Triton TGA250 Operating And Safety Instructions Manual

125249_Z1MANPRO1.indd 2 07/07/2014 10:42
GB
Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l’uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
12pce Template Guide Kit
TGA 250
tritontools.com
125249_Z1MANPRO1.indd 2 07/07/2014 10:42
GB
Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique
features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all
users of the tool read and fully understand this manual.
CONTENTS
Introduction 2 Specification 2 Product Familiarisation 3 Description of Symbols 4 General Safety 4 Intended Use 5 Unpacking your Tool 5
Before Use 5 Maintenance 6 Storage 6 Guarantee/Purchase Record 7
SPECIFICATION
Compatible routers: Triton Precision Plunge Routers JOF001, MOF001, TRA001
Compatible guide bushes: all Triton guide bushes and Porter Cable guide bushes (adapter included)
Materials: brass, chrome-plated (guide bushes) steel, chrome-plated (guide plates) nylon (table spacer)
Included guide bush diameters:
Outer diameter Inner diameter
A
B
C
D ½"
E
F
G ¾"
H 30mm 27mm
5
16" ¼"
3
8"
7
16"
5
8"
51
64"
9
32"
11
32"
13
32"
17
32"
5
8"
21
32"
2
Contents / Specification
125249_Z1MANPRO1.indd 2 07/07/2014 10:42
GB
PRODUCT FAMILIARISATION
1 2 3
6
4 5
H
F
G
E
D
C
A
B
1. Guide Plate (to suit Triton router model TRA001)
2. Guide Plate (to suit Triton router models MOF001 & JOF001)
3. Alignment Bush (and Porter Cable guide bush adaptor)
125249_Z1MANPRO1.indd 3 07/07/2014 10:42
4. M4 Screws
5. Guide Bushes
6. Table Spacer
Product Familiarisation
3
GB
DESCRIPTION OF SYMBOLS
Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection
Read instruction manual
Caution!
Conforms to relevant legislation and safety standards.
GENERAL SAFETY
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any
way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a
residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less.
Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when
operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position
before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool
on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may
result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and
collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any
power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack
from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow
persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from
those intended could result in a hazardous situation.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specified on the nameplate of the tool. A power source with a voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not plug in the tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor.
Description of Symbols / General Safety
4
125249_Z1MANPRO1.indd 4 07/07/2014 10:42
GB
INTENDED USE
Accessory kit for the fitting of guide bushes to Triton plunge routers, for template routing and use of custom jigs, including different diameter guide bushes, guide plates and spacer for operation in router tables.
UNPACKING YOUR TOOL
• Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its
features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any
parts are missing or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
BEFORE USE
Note: To use the Guide Bushes (5, A – H) for template routing, you must first fit
the Guide Plate (1 or 2) to the base of your Triton router.
PREPARING THE GUIDE PLATE
1. Choose the correct Guide Plate (1 or 2) that fits your Triton router model
(see ‘Product Familiarisation’)
2. Loosely fit the two M4 Screws (4) into the holes in the depressed side of
the Guide Plate, leaving a 3mm gap under each screw head
3. Sit the Alignment Bush (3), recessed side up, in the centre of the Guide
Plate with the two notches aligned with the screw heads
4. Rotate the Alignment Bush until the notches no longer align with the screw
heads, then tighten the screws using a suitable screwdriver (not included) to secure the Alignment Bush to the Guide Plate
FITTING THE GUIDE PLATE TO THE TRITON JOF001 AND MOF001 PLUNGE ROUTERS (FIG. A)
1. Turn the Triton router upside down and plunge it to the collet lock position
2. Remove router bit, if installed
3. Using a suitable screwdriver (not included), unscrew the four Phillips
screws that secure the black plastic baseplate. Remove the baseplate
4. Fit the Guide Plate (2) into the dedicated recess on the inside surface of the
plastic baseplate (i.e. in between the router base and the baseplate, see Fig. A)
5. Position the Guide Plate (2) over the router collet on to the router base
WARNING: Ensure the plastic baseplate is centred on the router base, and that all four screw holes are correctly aligned.
6. Reinstall all four Phillips screws, and tighten securely
WARNING: DO NOT overtighten, as this can distort the baseplate.
FITTING THE GUIDE PLATE TO THE TRITON TRA001 PLUNGE ROUTER (FIG. B)
1. Turn the Triton router upside down and plunge it to the collet lock position
2. Remove router bit, if installed
3. Using a suitable screwdriver (not included), unscrew the four Phillips screws that secure the black plastic baseplate. Remove the baseplate
4. Position the Guide Plate (1) over the router collet on to the router base
WARNING: Ensure all holes in the Guide Plate line up with the corresponding holes in the router base.
5. Sandwich the black plastic baseplate on top of the Guide Plate
6. Reinstall all four Phillips screws, and tighten securely
WARNING: DO NOT overtighten, as this can distort the baseplate.
FIG.B
1
4
3
FIG.A
FITTING A GUIDE BUSH TO THE GUIDE PLATE
1. Fit a cutter in the router collet and adjust the plunge until the cutter
4
2
125249_Z1MANPRO1.indd 5 07/07/2014 10:42
is hidden
2. Loosen the two M4 Screws (4), remove the Alignment Bush (3) and in its place fit the Guide Bush (5, A – H) required. Fit the guide bush with its collar side up, pointing away from the body of the router
3. Rotate the cutter by hand to ensure there is complete clearance between the cutter and the guide bush
Intended Use / Unpacking Your Tool / Before Use
5
GB
FITTING PORTER CABLE GUIDE BUSHES TO THE GUIDE PLATE
1. Loosen the M4 Screws (4) and remove the Alignment Bush (3) from the Guide Plate (1 or 2)
2. Fit the Porter Cable guide bush into the recessed side of the Alignment Bush
3. Fit this assembly to the Guide Plate
TABLE-MOUNTED USE (FIG. C)
Note: The Table Spacer (6) is required when template routing on a router table.
1. Remove the insert ring from your router table
2. Remove the M4 Screws (4) and Alignment Bush (3) from the Guide Plate (1 or 2), and sit the Table Spacer (6), recessed side up, into the centre of the Guide Plate
3. Align the screw holes, then fit the screws and the required Guide Bush (5, A – H)
FIG.C
4
5
6
MAINTENANCE
WARNING: Always disconnect tools from the power supply before carrying out
any maintenance/cleaning.
• Regularly check that all the fixing screws are tight. They may vibrate loose over time
• Regularly check that the M4 Screws (4) are tightened firmly
• When not using a guide bush, consider removing the M4 Screws and Alignment Bush (3) for safe storage
REMOVING THE GUIDE PLATE
• Even when not using the template guides, the Guide Plate (1 or 2) can remain fitted to the router for the majority of cuts, whether using the router hand-held or table-mounted
• However, if using cutters with a diameter greater than 50mm (2”), the Guide Plate (1 or 2) will need to be removed
• To remove the guide plate, follow the fitting instructions above in reverse
CLEANING
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the device’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes (where applicable)
STORAGE
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
6
Before Use / Maintenance / Storage
125249_Z1MANPRO1.indd 6 07/07/2014 10:42
GB
GUARANTEE
To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.
Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases. Details provided will not be made available to any third party.
PURCHASE RECORD
Date of Purchase: ___ / ___ / ____ Model:
Retain your receipt as proof of purchase
125249_Z1MANPRO1.indd 7 07/07/2014 10:42
Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the date of original purchase, Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
* Register online within 30 days of purchase
Terms & conditions apply.
This does not affect your statutory rights
Guarantee
7
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van
dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat
u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding
hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
INHOUD
Introductie 8 Specificaties 8 Productbeschrijving 9 Symbolen 9 Algemene veiligheid 10 Gebruiksdoel 11
Het uitpakken van uw gereedschap 11 Voor gebruik 11 Onderhoud 12 Opberging 12 Garantie 13
SPECIFICATIES
Compatibele bovenfrezen: Triton precisie bovenfrezen JOF001, MOF001, TRA001
Compatibele kopieerringen: Alle Triton kopieerringen en Porter Cable kopieerringen (adapter inbegrepen)
Materialen: Messing, chroom geplateerd (kopieerringen) Staal, chroom geplateerd (kopieerringen) Nylon (tafel afstandsstuk)
Inbegrepen kopieerring diameters:
Buiten diameter Binnen diameter
A
B
C
D ½"
E
F
G ¾"
H 30 mm 27 mm
5
16" ¼"
3
8"
7
16"
5
8"
51
64"
9
32"
11
32"
13
32"
17
32"
5
8"
21
32"
8NLInhoud / Specificaties
125249_Z1MANPRO1.indd 8 07/07/2014 10:42
NL
PRODUCTBESCHRIJVING
1. Geleiderplaat (Voor Triton model TRA001)
2. Geleiderplaat (Voor bovenfrees modellen MOF001 en JOF001)
3. Uitlijningsring (en Porter Cable uitlijningsring adapter)
SYMBOLEN
Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm
Lees de handleiding
4. M4 schroeven
5. Kopieerringen
6. Tafel afstandsstuk
Voorzichtig!
Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen
Productbeschrijving / Symbolen
125249_Z1MANPRO1.indd 9 07/07/2014 10:42
9
ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet
opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid. Kinderen horen niet met de
machine te spelen.
Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
Veiligheid in de werkruimte
a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting.
Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen,
bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch
gereedschap bedient. Door afleiding kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het
stopcontact. Pas de stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde stekkers
en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen,
radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het risico op een elektrische schok
neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch
gereedschap nat wordt, neemt het risico op een elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch
gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop
geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik
een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in
een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD
vermindert het risico op een elektrische schok.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch
gereedschap bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch
gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een
veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden,
zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart.
Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische
gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend
onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer
controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden.
Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast
komen te zitten in bewegende delen.
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden
meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze.
Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken verminderen.
Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap
dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch
gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het
apparaat niet in- en uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend
kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast,
toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt.
Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik
van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren
gebruikers.
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve
uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden
snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en onderdelen, etc.
volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van elektrisch
gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
Onderhoud
a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een
gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken.
Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft.
WAARSCHUWING: Voordat u de machine op de stroombron aansluit controleert u of het voltage van de stroombron overeenkomt met het voltage op het gegevensplaatje op de machine. Een stroombron met een hogere spanning kan zorgen voor ernstige verwondingen aan de gebruiken en schade aan de machine. Een stroombron met een lagere spanning kan de motor beschadigen. Plug de stekker bij twijfel niet in de stroombron.
10NLAlgemene veiligheid voor elektrisch gereedschap
125249_Z1MANPRO1.indd 10 07/07/2014 10:42
NL
GEBRUIKSDOEL
Accessoire set voor de bevestiging van kopieerringen op bovenfrezen voor het gebruik van mallen en vormen. De set bevat verschillende diameter kopieerringen, bevestigingsplaten en afstandsstuk voor het gebruik op freestafels.
HET UITPAKKEN VAN UW GEREEDSCHAP
• Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle
kenmerken en functies vertrouwd raakt.
• Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als
er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.
VOOR GEBRUIK
Let op: Om de kopieerringen (5, A-H) voor malfrezen te gebruiken, dient u de
geleiderplaat (1 of 2) eerst op het freestafelblad te monteren
HET VOORBEREIDEN VAN DE GELEIDERPLAAT
1. Selecteer de juiste geleiderplaat, passend bij het bovenfrees model (zie:
‘Productbeschrijving’)
2. Draai de twee M4 schroeven (4) losjes in de gaten op de verzonken zijde
van de plaat met een 3 mm ruimte onder de schroefkop
3. Plaats de uitlijningsring (3), met de verzonken zijde omhoog wijzend, in
het midden van de geleiderplaat met de twee inkepingen uitgelijnd met de schroeven
4. Draai de ring tot de inkepingen niet meer uitgelijnd zijn met de
schroefkoppen en draai de schroeven met behulp van een geschikte schroevendraaier (niet inbegrepen) vast om de plaat en ring te vergrendelen
HET BEVESTIGEN VAN DE GELEIDERPLAAT OP DE TRITON JOF001 EN MOF001 BOVENFREZEN (FIG. A)
1. Draai de bovenfrees ondersteboven naar de volledige invalsdiepte, in de
as-vergrendelpositie
2. Verwijder het frees bit
3. Draai de vier kruiskopschroeven die de zwarte basisplaat vast zetten met
behulp van een geschikte schroevendraaier (niet inbegrepen) los. Neem de basisplaat van de machine
4. Plaats de geleiderplaat (2) in de bijpassende verzinking aan de binnenzijde
van de plaat (tussen de basis en basisplaat, zie Fig. A)
5. Plaats de geleiderplaat (2) over de as op de freesbasis
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de plastic basisplaat centraal op de basis valt en dan alle vier de schroeven juist zijn uitgelijnd
6. Draai de kruiskopschroeven goed vast
WAARSCHUWING: Draai de schroeven niet te strak vast. Dit beschadigd de basisplaat mogelijk
FIG.A
4
2
Gebruiksdoel / Het uitpakken van uw gereedschap / Voor gebruik
125249_Z1MANPRO1.indd 11 07/07/2014 10:42
11
Loading...
+ 28 hidden pages