Bestimmungsgemäßer Gebrauch2
Sicherheitshinweise2
Technische Daten3
Bedienelemente4
Inbetriebnahme4
Hinweise zum Betrieb4
Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts5
Hinweise zum Betrieb von Geräten5
Signal bei niedriger Batteriespannung6
Allgemeine Fehlerbehandlung6
Fehlerbehebung6
Reinigung7
Entsorgung7
Importeur7
Garantie & Service8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Geräts an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
SPANNUNGSWANDLER
KH 3906
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V
Bordsteckdose und zur Ausgabe von 220 - 240 V
Wechselspannung für den Anschluss von Elektrogeräten mit Eurostecker und einer Leistungsaufnahme
bis 150 W bestimmt.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch des Geräts resultieren, wird keine
Gewährleistung übernommen!
Achtung!
Geräte mit sensibler Elektronik sollten nicht mit
dem Spannungswandler betrieben werden, da
für diese Geräte die Ausgangsspannung nicht
ausreichend konstant ist. Diese Geräte könnten
beschädigt werden.
Sicherheitshinweise
•Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
•Um Gefahren zu vermeiden, ziehen Sie nach
jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den
Spannungswandler aus der 12 V Bordsteckdose.
•Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare
Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann
das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
•Der Spannungswandler muss immer leicht
zugänglich sein, so dass im Notfall das Gerät
schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
•Schließen Sie den Spannungswandler nur an
eine 12 V Bordsteckdose an. Beim Anschluss
an eine 24 V Spannung kann das Gerät
beschädigt werden.
•Achten Sie beim Anschluss des Spannungswandlers darauf, dass die Polarität des Kfz-Steckers mit
der Polarität der 12 V Bordsteckdose übereinstimmt. Die Steckdose muss innen positiv gepolt
sein, d. h. der Pluspol einer Fahrzeugbatterie
darf nicht an das Chassis des Fahrzeugs
angeschlossen sein.
•Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit
nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen geeignet.
- 2 -
Brandgefahr!
•Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
•Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die
direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
Andernfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät
nicht in einem in der Sonne stehenden Fahrzeug.
•Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
•Decken Sie die Lüftungsschlitze des Lüfters
nicht ab, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
•Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie
z. B. Kerzen auf das Gerät.
•Aufgrund der hohen Übergangswiderstände
kann es bei der Verwendung des Kabels mit
12 V Kfz-Stecker zur Erwärmung der Steckverbindung kommen.
Hinweis zur Netztrennung
•Der Ein-/Ausschalter dieses Geräts trennt das
Gerät nicht vollständig vom Bordnetz bzw. der
Batterie. Das Gerät nimmt bei angeschlossenem
Kfz-Stecker Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Bordnetz zu trennen, muss der 12 V KfzStecker aus der 12 V Bordsteckdose gezogen
werden.
Verletzungsgefahr!
•Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und
Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren von Elektrogeräten.
•Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Technische Daten
DC Eingang
Spannung:12 V
maximale Spannung:15,5 V
maximale Stromaufnahme: 20 A
Unterspannungsalarm:bei 10,6 ± 0,3 V
Unterspannungsabschaltung:bei 10 ± 0,3 V
Überspannungsabschaltung: bei 16 ± 0,5 V
AC Ausgang
Spannung:220-240 V ~50 Hz
Ausgangsstrom:0,65 A
Dauerleistung:150 W (> 4 h) /
170 W (30 min)
Spitzenleistung:300 W (0,1 s)
Wirkungsgrad:ca. 85 %
Ausgangswellenform:modifizierter Sinus
Überlastschutz:200 W (+/- 5%)
Temperatur Abschaltung: 65°C (bei 50 W
+/- 5% Belastung)
Sicherungen
Spannungswandler:20 A Kfz-Flachsicherung
Allgemeine Daten
Abmessungen (ohne Kfz-Stecker)
(L x B x H): 185 x 73 x 58 mm
Gewicht:ca. 470 g
Betriebstemperatur:5...40°C
Betriebsfeuchtigkeit:0 - 80 %
(rel. Luftfeuchte -
keine Kondensation)
Technische Änderungen vorbehalten!
- 3 -
Bedienelemente
Lüfter (auf der Rückseite)
q
12 V Kfz-Stecker
w
Ein-/Ausschalter
e
Wechselstromsteckdose für Eurostecker
r
Betriebs-LED/Überlastanzeige
t
Inbetriebnahme
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät der Verpackung.
2. Entfernen Sie alle Folien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
-Spannungswandler mit 12 V Kfz-Stecker
-Diese Bedienungsanleitung
Hinweise zum Betrieb
Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über den
Spannungswandler, muss an der 12 V Bordsteckdose
eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V anliegen.
Die Spannungsquelle der 12 V Bordsteckdose kann
etwa eine Fahrzeugbatterie oder eine geregelte
Gleichstromversorgung wie etwa eine Akkustation
sein.
Prüfen Sie vor dem Anschluss des Spannungswandlers, ob die Spannungsquelle ausreichend Strom für
den Betrieb liefert.
Der für den Betrieb erforderliche Strom kann wie
folgt berechnet werden:
Beispiel
Die Spannungsquelle sollte also mindestens
14,7 A liefern.
Achtung!
Schließen Sie den Spannungswandler niemals
an ein 24 V Bordnetz an. Das Gerät wird
ansonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an
eine Spannungsquelle mit einer Nominalspannung von 12 V angeschlossen werden.
Aufstellen
•Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen
und flachen Oberfläche positioniert werden.
Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswandler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation
verbleibt.
•Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters
muss ein Abstand von 50 cm eingehalten
werden.
q
Betrieb in einem Fahrzeug
Wenn Sie den Spannungswandler in einem Fahrzeug
betreiben, stellen Sie sicher, das die Installation
Sie nicht bei den Fahraufgaben behindert.
Verlegen Sie daher Kabel so, dass sie nicht mit
beweglichen Teilen des Fahrzeuginnenraums in
Berührung kommen oder die Sicht behindern können.
Hinweis:
Der Spannungswandler kann auch bei ausgeschaltetem Motor betrieben werden. Beachten
Sie jedoch, dass der Spannungswandler eventuell
während eines Startvorgangs nicht funktioniert.
- 4 -
Anschluss an eine Spannungsquelle
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des
Spannungswandlers an eine Spannungsquelle,
dass der Ein-/Ausschalter
Position 0 steht.
des Geräts in der
e
Achtung!
Verwenden Sie den Spannungswandler nicht in
Fahrzeugen, deren Pluspol mit der Fahrzeugkarosserie bzw. dem Chassis verbunden ist.
Die 12 V Bordsteckdose muss innen positiv gepolt
sein. Verwenden Sie den Spannungswandler
nicht an 12 V Bordsteckdosen, die positiv geerdet
sind. Das Gerät wird ansonsten beschädigt.
•Stecken Sie den 12 V Kfz-Stecker
12 V Bordsteckdose.
w
in eine
Anschluss und Betrieb einer
Last/eines Geräts
Achtung!
Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss einer
Last/eines Geräts an den Spannungswandler,
dass der Ein-/Ausschalter
Position 0 steht.
Vergewissern Sie sich, dass die Leistung der an
den Spannungswandler anzuschließenden
Last/des zu betreibenden Geräts nicht die in
den technischen Daten des Spannungswandlers
angegebene Dauerleistung übersteigt.
•Schließen Sie den Stecker der anzuschließenden
Last/des zu betreibenden Geräts an die 220 240 V Steckdose
an. Schalten Sie jetzt noch nicht die Last/das
zu betreibende Gerät ein!
•Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem
Sie den Ein-/Ausschalter
stellen. Die Betriebs-LED/Überlastanzeige
leuchtet grün, wenn der Spannungswandler einwandfrei funktioniert.
r
des Geräts in der
e
des Spannungswandlers
in die Position I
e
t
•Schalten Sie jetzt die Last/das zu betreibende
Gerät ein. Beim Einschalten ist ein kurzer
Signalton zu hören.
Hinweis:
Wenn ein Signalton zu hören ist und die
Betriebs-LED/Überlastanzeige
ist die Eingangsspannung zu niedrig, oder die
Leistung der an den Spannungswandler angeschlossenen Last/des Geräts ist zu hoch.
rot leuchtet,
t
Hinweise zum Betrieb von
Geräten
Allgemeine Hinweise
Üblicherweise finden Sie auf dem Typenschild von
Geräten eine Angabe über den Stromverbrauch in
Ampere (A) oder die Leistungsaufnahme in Watt (W).
Achten Sie vor dem Betrieb darauf, dass die maximale Stromaufnahme nicht höher als 0,65 A und die maximale Dauerleistung nicht mehr als 150 W beträgt.
•Lasten mit einem hohen Innenwiderstand können
sehr gut über den Spannungswandler betrieben
werden, Lasten mit einem niedrigen Innenwiderstand hingegen wie z. B. Heiz- und Kochgeräte
besitzen eine zu hohe Leistungsaufnahme in Watt.
•Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereogeräte (Geräte mit einer Spule oder einem
Transformator) erfordern oft einen vielfach höheren Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der
selben angegebenen Leistungsaufnahme in
Watt. Fernsehgeräte erfordern beim Einschalten
ein Vielfaches der auf dem Typenschild angegebenen Leistungaufnahme. Hierdurch kann es
erforderlich sein, den Spannungswandler mehrmals ein- und auszuschalten, um ein Fernsehgerät einschalten zu können.
•Bei Unklarheiten halten Sie bitte Rücksprache mit
dem Hersteller des angeschlossenen Gerätes.
- 5 -
Signal bei niedriger
Batteriespannung
Fehlerbehebung
•Bei niedriger Batteriespannung (unter 11 V)
ertönt ein durchgängiger Signalton, um anzuzeigen, dass die Batterie geladen werden sollte.
Die Betriebs-LED/Überlastanzeige
weiterhin grün.
•Wenn die Batteriespannung unter 10 V sinkt,
schaltet sich der Spannungswandler ab und
die Betriebs-LED/Überlastanzeige
rot.
t
t
leuchtet
leuchtet
Allgemeine Fehlerbehandlung
Fernsehgeräte
•Der Spannungswandler ist abgeschirmt und
gibt eine gefilterte Sinuswelle aus. Beim Empfang
von z. B. sehr schwachen Fernsehsendern kann
es dennoch zu Interferenzen bzw. Bildstörungen
kommen.
•Positionieren Sie den Spannungswandler in
diesem Fall soweit wie möglich entfernt von
Fernseher, Antennenkabel und Antenne.
•Richten Sie den Spannungswandler, den Fernseher, das Antennenkabel und die Antenne
zueinander aus, bis der Empfang sich bessert.
•Verwenden Sie nach Möglichkeit ein hochwertiges, abgeschirmtes Antennenkabel.
Audioanlagen
•Einige Audio/Videoanlagen geben einen Brummton über die Lautsprecher aus, wenn sie über den
Spannungswandler betrieben werden. Dies liegt
daran, dass diese Geräte die modifizierte Sinuswelle des Spannungswandlers nicht filtern können
und ist kein Defekt des Spannungswandlers.
Niedrige Ausgangsspannung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
•Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen
Daten angegebene maximale Belastung nicht
mehr überschreitet.
•Die Eingangsspannung liegt unter 11 V. Halten
Sie die Eingangsspannung des Spannungswandlers über 11 V, um die Ausgangsleistung
konstant zu halten.
Signal für niedrige Batteriespannung
ertönt immer wieder
Mögliche Ursache und Abhilfe:
•Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie.
•Unzureichende Spannungs- oder Stromversorgung. Überprüfen Sie den Zustand von 12 V
Bordsteckdose und 12 V Kfz-Stecker
reinigen Sie diese gegebenenfalls.
w
und
Keine Ausgangsleistung
Mögliche Ursache und Abhilfe:
•Der Spannungswandler ist nicht vollständig
aufgewärmt. Schalten Sie den Spannungswandler ein und wieder aus, bis das an den
Spannungswandler angeschlossene Gerät mit
Strom versorgt wird. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um das Gerät einschalten zu können.
•Die Zündung muss eingeschaltet sein, damit die
12 V Bordsteckdose mit Strom versorgt wird.
Schalten Sie die Zündung ein bzw. in die Position I.
•Der Spannungswandler ist überlastet. Verringern
Sie die Last, bis sie die in den technischen
Daten angegebene maximale Belastung nicht
mehr überschreitet.
- 6 -
•Der Spannungswandler ist überhitzt. Warten
Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sorgen
Sie für ausreichenden Belüftungsabstand.
Achten Sie darauf, dass die angeschlossene
Last nicht dauerhaft die maximale Belastung
überschreitet, um ein erneutes Überhitzen zu
vermeiden.
•Die Gerätesicherung ist durchgebrannt. Wenden
Sie sich an den Service, um das Gerät wieder
in Stand setzen zu lassen. Vergewissern Sie
sich, dass der Spannungswandler mit der
richtigen Polarität an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Reinigung
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag:
• Tauchen Sie die Geräteteile niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten!
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das
Gehäuse eindringen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Spannungswandler aus der 12 V Bordsteckdose.
Entfernen Sie auch ein an den Spannungswandler angeschlossenes Gerät.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Reinigen des Gehäuses:
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht
angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin,
Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen!
Falls die Lüftungsschlitze verstaubt sein sollten,
reinigen Sie diese mit einem weichen Pinsel.
- 7 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber
zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
Usage conforme10
Consignes de sécurité10
Caractéristiques techniques11
Eléments de réglage12
Mise en service12
Remarques concernant l'opération12
Raccordement et opération d'une charge/d'un appareil13
Consignes pour l'opération d'appareils13
Signal en cas de tension basse de la batterie14
Dépannage général14
Elimination de pannes14
Nettoyage15
Mise au rebut15
Importateur15
Garantie & service après-vente16
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
En cas de transmission à un tiers, veuillez également lui remettre le mode d'emploi.
- 9 -
CONVERTISSEUR
DE TENSION KH 3906
Usage conforme
L’appareil est destiné à être branché sur une prise de
bord de 12 V et à délivrer une tension alternative de
220 - 240 V pour le raccord d’appareils électriques
dotés d’une fiche euro et affichant une puissance absorbée allant jusqu’à 150 W.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans
des contextes commerciaux ou industriels. Aucune
garantie n'est donnée pour des dégâts qui résulteraient d'une utilisation non conforme !
Attention !
Les appareils dotés d'une électronique sensible
ne devraient pas être opérés avec le transformateur
de tension, dans la mesure où la tension de sortie
n'est pas assez constante pour ces appareils.
Ces appareils peuvent être endommagés.
Consignes de sécurité
•Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales ou dont le
manque d'expérience ou de connaissances les
empêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils jouent avec l'appareil.
•Pour éviter des dangers, après chaque usage et
avant chaque nettoyage, retirez le transformateur
de tension de la prise de bord de 12 V.
•Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en vue
de dommages apparents. Le concept de sécurité
ne peut fonctionner que si l'appareil est en
excellent état.
•Le transformateur de tension doit toujours être
facilement accessible, afin qu'en cas d'urgence,
l'appareil puisse rapidement être coupé de
l'alimentation électrique.
Risque de choc électrique !
•Raccordez le transformateur de tension uniquement à une prise de bord de 12 V. En cas de
raccordement à une tension de 24 V, l'appareil
peut être endommagé.
•Lors du raccordement du transformateur de
tension, veillez à vous assurer que la polarité
de la fiche allume-cigare de voiture corresponde
à celle de la prise de bord de 12 V. La prise
de bord doit afficher une polarité positive à
l'intérieur, c'est-à-dire que la polarité positive
d'une batterie de voiture ne doit pas être
raccordée au châssis du véhicule.
•Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de réparer ce dernier. Dans ce cas, la sécurité n'est plus
assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
•Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
Essuyez la poussière uniquement avec un
chiffon légèrement humidifié.
L'appareil est uniquement approprié pour
l'usage à l'intérieur.
- 10 -
Risque d'incendie.
•N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces
chaudes.
•N'installez pas l'appareil dans un endroit
directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en
effet un risque certain de surchauffe et de
dommage irréparable. N'opérez pas l'appareil
dans un véhicule exposé au soleil.
•Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance.
•Ne recouvrez pas les fentes d'aération de
l'aérateur, lorsque l'appareil est en marche.
•Ne posez pas de sources de flammes nues libres
sur l'appareil, comme des bougies, par exemple.
•En raison des résistances de contact élevées,
l'utilisation du câble avec un fiche allume-cigare
de 12 V peut entraîner l'échauffement de la fiche
de connexion.
Remarque sur la coupure
d'alimentation
•Le commutateur de mise en marche/d'arrêt de
cet appareil ne coupe pas entièrement l'appareil
du réseau de bord ou de la batterie. Par ailleurs,
l'appareil continue d'absorber de l'électricité
lorsque la fiche allume-cigare est raccordée.
Pour assurer la coupure intégrale de l'appareil
du réseau de bord, la fiche allume-cigare de
12 V doit être retirée de la prise de courant de
bord de 12 V.
Risque de blessures !
•Tenez la conduite de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants
sous-estiment fréquemment les risques émanant
des appareils électriques.
•Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous
ne devez pas le remettre en fonctionnement.
Faites inspecter et réparer, le cas échéant,
l'appareil par des techniciens spécialisés et
qualifiés.
Caractéristiques techniques
Entrée du courant continu
Tension :12 V
Tension maximale :15,5 V
Puissance absorbée
maximale :20 A
Alarme de sous-tension :à 10,6 ± 0,3 V
Coupure en cas de
sous-tension : à 10 ± 0,3 V
Coupure en cas de surtension : à 16 ± 0,5 V
Sortie courant alternatif
Tension :220-240V ~50Hz
Courant de sortie :0,65 A
Puissance continue :150 W (> 4 h) /
170 W (30 min)
Puissance de pointe :300 W (0,1 s)
Rendement :env. 85 %
Forme de l'onde de sortie :sinus modifié
Protection de surcharge :200 W (+/- 5%)
Température de
mise hors service :65°C (pour 50 W,
charge de +/- 5%)
Fusibles
Transformateur de tension : fusible plat
automobile 20 A
Données générales
Dimensions (sans fiche allume-cigare)
(L x l x H) : 185 x 73 x 58 mm
Poids :env. 470 g
Température de service :5...40°C
Hygrométrie de service :0 - 80 %
(humidité rel. de l'air -
pas de condensation)
Sous réserve de modifications techniques !
- 11 -
Eléments de réglage
Aérateur (sur le dos)
q
Fiche allume-cigare 12 V
w
Bouton de mise en marche/d'arrêt
e
Prise de tension alternative pour fiche euro
r
Témoin lumineux/indication de surcharge
t
Mise en service
Déballage
1. Retirez l'appareil de son emballage.
2. Retirez tous les films.
Attention :
Ne laissez pas jouer les enfants avec les films.
Il y a risque d'étouffement !
Vérifiez le contenu de la livraison
Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous les
accessoires fournis sont compris dans la livraison
et qu'il n'y a pas de dégâts éventuels.
-Transformateur de tension avec fiche
allume-cigare 12 V
-Ce mode d'emploi
Remarques concernant l'opération
Pour l'opération continue d'appareils par le biais du
transformateur de tension, il faut que la prise de bord
de 12 V affiche une tension entre 11 - 15,5 V .
La source de tension de la prise de bord de 12 V
peut par exemple être une batterie de voiture ou une
alimentation en courant continu réglée telle qu'une
station de recharge.
Avant de raccorder le transformateur de tension,
vérifiez si la source de tension fournit suffisamment
d'électricité pour l'opération.
L'électricité nécessaire pour l'opération peut être
calculée comme suit :
Exemple
La source de la tension devrait par conséquent
s'élever à au moins 14,7 A.
Attention !
Ne raccordez jamais le transformateur de tension
à un réseau de bord de 24 V. Dans le cas
contraire, l'appareil risque d'être endommagé.
L'appareil devra uniquement être raccordé à une
source de tension affichant une tension nominale
de 12 V.
Installation
•Le transformateur de tension devrait être positionné
sur une surface plane et plate. Assurez-vous
qu'il reste un cm d'espace libre autour du transformateur de tension pour la circulation de l'air.
•Derrière les fentes d'aération de l'aérateur
il faut respecter un écart de 50 cm.
q
Opération dans un véhicule
Si vous opérez le transformateur de tension dans un
véhicule, assurez-vous que l'installation ne vous gêne
pas lors des opérations de conduite. Voilà pourquoi,
nous vous recommandons de poser les câbles de
telle manière qu'ils ne puissent pas entrer en contact
avec les pièces mobiles de l'habitacle du véhicule
ou gêner la visibilité.
Remarque :
Le transformateur de tension peut également être
opéré lorsque le moteur est éteint. N'oubliez toutefois pas que le transformateur de tension ne fonctionnera éventuellement pas au cours du démarrage.
,
- 12 -
Raccordement à une source de tension
Attention !
Avant de raccorder le transformateur de tension
à une source de tension, assurez-vous que le
bouton de mise en marche/d'arrêt
en position 0.
e
se trouve
•Allumez le transformateur de tension, en mettant
le bouton d'allumage/d'arrêt
Le témoin lumineux/l'indication de surcharge
s'allume en vert, lorsque le transformateur
t
de tension fonctionne en bonne et due forme.
•Activez à présent la charge/l'appareil à opérer !
Au moment de la mise en marche, un court signal
sonore résonne.
en position I.
e
Attention !
N'utilisez pas le transformateur de tension dans
des véhicules dont le pôle positif est connecté à
la carrosserie du véhicule ou au châssis.
La prise de bord de 12 V doit afficher une polarité
positive à l'intérieur. N'utilisez pas le transformateur
de tension sur des prises de voiture de 12 V qui
sont mises à la terre par le positif. Dans le cas
contraire, l'appareil risque d'être endommagé.
•Enfichez la fiche allume-cigare de 12 V
dans une prise de bord de 12 V.
w
Raccordement et opération
d'une charge/d'un appareil
Attention !
Avant de raccorder une charge/un appareil au
transformateur de tension, assurez-vous que le
bouton de mise en marche/d'arrêt
en position 0.
Assurez-vous que la puissance de la charge
à raccorder/de l'appareil à opérer devant être
raccordé au transformateur de tension ne
dépasse pas le régime permanent indiqué au
niveau des données techniques du transformateur
de tension.
•Raccordez le connecteur de la charge à raccorder/de l'appareil à opérer à la prise de 220 240 V
N'activez pas encore la charge/l'appareil
à opérer !
du transformateur de tension.
r
e
se trouve
Remarque :
Lorsqu'un signal sonore est audible et que le
témoin lumineux/l'indication de surcharge
est allumé en rouge, la tension d'entrée est
trop faible, ou la puissance de la charge/de
l'appa-reil raccordé au transformateur de
tension est trop élevée.
t
Consignes pour l'opération
d'appareils
Remarques générales
En règle générale, sur la plaque signalétique de
l'appareil, vous trouverez une indication sur la consommation électrique en ampères (A) ou la puissance absorbée en watts (W).
Avant l'opération, veillez à ce que l'absorption maximale d'électricité ne soit pas supérieure à 0,65 A et
que la puissance continue maximale ne soit pas supérieure à 150 W.
•Les charges qui affichent une résistance interne
élevée peuvent très bien être opérées par le
biais du transformateur de tension, en revanche,
les charges avec une résistance interne faible
telles que par ex. des appareils de chauffage
ou de cuisson possèdent une puissance absorbée trop élevée en watts.
•Les charges inductives, comme par ex. les téléviseurs ou les appareils stéréo (appareils comportant une bobine ou un transformateur) exigent souvent une intensité de pointe beaucoup
plus élevée que les charges de résistance avec
la même puissance absorbée indiquée en watts.
- 13 -
Les téléviseurs requièrent lors de l'allumage bien
plus que la puissance indiquée sur la plaque
signalétique. Il peut alors s'avérer nécessaire
d'allumer puis d'éteindre plusieurs fois le transformateur de tension, pour pouvoir allumer un
téléviseur.
•La plupart des appareils générant de la chaleur,
comme par ex. les sèche-cheveux, les fers à repasser ou les radiateurs-chauffants ne peuvent
pas être opérés par le biais du transformateur
de tension, dans la mesure où la puissance absorbée par ces appareils est supérieure à la puissance de sortie du transformateur de tension.
•En cas de doutes, veuillez vous renseigner
auprès du fabricant de l'appareil raccordé.
•Orientez le transformateur de tension, le téléviseur, le câble de l'antenne et l'antenne jusqu'à
ce que la réception s'améliore.
•Dans la mesure du possible, utilisez un câble
d'antenne blindé, de grande qualité.
Installations audio
•Certaines installations audio/vidéo émettent
un bruit de ronronnement par les haut-parleurs,
lorsqu'elles sont opérées par le biais du transformateur de tension. Cela est lié au fait que
ces appareils ne sont pas en mesure de filtrer
l'onde sinusoïdale modifiée du transformateur
de tension et ne représente par conséquent pas
une défaillance du transformateur de tension.
Signal en cas de tension basse
de la batterie
•En cas de tension basse de la batterie (inférieure
à 11 V), il retentit un signal sonore continu pour
indiquer qu'il est temps de charger la batterie.
Le témoin lumineux/l'indication de surcharge
continue d'être en vert.
t
•Lorsque la tension de la batterie passe endessous
de 10 V, le transformateur de tension s'éteint et le
témoin lumineux/l'indication de surcharge
est allumé en rouge.
t
Dépannage général
Téléviseurs
•Le transformateur de tension est blindé et émet
une onde sinusoïdale. La réception de chaînes
de télévision très faibles peut quand même entraîner des interférences et des perturbations
de l'image.
•Positionnez le transformateur de tension dans
ce cas aussi loin que possible du téléviseur, de
la câble de l'antenne et de l'antenne.
Elimination de pannes
Faible tension de sortie
Cause possible et remède :
•Le transformateur de tension est surchargé.
Réduisez la charge, jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus la charge maximale indiquée dans
les caractéristiques techniques.
•La tension d'entrée est inférieure à 11 V. Maintenez la tension d'entrée du transformateur de
tension supérieure à 11 V pour maintenir constante la puissance de sortie.
Le signal pour la faible tension de
batterie retentit régulièrement
Cause possible et remède :
•La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie.
•Alimentation insuffisante en tension et en courant électrique. Vérifiez l'état de la prise de
bord de 12 V et de la fiche allume-cigare de
12 V
et le cas échéant, nettoyez-les.
w
- 14 -
Pas de puissance de sortie
Cause possible et remède :
•Le transformateur de tension n'est pas entièrement
chauffé. Allumez et éteignez aussitôt le transformateur de tension, jusqu'à ce que l'appareil
raccordé au transformateur de tension soit alimenté en électricité. Répétez ce processus
pour pouvoir allumer l'appareil.
•L'allumage doit être activé, afin que la prise de
bord de 12 V soit alimentée en électricité.
Activez l'allumage en position I.
•Le transformateur de tension est surchargé.
Réduisez la charge, jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus la charge maximale indiquée dans
les caractéristiques techniques.
•Le transformateur de tension est surchauffé. Attendez que l'appareil se soit refroidi. Assurez-vous
d'un écart d'aération suffisant. Veillez à ce que
la charge raccordée ne dépasse pas en permanence la sollicitation maximale, afin d'éviter
une nouvelle surchauffe.
•Le fusible de l'appareil est grillé. Adressez-vous
au service après-vente, pour faire réparer l'appareil. Assurez-vous que le transformateur de tension est raccordé à l'alimentation électrique
avec la bonne polarité.
Nettoyage du boîtier de l'appareil :
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon légèrement humide. Ne jamais utiliser d'essence, de solvant
ou tout produit pouvant attaquer le plastique !
Si les fentes d'aération devaient être poussiéreuses,
nettoyez-les avec un pinceau doux.
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale.
Ce produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Recyclage de l'emballage
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
Nettoyage
Danger de mort par décharge
électrique :
• N'immergez jamais les éléments de l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide !
• Ne laissez pas pénétrer de liquide dans
l'appareil.
• Avant chaque nettoyage, retirez le transformateur de tension de la prise de bord de
12 V. Retirez également tout appareil raccordé au transformateur de tension.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 15 -
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d'achat. Si la garantie devait
s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être
respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles,
comme par ex. les interrupteurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations
survenant après la période sous garantie ne seront
pas prises en charge.
Uso conforme18
Avvertenze di sicurezza18
Dati tecnici19
Elementi di comando20
Messa in funzione20
Avvertenze relative al funzionamento20
Connessione e funzionamento di un carico/di un apparecchio21
Avvertenze relative al funzionamento di apparecchi21
Segnale in caso di tensione bassa della batteria22
Provvedimenti generali in caso di guasti22
Guasti e possibili rimedi22
Pulizia23
Smaltimento23
Importatore23
Garanzia & assistenza24
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni.
- 17 -
TRASFORMATORE DI
TENSIONE KH 3906
Uso conforme
L'apparecchio è destinato alla connessione a una
presa di bordo da 12 V e per l'emissione di una
tensione alternata di 220 - 240 V per la connessione di apparecchi elettrici con spina Euro e assorbimento di potenza massimo di 150 W.
L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti
commerciali o industriali.
Non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Attenzione!
Gli apparecchi con componenti elettroniche
sensibili non devono essere messi in funzione
con il trasformatore di tensione, poiché per
questi apparecchi la tensione di uscita non
è sufficientemente costante. Tali apparecchi
potrebbero danneggiarsi.
Avvertenze di sicurezza
•Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano
sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego
dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
•Per evitare pericoli, estrarre sempre il cavo di rete
dalla presa di bordo da 12 V dopo l'uso e prima
di ogni operazione di pulizia.
•Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti
non presentino danni visibili. Solo se l'apparecchio è in perfetto stato se ne può garantire
il funzionamento sicuro.
•Il trasformatore di tensione dev'essere sempre
facilmente raggiungibile, in modo da poter
scollegare rapidamente l'apparecchio dalla
rete elettrica in caso di emergenza.
Pericolo di scossa elettrica!
•Connettere il trasformatore di tensione solo a
una presa di bordo da 12 V. La connessione
a una tensione da 24 V può danneggiare
l'apparecchio.
•Nel connettere il trasformatore di tensione,
controllare che la polarità della spina per auto
corrisponda alla presa di bordo da 12 V. La
presa deve avere una polarità interna positiva,
cioè il polo positivo della batteria di un veicolo
non dev'essere connesso al telaio del veicolo.
•Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e
non tentare di ripararlo. In caso contrario, non si
garantisce la sicurezza e la garanzia decade.
•Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Pulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
- 18 -
L'apparecchio è indicato solo per l'uso in
ambienti interni.
Pericolo d'incendio!
•Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di superfici surriscaldate.
•Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente. Non azionare l'apparecchio in un
veicolo esposto ai raggi solari diretti.
•Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'uso.
•Non coprire le aperture di aerazione della
ventola quando l'apparecchio è acceso.
•Non collocare sull'apparecchio sorgenti di
fiamme libere, come ad es. candele accese.
•A causa delle alte resistenze di contatto nell'impiego del cavo con una presa da 12 V può
verificarsi il riscaldamento della connessione.
Avvertenza sull'interruzione della
tensione
•L'accensione/spegnimento dell'apparecchio non
disconnette completamente l'apparecchio dalla
rete di bordo o dalla batteria. L'apparecchio
assorbe corrente con la spina per auto inserita.
Per disconnettere completamente l'apparecchio
dalla rete elettrica di bordo, la spina di bordo
da 12 V dev'essere disconnessa dalla presa di
bordo.
Pericolo di lesioni!
•Tenere i bambini lontano dalla linea di connessione e dall'apparecchio. I bambini spesso
sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
•Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occorrenza riparato.
Dati tecnici
Ingresso CC
Tensione:12 V
Tensione massima:15,5 V
Assorbimento di corrente
massimo:20 A
Allarme bassa tensione:a 10,6 ± 0,3 V
Disattivazione bassa
tensione:a 10 ± 0,3 V
Disattivazione
sovratensione:a 16 ± 0,5 V
Uscita CA
Tensione:220-240 V ~50 Hz
Corrente di uscita:0,65 A
Potenza continua:150 W (> 4 h) /
170 W (30 min)
Potenza di picco:300 W (0,1 s)
Grado di efficacia:ca. 85 %
Forma dell'onda in uscita: sinusoidale modificata
Protezione dal sovraccarico: 200 W (+/- 5%)
Temperatura di
disattivazione:65°C (a 50 W
+/- 5% carico)
Fusibili
Trasformatore di tensione: fusibile piatto per auto
da 20 A
Dati generali
Dimensioni (senza spina per auto)
(L x P x A): 185 x 73 x 58 mm
Peso:ca. 470 g
Temperatura di esercizio: da 5°a 40°C
Umidità d'esercizio:0 - 80 %
(umidità relativa dell'aria
- nessuna condensa)
Con riserva di modifiche tecniche!
- 19 -
Elementi di comando
La corrente necessaria per il funzionamento dev'essere calcolata come segue:
Ventola (sul retro)
q
Spina per auto da 12 V
w
Interruttore On/Off
e
Presa per la tensione alternata per spina Euro
r
LED di esercizio/spia di sovraccarico
t
Messa in funzione
Estrazione dalla confezione
1. Prelevare l'apparecchio dalla confezione.
2. Rimuovere tutte le pellicole.
Attenzione:
Non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
Controllo della fornitura
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
-Trasformatore di tensione con spina per auto
da 12 V
-Le presenti istruzioni per l'uso
Avvertenze relative al
funzionamento
Per il funzionamento continuato di apparecchi tramite il trasformatore di tensione, la presa di bordo
da 12 V deve avere una tensione compresa fra 11
e 15,5 V .
La sorgente di tensione della presa di bordo da 12 V
può essere la batteria di un veicolo o una sorgente
di alimentazione di corrente continua come un accumulatore.
Prima di eseguire il collegamento del trasformatore
di tensione, controllare che la sorgente di tensione
fornisca una corrente sufficiente per l'uso.
Potenza di esercizio del carico
Grado di efficacia
Tensione di ingresso
Assorbimento di corrente
Esempio
La sorgente di tensione dev'essere di almeno
14,7 A.
Attenzione!
Non connettere mai il trasformatore di tensione
a una rete di bordo da 24 V. In caso contrario,
l'apparecchio subirà dei danni. L'apparecchio
dev'essere collegato solo a una sorgente di
tensione con tensione nominale di 12 V.
Installazione
•Il trasformatore di tensione dev'essere posizionato su una superficie piana e uniforme. Assicurarsi che intorno al trasformatore di tensione
ci sia 1 cm di spazio libero per consentire la
circolazione dell'aria.
•Dietro le aperture di aerazione della ventola
dev'esserci una distanza di 50 cm.
q
Funzionamento all'interno di un veicolo
Se si aziona il trasformatore di tensione all'interno
di un veicolo, assicurarsi che l'installazione non impedisca l'esecuzione delle normali attività con il veicolo stesso. Collocare pertanto i cavi in modo che
non vengano in contatto con parti mobili presenti
all'interno del veicolo e in modo che non impediscano la visuale.
Avvertenza:
il trasformatore di tensione può essere azionato
anche a motore spento. In tal caso tenere presente tuttavia che il trasformatore di tensione
potrebbe non funzionare durante l'avviamento
del veicolo.
- 20 -
Connessione a una sorgente di tensione
Attenzione!
Prima della connessione del trasformatore di
tensione a una sorgente di tensione assicurarsi
che l'interruttore On/Off
trovi in posizione 0.
dell'apparecchio si
e
Attenzione!
Non utilizzare il trasformatore di tensione in
veicoli il cui polo positivo è connesso alla
carrozzeria o al telaio del veicolo.
La presa di bordo da 12 V dev'essere provvista
internamente di polo positivo. Non utilizzare il
trasformatore di tensione con prese di bordo da
12 V provviste di messa a terra positiva. In caso
contrario, l'apparecchio subirà dei danni.
•Inserire la spina per auto da 12 V
presa di bordo da 12 V.
w
in una
Connessione e funzionamento
di un carico/di un apparecchio
Attenzione!
Prima della connessione a un carico/a un apparecchio al trasformatore di tensione, assicurarsi che l'interruttore On/Off
chio si trovi in posizione 0.
Assicurarsi che la tensione del carico/apparecchio da collegare al trasformatore di tensione non superi la potenza continua indicata
nei dati tecnici del trasformatore di tensione.
•Connettere la spina del carico/apparecchio
alla presa da 220 - 240 V
re di tensione. Non accendere ancora il
carico/ l'apparecchio!
dell'apparec-
e
del trasformato-
r
•Accendere il trasformatore di tensione, collocando l'interruttore On/Off
Il LED di esercizio/la spia di sovraccarico
accende di verde quando il trasformatore di
tensione funziona correttamente.
•Accendere ora il carico/l'apparecchio. All'accensione si udrà un breve segnale acustico.
in posizione I.
e
t
Avvertenza:
l'emissione di un segnale acustico e l'accensione
in rosso del LED di esercizio/spia di sovraccarico
indica che la tensione di ingresso è troppo
t
bassa, o la potenza del carico/apparecchio
collegato al trasformatore di tensione è troppo
alta.
Avvertenze relative al
funzionamento di apparecchi
Note generali
Di solito, la targhetta che indica il tipo di apparecchio
riporta un'indicazione sul consumo di corrente espresso in Ampere (A) o sull'assorbimento di potenza
espresso in Watt (W).
Prima dell'uso, tenere presente che l'assorbimento
massimo di corrente non dev'essere superiore
a 0,65 A e la potenza continua non dev'essere
superiore a 150 W.
•I carichi con alta resistenza interna possono
essere azionati correttamente tramite il trasformatore di tensione, i carichi con una resistenza
interna bassa, come ad es. gli apparecchi per
il riscaldamento o la cottura hanno un assorbimento di potenza in Watt troppo elevato.
•I carichi induttivi, come ad es. apparecchi televisivi o stereo (apparecchi provvisti di bobina o
trasformatore) spesso necessitano di una corrente di accensione molto più alta come carico
di resistenza con lo stesso assorbimento di potenza espresso in Watt. Gli apparecchi televisivi,
all'accensione, hanno un assorbimento di potenza molto superiore a quello indicato sulla
targhetta.
si
- 21 -
Potrebbe pertanto essere necessario accendere
e spegnere il trasformatore di tensione più volte,
per riuscire ad accendere un apparecchio televisivo.
•La maggior parte degli apparecchi che producono calore, come asciugacapelli, ferri da stiro
o ventilatori ad aria calda non possono essere
azionati tramite il trasformatore di tensione,
poiché l'assorbimento di potenza di questi
apparecchi supera la potenza in uscita del
trasformatore di tensione.
•In caso di dubbi, consultare il produttore dell'apparecchio connesso.
Segnale in caso di tensione
bassa della batteria
•In caso di tensione bassa della batteria (inferiore a 11 V) risuonerà un segnale acustico
continuo a indicare che è necessario caricare
la batteria. Il LED di esercizio/spia di sovraccarico
•Se la tensione della batteria scende al di sotto
di 10 V, il trasformatore di tensione si spegne e
il LED di esercizio/spia di sovraccarico
diventa di colore rosso.
continua a essere di colore verde.
t
t
Provvedimenti generali in caso
di guasti
•In tal caso, posizionare il trasformatore di tensione il più possibile lontano da televisori, cavi
di antenne e antenne.
•Dirigere il trasformatore di tensione, il televisore,
il cavo dell'antenna e l'antenna in modo da
ottenere un miglioramento della ricezione.
•A seconda delle possibilità, utilizzare un cavo
per antenna schermato di buona qualità.
Impianti audio
•Alcuni impianti audio/video riproducono un
ronzio tramite gli altoparlanti se vengono azionati attraverso il trasformatore di tensione. Ciò
dipende dal fatto che questi apparecchi non
riescono a filtrare l'onda sinusoidale modificata
del trasformatore di tensione, e non si tratta pertanto di un difetto del trasformatore di tensione.
Guasti e possibili rimedi
Tensione di uscita bassa
Possibile causa e rimedio:
•Il trasformatore di tensione è in sovraccarico.
Ridurre il carico fino a non superare più il
carico massimo indicato nei dati tecnici.
•La tensione di ingresso è inferiore a 11 V.
Tenere la tensione di ingresso del trasformatore
di tensione al di sopra di 11 V, per mantenere
costante la potenza in uscita.
Televisori
•Il trasformatore di tensione è schermato ed
emette un'onda sinusoidale filtrata. Con la ricezione di emittenti televisive dal segnale molto
debole si possono verificare tuttavia interferenze
o distorsioni di immagini.
Il segnale per la tensione di batteria
bassa continua a risuonare
Possibile causa e rimedio:
•La batterie è guasta. Sostituire la batteria.
•Alimentazione di tensione o di corrente insufficiente. Controllare lo stato della presa di bordo
da 12 V e della spina per auto da 12 V
pulirle se necessario.
- 22 -
w
e
Nessuna potenza in uscita
Possibile causa e rimedio:
•Il trasformatore di tensione non è riscaldato
completamente. Accendere e spegnere nuovamente il trasformatore di tensione fino a quando l'apparecchio connesso al trasformatore di
tensione non verrà alimentato dalla corrente.
Ripetere il procedimento per accendere l'apparecchio.
•Il quadro del veicolo dev'essere acceso per
ottenere l'alimentazione della presa di bordo
da 12 V.
Accendere il quadro o inserirlo in posizione I.
•Il trasformatore di tensione è in sovraccarico.
Ridurre il carico fino a non superare più il
carico massimo indicato nei dati tecnici.
•Il trasformatore di tensione è surriscaldato.
Attendere fino al raffreddamento dell'apparecchio. Provvedere a una distanza di aerazione
sufficiente. Fare attenzione a non superare
costantemente il carico massimo, per evitare un
ripetuto surriscaldamento.
•Il fusibile dell'apparecchio è bruciato. Rivolgersi
all'assistenza, per fare riparare l'apparecchio.
Assicurarsi che il trasformatore di tensione sia
collegato all'alimentazione di corrente con la
polarità corretta.
Pulizia dell'alloggiamento:
pulire la superficie dell'alloggiamento con un panno
leggermente inumidito. Non utilizzare mai sostanze
come benzina, solventi o detergenti che attaccano
la plastica!
Se le aperture di aerazione fossero impolverate,
pulirle con un pennello morbido.
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali rifiuti
domestici. Questo prodotto sottostà alla
direttiva europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbi, contattare l’azienda di smaltimento
competente.
Smaltimento dell'imballaggio
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
Importatore
Pulizia
Pericolo di morte a causa di
scossa elettrica:
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi!
• Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamento.
• Prima di ogni pulizia, staccare il trasformatore
di tensione dalla presa di bordo da 12 V.
Rimuovere anche eventuali apparecchi
connessi al trasformatore di tensione.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 23 -
Garanzia & assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio
è stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna. Conservare lo scontrino
come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di
assistenza. Solo in questo modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o
fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti
soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico e non a quello
commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite
e riparate. I danni e difetti presenti già all'acquisto
devono essere comunicati immediatamente dopo il
disimballaggio, e non oltre due giorni dalla data di
acquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza
del periodo di garanzia sono a pagamento.
Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel26
Veiligheidsvoorschriften26
Technische gegevens27
Bedieningselementen28
Ingebruikname28
Voorschriften over het gebruik28
Aansluiting en bedrijf van een belasting/een apparaat29
Voorschriften over het bedrijf van apparaten29
Signaal bij lage batterijspanning30
Algemene behandeling van fouten30
Problemen oplossen30
Reiniging31
Milieurichtlijnen31
Importeur31
Garantie & service32
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
- 25 -
STROOMOMVORMER
KH 3906
Gebruik in overeenstemming
met gebruiksdoel
Het apparaat is bestemd voor de aansluiting aan
een 12 V boordstopcontact en voor de output
van 220 - 240 V wisselspanning voor de aansluiting van elektrische apparatuur met Euro-stekker
en een vermogen tot 150 W.
Het apparaat is niet voorgezien voor bedrijfsmatig
of industrieel gebruik.
Voor schade die voortvloeit uit niet in overeenstemming met de bestemming zijnde gebruik van het
apparaat, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard!
Let op!
Apparaten met een gevoelige elektronica mogen niet worden gebruikt met de spanningsconverter, aangezien de uitgangsspanning
voor deze apparaten niet constant genoeg is.
Veiligheidsvoorschriften
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen
voor het gebruik van het apparaat. Bij kinderen
is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
• Om risico's te voorkomen, haalt u na ieder gebruik
en vóór ieder schoonmaken de spanningsconverter
uit het 12 V boordstopcontact.
• Inspecteer het apparaat en alle onderdelen op
zichtbare beschadigingen. Alleen als het apparaat compleet en zonder gebreken is, kan het
veiligheidsconcept van het apparaat functioneren.
• De spanningsconverter moet altijd goed toegankelijk zijn, zodat het apparaat in geval van nood
snel van het stroomnet ontkoppeld kan worden.
Gevaar van een elektrische schok!
• Sluit de spanningsconverter alleen aan op een
12 V boordstopcontact. Bij het aansluiten op 24 V
spanning kan het apparaat beschadigd raken.
• Let bij het aansluiten van de spanningsconverter
erop, dat de polariteit van de autostekker overeenkomt met de polariteit van het 12 V boordstopcontact. Het stopcontact moet aan de
binnenkant positief gepoold zijn, d.w.z. dat de
pluspool van een autobatterij niet aan het chassis
van het voertuig aangesloten mag zijn.
• U mag de behuizing van het toestel niet zelf
openen of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie.
• Dompel het apparaat nooit in water. Veeg het
alleen af met een licht vochtige doek.
- 26 -
Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik in
binnenruimtes.
Brandgevaar!
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete
oppervlakken.
• Zet het apparaat niet op plaatsen waar het
blootstaat aan rechtstreeks zonlicht. Anders kan
het oververhit raken en onherstelbaar worden
beschadigd. Gebruik het apparaat niet in een
voertuig dat in de zon staat.
• Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit
onbeheerd achter.
• Dek de ventilatiesleuven van de ventilator niet
af als het apparaat ingeschakeld is.
• Plaats geen open vuurbronnen, zoals bijvoorbeeld
kaarsen, op het apparaat.
• Door de hoge overgangsweerstanden kan de
steekverbinding tijdens het gebruik van het kabel
op een 12 V autostekker warm worden.
Opmerking over het loskoppelen van
het apparaat van het lichtnet
• De aan/uit-knop van dit apparaat ontkoppelt het
apparaat niet volkomen van het boordnet, resp.
van de batterij. Om het apparaat van het boordnet te ontkoppelen, moet de 12 V autostekker uit
het 12 V boordstopcontact worden gehaald.
Letselgevaar!
• Houd kinderen uit de buurt van het netsnoer en
het apparaat. Kinderen onderschatten vaak de
gevaren van elektrische apparaten.
• In het geval dat het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet meer in gebruik nemen.
Laat het apparaat door deskundig personeel
nakijken en eventueel repareren.
Technische gegevens
DC ingang
Spanning :12 V
Maximale spanning:15,5 V
Maximale stroomopname:20 A
Alarm bij onderbelasting:bij 10,6 ± 0,3 V
Uitschakeling bij
onderbelasting:bij 10 ± 0,3 V
Uitschakeling bij
overbelasting:bij 16 ± 0,5 V
AC uitgang
Spanning :220-240 V ~50 Hz
Uitgangsstroom:0,65 A
Continu prestatie:150 W (> 4 h) /
170 W (30 min)
Topprestatie:300 W (0,1 s)
Effectiviteit:ca. 85 %
Vorm van uitgangscurve:gemodificeerde sinus
Overbelastingsbeveiliging:200 W (+/- 5%)
Temperatuur uitschakeling:65°C (bij 50 W
+/- 5% belasting )
Zekeringen
Spanningsconverter:20 A vlakke
autozekering
Algemene gegevens
Afmetingen (zonder autostekker)
(L x B x H): 185 x 73 x 58 mm
Gewicht :ca. 470 g
Bedrijfstemperatuur:5...40°C
Bedrijfsvochtigheid:0 - 80 %
(rel. luchtvochtigheid -
geen condensatie)
Technische wijzingen voorbehouden!
- 27 -
Bedieningselementen
Ventilator (aan de achterzijde)
q
12 V autostekker
w
Aan/uit-knop
e
Wisselstroomstopcontact voor Euro-stekker
r
Bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting
t
Ingebruikname
Uitpakken
1. Haal het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alles folies.
Let op:
laat kleine kinderen niet met folie spelen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
Inhoud van het pakket controleren
Controleer voor ingebruikname de inhoud van het
pakket op volledigheid en eventuele beschadigingen.
- Spanningsconverter met 12 V autostekker
- Deze gebruiksaanwijzing
Voorschriften over het gebruik
De stroom die voor het gebruik nodig is, kan als
volgt worden berekend:
Voorbeeld
De spanningsbron moet ten minste 14,7 A leveren.
Let op!
Nooit de spanningsconverter aansluiten op een 24 V
boordnet. Anders raakt het apparaat beschadigd. Het
apparaat mag alleen worden aangesloten op een
spanningsbron met een nominale spanning van 12 V.
Plaatsen
• De spanningsconverter moet op een egaal en
vlak oppervlak worden geplaatst. Verzekert u
zich ervan, dat er om de spanningsconverter
heen ten minste 1 cm ruimte vrij blijft voor de
luchtcirculatie.
• Achter de ventilatiesleuven van de ventilator
moet een afstand van ten minste 50 cm aangehouden worden.
q
Voor een continu bedrijven van apparaten via de
spanningsconverter moet er op het boordstopcontact een spanning tussen 11 - 15,5 V staan.
De spanningsbron van het 12 V boordstopcontact
kan een autobatterij zijn of een geregelde stroomverzorging met gelijkstroom zoals bijv. een accustation.
Controleer vóór het aansluiten van de spanningsconverter of de spanningsbron voldoende stroom
levert voor het gebruik.
Bedrijf in een voertuig
Als u de spanningsconverter in een voertuig gebruikt,
verzekert u zich er dan van, dat de installatie u niet
hindert tijdens het rijden. Leg de snoeren daarom
zo, dat deze niet in aanraking komen met bewegende
delen in het interieur van het voertuig of u kunnen
hinderen.
Opmerking:
de spanningsconverter kan ook gebruikt worden als de motor uitgeschakeld is. Let u er echter op, dat de spanningsconverter mogelijk tijdens het starten niet functioneert.
- 28 -
Aansluiting aan een spanningsbron
Let op!
Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van
de spanningsconverter op een spanningsbron,
dat de aan/uit-knop
stand 0 staat.
van het apparaat in de
e
Let op!
Gebruik de spanningsconverter niet in voertuigen
waarbij de pluspool verbonden is met de carrosserie van het voertuig, resp. met het chassis.
Het boordstopcontact moet van binnen positief
gepoold zijn. Gebruik de spanningsconverter
niet op boordstopcontacten die positief geaard
zijn. Anders raakt het apparaat beschadigd.
• Steek de 12 V autostekker
boordstopcontact.
w
in een
Aansluiting en bedrijf van een
belasting/een apparaat
Let op!
Verzekert u zich ervan vóór het aansluiten van
een belasting/een apparaat aan de spanningsconverter, dat de aan/uit-knop
apparaat in de stand 0 staat.
Verzekert u zich ervan, dat het vermogen van
de belasting/het te gebruiken apparaat aan
de spanningsconverter niet de continu prestatie zoals aangegeven in de technische gegevens van de spanningsconverter te boven gaat.
• Sluit de stekker van de aan te sluiten
belasting/het aan te sluiten apparaat op het
220 - 240 V-stopcontact
converter aan. Schakel de belasting/het te bedrijven apparaat nog niet in!
• Schakel de spanningsconverter in, doordat u
de aan/uit-knop
LED/aanduiding van teveel belasting
groen, als de spanningsconverter correct functioneert.
e
van de spannings-
r
in de stand I zet. De bedrijfs-
e
t
van het
brandt
• Zet nu de last/het te bedrijven apparaat aan. Bij
het inschakelen is een kort geluidssignaal te horen.
Opmerking:
als een geluidsignaal te horen is en de bedrijfsLED/ aanduiding van teveel belasting
brandt rood, dan is de ingangsspanning te
laag, of het vermogen van de belasting/het
apparaat aangesloten op de spanningsconverter te hoog.
t
Voorschriften over het bedrijf
van apparaten
Algemene voorschriften
Gebruikelijk vindt u op het kenplaatje van apparaten
informatie over het stroomverbruik in ampère (A) of
over het vermogen in Watt (W).
Let er vóór gebruik op, dat de maximale stroomopname niet hoger is dan 0,65 A en de maximale continu prestatie niet meer bedraagt dan 150 W.
• Belastingen met een hoge interne weerstand
kunnen heel goed via de spanningsconverter
worden gebruikt. Belastingen met een lage interne
weerstand daarentegen, zoals verwarming- en
kookapparatuur hebben een te hoge vermogensopname in Watt.
• Inductieve belastingen zoals bijv. TV- of stereotoestellen ( apparatuur met een spoel of een
transformator ) hebben een veelvoudig hogere
inschakelstroom nodig dan de weerstandsbelastingen met hetzelfde opgegeven vermogen in
Watt. TV-toestellen hebben bij het inschakelen
een veelvoud van het vermogen nodig dat is
aangegeven op het typeplaatje.
Hierdoor kan het nodig zijn om de spanningsconverter een paar keer in en uit te moeten schakelen om een TV-toestel te kunnen aanzetten.
- 29 -
• De meeste hitteproducerende apparaten, zoals
bijv. haardrogers, strijkbouten of ventilatiekachels
kunnen niet worden aangedreven met de spanningsconverter aangezien het vermogen van
deze apparaten boven het uitgangsvermogen
van de spanningsconverter ligt.
• In geval van onduidelijkheden a.u.b. overleg
plegen met de producent van het aangesloten
apparaat.
Signaal bij lage batterijspanning
Audio-installaties
• Sommige audio-installaties produceren een
brommend geluid via de luidsprekers als zij met
de spanningsconverter worden gebruikt. Dit
komt, omdat deze apparaten de gemodificeerde
sinuscurve van de spanningsconverter niet kunnen
filteren en is geen defect van de spanningsconverter .
Problemen oplossen
• Bij lage batterijspanning ( lager dan 11 V) is
een voortdurend geluidssignaal te horen om aan
te geven, dat de batterij opgeladen moet worden. De bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting
blijft groen branden.
t
• Als de batterijspanning lager wordt dan 10 V,
schakelt de spanningsconverter uit en de bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting
brandt rood.
t
Algemene behandeling van fouten
TV-toestellen
• De spanningsconverter is beveiligd en produceert
een gefilterde sinuscurve. Bij het ontvangen van
bijv. heel zwakke TV-zenders kunnen er desondanks interferenties, resp. beeldstoringen, optreden.
• Plaats de spanningsconverter in dit geval zo ver
mogelijk van TV-toestel, antennekabel en antenne
vandaan.
• Richt de spanningsconverter, het TV-toestel, het
antennekabel en de antenne ten opzichte van
elkaar zodat de ontvangst beter wordt.
• Gebruik indien mogelijk een eersteklas, beveiligd antennekabel.
Lage uitgangsspanning
Mogelijke oorzaak en oplossing:
• De spanningsconverter is overbelast. Reduceer
de belasting totdat deze niet meer hoger is dan
de maximale belasting zoals aangegeven in de
technische gegevens.
• De ingangsspanning is lager dan 11 V. Houd de
ingangsspanning van de spanningsconverter
boven 11 V om het vermogen constant te houden.
Signaal voor lage batterijspanning
klinkt steeds weer
Mogelijke oorzaak en oplossing:
• de batterij is defect. Vervang de batterij.
• Onvoldoende voorziening met spanning of
stroom. Controleer de toestand van het boordstopcontact en de 12 V autostekker
deze desnoods.
en reinig
w
Geen vermogen
Mogelijke oorzaak en oplossing:
• de spanningsconverter is niet volkomen opgewarmd. Schakel de spanningsconverter in en
weer uit, totdat het apparaat dat aan de spanningsconverter aangesloten is van stroom wordt
voorzien. Herhaal deze procedure om het apparaat te kunnen inschakelen.
- 30 -
• Het ontstekingsmechanisme moet ingeschakeld
zijn om het boordstopcontact van stroom te voorzien.
Schakel het ontstekingsmechanisme in, resp zet
het in stand I.
• De spanningsconverter is overbelast. Reduceer
de belasting totdat deze niet meer hoger is dan
de maximale belasting zoals aangegeven in de
technische gegevens.
• De spanningsconverter is oververhit. Wacht totdat
het apparaat is afgekoeld. Zorg voor voldoende
afstand voor de ventilatie. Let erop, dat de aangesloten belasting niet voortdurend hoger is dan
de belasting die maximaal mogelijk is, om opnieuw
oververhitten te voorkomen.
• De zekering van het apparaat is doorgebrand.
Wendt u zich tot de service om het apparaat
weer te laten maken. Verzekert u zich ervan, dat
de spanningsconverter met de juiste polariteit
aan de stroomverzorging is aangesloten.
Reiniging
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van
twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Milieurichtlijnen verpakking
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
• Dompel de onderdelen van het apparaat nooit
onder in het water of in andere vloeistoffen!
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de
behuizing binnendringen.
• Haal de spanningsconverter vóór ieder
schoonmaken uit het 12 V boordstopcontact. Verwijder ook een apparaat dat op de
spanningsconverter aangesloten is.
Schoonmaken van de behuizing:
Reinig het oppervlak van de behuizing met een licht
vochtige doek. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten!
Indien de ventilatiesleuven stoffig zijn, reinigt u deze
met een zachte penseel.
www.kompernass.com
- 31 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar
a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen
op die manier is een kostenloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen
en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken
die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn,
moeten direct na het uitpakken worden gemeld,
uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle
voorkomende reparaties vergoed worden.