapotřebí nadměrné námahy, zkontrolujte, zda je vinutý kabel správně zasunutý a nebrání umístění ovladače do přihrádky.
Použití bez asistence motoru
Zařízení lze volně používat bez rizika vnitřního poškození. Vyžaduje vypnutí hlavního vypínače, což znamená, že se
nezobrazuje rychlost ani podpora pohybu.
Přirozený odpor pohyblivých částí uvnitř zařízení nelze změnit ani nastavit na jinou úroveň.
Hlavní vypínač (obr. E-1)
Přístroj je vybaven hlavním vypínačem, který umožňuje úplné vypnutí přístroje.
Spuštění zařízení:
- Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
- Nastavte hlavní vypínač do polohy zapnuto.
Vypnutí zařízení:
- Nastavte vypínač napájení do polohy vypnuto.
- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Řídicí jednotka (obr. E-2)
POZNÁMKA
• Řídicí jednotku uchovávejte mimo dosah přímého slunečního světla.
• Osušte povrch ovladače, když se na něm objeví kapky potu.
• Neopírejte se o ovladač.
• Tlačítek ovladače se dotýkejte pouze špičkou prstu. Dbejte na to, abyste se displeje nedotýkali nehty nebo ostrými předměty.
POZNÁMKA
• Konzola se nepřepne do pohotovostního režimu, ale zůstane zapnutá.
• Pokud zařízení nepoužíváte, vypněte jej.
Vysvětlení prvků displeje Skenování (SCAN)
- Na displeji se automaticky zobrazují 4 hodnoty: rychlost, čas, vzdálenost a kalorie
.
- Každá hodnota se zobrazuje po dobu 4 sekund.
- Když je funkce skenování aktivní, rozsvítí se kontrolka skenování.
Rychlost (SPEED)
- Zobrazuje rychlost na úrovni nastavení 1~12.
- Při zobrazení parametru rychlosti s e r oz sv ít í kontrolka rychlosti.
Čas (TIME)
- Zobrazuje dobu pohybu v aktuálním tréninkovém režimu.
- Zobrazuje cílový čas v režimu programování. Jednotky
zobrazeného parametru: 00:00 Minuty.:Sekundy
- Při zobrazení parametru Time se rozs vítí kontrolka Time.
Vzdálenost (Dist.)
- V režimu odpočítávání zobrazuje zbývající vzdálenost. Jednotky
zobrazovaných parametrů: 0,000 KM.Metrů.
- Při zobrazení parametru Dist. se r oz sv ítí kontrolka Dist.
Kalorie (Cal.)
- Zobrazuje spálené kalorie v tréninkovém režimu. Jednotky zobrazovaných parametrů: 000.0 Kalorie.
- Cal. Při zobrazení parametru kalorií s e r ozs ví tí LED dioda.
POZNÁMKA
• Tyto údaje jsou orientační pro srovnání různých tréninků. Údaje nelze použít pro léčbu.
Tlačítka
Start/Stop
- Spuštění vybraného tréninku v režimu zastavení.
- Zastavení aktivního tréninku v tréninkovém režimu.
REŽIM
- Volba programového režimu v klidovém režimu.
- Potvrzením nastavení přejdete k dalšímu kroku v režimu programování.
- Přepínání režimů zobrazení v tréninkovém režimu.
Čas (TIME)
- Nastavení doby tréninku (1 ~ 15 min. ± 1 minuta)
- Jedním stisknutím zrychlíte o jednu minutu, dalším stisknutím
zrychlíte o větší hodnotu.
POZNÁMKA
• V režimu programování lze při každém stisknutí tlačítka odpočítávat čas pouze po dobu jedné minuty. Po dosažení 15 minut začne nastavení znovu od 1 minuty, aby se cyklus odpočítávání směrem nahoru opakoval.
REVERSE
- Umožňuje nastavit směr otáčení pedálu na zpětný pohyb, když je nastaven na pohyb vpřed.
- Umožňuje nastavit směr pedálu na jízdu vpřed, když je pohyb
nastaven na zpětný chod.
- Stisknutím tlačítka "Zpětný chod" v provozním režimu dojde k
plynulému zastavení jednotky na přibližně 2 sekundy, než může motor aktivovat zpětný chod.
POZNÁMKA
• Pokud je stroj v režimu odklonu, všechna tlačítka nefungují, dokud není stroj znovu spuštěn.
16
Page 17
Čeština
Rychlost +/ Rychlost - (Rychlost +/ Rychlost - )
- Stisknutím tlačítka "Speed +" zvýšíte rychlost na požadovanou
úroveň asistence otáček motoru.
- Stisknutím tlačítka "Speed -" snížíte otáčky pro požadovanou
úroveň asistence otáček motoru.
- Jedním stisknutím zvýšíte/snížíte hodnotu o jeden stupeň, podržením stisknutí zrychlíte zadávání.
- Níže je uvedena tabulka, ve které je u každé úrovně uveden
počáteční počet otáček za minutu (RPM).
Rychlost
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
RPM
35 39 43 48 52 56 60 64 68 73 77 80
Programy
Manuální režim
Přístroj je vybaven manuálním režimem, ve kterém si uživatel může kdykoli libovolně zvolit a nastavit úroveň rychlosti. Tento režim zvolíte:
- Stisknutím tlačítka "Mode" otevřete režim programování, na displeji se zobrazí Show P1.
- Stiskněte tlačítko "Mode", dokud se nezobrazí "-.-.-.-.-.", což znamená manuální režim.
- Stisknutím tlačítka "Start/Stop" zahájíte cvičení.
- Stisknutím tlačítek "Rychlost +/-" nastavte požadovanou rychlost. Výchozí nastavení rychlosti je 1.
- Stisknutím tlačítka "Time" nastavte požadovanou dobu cvičení v
rozmezí 1 až 15 minut. Výchozí nastavení doby tréninku je 10 minut.
- Stisknutím tlačítka "Start/Stop" zahájíte cvičení.
- Stisknutím tlačítka "Rychlost +/-" n a s t a v t e vždy požadovanou
asistenční rychlost.
- Stisknutím tlačítka "Reverse" nastavíte směr pohybu během
tréninku.
- Po dosažení nastavené doby tréninku přejde zařízení do režimu
zastavení
.
Připravené programy (P1~P5)
Zařízení má 5 předprogramovaných programů s různými profily. Každý program má přednastavený profil pro změny rychlosti a
směru jízdy.
- Níže je uvedena tabulka s jednotlivými naprogramovanými profily.
Každý segment trvá 30 sekund a opakuje se až do ukončení cvičení, dokud neuplyne čas a zařízení se plynule nezastaví.
Směr
P1
Rychlost
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 P2
Rychlost
2 3 4 5 6 2 3 4 5 6
P3
Rychlost
3 5 7 9 11 3 5 7 9 11 P4
Rychlost
4 6 8 10 12 4 6 8 10 12 P5
Rychlost
5 10 5 10 - - 5 10 5 10 -
Výběr preferovaného profilu:
- Stisknutím tlačítka "Mode" otevřete režim programování, na displeji se zobrazí Show P1.
- Stiskněte tlačítko "MODE", dokud se nezobrazí požadovaný režim profilu.
- Stisknutím tlačítka "Start/Stop" zahájíte cvičení.
- Stisknutím tlačítka "Time" nastavte požadovanou dobu cvičení v
rozmezí 1 až 15 minut. Výchozí nastavení doby tréninku je 10
minut.
- Stisknutím tlačítka "Level +/-" nastavte vždy požadovanou
asistenční rychlost.
- Stisknutím tlačítka "Reverse" nastavte směr tréninkového pohybu.
POZNÁMKA
- Pokud v dokončeném programu změníte rychlost nebo směr, změna se projeví pouze v aktivním segmentu, ve kterém se právě nacházíte, při přechodu do dalšího segmentu se hodnoty a směr pohybu řídí nastavením tréninkového profilu.
- Po dosažení nastavené doby tréninku se zařízení
plynule zastaví.
Čištění a údržba
Zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Přístroj nevyžaduje opětovnou kalibraci, pokud je sestaven, používán a servisován v souladu s návodem.
VAROVÁNÍ
• Před čištěním a údržbou odpojte přístroj ze zásuvky.
• K čištění jednotky nepoužívejte rozpouštědla.
- Po každém použití vyčistěte přístroj měkkým savým hadříkem.
- Pravidelně kontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice dotažené.
Chyby a poruchy
I přes neustálou kontrolu kvality se mohou v zař íz en í vyskytnout závady a poruchy způsobené jednotlivými díly. Ve většině případů stačí vadný díl vyměnit.
- Pokud zařízení nefunguje správně, neprodleně se obraťte na prodejce.
- Poskytněte prodejci číslo modelu a sériové číslo zařízení. Uveďte
povahu problému, podmínky používání a datum nákupu.
Řešení problémů
I přes neustálou kontrolu kvality se mohou v zařízení vyskytnout závady a poruchy způsobené jednotlivými součástmi. Ve většině případů není nutné nechat opravit celé zařízení, protože obvykle stačí vyměnit vadnou součást.
Pokud přístroj během používání nefunguje správně, neprodleně kontaktujte svého prodejce Tunturi. Vždy uvádějte model a v ý r o b n í číslo jednotky. Uveďte také povahu problému, podmínky používání a datum nákupu.
Pokud potřebujete náhradní díly, vždy uveďte model, výrobní číslo spotřebiče a číslo požadovaného náhradního dílu. Seznam náhradních dílů naleznete na zadní straně tohoto návodu. Používejte pouze náhradní díly uvedené v seznamu náhradních dílů.
Chybové kódy
Pokud se na displeji zobrazí chybový kód
(označený písmenem "E" a číslicí), restartujte přístroj a zkontrolujte, zda se na displeji stále zobrazuje chybový kód. Pokud s e n a displeji stále z o b r a z u j e chybový kód, neprodleně se obraťte na svého prodejce.
17
Page 18
Čeština
Přeprava a skladování
VAROVÁNÍ
• Se zařízením je třeba manipulovat a přemisťovat je opatrně.
• Přemístěte zařízení a opatrně je položte.
• Umístěte jednotku na ochrannou podložku, aby nedošlo k poškození
povrchu podlahy.
• Po nerovném povrchu pohybujte a zvedejte jednotku opatrně.
• Nepřemisťujte jednotku uchopením pedálů, ale použijte k tomu určenou rukojeť na horní straně skříně.
• Zařízení by mělo být skladováno na suchém místě při co nejnižší teplotě.
Záruka
Podmínky záruky pro kupující
Tunturi
Spotřebitel má odpovídající práva stanovená vnitrostátními právními předpisy o obchodu se spotřebním zbožím. Tato záruka tato práva
neomezuje.
Záruka je platná pouze v případě, že,
pokud je výrobek používán v prostředí schváleném společností Tunturi New Fitness BV a je udržován v souladu s pokyny pro dané zařízení. Prostředí schválené pro výrobek a pokyny pro údržbu jsou uvedeny v "návodu k použití" výrobku. Návod k použití" si můžete stáhnout z našich webových stránek. http://manuals.tunturi.com
Záruční podmínky
Záruční podmínky platí od data nákupu. Záruční podmínky se mohou v jednotlivých zemích lišit, proto se o záručních podmínkách informujte u místního prodejce.
Pokrytí záruky
Společnost Tunturi New Fitness BV ani distributor Tunturi v žádném případě neodpovídají na základě této záruky ani jinak za jakékoli zvláštní, nepřímé, následné nebo nepřímé škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku používání nebo nemožnosti používat toto zařízení.
Omezení záruky
Tato záruka se vztahuje na výrobní vady fitness zařízení původně zabalených společností Tunturi New Fitness BV. Záruka platí pouze za podmínek běžného, doporučeného používání výrobku, jak je popsáno v uživatelské příručce, a za předpokladu, že b y ly d od r ž e ny pokyny společnosti Tunturi New Fitness BV pro instalaci, údržbu a používání. Společnost Tunturi New Fitness BV ani distributoři Tunturi nenesou odpovědnost ze záruky, pokud se závazky týkají závad vzniklých z důvodů, které nemohou ovlivnit. Záruka se vztahuje pouze na původního kupujícího a platí pouze v zemích, kde má společnost Tunturi New Fitness BV autorizovaného dovozce. Záruka se nevztahuje na fitness zařízení nebo komponenty, které byly upraveny bez souhlasu společnosti Tunturi New Fitness BV. Záruka se nevztahuje na závady vzniklé běžným opotřebením, nesprávným používáním, zneužitím, korozí nebo poškozením při nakládání nebo přepravě.
Záruka se nevztahuje na zvuky nebo hluky vydávané během používání, pokud výrazně nebrání používání zařízení a nejsou způsobeny vadou zařízení.
Záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku zanedbání pravidelné ú d r ž b y popsané v návodu k obsluze výrobku. Dále se záruka nevztahuje na závady vzniklé používáním a skladováním v nevhodném prostředí popsaném v návodu k obsluze, které by mělo být vnitřní, suché, bez prachu a písku a v teplotním rozmezí +15 °C až +35 °C. Záruka se nevztahuje na činnosti údržby, jako je čištění, mazání a běžné seřizování dílů, ani na instalace, které si zákazníci mohou provést sami, jako je nekomplikovaná výměna počítadel, pedálů a dalších podobných dílů, které nevyžadují demontáž/novou montáž fitness zařízení. Záruční opravy prováděné jinými osobami než autorizovanými zástupci společnosti Tunturi nejsou kryty. Nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce vede ke ztrátě záruky na výrobek.
Technické údaje
Parametr
Jednotka měření
Hodnota
Síťové
napětí
VAC 210 ~ 240
Síťová frekvence
HZ 50 ~ 60
Rychlost
Úrovně
1 ~ 15
Délka
Cm
42.0
Šířka Cm 40.0
Výška
Cm
29.0 Hmotnost
kg 4.5
Měření tepové
frekvence je k dispozici
prostřednictvím:
Kontakt z ruky do ruky 5,3 ~ 5,4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+
Ne Ne Ne Ne
Prohlášení výrobce
Společnost Tunturi New Fitness BV prohlašuje, že výrobek splňuje následující normy a směrnice: EN 957 (HC), 2014/30/EU, a proto je výrobek označen značkou CE.
08-2021
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nizozemsko
Odmítnutí odpovědnosti
© 2021 Tunturi New Fitness BV Všechna práva vyhrazena.
- Výrobek a pokyny se mohou změnit.
- Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- Nejnovější verzi uživatelské příručky naleznete na našich webových
stránkách.
18
Page 19
Slovenská
Obsah
Vitajte na .................................................................. 19
Bezpečnostné upozornenia ................................... 19
Elektrická bezpečnosť
.......................................................................... 20
Návod na montáž .................................................... 20
Popis ilustrácia A
................................................................................... 20
Popis ilustrácia B ................................................................................... 20
Popis ilustrácia D
.................................................................................. 20
Ďalšie informácie o inštalácii
............................................................. 20
Ďalšie informácie
................................................................................. 20
Návod na použitie .................................................... 20
Demontáž ovládača
............................................................................. 20
Zasunutie ovládača
.............................................................................. 21
Používanie bez asistencie motora .......................................................... 21
Hlavný vypínač (obr. E-1) ....................................................................... 21
Ovládač (obr. E-2) ........................................................ 21
Vysvetlenie prvkov zobrazenia
.......................................................... 21
Tlačidlá
.................................................................................................. 21
Programy ................................................................. 22
Manuálny
režim
.................................................................................... 22
Pripravené programy (P1~P5)
........................................................... 22
Čistenie a údržba .................................................... 22
Chyby a poruchy
.................................................................................. 22
Riešenie problémov ................................................ 22
Preprava a skladovanie .......................................... 23
Záruka ...................................................................... 23
Technické údaje ...................................................... 23
Vyhlásenie výrobcu ................................................ 23
Zrieknutie sa zodpovednosti ................................. 23
Vitajte na
Vitajte vo svete Tunturi!
Ďakujeme, že ste si zakúpili toto zariadenie Tunturi. Tunturi ponúka široký sortiment domácich fitnes zariadení vrátane crosstrainerov, bežeckých pásov, rotopedov, veslárskych trenažérov, lavičiek a viacúčelových staníc. Zariadenia Tunturi sú vhodné pre celú rodinu bez ohľadu na úroveň kondície. Viac informácií nájdete na našej webovej stránke www.tunturi.com.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Táto príručka je nevyhnutnou súčasťou tréningového vybavenia. Pred použitím tohto z a r i a d e n i a si prečítajte všetky pokyny v tejto príručke. Vždy je potrebné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné
opatrenia:
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Prečítajte si bezpečnostné upozornenia a tieto pokyny. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže mať za následok zranenie osôb alebo poškodenie zariadenia. Bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúce použitie.
VAROVANIE
Systémy na monitorovanie srdcovej frekvencie môžu byť nepresné. Nadmerné cvičenie môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť. Ak omdliete, okamžite prestaňte cvičiť.
- Zariadenie je určené len na domáce použitie. Zariadenie nie je
vhodné na komerčné použitie.
- Maximálny čas používania je obmedzený na 2 hodiny denne.
- Používanie tohto spotrebiča deťmi alebo osobami s telesným,
zmyslovým, mentálnym alebo pohybovým postihnutím, ako aj osobami bez skúseností a znalostí môže predstavovať riziko. Osoby zodpovedné za ich bezpečnosť musia dať výslovné pokyny alebo dohliadať na používanie prístroja.
- Pred tréningom sa poraďte so svojím lekárom o zdravotnej prehliadke.
- Ak sa vyskytne nevoľnosť, závraty alebo iné nezvyčajné príznaky,
okamžite prestaňte trénovať a poraďte sa so svojím lekárom.
- Aby ste predišli bolestivosti a preťaženiu svalov, začnite každý tréning
rozcvičkou a ukončite ho ochladením. Na konci tréningu sa nezabudnite pretiahnuť.
- Zariadenie je určené len na použitie v interiéri. Zariadenie
nie je
vhodné na vonkajšie použitie.
- Spotrebič používajte len v prostredí s dostatočným vetraním. Prístroj
nepoužívajte v prievane, aby ste sa vyhli prechladnutiu.
- Zariadenie používajte len v prostredí s teplotou okolia od 10 °C do 35 °C.
Zariadenie skladujte len v prostredí s okolitou teplotou od 5 °C do 45 °C.
- Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte vo vlhkom prostredí.
Vlhkosť
vzduchu nesmie nikdy prekročiť 80 %.
- Zariadenie používajte len na určený účel. Zariadenie nepoužívajte na
iné účely, ako sú popísané v návode na použitie.
- Spotrebič nepoužívajte, ak je niektorá jeho časť poškodená alebo
chybná. Ak je niektorá časť poškodená alebo chybná, kontaktujte
svojho predajcu.
- Ruky, nohy a iné časti tela držte mimo pohyblivých častí.
- Udržujte vlasy mimo pohyblivých častí spotrebiča.
- Noste vhodné oblečenie a obuv.
- Oblečenie, šperky a iné predmety držte mimo pohyblivých častí spotrebiča.
19
Page 20
Slovenská
- Zabezpečte, aby zariadenie používala vždy len jedna osoba.
- Zariadenie nesmú používať osoby s hmotnosťou vyššou ako 100 kg.
- Prístroj neotvárajte bez konzultácie s predajcom.
Elektrická bezpečnosť
- Pred použitím vždy skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na typovom štítku spotrebiča.
- Nepoužívajte predlžovací kábel.
- Sieťový kábel uchovávajte mimo dosahu zdrojov tepla, oleja a ostrých
hrán.
- Sieťový kábel ani sieťovú zástrčku nemeňte ani neupravujte.
- Spotrebič nepoužívajte, ak je sieťový kábel alebo zástrčka
poškodená alebo chybná. Ak je sieťový kábel alebo zástrčka poškodená, kontaktujte svojho predajcu.
- Napájací kábel vždy úplne odviňte.
- Napájací kábel neveďte pod spotrebičom. Napájací kábel neveďte pod kobercom. Na napájací kábel neumiestňujte žiadne predmety.
- Uistite sa, že napájací kábel nevisí cez okraj zariadenia.
tabuľka.
- Dbajte na to, aby sa napájací kábel náhodne nezachytil alebo aby niekto nezakopol.
- Nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je sieťová zástrčka vypnutá a
zasunutá do zásuvky.
- Nikdy neťahajte za napájací kábel, aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
- Ak sa zariadenie nepoužíva, pred montážou alebo demontážou a
pred čistením a údržbou sa musí sieťová zástrčka vytiahnuť zo zásuvky.
VAROVANIE
• Nikdy nepoužívajte vodu alebo iné kvapaliny priamo na spotrebič alebo v jeho blízkosti. Ak je na čistenie prístroja potrebná vlhkosť, čistite ho len vlhkou handričkou.
• Priame použitie kvapaliny je škodlivé pre komponenty spotrebiča a môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom v dôsledku skratu. To môže spôsobiť vážne zranenie alebo dokonca smrť.
Návod na montáž
Popis ilustrácia A
Na obrázku je zobrazený vzhľad jednotky po montáži. Môže slúžiť ako referencia pri montáži, vždy však postupujte pri montáži v správnom poradí podľa pokynov na obrázkoch.
Popis ilustrácia B
Na obrázku je znázornené, ktoré komponenty a diely nájdete pri rozbaľovaní výrobku.
POZNÁMKA
• Drobné diely sa dajú ukryť/zapakovať do dutín v polystyrénovom kryte výrobku.
• Ak niektorý diel chýba, obráťte sa na svojho predajcu.
Popis ilustrácia D
Na obrázkoch je znázornené správne poradie, v akom je najlepšie jednotku zostaviť.
VAROVANIE
• Zostavte jednotku v uvedenom poradí.
• Vybavenie by mali prenášať aspoň dve osoby.
POZNÁMKA
• Jednotku umiestnite na tvrdý, rovný povrch. Jednotku umiestnite na ochrannú podložku, aby ste zabránili
poškodeniu povrchu podlahy.
• Okolo jednotky nechajte aspoň 100 cm voľného priestoru.
• Správna inštalácia jednotky je popísaná na obrázkoch.
Ďalšie informácie o inštalácii D2 Ako správne namontovať pedále.
POZNÁMKA
• Pravá a ľavá strana boli definované z pohľadu a pozície cvičiaceho.
Pravý pedál
Nájdite označenie "R" alebo "L" na osi pedálu.
- Nasaďte pravý pedál "R" na pravú kľuku.
- Najprv ručne otočte osou pedálu v smere hodinových ručičiek.
- Pomocou kľúča pedál úplne utiahnite.
Ľavý pedál
- Namontujte ľavý pedál "L" na ľavú kľuku.
- Najprv manuálne otočte os pedálu proti smeru hodinových ručičiek.
- Pomocou kľúča pedál úplne utiahnite.
Kliknutím si pozrite naše podporné video na YouTube https://youtu.be/Devel2ZhCAc
POZNÁMKA
• Po dokončení montáže výrobku si na účely budúceho servisu uschovajte nástroje dodané s týmto výrobkom.
Ďalšie informácie Likvidácia obalov
Vládne usmernenia vyžadujú zníženie množstva o d p a d u u k l a d a n é h o na skládky. Preto prosíme, aby ste všetok odpad z obalov zodpovedne likvidovali vo verejných recyklačných centrách.
Likvidácia po skončení životnosti
V spoločnosti Tunturi dúfame, že vám v a š e zariadenie bude slúžiť mnoho rokov. Avšak príde čas, keď sa jeho životnosť skončí. Podľa európskych predpisov o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) je používateľ zodpovedný za správnu likvidáciu
zariadenia na uznanom verejnom zbernom mieste.
Návod na použitie
Demontáž ovládača
Ovládač je možné počas tréningu vybrať zo zásobníka a držať ho v rukách, a b y s t e m o h l i pohodlne vykonávať zmeny počas tréningu.
20
Page 21
Slovenská
- Prstom podložte spodnú časť ovládača.
- Opatrne vytiahnite ovládač, ktorý zostal pripojený k zariadeniu
pomocou stočeného telefónneho kábla. (Dĺžka kábla ± 1,2
metra).
- Ovládač je možné držať v rukách a používať ho na nastavovanie
počas tréningu.
VAROVANIE
• Počas tréningu zabráňte zachyteniu navinutého kábla o pohyblivé časti zariadenia.
Zasunutie ovládača
Po zaškolení sa odporúča uložiť ovládač na určené miesto:
- Plynulým pohybom nasaďte regulátor späť na miesto na kryte rotora.
Kábel sa začne zasúvať ako prvý.
- Kábel sa odvíja a vťahuje späť do úložného priestoru.
- Kliknutím ovládač vráťte späť na miesto, aby nevypadol zo svojho miesta.
VAROVANIE
• Ovládač by sa mal bez väčšej námahy zmestiť do odkladacej skrinky. Ak je potrebná nadmerná námaha, skontrolujte, či je stočený kábel správne zasunutý a nebráni umiestneniu ovládača do odkladacej skrinky.
Používanie bez asistencie motora
Zariadenie sa môže voľne používať bez rizika vnútorného poškodenia. Vyžaduje si vypnutie hlavného vypínača, čo znamená, že sa nezobrazuje rýchlosť ani podpora pohybu. Prirodzený odpor pohyblivých častí vo vnútri zariadenia nemožno zmeniť ani nastaviť na inú úroveň
Hlavný vypínač (obr. E-1)
Prístroj je vybavený hlavným vypínačom, ktorý umožňuje úplné vypnutie prístroja.
Spustenie zariadenia:
- Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.
- Nastavte hlavný vypínač do polohy zapnuté.
Vypnutie zariadenia:
- Prepínač napájania nastavte do polohy vypnuté.
- Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Ovládač (obr. E-2)
POZNÁMKA
• Ovládač uchovávajte mimo dosahu priameho slnečného svetla.
• Keď sa na povrchu ovládača objavia kvapky potu, osušte ho.
• Neopierajte sa o ovládač.
• Tlačidiel ovládača sa dotýkajte len špičkou prsta. Dbajte na to, aby sa displej nedotýkal nechtami alebo ostrými predmetmi.
POZNÁMKA
• Konzola sa neprepne do pohotovostného režimu, ale zostane zapnutá.
• Ak sa zariadenie nepoužíva, vypnite ho.
Vysvetlenie prvkov displeja Skenovanie (SCAN)
- Na displeji sa automaticky zobrazujú 4 hodnoty: rýchlosť, čas,
vzdialenosť a kalórie
.
- Každá hodnota sa zobrazí na 4 sekundy.
- Keď je funkcia skenovania aktívna, rozsvieti sa kontrolka skenovania.
Rýchlosť (SPEED)
- Zobrazuje rýchlosť na úrovni nastavenia 1~12.
- Keď sa zobrazí parameter rýchlosti, ro zs vi et i s a kontrolka rýchlosti.
Čas (TIME)
- Zobrazuje čas pohybu v aktuálnom tréningovom režime.
- Zobrazuje cieľový čas v režime programovania. Jednotky
zobrazeného parametra: 00:00 Minúty.:Sekundy
- Keď sa zobrazí parameter Čas, rozsvieti sa kontrolka Čas.
Vzdialenosť (Dist.)
- V režime odpočítavania zobrazuje zostávajúcu vzdialenosť. Jednotky zobrazovaných parametrov: 0,000 KM.Metrov.
- LED dióda Dist. sa ro zs vi et i, keď je zobrazený parameter Dist.
Kalórie (Cal.)
- Zobrazuje spálené kalórie v tréningovom režime.
Jednotky zobrazovaných parametrov: 000,0 Kalórie.
- Cal. LED dióda sa r oz sv ie ti, keď sa zobrazí parameter kalórií.
POZNÁMKA
• Tieto údaje sú orientačné na porovnanie rôznych tréningov. Tieto údaje sa nemôžu použiť na liečbu.
Tlačidlá Štart/Stop
- Spustite vybraný tréning v režime zastavenia.
- Zastavenie aktívneho tréningu v režime tréningu.
REŽIM
- Výber režimu programu v režime nečinnosti.
- Potvrdením nastavenia prejdite na ďalší krok v režime programovania.
- Prepínanie režimov zobrazenia v režime tréningu.
Čas (TIME)
- Nastavenie času tréningu (1 ~ 15 min. ± 1 min.)
- Stlačením raz zrýchlite o jednu minútu, stlačením a podržaním zrýchlite
o väčšiu hodnotu.
POZNÁMKA
• V režime programovania je možné pri každom stlačení tlačidla odpočítavať čas len po dobu jednej minúty. Po dosiahnutí 15 minút sa nastavenie začne znova od 1 minúty, aby sa zopakoval cyklus odpočítavania.
Zmena smeru (REVERSE)
- Umožňuje nastaviť smer otáčania pedálu na spätný pohyb, keď je
nastavený na pohyb vpred.
- Umožňuje nastaviť smer pedála dopredu, keď je pohyb nastavený na
spätný chod.
- Stlačením tlačidla "Spätný chod" v prevádzkovom režime sa jednotka
plynule zastaví na približne 2 sekundy, kým motor aktivuje spätný
chod.
POZNÁMKA
• Keď je stroj v režime odklonu, všetky tlačidlá nefungujú, kým sa stroj znovu nespustí.
21
Page 22
Slovenská
Rýchlosť +/ Rýchlosť - (Rýchlosť +/ Rýchlosť - )
- Stlačením tlačidla "Speed +" zvýšte rýchlosť na požadovanú
úroveň asistencie otáčok motora.
- Stlačením tlačidla "Speed -" znížite otáčky na požadovanú
úroveň asistencie otáčok motora.
- Jedným stlačením zvýšte/znížte hodnotu o jednu úroveň, stlačením a podržaním zrýchlite zadávanie.
- Nižšie je uvedená tabuľka, v ktorej sú uvedené jednotlivé úrovne
predstavujúce počiatočný počet otáčok za minútu (RPM).
Rýchlosť
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
RPM
35 39 43 48 52 56 60 64 68 73 77 80
Programy
Manuálny režim
Zariadenie má manuálny režim, v ktorom si používateľ môže kedykoľvek ľubovoľne vybrať a nastaviť úroveň rýchlosti. Ak chcete vybrať tento režim:
- Stlačením tlačidla "Mode" otvorte režim programovania, na displeji sa zobrazí Show P1.
- Stláčajte tlačidlo "Mode", kým sa nezobrazí "-.-.-.-.", čo znamená manuálny režim.
- Stlačením tlačidla "Štart/Stop" spustíte tréning.
- Stláčaním tlačidiel "Speed +/-" nastavte požadovanú rýchlosť. Predvolené nastavenie rýchlosti je 1.
- Stlačením tlačidla "Time" nastavte požadovaný čas cvičenia v rozsahu
1 až 15 minút. Predvolené nastavenie času tréningu je 10 minút.
- Stlačením tlačidla "Štart/Stop" spustíte tréning.
- Stlačením tlačidla "Rýchlosť +/-" vždy n a s t a v t e požadovanú
asistenčnú rýchlosť.
- Stlačením tlačidla "Reverse" nastavíte smer pohybu počas
tréningu.
- Keď sa dosiahne prednastavený čas tréningu, zariadenie prejde do
režimu
zastavenia
.
Pripravené programy (P1~P5)
Zariadenie má 5 predprogramovaných programov s rôznymi profilmi. Každý program má prednastavený profil pre zmeny rýchlosti a smeru.
- Nižšie je uvedená tabuľka s jednotlivými naprogramovanými profilmi.
Každý segment trvá 30 sekúnd a opakuje sa až do ukončenia tréningu, kým neuplynie čas a zariadenie sa plynulo nezastaví.
Smer ↻ ↻ ↻ ↻ ↻ ↺ ↺ ↺ ↺ ↺
P1
Rýchlosť
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 P2
Rýchlosť
2 3 4 5 6 2 3 4 5 6
P3
Rýchlosť
3 5 7 9 11 3 5 7 9 11
P4
Rýchlosť
4 6 8 10 12 4 6 8 10 12 P5
Rýchlosť
5 10 5 10 - - 5 10 5 10 -
Výber preferovaného profilu:
- Stlačením tlačidla "Mode" otvorte režim programovania, na displeji sa zobrazí Show P1.
- Stláčajte tlačidlo "MODE", kým sa nezobrazí požadovaný režim profilu.
- Stlačením tlačidla "Štart/Stop" spustíte tréning.
- Stlačením tlačidla "Time" nastavte požadovaný čas cvičenia v rozsahu
1 až 15 minút. Predvolené nastavenie času tréningu je 10 minút.
- Stlačením tlačidla "Level +/-" nastavte vždy požadovanú rýchlosť asistencie.
- Stlačením tlačidla "Reverse" nastavte smer tréningového pohybu.
POZNÁMKA
- Ak v hotovom programe zmeníte rýchlosť alebo smer, zmena sa uplatní len na aktívny segment, v ktorom sa práve nachádzate, pri prechode na
ďalší segment sa hodnoty a smer pohybu budú riadiť nastavením tréningového profilu.
- Po dosiahnutí nastaveného času tréningu sa zariadenie
plynulo zastaví.
Čistenie a údržba
Zariadenie si nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu. Prístroj nevyžaduje opätovnú kalibráciu, ak je zostavený, používaný a udržiavaný v súlade s návodom.
VAROVANIE
• Pred čistením a údržbou odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie jednotky nepoužívajte rozpúšťadlá.
- Po každom použití prístroj vyčistite mäkkou, savou handričkou.
- Pravidelne kontrolujte, či sú všetky skrutky a matice dotiahnuté.
Chyby a poruchy
Napriek neustálej kontrole kvality sa v z ar ia de ní môžu vyskytnúť chyby a poruchy spôsobené jednotlivými dielmi. Vo väčšine prípadov stačí chybný diel vymeniť.
- Ak zariadenie nefunguje správne, okamžite sa obráťte na predajcu.
- Poskytnite predajcovi číslo modelu a sériové číslo zariadenia. Uveďte
povahu problému, podmienky používania a dátum nákupu.
Riešenie problémov
Napriek nepretržitej kontrole kvality sa v zariadení môžu vyskytnúť chyby a poruchy spôsobené jednotlivými komponentmi. Vo väčšine prípadov nie je potrebná oprava celého zariadenia, pretože zvyčajne stačí vymeniť chybnú časť.
Ak zariadenie počas používania nefunguje správne, okamžite kontaktujte predajcu Tunturi. Vždy uveďte model a s é r i o v é číslo jednotky. Uveďte tiež povahu problému, podmienky používania a dátum nákupu.
Ak potrebujete náhradné diely, vždy uveďte model, sériové číslo spotrebiča a číslo požadovaného náhradného dielu. Zoznam náhradných dielov nájdete na zadnej strane tohto návodu. Používajte len náhradné diely uvedené v zozname náhradných
dielov.
Kódy chýb
Ak sa na displeji zobrazí chybový kód
(označený písmenom "E" a číslom), reštartujte jednotku a skontrolujte, či sa na displeji stále zobrazuje chybový kód. Ak s a n a displeji stále z o b r a z u j e chybový kód, okamžite sa obráťte na predajcu.
22
Page 23
Slovenská
Preprava a skladovanie
VAROVANIE
• So zariadením by sa malo manipulovať a premiestňovať opatrne.
• Zariadenie opatrne premiestnite a odložte.
• Jednotku umiestnite na ochrannú podložku, aby ste zabránili poškodeniu
povrchu podlahy.
• Jednotku opatrne prenášajte a zdvíhajte po nerovnom povrchu.
• Nepohybujte jednotkou uchopením pedálov, ale použite na to určenú rukoväť na hornej strane puzdra.
• Zariadenie by sa malo skladovať na suchom mieste pri najnižšej možnej teplote.
Záruka
Podmienky záruky kupujúceho
Tunturi
Spotrebiteľ má príslušné práva stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch o obchode so spotrebným tovarom. Táto záruka tieto práva
neobmedzuje.
Záruka je platná len vtedy, ak,
ak sa výrobok používa v prostredí schválenom spoločnosťou Tunturi New Fitness BV a udržiava sa v súlade s pokynmi pre príslušné zariadenie. Prostredie schválené pre výrobok a pokyny na údržbu sú uvedené v "návode na použitie" výrobku. Návod na použitie" si môžete stiahnuť z našej webovej stránky. http://manuals.tunturi.com
Záručné podmienky
Záručné podmienky platia od dátumu nákupu. Záručné podmienky sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť, preto sa o záručných
podmienkach informujte u miestneho predajcu.
Záručné krytie
Spoločnosť Tunturi New Fitness BV ani distribútor Tunturi v žiadnom prípade nenesú zodpovednosť na základe tejto záruky alebo inak za akékoľvek osobitné, nepriame, následné alebo nepriame škody akéhokoľvek druhu, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti používania tohto zariadenia.
Obmedzenia záruky
Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby fitness zariadení pôvodne zabalených spoločnosťou Tunturi New Fitness BV. Záruka platí len za podmienok bežného, odporúčaného používania výrobku, ako je opísané v návode na použitie, a za predpokladu, že b o li d o dr ž a n é pokyny spoločnosti Tunturi New Fitness BV na inštaláciu, údržbu a používanie. Spoločnosť Tunturi New Fitness BV ani distribútori spoločnosti Tunturi nenesú záručnú zodpovednosť, ak sa záväzky týkajú závad vzniknutých z dôvodov, ktoré nemôžu ovplyvniť. Záruka sa vzťahuje len na pôvodného kupujúceho a platí len v krajinách, kde má spoločnosť Tunturi New Fitness BV autorizovaného dovozcu. Záruka sa nevzťahuje na fitnes zariadenia alebo komponenty, ktoré boli upravené bez súhlasu spoločnosti Tunturi New Fitness BV. Záruka sa nevzťahuje na závady vzniknuté v dôsledku bežného opotrebovania, nesprávneho používania, zneužívania, korózie alebo poškodenia spôsobeného pri nakladaní alebo
preprave.
Záruka sa nevzťahuje na zvuky alebo hluky vydávané počas používania, ak výrazne nebránia používaniu zariadenia a nie sú spôsobené chybou
zariadenia.
Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli v dôsledku zanedbania pravidelnej údržby o p í s a n e j v návode na obsluhu výrobku. Okrem toho sa záruka nevzťahuje na závady vyplývajúce z používania a skladovania v nevhodnom prostredí, ako je popísané v návode na obsluhu, ktoré by malo byť v interiéri, suché, bez prachu a piesku a v teplotnom rozsahu od +15 °C do +35 °C. Záruka sa nevzťahuje na činnosti údržby, ako je čistenie, mazanie a bežné nastavenie dielov, ani na inštalácie, ktoré si zákazníci môžu vykonať sami, ako je nekomplikovaná výmena počítadiel, pedálov a iných podobných dielov, ktoré si nevyžadujú demontáž/montáž fitnes zariadenia. Záruka sa nevzťahuje na opravy vykonané inými osobami ako autorizovanými zástupcami spoločnosti Tunturi. Nedodržanie pokynov uvedených v používateľskej príručke bude mať za následok stratu platnosti záruky na výrobok.
Technické údaje
Parameter
Merná jednotka
Hodnota
Sieťové
napätie
VAC 210 ~ 240
Sieťová frekvencia
HZ 50 ~ 60
Rýchlosť
Úrovne
1 ~ 15
Dĺžka Cm 42.0 Šírka Cm 40.0 Výška Cm 29.0 Hmotnosť
kg 4.5
Meranie srdcovej frekvencie je k
dispozícii prostredníctvom:
Kontakt z ruky do ruky 5,3 ~ 5,4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+
Nie Nie Nie Nie Nie
Vyhlásenie výrobcu
Spoločnosť Tunturi New Fitness BV vyhlasuje, že výrobok je v súlade s týmito normami a smernicami: EN 957 (HC), 2014/30/EU, preto je výrobok označený značkou CE.
08-2021
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Holandsko
Zrieknutie sa zodpovednosti
© 2021 Tunturi New Fitness BV Všetky práva vyhradené.
- Výrobok a pokyny sa môžu zmeniť.
- Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Najnovšiu verziu používateľskej príručky nájdete na našej webovej
stránke.
23
Page 24
Magyar nyelv
Tartalomjegyzék
Üdvözöljük .................................................................. 24
Biztonsági figyelmeztetések ..................................... 24
Elektromos biztonság
.......................................................................... 25
Összeszerelési útmutató ............................................ 25
Leírás illusztráció A
............................................................................... 25
Leírás illusztráció B ................................................................................ 25
Leírás illusztráció D
............................................................................... 25
További információk a telepítésről
................................................... 25
További információk
........................................................................... 25
Használati utasítás ...................................................... 25
A vezérlő eltávolítása
.......................................................................... 25
A vezérlő visszahúzása
........................................................................ 26
Motoros támogatás nélküli használat .................................................... 26
Főkapcsoló (E-1 ábra)............................................................................. 26
Vezérlő (E-2 ábra) ............................................................ 26
A kijelzőelemek magyarázata
............................................................ 26
Gombok
................................................................................................ 26
Programok .................................................................. 27
Kézi
üzemmód
...................................................................................... 27
Előkészített programok (P1~P5)
........................................................ 27
Tisztítás és karbantartás ............................................ 27
Hibák és üzemzavarok
........................................................................ 27
Problémamegoldás .................................................... 27
Szállítás és tárolás ..................................................... 28
Garancia ...................................................................... 28
Műszaki adatok ........................................................... 28
A gyártó nyilatkozata ................................................. 28
Felelősségi nyilatkozat............................................... 28
Üdvözöljük
Üdvözöljük a Tunturi világában! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Tunturi felszerelést.
A Tunturi otthoni fitneszeszközök széles választékát kínálja, beleértve a crosstrainereket, futópadokat, edzőkerékpárokat, evezőpadokat, padokat és többfunkciós állomásokat. A Tunturi készülékek az egész család számára alkalmasak, fittségi szinttől függetlenül. További információkért látogasson el weboldalunkra a www.tunturi.com címen.
Fontos biztonsági utasítások
Ez a kézikönyv a képzési felszerelés alapvető része. Kérjük, a b e r e n d e z é s használata előtt olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást. A következő óvintézkedéseket mindig be kell tartani:
Biztonsági figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS
Olvassa el a biztonsági figyelmeztetéseket és a jelen utasításokat. A biztonsági figyelmeztetések és utasítások f i g y e l m e n kívül hagyása személyi sérülést vagy a berendezés károsodását eredményezheti. Őrizze meg a biztonsági figyelmeztetéseket és utasításokat a későbbi használatra.
FIGYELMEZTETÉS
A pulzusmérő rendszerek pontatlanok lehetnek. A túlzásba vitt testmozgás súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ha elájul, azonnal hagyja abba az edzést.
- A készüléket kizárólag háztartási használatra szánják. A készülék
kereskedelmi használatra nem alkalmas.
- A maximális használat napi 2 órára korlátozódik.
- A készülék használata gyermekek vagy fizikai, érzékszervi, szellemi vagy
motoros fogyatékossággal élő személyek, valamint tapasztalat és ismeretek nélküli személyek számára kockázatot jelenthet. A biztonságukért felelős személyeknek kifejezett utasításokat kell adniuk vagy felügyelniük kell a készülék használatát.
- Az edzés előtt konzultáljon orvosával, hogy ellenőriztesse az egészségi
állapotát.
- Ha hányinger, szédülés vagy egyéb szokatlan tünetek jelentkeznek,
azonnal hagyja abba az edzést, és forduljon orvosához.
- Az izomfájdalmak és a megerőltetés elkerülése érdekében minden
edzést kezdjen bemelegítéssel, és fejezzen be lazítással. Ne felejtsen el nyújtani az edzés végén.
- A készüléket kizárólag beltéri használatra szánják. A készülék
kültéri
használatra nem alkalmas.
- A készüléket csak megfelelő szellőzéssel rendelkező környezetben
használja. Ne használja a készüléket huzatban, hogy elkerülje a kihűlést.
- A készüléket csak 10°C és 35°C közötti környezeti hőmérsékletű
környezetben használja. A készüléket csak 5°C és 45°C közötti környezeti hőmérsékletű környezetben tárolja.
- Ne használja vagy tárolja a készüléket párás környezetben.
A levegő
páratartalma soha nem haladhatja meg a 80%-ot.
- A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. Ne használja a
készüléket a használati utasításban leírtaktól eltérő célokra.
- Ne használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze sérült vagy hibás.
Ha valamelyik alkatrész sérült vagy hibás, forduljon a kereskedőhöz.
- Tartsa távol a kezét, lábát és más testrészeit a mozgó alkatrészektől.
- Tartsa távol a hajat a készülék mozgó részeitől.
- Viseljen megfelelő ruházatot és lábbelit.
- Tartsa távol a ruházatot, ékszereket és egyéb tárgyakat a készülék mozgó részeitől.
24
Page 25
Magyar nyelv
- Gondoskodjon arról, hogy egyszerre csak egy személy használja a készüléket.
- A készüléket nem használhatják 100 kg-nál (220 fontnál)
nehezebb személyek.
- Ne nyissa ki a készüléket a kereskedővel való konzultáció nélkül.
Elektromos biztonság
- Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék címtábláján feltüntetett feszültségnek.
- Ne használjon hosszabbítót.
- Tartsa távol a hálózati kábelt hőforrásoktól, olajtól és éles szélektől.
- Ne módosítsa vagy módosítsa a hálózati kábelt vagy a hálózati csatlakozót.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a dugó
sérült vagy hibás. Ha a hálózati kábel vagy a dugó megsérült, forduljon a kereskedőhöz.
- Mindig tekerje ki teljesen a tápkábelt.
- Ne vezesse a tápkábelt a készülék alatt. Ne vezesse a tápkábelt a
szőnyeg alatt. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a tápkábelre.
- Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon ki a készülék szélén. asztal.
- Ügyeljen arra, hogy a tápkábel véletlenül se akadjon el, vagy valaki ne botoljon bele.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha a hálózati csatlakozó ki van kapcsolva, és
be van dugva a fali aljzatba.
- Soha ne húzza meg a tápkábelt, hogy kihúzza a dugót a fali aljzatból.
- Ha a készülék nincs használatban, a hálózati dugót az összeszerelés
vagy szétszerelés, valamint a tisztítás és karbantartás előtt ki kell húzni a fali aljzatból.
FIGYELMEZTETÉS
• Soha ne használjon vizet vagy más folyadékot közvetlenül a készüléken vagy annak közelében. Csak nedves ruhával tisztítsa, ha a készülék tisztításához nedvességre van szükség.
• A folyadék közvetlen használata káros a készülék alkatrészeire, és rövidzárlat miatt áramütést okozhat. Ez súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat.
Telepítési utasítások
Leírás illusztráció A
Az ábra az egység összeszerelés utáni megjelenését mutatja. Összeszereléskor referenciaként használható, azonban az összeszerelés lépéseit mindig a megfelelő sorrendben, az ábrákon szereplő utasításoknak megfelelően kövesse.
Leírás illusztráció B
Az ábra mutatja, hogy a termék kicsomagolásakor mely alkatrészeket és részeket kell megtalálni.
MEGJEGYZÉS
• Az apró alkatrészek elrejthetők/csomagolhatók a polisztirol termékburkolat üregeibe.
• Ha valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük, forduljon a kereskedőhöz.
Leírás illusztráció D
Az ábrák a helyes sorrendet mutatják, amelyben a készüléket a legjobb összeszerelni.
FIGYELMEZTETÉS
• Szerelje össze az egységet a megadott sorrendben.
• A felszerelést legalább két embernek kell cipelnie.
MEGJEGYZÉS
• Helyezze a készüléket kemény, vízszintes felületre. Helyezze a készüléket egy védőalátétre, hogy megakadályozza a padlófelület sérülését.
• Hagyjon legalább 100 cm szabad helyet a k észülék körül.
• A készülék helyes beszerelését az ábrák ismertetik.
További telepítési információk D2 Hogyan kell helyesen felszerelni a pedálokat.
MEGJEGYZÉS
• A jobb és bal oldalt a gyakorló szemszögéből és helyzetéből határozták meg.
Jobb pedál
Keresse meg az "R" vagy "L" jelölést a pedál tengelyén.
- Illessze a jobb "R" pedált a jobb oldali kurblira.
- Először fordítsa el kézzel a pedál tengelyét az óramutató járásával megegyező irányba.
- Egy villáskulccsal húzza meg teljesen a pedált.
Bal pedál
- Szerelje fel a bal "L" pedált a bal oldali kurblira.
- Először kézzel forgassa el a pedál tengelyét az óramutató járásával ellentétes irányba.
- Egy villáskulccsal húzza meg teljesen a pedált.
Kattintson a támogató YouTube videónk megtekintéséhez
https://youtu.be/Devel2ZhCAc
MEGJEGYZÉS
• A termékkel együtt szállított szerszámokat a termék összeszerelésének befejezése után őrizze meg a későbbi szervizeléshez.
További információk A csomagolás ártalmatlanítása
A kormányzati irányelvek előírják a hulladéklerakókban elhelyezett h u l l a d é k mennyiségének csökkentését. Ezért kérjük, hogy minden csomagolási hulladékot felelősségteljesen a nyilvános újrahasznosító központokban helyezzen el.
Az életciklus végén történő ártalmatlanítás
A Tunturiban reméljük, h o g y a készülék sok éven át fogja szolgálni Önt. Eljön azonban az idő, amikor eléri hasznos élettartama végét. Az európai elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló rendeletek (WEEE) értelmében a felhasználó felelőssége, hogy a készüléket megfelelően, egy elismert nyilvános gyűjtőhelyen ártalmatlanítsa.
Használati utasítás
A vezérlő eltávolítása
A vezérlő levehető a vágólapról, és az edzés közben a kezében tartható, hogy kényelmesen elvégezhesse a módosításokat az edzés közben.
25
Page 26
Magyar nyelv
- Aláássa az ujjával a vezérlő alsó részét.
- Óvatosan húzza ki a készülékhez csatlakoztatva maradt
vezérlőt a feltekert telefonkábellel. (A kábel hossza ± 1,2 méter).
- A vezérlő a kezében tartható, és az edzés során a beállítások
elvégzéséhez használható.
FIGYELMEZTETÉS
• Kerülje a tekercselt kábel becsípődését a berendezés mozgó részein keresztül a képzés során.
A vezérlő visszahúzása
A betanítás után ajánlott a vezérlőt egy kijelölt helyen tárolni:
- Sima mozdulattal helyezze vissza a vezérlőt a helyére a rotorházra. A
kábel kezd először visszahúzódni.
- A kábel visszahúzódik és visszahúzódik a tárolórekeszbe.
- Kattintsa vissza a vezérlőt a helyére, hogy az ne essen ki a helyéről.
FIGYELMEZTETÉS
• A vezérlőnek könnyedén, különösebb erőfeszítés nélkül el kell férnie a kesztyűtartóban. Ha túlzott erőfeszítésre van szükség, ellenőrizze, hogy a tekercselt kábel megfelelően visszahúzva van-e, és nem akadályozza-e a vezérlő kesztyűtartóba helyezését.
Motoros támogatás nélküli használat
A berendezés szabadon használható a belső sérülés veszélye nélkül. A fő tápkapcsolót ki kell kapcsolni, ami azt jelenti, hogy nem jelenik meg a sebesség vagy a mozgástámogatás. A készülék belsejében lévő mozgó alkatrészek természetes ellenállása nem változtatható vagy állítható más szintre.
Főkapcsoló (E-1 ábra)
A készülék egy főkapcsolóval van felszerelve, amely lehetővé teszi a készülék teljes kikapcsolását.
A készülék elindítása:
- Dugja be a hálózati csatlakozót a fali aljzatba.
- Állítsa a főkapcsolót bekapcsolt állásba.
A készülék kikapcsolása:
- Állítsa a hálózati kapcsolót kikapcsolt állásba.
- Húzza ki a hálózati dugót a fali aljzatból.
Vezérlő (E-2 ábra)
MEGJEGYZÉS
• Tartsa a vezérlőt a közvetlen napfénytől távol.
• Szárítsa meg a vezérlő felületét, ha izzadságcseppek borítják.
• Ne támaszkodjon a vezérlőre.
• Csak az ujja hegyével érintse meg a vezérlő gombjait. Ügyeljen arra, hogy köröm vagy éles tárgyak ne érjenek a kijelzőhöz.
MEGJEGYZÉS
• A konzol nem kapcsol készenléti üzemmódba, hanem
bekapcsolva marad.
• Ha a készülék nincs használatban, kapcsolja ki.
A kijelző elemeinek magyarázata Szkennelés (SCAN)
- A kijelző automatikusan 4 értéket mutat: sebesség, idő, távolság és
kalória
.
- Minden érték 4 másodpercig jelenik meg a kijelzőn.
- A letapogatás LED világít, ha a letapogatás funkció aktív.
Sebesség (SPEED)
- A sebességet mutatja az 1~12-es beállítási szinten.
- A sebesség LED vi lá gí t, amikor a sebességparaméter megjelenik.
Idő (TIME)
- Megjeleníti a mozgási időt az aktuális edzésmódban.
- Megjeleníti a programozási üzemmódban a célidőt. A
megjelenített paraméter egységei: 00:00 Percek.:Másodpercek.
- Az Idő LED v ilá gít, amikor az Idő paraméter megjelenik.
Távolság (távolság)
- Visszaszámláló módban mutatja a hátralévő távolságot. A kijelző
paramétereinek egységei: 0,000 KM.méter.
- A Dist. LED v il ág ít , amikor a Dist. paraméter megjelenik.
Kalória (Cal.)
- Az edzésmódban elégetett kalóriákat mutatja.
A megjelenített paraméterek egységei: 000,0 Kalória.
- Cal. A LED v il ág ít, amikor a kalória paraméter megjelenik.
MEGJEGYZÉS
• Ezek az adatok tájékoztató jellegűek a különböző edzések összehasonlításához. Az adatok nem használhatók fel kezelésre.
Start/Stop gombok
- A kiválasztott edzés elindítása stop üzemmódban.
- Az aktív edzés leállítása edzésmódban.
MODE
- A program üzemmód kiválasztása üresjáratban.
- Erősítse meg a beállítást a programozási mód következő lépéséhez.
- Kijelzési módok váltása edzésmódban.
Idő (TIME)
- Edzési idő beállítása (1 ~ 15 perc ± 1 perc)
- Egyszeri megnyomásával egy perccel gyorsíthat, nyomja meg és tartsa lenyomva a nagyobb értékkel való gyorsításhoz.
MEGJEGYZÉS
• Programozási üzemmódban az idő csak egy percig számolható vissza minden egyes gombnyomásnál. Amikor a 15 perc elérte a 15 percet, a beállítás ismét 1 perctől kezdődik, hogy megismétlődjön a felfelé visszaszámlálási ciklus.
Irányváltás (REVERSE)
- Lehetővé teszi, hogy a pedál forgásirányát fordított mozgásra állítsa be,
ha előrefelé van beállítva.
- Lehetővé teszi, hogy a pedál iránya előrefelé álljon, ha a mozgás
hátramenetre van állítva.
- A "Visszafordítás" gomb megnyomása üzemmódban kb. 2 másodpercig
tartó sima megállásra készteti a készüléket, mielőtt a motor aktiválná a fordított üzemmódot.
MEGJEGYZÉS
• Amikor a gép terelő üzemmódban van, az összes gomb nem m ű k ö d i k , amíg a gépet újra nem indítja.
26
Page 27
Magyar nyelv
Sebesség +/ Sebesség - (Sebesség +/ Sebesség - )
- Nyomja meg a "Sebesség +" gombot a sebesség növeléséhez a kívánt motorfordulatszám-támogatási szintre.
- Nyomja meg a "Sebesség -" gombot a fordulatszám csökkentéséhez a kívánt motorfordulatszám-támogatási szinthez.
- Egyszeri megnyomásával növelheti/csökkentheti egy szinttel, nyomja meg és tartsa lenyomva a bevitel gyorsításához.
- Az alábbi táblázatban az egyes szintek a kezdeti percenkénti
fordulatszámot (RPM) mutatják.
Sebesség
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
RPM
35 39 43 48 52 56 60 64 68 73 77 80
Programok
Kézi üzemmód
A készülék kézi üzemmóddal rendelkezik, amelyben a felhasználó bármikor szabadon kiválaszthatja és beállíthatja a sebességszintet. Ennek az üzemmódnak a kiválasztásához:
- Nyomja meg a "Mode" gombot a programozási üzemmód megnyitásához, a kijelzőn megjelenik a Show P1.
- Nyomja meg a "Mode" gombot, amíg meg nem jelenik a "-.-.-.-.-.", ami a manuális üzemmódot jelzi.
- Nyomja meg a "Start/Stop" gombot az edzés megkezdéséhez.
- Nyomja meg a "Sebesség +/-" gombokat a kívánt sebesség
beállításához. Az alapértelmezett sebességbeállítás 1.
- Nyomja meg az "Idő" gombot a kívánt edzésidő beállításához 1 és 15
perc között. Az alapértelmezett edzési idő beállítása 10 perc.
- Nyomja meg a "Start/Stop" gombot az edzés megkezdéséhez.
- Nyomja meg a "Sebesség +/-" gombot a kívánt segédsebesség mindenkori b e á l l í t á s á h o z .
- Nyomja meg a 'Vissza' gombot a mozgás irányának beállításához az edzés során.
- Az előre beállított képzési idő elérésekor a készülék
leállítási
üzemmódba lép
.
Előkészített programok (P1~P5)
A készülék 5 előre beprogramozott programmal rendelkezik, különböző profilokkal.
Minden programnak van egy előre beállított sebesség- és irányváltási profilja.
- Az alábbi táblázatban az egyes előre beprogramozott profilokat mutatjuk be.
Minden egyes szegmens 30 másodpercig tart, és addig ismétlődik, amíg az edzés véget nem ér, amíg az idő le nem jár, és a készülék simán le nem áll.
Irány ↺ ↺ ↺
P1
Sebesség
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 P2
Sebesség
2 3 4 5 6 2 3 4 5 6
P3
Sebesség
3 5 7 9 11 3 5 7 9 11 P4
Sebesség
4 6 8 10 12 4 6 8 10 12 P5
Sebesség
5 10 5 10 - - 5 10 5 10 -
A kívánt profil kiválasztásához:
- Nyomja meg a "Mode" gombot a programozási üzemmód megnyitásához, a kijelzőn megjelenik a Show P1.
- Nyomja meg a "MODE" gombot, amíg a kívánt profil üzemmód meg nem jelenik.
- Nyomja meg a "Start/Stop" gombot az edzés megkezdéséhez.
- Nyomja meg az "Idő" gombot a kívánt edzésidő beállításához 1 és 15
perc között. Az alapértelmezett edzési idő beállítása 10 perc.
- Nyomja meg a "Level +/-" gombot a kívánt segédsebesség mindenkori beállításához.
- Nyomja meg a 'Vissza' gombot az edzésmozgás irányának beállításához.
MEGJEGYZÉS
- Ha a kész programban megváltoztatja a sebességet vagy az irányt, a változás csak az éppen aktív szegmensre vonatkozik, amikor a következő szegmensre lép, az értékek és a mozgás iránya az edzésprofil beállítását követi.
- Az előre beállított edzési idő elérésekor a készülék
simán leáll.
Tisztítás és karbantartás
A készülék nem igényel különösebb karbantartást. A készülék nem igényel újrakalibrálást, ha a készüléket az utasításoknak megfelelően szerelik össze, használják és szervizelik.
FIGYELMEZTETÉS
• Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
• Ne használjon oldószereket a készülék tisztításához.
- Minden használat után puha, nedvszívó ruhával tisztítsa meg a készüléket.
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy minden csavar és anya meg van-e húzva.
Hibák és üzemzavarok
A folyamatos minőségellenőrzés ellenére a b er ende zé se kb en az egyes alkatrészek miatt előfordulhatnak hibák és meghibásodások. A legtöbb esetben elegendő a hibás alkatrészt kicserélni.
- Ha a készülék nem működik megfelelően, azonnal forduljon a kereskedőhöz.
- Adja meg a kereskedőnek a készülék modellszámát és sorozatszámát.
Adja meg a probléma jellegét, a használat körülményeit és a vásárlás dátumát.
Problémamegoldás
A folyamatos minőségellenőrzés ellenére a berendezésekben az egyes alkatrészek miatt előfordulhatnak hibák és meghibásodások. A legtöbb esetben nincs szükség az egész készülék javítására, mivel általában elegendő a hibás alkatrészt kicserélni.
Ha a készülék használat közben nem működik megfelelően, azonnal forduljon a Tunturi kereskedőhöz. Mindig adja meg a készülék modell- és s o r o z a t s z á m á t . Adja meg a probléma jellegét, a használat körülményeit és a vásárlás dátumát is.
Ha pótalkatrészre van szüksége, mindig adja meg a készülék modelljét, sorozatszámát és a szükséges pótalkatrész számát. A pótalkatrészjegyzék a kézikönyv hátulján található. Csak a pótalkatrészjegyzékben felsorolt pótalkatrészeket használja.
Hibakódok
Ha a kijelzőn hibakód jelenik meg
(az "E" betű és egy szám jelzi), indítsa újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy a kijelzőn továbbra is megjelenik­e a hibakód. Ha a kijelző még mindig a hibakódot m u t a t j a , azonnal forduljon a kereskedőhöz.
27
Page 28
Magyar nyelv
Szállítás és tárolás
FIGYELMEZTETÉS
• A berendezéseket óvatosan kell kezelni és mozgatni.
• Mozgassa el a berendezést, és óvatosan tegye le.
• Helyezze a készüléket egy védőalapra, hogy megakadályozza
a
padlófelület
sérülését
.
• Óvatosan mozgassa és emelje a készüléket egyenetlen felületeken.
• Ne a pedálok megfogásával mozgassa a készüléket, hanem használja a tok tetején lévő külön erre a célra szolgáló fogantyút.
• A berendezéseket száraz helyen, a lehető legalacsonyabb hőmérsékleten kell tárolni.
Garancia
Tunturi Vevői Garancia Általános
Szerződési Feltételek
A fogyasztót a fogyasztási cikkek kereskedelmére vonatkozó nemzeti jogszabályokban meghatározott megfelelő jogok illetik meg. Ez a garancia nem korlátozza ezeket a jogokat.
A garancia csak akkor érvényes, ha,
ha a terméket a Tunturi New Fitness BV által jóváhagyott környezetben használják, és az adott berendezésre vonatkozó utasításoknak megfelelően karbantartják. A termék számára jóváhagyott környezetet és a karbantartási utasításokat a termék "használati útmutatója" tartalmazza. A "használati útmutató" letölthető a weboldalunkról. http://manuals.tunturi.com
Jótállási feltételek
A garanciális feltételek a vásárlás napjától érvényesek. A garanciális feltételek országonként eltérőek lehetnek, ezért a garanciális feltételekről kérjük, érdeklődjön a helyi kereskedőnél.
Garanciális fedezet
A Tunturi New Fitness BV vagy egy Tunturi forgalmazó semmilyen esetben nem vállal felelősséget a jelen garancia alapján vagy más módon semmilyen különleges, közvetett, következményes vagy következményes kárért, amely a berendezés használatából vagy használatának lehetetlenségéből ered.
Jótállási korlátozások
Ez a garancia az eredetileg a Tunturi New Fitness BV által csomagolt fitneszeszközök gyártási hibáira vonatkozik. A garancia csak a terméknek a használati útmutatóban leírtak szerinti normál, ajánlott használatának feltételei mellett érvényes, és feltéve, hogy a Tunturi New Fitness BV telepítési, karbantartási és használati utasításait b e t ar t o t t ák . Sem a Tunturi New Fitness BV, sem a Tunturi forgalmazók nem vállalnak felelősséget a garancia alapján, ha a felelősség olyan hibákra vonatkozik, amelyek az ellenőrzésükön kívül eső okokból keletkeztek. A garancia csak az eredeti vásárlóra vonatkozik, és csak azokban az országokban érvényes, ahol a Tunturi New Fitness BV rendelkezik hivatalos importőrrel. A garancia nem vonatkozik a Tunturi New Fitness BV beleegyezése nélkül módosított fitneszeszközökre vagy alkatrészekre. A normál elhasználódásból, helytelen használatból, visszaélésből, korrózióból vagy rakodás vagy szállítás során keletkezett sérülésekből eredő hibákra a garancia nem terjed ki.
A garancia nem terjed ki a használat során keletkező hangokra vagy zajokra, feltéve, hogy azok nem akadályozzák jelentősen a készülék használatát, és nem a készülék hibája okozza őket.
A garancia nem terjed ki a termék kézikönyvében leírt időszakos karbantartási m ű v e l e t e k elhanyagolásából eredő hibákra. A garancia nem terjed ki továbbá a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően nem megfelelő környezetben történő használatból és tárolásból eredő hibákra, amelynek zárt, száraz, por- és homokmentes, +15°C és +35°C közötti hőmérséklet-tartományban kell lennie. A garancia nem terjed ki az olyan karbantartási tevékenységekre, mint az alkatrészek tisztítása, kenése és szokásos beállítása, valamint az olyan szerelésekre, amelyeket az ügyfelek maguk is el tudnak végezni, mint például a számlálók, pedálok és más hasonló alkatrészek nem bonyolult cseréje, amelyek nem igénylik a fitneszkészülék szétszerelését/újbóli összeszerelését. A Tunturi meghatalmazott képviselőin kívül más által végzett garanciális javítások nem tartoznak a garancia hatálya alá. A használati útmutatóban megadott utasítások be nem tartása esetén a termékre vonatkozó garancia érvényét veszti.
Műszaki adatok
Paraméter
Mértékegység
Érték
Hálózati
feszültség
VAC 210 ~ 240
Hálózati frekvencia
HZ 50 ~ 60
Sebesség
Szintek
1 ~ 15
Hosszúság
Cm 42.0 Szélesség
Cm 40.0 Magasság
Cm 29.0 Súly kg 4.5
Szívritmus mérés elérhető a következőkön keresztül:
Kéz a kézzel való érintkezés
5,3 ~ 5,4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+
Nem Nem Nem Nem Nem Nem Nem
A gyártó nyilatkozata
A Tunturi New Fitness BV kijelenti, hogy a termék megfelel a következő szabványoknak és irányelveknek: (HC), 2014/30/EU, ezért a termék CE-jelöléssel van ellátva.
08-2021
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Hollandia
Felelősségi nyilatkozat
© 2021 Tunturi New Fitness BV Minden jog fenntartva.
- A termék és az utasítások változhatnak.
- A specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
- A felhasználói kézikönyv legfrissebb változata megtalálható a weboldalunkon.
28
Page 29
/ TunturiFitness Tunturi_Fitness
Tunturi
Tunturi Service
20240226-W
Loading...