Triton TRP UL User Manual [en, de, es, fr, it]

837520_Z1MANPRO2.indd 2 16/07/2014 14:19
GB
Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
Unlimited Rebate Planer
750W / 6.5A
TRP UL
tritontools.com
837520_Z1MANPRO2.indd 2 16/07/2014 14:19
GB
Original Instructions
Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you
fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual.
Contents
Specification 2 Features 3 Description of Symbols 4 Safet y Instructions 4
Unpacking 5 Before Use 6 Operation 8 Maintenance 9
Specification
Part no: TRPUL
Voltage: EU: 220-240V~ 50Hz SA: 220-240V~ 50Hz AU: 220-240V~ 50Hz JP: 100V~ 50/60Hz USA: 120V~ 60Hz
Power: EU: 750W SA: 750W AU: 750W JP: 6.5A USA: 6.5A
Variable Speed:
Blades: 3 reversible blades 82mm (31⁄4") standard
Planing Width:
Depth of Cut Range:
Left or Right Chip Exit:
Bevelling V Grooves: 1
Parking Stand: Automatic
Net Weight: 3.9kg / 8.6lbs
Noise and Vibration Information: Sound Pressure L Sound Power L Uncertainty K: 3dB(A) Weighted Vibration a Weighted Vibration a Uncertainty K:
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary
5000 – 15,500min
82mm (31⁄4")
0 – 3mm (0 – 1⁄8")
Yes
: 87.1dB(A)
PA
: 98.1dB(A)
WA
(main handle): 9.326m/s2
h
(auxiliary handle): 7.727m/s2
h
1.5m/s
-1
2
As part of our ongoing product development, specifications of Trito n products may alter without notice. The sound intensity l evel for the operator may exceed 8 5dB(A) and sound protectio n measures are necess ary. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A ) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable,
even with ear protection, stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level of sound attenuation for the level of s ound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use an ti-vibration gloves. Do not operate the tool with hands below a normal comfor table temperature, as vibration will have a greater effect. Use the figure s provided in the specification relat ing to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according to E N60745 or similar international standards. The figures represent normal use for the tool in normal working c onditions. A poorly maint ained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound and vibrat ion levels in the workplace that may be usef ul to domestic user s who use tools for long periods of time.
2
837520_Z1MANPRO2.indd 2 16/07/2014 14:19
GB
Product Familiarisation
13
12
16
14
15
18
19
20
17
4
3
5 6
7
21
8
2
9
10
1
22
24
25
11
26
23
1. Depth Adjustment Dial
2. Front Handle
3. Drum Guard Release Lever
4. Power ON Indicator Neon
5. On/Off Trigger Switch
6. Lock-Off Button
7. Main Handle
8. Power Cord
9. Dust Diverter Guide Switch
10. Dust/Chip Extraction Port
11. Fixed Rear Base
12. Spanner
13. Hex Key
14. Fitted Reversible Blades (replacement blades available separately. Part no. TRPPB)
837520_Z1MANPRO2.indd 3 16/07/2014 14:19
15. Clamping Screws
16. Blade Drum
17. Drum Guard
18. Shavings Collection Bag
19. Rear Parking Foot
20. Spare Drive Belt (not included)
21. Dust/Chip Adaptor Tube
22. Parallel Fence Attachment Knob
23. Parallel Fence Guide
24. Sanding Drum with Sleeve (replacement sanding sleeves available separately: Part No. TRPSS)
25. Variable Speed Control
26. Drum Spindle Lock Button
3
GB
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.7
Fig.10
Fig.5
Fig.8
Fig.11
Fig.6
Fig.9
2
3
1
Fig.12
Fig.13
4
837520_Z1MANPRO2.indd 4 16/07/2014 14:20
Fig.
I
1 2
Fig.
II
GB
Description of Symbols
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exis t. Check with your local authorit y or retailer for recycling advice
Always wear ear, eye and respiratory protection
Wear hand protection
Conforms to relevant legislation and safety standards (EU model only)
Do not use before viewing and understanding the f ull operating instructions
Double insulated for additional protection
DO NOT touch! DO NOT access the guard without removing the power. Keep children and bystanders away while operating a power to ol. Distractions can cause you to lose control. All visitors should be kept safe distance from work area.
General Safety
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and inst ructions for futur e reference.
The term “p ower tool” in the warnings refers to your mains-operated
(corded ) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit . Cluttered or dark areas invite
accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmosp heres, such as in
the presence o f flammable liquids, gas es or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep childr en and bystanders away w hile operating a power tool.
Distractions c an cause you to lose control.
2) Electrical safety a) Power tool plu gs must match th e outlet. Never modif y the plug in
any way. Do not use any adapter plugs wit h earthed (grounded ) power to ols. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body cont act with eart hed or grounded surfaces, su ch as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock i f your body is earthed or grounded.
c) Do not expose p ower tools to rain or wet conditions. Water entering
a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. N ever use the cord for carrying, pulling or
unplugging the p ower tool. Keep cord away f rom heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock .
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use o f a cord suitable for outdoor use
reduces t he risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, u se
a residual curr ent device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces t he risk of electric shock.
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “ear th leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Per sonal safety a) Stay alert , watch what you ar e doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power t ools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye prot ection.
Protec tive equipment such a s dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate condi tions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional s tarting. Ensure the switch is in the off-
position before connecting to powe r source and/or battery pack , pickin g up or carrying t he tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turn ing the power tool
on. A wrench or a key lef t attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper foot ing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected si tuations.
f) Dress pr operly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jeweller y or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are p rovided for the connection o f dust extraction and
collec tion facilities, ensure these are connec ted and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor rect power tool for your
application. The correct power t ool will do the job bet ter and safer at
the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not tur n it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from t he power source and/or the batt ery pack
from th e power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive sa fety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle pow er tools out of th e reach of childr en and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructi ons to operate the power tool.Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignm ent or binding of
moving parts, breakage of par ts and any other condit ion that may affect the power tool’s operation. If damaged, have th e power tool repair ed before use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cut ting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp cutt ing edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into acc ount the working conditions and the wo rk to be perfor med. Use of the power tool for operations
different from t hose intended could result in a hazardous situation.
WARNING: When used in A ustralia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via R esidual Current D evice (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.
5) Service a) Have your power tool service d by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained.
5
837520_Z1MANPRO2.indd 5 16/07/2014 14:20
GB
Additional safety for electric planers
WARNING: ALWAYS switch off and allow the blades to come to a complete
standstill before attempting any adjustments, cleaning or carrying out maintenance.
WARNING: Wait for the cutter to stop before setting the tool down. An exposed
rotating cutter may engage the surface leading to possible loss of control and serious injury.
WARNING: Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a
stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control.
WARNING: Respiratory protection (dust mask) and dust extraction system are
strongly recommended during usage to protect the operator against dust. Electric planers generate a large quantity of dust and some materials will produce toxic dust.
a) Ensure all nails, screws etc are removed from the workpiece before
commencing the task. Otherwise, damage to the blade or planer could occur, causing a safety hazard
b) Ensure all cloth, cord, rags, string and similar items are removed from the
work area to prevent entanglement in the planer mechanism
c) Handle blades with caution WARNING: ALWAYS disconnect the tool from the power supply before accessing
blades or guards.
d) Ensure that the blade installa tion bolts are securely tightened before
operation
e) Before using the planer on a workpiece, switch on and allow it to run for a
while. Check for vibration or wobbling that could indicate a badly installed, or a poorly balanced blade
f) Allow the machine to reach full speed before making contact with the
workpiece and starting cutting g) Operate the planer only when controlled by both hands h) Ensure the planer is at least 200mm a way from your face and body i) Shavings may jam in the chute when cutting damp wood. Switch off,
disconnect from the power supply and clean out the chips with a stick WARNING: Never put your finger into the chip chute. j) ALWAYS disconnect from the power supply when leaving the machine
unattended k) When not in use, disconnect from the power source and place the front base
on a wooden block so that the blades are not in contact with anything l) Replace all blades at the same time, otherwise the resulting imbalance will
cause vibration and shorten the service life of planer and blades
Sanding tool safety
WARNING: Hold the power tool by insulated handles or gripping surfaces only,
because the sanding belt/sheet may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool ‘live’ and could give the operator an electric shock.
WARNING: Use clamps or another practical way to secure the workpiece to a
stable platform. Holding the workpiece by hand or against the body makes it unstable and may lead to loss of control.
a) ALWAYS wear appropriate protective equipment, including a dust mask with
a minimum FFP2 rating, eye protection and ear defenders
b) Ensure all people in the vicinity of the work area are also equipped with
suitable personal protective equipment
c) Take special care when sanding some woods (such as beech, oak, mahogany
and teak), as the dust produced is toxic and can cause extreme reactions
d) NEVER use to process any ma terials containing asbestos. Consult a qualified
professional, if you are uncertain whether an object contains asbestos
e) DO NOT sand magnesium or alloys containing a high percentage of
magnesium
f) Be aware of paint finishes or treatments that may have been applied to the
material that is being sanded. Many treatments can create dust that is toxic, or otherwise harmful. If working on a building constructed prior to 1960, there is an increased chance of encountering lead-based paints
g) The dust produced when sanding lead-based paints is particularly hazardous
to children, pregnant women, and people with high blood pressure. DO NOT allow these people near to the work area, even if wearing appropriate personal protective equipment
h) Whenever possible, use a vacuum dust extraction system to control dust and
waste
i) Be especially careful when using a machine for both wood and metal
sanding. Sparks from metal can easily ignite wood dust. ALWAYS clean your machine thoroughly to reduce the risk of fire
j) Empty the dust bag or container frequently during use, before taking breaks
and after completion of sanding. Dust may be an explosion hazard. DO NOT throw sanding dust into an open fire. Spontaneous combustion may occur when oil or water particles come into contact with dust particles. Dispose of waste materials carefully and in accordance with local laws and regulations.
k) Work surfaces and sandpaper can become very hot during use. If there is
evidence of burning (smoke or ash), from the work surface, stop and allow the material to cool. DO NOT touch work surface or sandpaper until they have
had time to cool l) DO NOT touch the moving sandpaper m) ALWAYS switch off before you put the sander down n) DO NOT use for wet sanding. Liquids entering the motor housing can cause
severe electric shocks o) ALWAYS unplug the sander from the mains power supply before changing or
replacing sandpaper p) Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all
residual risk factors. If you are in any doubt as to safe use of this tool, do not
use it
6
837520_Z1MANPRO2.indd 6 16/07/2014 14:20
GB
Intended use
Electric hand planer used for light and medium-duty planing of hard and soft wood, with adjustable depth of cut and unlimited rebate depth, and for sanding tasks, using the supplied sanding drum.
Unpacking your tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before use
Always ensure that the tool is switched off and unplugged from the power supply before making any adjustments, and before fitting or removing the blade or sanding drums
Replacing blades
• Always completely remove the blade drum prior to installing new blades. For your own safety, it is not recommended to remove the planer blades while the drum is still installed in the planer
• The planer is fitted with reversible blades. Blades can be reversed when blunt. After both sides of the blade have been used, they must be discarded.
• Replacement planer blades are available from your Triton retailer (Part no. TRPPB)
Removing the blade drum (1-5)
1. Place the planer on its side so that the motor is facing down
2. Press the Drum Guard Release Lever (3) to raise the Drum Guard (17) for access to the Blade Drum (16)
3. Insert the short end of the supplied Hex Key (13) into the screw head in the centre of the blade drum
4. Press the Drum Spindle Lock Button (26), and rotate the drum until it is locked. Note: The blade drum has two lock out positions
5. Keep the spindle locked whilst you loosen and remove the hex head screw, and then the two flat washers
6. Carefully remove the drum from the spindle Warning: The blades are very sharp. Take care when handling the drum
Removing planer blades (6-7)
1. Secure the blade drum in a vice with one Blade (14) facing up so that it is accessible
2. Protect the drum with a cloth or similar padding when putting it in the vice
3. Using the Spanner (12), loosen the three screws on the blade clamp just sufficiently to remove the clamp from the drum
4. Carefully remove the blade from the blade clamp slot
Installing planer blades (8)
• The blades have a cutting edge on both sides so are reversible. If a blade is worn or damaged on one side, you can re-install it the other way round to use the other cutting edge
• IMPORTANT: A single blade may be replaced only if it is damaged. If the blade is worn, you must replace all three blades in the drum to prevent unbalanced operation, which can cause dangerous vibration and damage to the tool
• If replacing blades, use blades of the same dimensions and weight, or the drum will oscillate and vibrate causing poor planing action and possibly breakdown
• The quality of finish relies on correct installation of the blades. Clean away any woodchips or other foreign matter adhering to the blade drum or clamps
1. Slide the blade into the slot in the blade clamp so that:
• The new cutting edge is face up
• The raised back of the blade is positioned on the opposite side to the clamping screws, and the flat face of the blade is pointing towards the clamping screws
2. Check that the blade is centered in the slot and is fully inserted. This is essential in order to enable correct rebating and to prevent the blade coming into contact with the drum guard – this may break the guard and cause an injury
3. Now re-fit the blade clamp. Ensure that it is facing the correct way and that it sits square in the drum
4. Tighten the Clamping Screws 1 3 2 (15) evenly as follows:
• Tighten the two outside clamping screws snug tight, then the middle screw
• Working in the same order, fully tighten all three screws
5. Loosen the vice and rotate the drum to repeat the above procedure to fit the other two blades
Refitting the blade drum
1. Place the planer on its side
2. Raise the Drum Guard (17)
3. Slide the Blade Drum (16) onto the spindle and into the housing
4. Press in the Drum Spindle Lock Button (26) and rotate the Drum (16) until it is locked in place. Continue to hold the lock button until you have secured the drum in position
Note: The blade drum has two lock out positions
5. Re-insert the large washer, adjusting its position so that it engages onto the end of the spindle
6. Insert the smaller washer followed by the hex head screw
WARNING: If the larger washer is not correctly orientated the drum cannot be firmly secured.
7. Use the Hex Key (13) to fully tighten the hex head screw to secure the drum in position
8. Release the spindle lock and close the drum guard
7
837520_Z1MANPRO2.indd 7 16/07/2014 14:20
GB
Correct setting of blades
(a)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
(a)
(b)
It is essential that the blades are set correctly or the workpiece will end up rough and uneven. For a clean, smooth cut, the blades must be mounted so that the cutting edge is absolutely level. i.e. parallel to the surface of the rear base (b)
(a)
(b)
Nicks in surface
The cutting edge of one or all blades is not parallel to the rear base
Gouging at start
One or all blades are not protruding enough in relation to the rear base
Operation
Switching on and off
WARNING: Before plugging the machine into the power socket always check that the On/Off Trigger Switch (5) and Lock-Off Button (6) work properly
1. Plug in the machine and grip the tool with your index finger on the on/off trigger switch and thumb on the lock-off button
2. Depress the lock-off button with your thumb and squeeze the on/off trigger switch, with the rest of your hand gripping the tool. You can release the lock-off button once the planer has started
3. To stop the tool, release the thumb hold on the on/off trigger switch
4. In order to restart the machine, it is necessary to operate both the lock-off button and the on/off switch
Warning: Please note that the planer blades continue to turn for some time
after switching off the planer. Wait until the motor has completely stopped before setting down the tool to prevent damage to the planer blades or the surface If you wish to rest the planer on its side, do not rest it on the side with the vents to prevent dust or chips from getting into the motor
5. When the planer is not to be used for a short period, set the depth control knob to the ‘P’ position and rest the front of the planer on a block of wood to keep the base clear of the surface. Ensure that the rear parking foot is down to protect blades
Adjusting the speed
The speed of the drum can be adjusted to suit the material being planed or
Fitting the sanding drum (9-12)
• A Triton Sanding Drum (24) and sanding sleeve are supplied for use with this tool. You can convert the Triton Unlimited Rebate Planer into a sander by fitting the sanding drum in place of the blade drum
• Replacement sanding sleeves are available from your Triton retailer (Part no. TRPSS)
• Using the sanding drum and sleeve, this tool is ideal for quickly removing a large amount of material
• Do not use this sander for sanding steel or magnesium
Fitting a sanding sleeve
The sanding drum is supplied in two sections. Separate the two sections in order to fit or remove a sanding sleeve
1. Ensure all the rubber ‘O’ rings are in place
2. Slide the sanding sleeve fully onto the larger section of the sanding drum (Note: it will only fit on one way)
3. Insert the smaller section of the sanding drum into the sanding sleeve and align so that the groove in the inner ring of the smaller drum section fits over the nib on the spigot of the larger section
Fitting the sanding drum in the tool
• Always ensure that the tool is switched off and unplugged from the power supply before installing or removing a drum
• To fit or remove the sanding drum, use the same method as set out above for ‘Removing the Blade Drum’ and ‘Refitting the Blade Drum’
sanded. Use the Variable Speed Control (25) to adjust the speed for the job in hand. Note: For planing it is recommended to have the planer running at full speed to
obtain the cleanest possible result. When sanding, the speed should be set from 1-6; on ‘MAX’ (maximum speed),
the unit will vibrate and be hard to hold.
Adjusting the depth of cut
1. Rotate the Depth Adjustment Dial (1) clockwise for a deeper cut and anticlockwise for a shallower cut
2. The calibrations on the ring under the Depth Adjustment Dial indicate the depth of cut. For example, when ‘1’ is next to the pointer on the front of the planer, the depth of cut is approximately 1mm
3. If depth of cut is critical, plane a scrap piece of wood, measure the difference in thickness and adjust the setting as needed
Parallel fence guide (13)
1. Fit the Parallel Fence Guide (23) using the fixing angle and the Parallel Fence Attachment Knob (22)
2. When set at right angles to the planer base, the fence provides a guide to help control the planing action
8
837520_Z1MANPRO2.indd 8 16/07/2014 14:20
GB
Planing
1. Rest the front of the planer on the workpiece, ensuring the blades are not in contact with the workpiece
2. Switch on the tool and wait for the blades to reach full speed
3. Move the planer gently forward, applying pressure on the front of the tool at the start of planing, and pressure at the rear of the tool towards the end of the planing stroke
Note: As a feature this planer has been fitted with a larger front handle than traditional electric planers. The front handle provides for good ergonomics when planing, allows the operator to balance and control the unit with ease and is particularly useful when vertical planing
4. Push the planer beyond the edge of the workpiece without tilting it downwards
Note: Planing is easier if you incline the workpiece slightly away from you so that you plane ‘downhill’
5. The rate of planing and the depth of cut determine the quality of the finish. For rough cutting, you can increase the depth of cut, however to achieve a good finish you will need to reduce the depth of cut and advance the tool more slowly
WARNING: Moving the machine too fast may cause a poor quality of cut and can damage the blades or the motor.
Moving the machine too slowly may burn or mar the cut. The proper feed rate will depend on the type of material being cut and the depth of the cut. Practice first on a scrap piece of material to gauge the correct motion
WARNING: Always use two hands to hold the planer WARNING: Where possible, clamp the workpiece to a workbench
6. In between operations, you can rest the planer on a flat surface with the Rear Parking Foot (19) hinged down to support the planer so that the blades are kept clear of the surface. Ensure the rear parking foot has been moved across from the locked position (for transit) to the automatic position
Chamfering (I - II)
1. To make a chamfered cut as shown in fig.1, first align the ‘V’ groove (fig.2) in the front base of the planer with the corner edge of the workpiece
2. Run the planer along the corner edge.
Fig. 1. Chamfered edge Fig. 2. Aligning the ‘V’ groove
Full/unlimited rebating
The planer has an unlimited rebating capability. When operating the planer to achieve a full rebate, adhere to all instructions below:
1. Using the thumb on the hand gripping the Front Handle (2), push the Drum Guard
Release lever (3) down to raise the Drum Guard (17) to expose the Blade Drum (16). This enables full unlimited rebating
2. Run the planer along the workpiece
3. Once you have finished planing the section, take the pressure off the Drum Guard Release Lever (3) and check the drum guard fully covers the blade drum
WARNING: Do not raise the drum guard if you are not performing a full/ unlimited rebate application
WARNING: If the drum guard does not close completely, stop using the tool immediately and have the unit serviced by a qualified service agent. If you use the product with a defective blade drum guard the manufacturer will not be held liable for any damage or personal injury caused.
Note: Do not apply too much force on the lever, excess pressure may cause blade guard to break.
Sanding
[section of text deleted here] To use this tool as a sander, fit the sanding drum and sleeve designed for this tool. See ‘Fitting the Sanding Drum’
Replacement sanding sleeves are available from your Triton retailer (Part no. TRPSS)
• Wear safety goggles, a dust mask and earmuffs
1. Check that the sanding drum and sanding sleeve are in good condition and fixed tightly securely
2. IMPORTANT: Set the planing Depth Adjustment Dial (1) to the ‘O’ height setting
3. Use the Variable Speed Control (25) to set an appropriate speed 1 - 6. Do not use the MAX setting as this will cause the sander to vibrate
4. Depress the Lock-Off Button (6) and squeeze the On/Off Trigger Switch (5). Allow the motor to reach the set speed before bringing the sander into contact with the workpiece
5. Sand with the grain, in parallel overlapping strokes
6. Adjust the variable speed dial as required
7. To remove paint or smooth very rough wood, sand across the grain at 45° in two directions, and then finish the parallel with the grain
8. Lift the sander off the workpiece before switching it off
Remember to keep your hands away from the moving sanding
drum, as it will continue to move for a short time after the machine is switched off
Note: After sanding with a drum sander, use of an orbital sander is recommended to achieve a smoother finished surface.
Dust/shavings extraction
1. Connect the Dust/Chip Adaptor Tube (21) to the Dust/Chip Extraction Port (10)
2. The adaptor tube can be installed to allow shavings to flow either to the left or to the right of the workpiece
3. Use the Dust Diverter Guide Switch (9) to select the Dust/Chip Extraction Port (10). Swing the lever across to close the port you do not want to use
4. A workshop dust extraction system or a household vacuum cleaner can be connected to the adaptor tube for the efficient removal of dust and shavings, permitting a safer and cleaner working environment
9
837520_Z1MANPRO2.indd 9 16/07/2014 14:20
GB
Maintenance
WARNING: Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed
from the power point before making any adjustments or maintenance procedures.
General inspection
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time
• Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool
Drive belt replacement
It is suggested that you wear leather gloves to change the belt in case you make contact with the blades
1. To replace the drive belt first take out the five crosshead screws that secure the drive belt cover on the left-hand side of the planer as viewed from the rear 2. Remove the damaged belt and use a soft brush to clean the pulleys and the surrounding area
Note: Wear eye protection when cleaning out the pulley area.
3. With the four continuous ‘V’ profiles on the inside, place the new belt over the bottom pulley
Half fit the other end of the belt on the top pulley then roll the belt in place whilst turning the pulley
4. Check that the belt runs evenly by manually turning the belt
5. Replace the cover and the five fixing screws
6. Connect the tool to the power supply and run the planer for a minute or two to make sure that the motor and belt are operating correctly
Cleaning
WARNING: ALWAYS wear protective equipment including eye protection and
gloves when cleaning this tool.
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the device’s service life
• Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth
• Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not sufficient, a mild detergent on a damp cloth is recommended
• Water must never come into contact with the tool
• Ensure the tool is thoroughly dry before using it
• If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes (where applicable)
Lubrication
• Lubricate all moving parts with a suitable lubricant spray, at regular intervals
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools
10
837520_Z1MANPRO2.indd 10 16/07/2014 14:20
GB
Guarantee
To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.
Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for in formation on future relea ses. Details provided will not be made available to any third par ty.
Purchase Record
Date of Purchase: ___ / ___ / ____ Model: TRPUL Retain your receipt as proof of purchase art pr
Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to fault y materials or workmanship within 3 YE ARS from the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty par t free of charge.
This guar antee does not apply to commer cial use nor does it ex tend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
* Register online within 30 days.
Terms & conditions apply.
This does not affect your statutory rights oves to be defecti
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Triton Tools
Declares that
Identification code: TRPUL Description: Unlimited Rebate Planer Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• EN 60745-1+A11:2010 • EN 60745-2-4 +A11:2011
• EN 60745-2-14+A2:2 010 • EN 61000-3-2+A 2:2009
• EN 61000-3-3:2008 • EN 55014-1+A1:2009 EN 55 014-2+A2:2008
Notified body: TÜV Product S ervice Ltd. The technical documentation is kept by: Triton Tools Date: 30/06/14 Signed:
Mr Darrell Morris Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
11
837520_Z1MANPRO2.indd 11 16/07/2014 14:20
NL
Vertaling van de originele instructies
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en
doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook
als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Houd deze handleiding bij de
hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
Inhoud
Specificaties 12 Productbeschrijving 13 Symbolen 13 Veiligheidsinstructies 14 Gebruiksdoel 16 Het uitpakken van uw gereedschap 16
Voor gebruik 16 Bediening 17 Onderhoud 18 Verwijdering 18 Garantie 19
Specificaties
Product nr.: TRPUL
EU: 220-240 V~ 50 Hz
Voltage: SA: 220-240 V~ 50 Hz AU: 220-240 V~ 50 Hz JPN: 100 V~ 50/60 Hz USA: 120 V~ 60 Hz
: EU: 750W /
Spanning SA: 750W / AU: 750W / JPN: 6.5A USA: 6.5A
Variabele snelheid: 5.000 –15.500 min-1
Messen: 3 omkeerbare schaafmessen 82mm standaard
Schaafbreedte: 82 mm
Diepte schaafbereik: 0 – 3 mm
Spaanderuitworp naar links of rechts: Ja
V-groeven voor afschuining: 1
Parkeerstand: Automatisch
Gewicht: 3,9 kg
Geluid en trilling: Geluidsdruk L Geluidsvermogen L Onzekerheid K: 3 dB(A) Trilling: Hoofd handvat a Hulphandvat a Onzekerheid: 1,5 m/s2
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Triton producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk.
WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming. WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en een vermindert gripvermogen. Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities. Limiteer de blootstellingsduur en draag anti-vibratie handschoenen. Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale, comfortabele temperatuur. Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine. Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm. De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, onjuist samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert mogelijk hogere geluids- en trilling­sniveaus. www.osha.europa.eu biedt informatie met betrekking tot geluids- en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines.
: 87,1 dB(A)
PA
: 98,1 dB(A)
WA
: 9,326 m/s2
h
: 7,727 m/s2
h
12
837520_Z1MANPRO2.indd 12 16/07/2014 14:20
NL
Productbeschrijving
1. Diepte verstelknop
2. Hulphandvat
3. Trommelbeveiliging hendel
4. Indicatorlampje stroom AA N
5. Aan-/uit trekkerschakelaar
6. Vergrendelknop
7. Hoofdhandvat
8. Stroomsnoer
9. Richtingschakelaar stofafvoer
10. Stof/spaanderpoor t
11. Vaste achter zool
12. Moersleutel
13. Inbussleutel
14. Gemonteerde omkeerbare messen
15. Klemschroeven
16. Tr ommel
17. Trommelbeveiliging
18. Spaanderzak
19. Achterste parkeervoet
20. Reserve aandrijfriem (niet inbegrepen)
21. Spaander adapterbuis
22. Bevestigingsknop parallelgeleider
23. Parallelgeleider
24. Schuurtrommel met schuurband
25. Snelheidscontroleknop
26. Spilvergrendeling
Symbolen
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het normale huisvuil. Indien de mogelijk heid bestaat, dient u het pr oduct te recyclen. Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betref fende recyclen.
Draag altijd gehoor-, oog- en luchtwegenbescherming
Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen (enkel EU model)
WAARSCHUWI NG. Verminder het risico op ongelukken en lees de handleiding voor gebruik geheel door
Instructie waarschuwing
Dubbel geïsoleerd
Niet aanraken! Ra ak de beschermkap niet aan zonder de machine te ontkoppelen van de stroombron. Houdt kinderen en omstander op een veilige afstand. Afleidingen zorgen mogelijk voor controleverlies.
13
837520_Z1MANPRO2.indd 13 16/07/2014 14:20
NL
Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet
opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid. Kinderen horen niet met de
machine te spelen.
Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
Veiligheid in de werkruimte
a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting.
Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen,
bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch
gereedschap bedient. Door afleiding kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het
stopcontact. Pas de stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde stekkers
en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het risico op een elektrische schok
neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch
gereedschap nat wordt, neemt het risico op een elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch
gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop
geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik
een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in
een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD
vermindert het risico op een elektrische schok.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch
gereedschap bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch
gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een
veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden,
zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart.
Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische
gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend
onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer
controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden.
Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast
komen te zitten in bewegende delen.
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden
meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze.
Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen.
Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap
dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch
gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het
apparaat niet in- en uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend
kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast,
toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt.
Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik
van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren
gebruikers.
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve
uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden
snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en onderdelen, etc.
volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van elektrisch
gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
WAARSCHUWING: Wanneer de machine in Australië of Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een lekstroom van 30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen
Onderhoud
a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een
gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken.
Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.
14
837520_Z1MANPRO2.indd 14 16/07/2014 14:20
NL
Veiligheid schaafmachines
WAARSCHUWING: Scha kel de machine uit en laat de bladen volledig tot
stilstand komen voordat enig onderhoud of schoonmaak wordt uitgevoerd WAARSCHUWING: Het dragen van een stofmasker en het gebruik van een
ontginningssysteem is aanbevolen om de gebruiker te beschermen tegen stof. Elektrische schaafmachines produceren een hoge stofkwantiteit en sommige materialen produceren giftig stof.
WAARSCHUWING: Wacht t ot het schaafblad volledig stil staat voordat u de machine neerlegt. Een roterend schaafblad hapt mogelijk in het oppervlak waardoor de controle over de machine mogelijk verloren raakt.
WAARSCHUWING: Houdt de machine enkel bij de geïsoleerde handvaten vast. Wanneer een stroomdraad door het schaafblad wordt doorgesneden komen metalen onderdelen mogelijk onder stroom te staan, wat kan resulteren in elektrische schok.
WAARSCHUWING: Zet het werkst uk met klemmen of andere geschik te hulpmiddelen vast. Wanneer u het werkst uk met de hand vasthoudt, raakt u de controle over de machine mogelijk kwijt.
a) Zorg er voor dat alle schroeven, spijke rs etc. uit het werkstuk
verwijdert zijn voordat de taak word t uitgevoerd. Zo niet, raakt de
machine mogelijk beschadigt wat resulteert in veiligheidsgevaren.
b) Doeken, snoeren, kabels en gelijksoortige voorwerpen kunnen
in het schaafme chanisme verwikkel d raken. Zorg ervoor dat deze
voorwerpen uit het werkgebied verwijdert zijn.
c) Hanteer schaafbladen voorzichtig WAARSCHUW ING: Ontkoppel de machine van de s troombron voordat u
schaafbladen of beschermkappen hanteert
d) Cont roleer voor gebruik of d e schaafbladbevestigingsbouten goed
vast zit ten
e) Laat de machine, voordat deze in contact wordt gebrach t met het
werkstuk, voor een korte periode vrij lopen. Overtollige trilling en
wiebelen kan duiden op een foutieve opzet of een onjuist uitgebalanceerd schaafblad
f) Laat de machine op volledige snelheid komen voordat deze in
contact wordt gebracht met het werkstuk g) Houdt de schaaf machine met beide handen vast h) Houdt de schaaf machine op minimaal 20 cm afstand van uw gezicht
en lichaam i) Vocht ig schaafsel ve rstopt de stofkoker m ogelijk. Schakel de machine
uit, haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het hout met een
stokje.
WAARSCHUW ING: stop uw vingers nooit in de stofkoker j) Wanneer de machine onbeheer d achtergelaten wordt, haal t u de
stekker uit het stopcontac t k) Wanneer de machine niet gebruikt wordt, haal t u de stekker uit het
stopcontac t en plaatst u de voorste basis op een hout en blok zodat
de bladen geen voorwerpen raken l) Vervang beide bladen t egelijkertijd waardoor de balans en gebruiksduur
behouden worden en overmatige trilling uitgesloten wordt
Veiligheid schuurmachines
WAARSCHUWING: Houdt de machine bij de geïsoleerde handvaten vast.
Wanneer de machine door een stroomsnoer schuurt komen onderdelen mogelijk onder stroom te stoom te staan wat kan resulteren in elektrische schok
WAARSCHUWING: Klem het werkstuk op een stevige werkbank va st. Wanneer u he t werkstuk met de hand vasthoudt of tegen uw lichaam klemt, verliest u mogelijk de controle over de machine
• Draag te allen tijde de juis te bescherming. Draag een sto fmasker (minimale beschermingswaarde FFP2), veiligheidsbril en gehoorbescherming
• Het is de verantwoorde lijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat personen die zich in de nabijh eid van de werkru imte bevinden ook met de gepaste persoonlijke bescherming zijn uitgerust
• Neem speciale voorzorgen bij het schuren van bepaalde houts oorten (zoals beuk, eik, maho nie en teak), omdat het stof dat
daarbij vrijkomt giftig is en bij bepaalde personen extreme reacties kan teweegbrengen
• Bewerk ge en materiaal wat asbest bevat. Neem contact op met een gekwalificeerd persoon wanneer u enigszins onzeker bent of materiaal asbest bevat
• S chuur geen magn esium of legeringen me t een hoog magnesiumgehalte
• Ben bewust van ver f op andere behandelingen op he t te schuren materiaal. Vele behandelingen produceren schadelijk zaagsel.
Bij werkzaamheden aan een gebouw van vóór 1960 is de kans op loodhoudende verf groter.
• Het stof dat vrijkomt bij het afsc huren van loodhouden de verf is vooral gevaarlijk voor kinderen, zwangere vrouwen en personen met hoge bloeddruk. Laat deze personen de werkplaats niet betreden,
zelfs niet met de juiste beschermende kleding
• G ebruik wanneer mogelijk een st ofafzuigsysteem o m stof en afval onder controle te houden
• We es vooral voorzichtig wanneer u de mach ine voor zowel het schuren van hout als het schuren van metaal gebruikt. Vonken
van de metaalbewerking kunnen houtschuurstof gemakkelijk doen ontbranden. Maak uw machine altijd grondig schoon om de kans op brand te verkleinen
• De stofzak dien t tijdens gebruik rege lmatig, en na elk gebruik geleegd te word en. Zaagsel is mogelijk een explosierisico. Gooi zaagsel
niet in open vuur. Wanneer stofdeeltjes in contact komen met water of oliedeeltjes ontstaat mogelijk spontane ontbranding
• Werkvlakken en schuurpapier kunnen tijdens het gebruik erg heet worden. Leg het werk even st il als het werkv lak tekenen van brand (rook of as) ve rtoont, en laat het materiaal afkoel en. Raak het
werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is afgekoeld.
• Raak het bewegend e schuurpapier niet aan
• S chakel de machin e uit voordat u het neerlegt
• G ebruik geen nat s chuurpapier. Vloeistoffen gaan mogelijk de motor in
wat kan resulteren in elektrische schok
• Ontkoppel de machine van de stroomtoevoer voor het maken van enige aanpassingen en/of het verwisselen van schuurpapier
• Zelfs wanneer het gereedschap gebruikt wordt zoals is voorgeschreven, is het niet mogelijk alle resterende risicofactoren te elimineren. Gebruik de machine bij enige twijfel niet
15
837520_Z1MANPRO2.indd 15 16/07/2014 14:20
Loading...
+ 36 hidden pages