Tristar SA-1127 User Manual [ru]

SA-1127
FIG. 1
2
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
You can nd all information and spare parts at service.tristar.eu!
An answer to all your questions
Tips and tricks on how to use your product
Order spare parts for your product online
Register for software updates for your product
SAFETY INSTRUCTIONS
The appliance can be used by children aged from at least 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 8 years.
Please read the instruction manual carefully before using the device. Please keep these instructions, the guarantee certicate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety.
By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
To protect children against the dangers of electrical appliances, please make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore you have to select a storage place for the appliance where children are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a downward position.
This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
The appliance must be placed on a stable, level surface.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
All repairs should be made by a competent qualied repair service(*).
Only cook consumable food.
It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact with food.
Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at least 16A or 10 A slow-protected.
4 5
3
4
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
The use of accessories that are not recommended by the manufacturer can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have.
Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Allow the appliance to cool down before you clean or store it.
Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or for maintenance.
To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced by an Competent qualied repair service(*). Do not repair this appliance yourself.
Unplug the appliance from the socket when you are not using it.
Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be switched on or o.
Do not use this appliance near direct heat sources.
Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance.
We advise to place a heat resistant coating between your table and the appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth).
Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water. If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance, but rst pull the plug from the socket.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer
or importer or any person who is qualied, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PARTS DESCRIPTION
1. Indication light green
2. Indication light red
3. Safety lock
4. Cake pop plates
5. Cup cake plates
6. Cake pop sticks
Instruction manual
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Place the device on a at stable surface and ensure a minimum of 10 cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
When the device is turned on for the rst time, a slight odor will occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is only temporary and will disappear soon.
USE
Placing the bakingtrays (FIG.1)
In the outer rim of the plates is a recess, put the baking trays with the recess towards the side of the hinge in the device, then press on the baking tray until you hear a click, the tray is now locked.
The plates can be released by pressing the release buttons, the upper release button is located in the handle, the lower release button is located under the handle on the device.
Note: the cupcake plates are two dierent plates one upper plate and one bottom plate, there is just one way to x them.
Cake pops
Slightly grease the non-stick coating of the baking plates with oil or butter.
Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights will illuminate, indicating that the device is now preheating.
It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking temperature. The green power indication light will go o once the device is ready to use.
Open the lid using an oven glove in order to prevent making contact with the hot surfaces of the device.
Fill each mold with batter by using a jug, spoon or piping bag. Especially a piping bag seems very practical for lling the molds.
Note: Do not use disposable plastic piping bags, as these may melt when coming into contact with the hot baking plates. Be careful not to overll the molds, as the batter will rise during the baking process.
Gently close the lid, ensuring it is locked well. Do not slam the lid down, as it may cause the mixture to run o the molds.
The actual preparation time will vary depending on the ingredients used and the type of cake pops being prepared. A general guide line is 3 to 5 minutes preparation time per batch of cake pops.
Hint: use a toothpick or skewer to check the progress of the cakes pops. Insert the skewer into the cake pops. When the toothpick/skewer is coming out clean, the cake pops are ready.
To remove the cake pops, always use a plastic or wooden spatula. Never use a sharp or metal object, as this will damage the non-stick coating of the baking plates.
When you use the lolly sticks, insert the stick for 2/3th into the cake pop otherwise the cakepop will roll o or break.
Cupcakes
Close the device and plug it into the wall outlet. Both indication lights will illuminate, indicating that the device is now preheating.
It will take approximately 3 minutes to reach the recommended baking temperature. The green power indication light will go o once the device is ready to use.
6
Prepare the ingredients in advance and ll the 7 molds till the edge of bottom plate. The mix will rise during the baking process because of the heat, so don not put too much in the mold.
After 3-5 minutes, check the progress of the muns.
Slowly open the top cover by releasing the locking latch. Caution: avoid touching the cooking surface. Surfaces are hot.
Tip: muns are done when a toothpick is inserted into the middle of the mun and it comes out clean and dry. Be sure to check all mun as dierent spots in the mun maker may heat dierently.
Remove the prepared foods from the cooking plates with a plastic (non-metallic) and heat-resistant utensil.
Add another batch of ingredients, or unplug the power supply cord after cooking and allow the mun maker to cool before moving or storing.
By using the mun maker for more sessions in a row, allow the device to cool down for 15 minutes after each two sessions.
RECIPES
Cake pops
Ready-made cake mix
You can use a ready-made cake mix from the supermarket for preparing the cake pops, such as neutral cake pop mix, chocolatecake mix, vanillacake mix,mun mix etc. The doughshouldbe prepared according to the description on the packaging.Consequently, add the dough to apiping bagandlleach mold with atuft ofdough.Nottoo full,the dough will rise during the baking process! A general guideline that could be followed is 4 to 6 minutes preparation time per batch of cake pops.As mentioned before, you can use a toothpick or skewer to check the progress of the cakes pops.
Self-made cake mix
There are several options when it comes to preparing your own basic cake pops.
Neutral cake pops (about 48 pieces)
Ingredients
190 grams our
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
120 grams butter
225 grams sugar
1 small bag of vanilla sugar
2 eggs
225 ml. milk
Preparation
Put the butter and sugar in a bowl and beat it with a mixer until it is light and creamy. Add the eggs and the vanilla sugar and blend it well. Consequently add the our, the baking powder, the salt and the milk. Blend well with the mixer. Fill each mold with about 1 tablespoon of batter. Bake the cake pops for 4 to 6 minutes. Use a toothpick or skewer to check the progress of the cakes pops.
Cupcakes Basicrecipefor12 muns
Ingredients
125 grams of butter
125 grams of crystal sugar
125 grams of self-rising our
2 table spoons of milk room temperature
2 (big) eggs
Instruction manual
Preparation
Put the butter in a bowl and add the sugar bit by bit.
Turn the mixer on medium speed, mix the butter and sugar until it is smooth and creamy.
Add the eggs one by one, mix the dough well on medium speed.
Now add the self-rising our bit by bit, mix the dough continuously on medium speed
At last add the milk and now you have to mix everything together on high speed, for another 1 or 2 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
Remove the plug from the wall outlet and allow the device to cool down for about 3 minutes with both halves opened.
First remove the cake rests with the supplied fork, not by scratching on the plate but by insert the fork in the pieces of dough and remove them.
Clean the baking plates with a damp cloth or soft brush with a mild detergent.
Rinse the cloth well so there is no soap residue in it, then clean the plates about to times with the damp cloth so there will not remaining any soap residue on the plates.
Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
Never immerse the device in water or any other liquid. The device in not dishwasher proof.
GUARANTEE
Tristar is not liable for damages occurred through: o In case the appliance has fallen. o In case the appliance has been technically changed by the owner or
another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance.
By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 2011/83/EU.
Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty.
Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary maintenance for this appliance.
When the appliance should be repaired, make sure that this will be performed by an authorized company.
This appliance may not be amended or changed.
If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can return to the point of purchase to replace it for a new one.
For questions or compliances please contact your retailer point of purchase.
This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).
8
Only material or manufacturing defects are included in this warranty.
If you wish to make a claim please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.
Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole appliance. You can nd all information and spare parts www.service.tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!
The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage
at the end of its durability, but must be oered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Packaging
The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.
Product
This device is equipped with a mark according to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health.
EC declaration of conformity
This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/ EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/ EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC. Thisapplianceisdesignedto come into contactwith foodandisdesigned inaccordancewithECDirective 1935/2004/EEC
Instruction manual
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
Antwoord op al uw vragen
Tips voor het gebruik van uw product
Bestel alle onderdelen van uw product online
Registreer voor software updates van uw product
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecerticaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt.
Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwaliceerde dienst(*).
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in direct contact komt met etenswaren.
Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats.
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste 16 A of 10 A traag beveiligd zijn.
3
10
Gebruiksaanwijzing
Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat.
Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet.
Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het schoonmaakt en opbergt.
Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden.
Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om gevaar te voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.
Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat.
Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het apparaat te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de warmte op uw tafellaken of tafel na te laten).
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met water gevulde gootsteen of iets dergelijks. Pak een apparaat dat in het water is gevallen nooit zomaar vast, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact.
Kinderen dienen onder toezicht te staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Indicatielampje groen
2. Indicatielampje rood
3. Veiligheidssluiting
4. Cake pop platen
5. Cup cake platen
6. Cake pop stokjes
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt aangezet, zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal, zorg voor voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
Plaatsen van de bakplaten (FIG.1)
In de buitenste opstaande rand van de bakplaten bevindt zich een uitsparing, zet de bakplaten met deze uitsparing richting de kant van het scharnier in het apparaat, druk vervolgens op de bakplaat totdat u een klik hoort, de bakplaat is nu vergrendeld.
De platen kunt u ontgrendelen door op de ontgrendelingsknoppen te drukken, de bovenste ontgrendelingsknop bevind zich in het handvat en de onderste ontgrendelingsknop kunt u onder het handvat op het appraat vinden.
Let op: de cupcake platen bestaan uit een boven en onderplaat, deze kunnen maar op één manier bevestigd worden.
Cake pops
Vet de antiaanbaklaag van de grillplaten lichtelijk in met olie of boter.
Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen.
Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd zal het groene indicatielampje uit gaan.
Open het apparaat, gebruik hiervoor een ovenwant om contact met de hete oppervlakken van het apparaat te vermijden.
Vul iedere cake pop uitsparing met deeg. Het is aangeraden hiervoor een kan, lepel of spuitzak te gebruiken. Met name een spuitzak is zeer handig voor het vullen van de cake pop uitsparingen.
Let op: Gebruik hiervoor geen plastic wegwerp spuitzakken, deze kunnen smelten wanneer ze in aanraking komen met de hete bakplaten. Zorg er ook voor dat u de cake pop uitsparingen niet te vol doet (1 cm onder de rand); het deeg zal namelijk nog gaan rijzen tijdens het bakproces.
Sluit het apparaat en vergrendel het met de veiligheidssluiting. Sluit het apparaat met beleid, zodat het deeg niet uit de vormpjes loopt.
De benodigde baktijd zal afhangen van de ingrediënten en het soort cake pops dat u bakt. Voor een serie van 12 cake pops geldt een gemiddelde bereidingstijd van 3 tot 5 minuten.
Tip: gebruik een tandenstoker/prikker om te checken of de cake pops goed zijn. Steek de tandenstoker/prikker in een popcake. Wanneer er geen deeg aan de tandenstoker/prikker blijft kleven wanneer u deze eruit haalt, zijn de cake pops klaar.
Gebruik altijd een houten of plastic vork of prikker om de cake pops uit het apparaat te halen. Gebruik hiervoor nooit stalen of scherpe voorwerpen. Deze kunnen de bakplaat beschadigen.
Als u de cake pops op de stokjes wilt aanbrengen, dient u deze voor 2/3 deel in de cake pop te steken om te voorkomen dat de cake pop eraf rolt of breekt.
12
Gebruiksaanwijzing
Cupcakes
Steek de stekker in het stopcontact, beide indicatielampjes lichten op. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen.
Het apparaat zal ongeveer 3 minuten moeten opwarmen om de gewenste baktemperatuur te bereiken, als het apparaat is opgewarmd zal het groene indicatielampje uit gaan.
Bereid de ingrediëntenvoor (recepten zijn verderop in deze handleiding te vinden) en vul vervolgensde7 cupcake uitsparingen tot de rand van de bakplaat. Het deeg zal door de hitte gaan rijzen dus zorg ervoor dat u de reservoirs niet te vol doet.
Het is verstandig om naongeveer 3-5minuten de voortgang vandecupcakes controleren.
Ontgrendel het apparaat en open de deksel. LET OP: de kookplaat oppervlakken zijn heet.
Tip: de cupcakes zijn klaar wanneer u in het midden van de cupcake een tandenstoker steekt en deze er schoon en droog uit komt. Zorg ervoor dat u alle cupcakes controleert. De warmte kan enkele graden verschillen per cup cake uitsparing.
Verwijder de cupcake uit het apparaat met plastic of houten (niet- metalen) en hittebestendig keukengerei.
Vervolgens kunt u verder gaan met de volgende sessie, of verwijder het netsnoer uit het stopcontact. Laat de cupcake maker afkoelen voordat u het verplaatst en opbergt.
Als u de cupcake maker voor meerdere sessies op een rij wilt gebruiken, laat het apparaat dan na twee sessies afkoelen gedurende 15 minuten.
RECEPTEN
Cake pops
Kant-en-klare cakemix
U kunt voor het deeg een kant-en-klare deegmix uit de supermarkt gebruiken, zoals cake pop mix, mix voor boerencake, chocolade cake, jne cake, muns en boerencake met chocolate chips. Het deeg dient vervolgens gemaakt te worden volgens de beschrijving zoals vermeld op het pak. Vul een spuitzak met het deeg en vul iedere cake op uitsparing in de bakplaat met een toef deeg. Niet te vol; het deeg zal nog rijzen. Laat de cake pops, afhankelijk van het gebruike deeg en uw wensen, ongeveer 4 tot 6 minuten bakken in de cake pop maker. Zoals bij Gebruik vermeld, kunt u met behulp van een prikker controleren of de cake pops goed zijn.
Zelfgemaakte cake pops
Er zijn meerdere opties als het aankomt op het zelf maken van basis cake pops.
Neutrale cake pops (voor ca. 48 stuks)
Ingrediënten
190 gram patentbloem
1 theelepel bakpoeder
¼ theelepel zout
120 gram boter
225 gram suiker
1 zakje vanillesuiker
2 eieren
225 ml melk
Basis bereiding
Klop met een mixer de boter en het suiker tot een romig mengsel. Voeg de eieren en het zakje vanillesuiker toe en mix alles door elkaar. Voeg daarna de bloem, het bakpoeder, het zout en de melk toe. Klop het geheel met de mixer tot een glad beslag. Vul de cake pop uitsparingen in de onderste
bakplaat met ca. 1 eetlepel beslag (of een toef wanneer u een spuitzak gebruikt). Bak de cake pops in ca. 4 tot 6 minuten gaar. Om te controleren of de cake pops klaar zijn, kunt u een prikker in het midden van de cake pop steken. Als deze er droog uitkomt, zijn de cake pops gaar.
Cupcakes Recept voor 12 cupcakes
Basis ingrediënten
125 gram roomboter op kamertemperatuur
125 gram kristalsuiker
125 gram zelfrijzend bakmeel
2 eetlepels melk op kamertemperatuur
2 (grote) eieren
Basis bereiding
Doe de boter in een kom en voeg de suiker toe. Voeg de suiker niet in 1 keer aan de boter toe, maar doe dit steeds in kleine hoeveelheden.
Zet de mixer aan op middelhoge snelheid en mix de boter en de suiker goed door elkaar, totdat er een lichte en luchtige massa ontstaat.
Voeg nu 1 voor 1 de eieren toe. Mix het beslag goed door met de mixer op middelhoge snelheid.
Voeg nu in kleine hoeveelheden het zelfrijzend bakmeel toe. Mix de massa met de mixer op middelhoge snelheid.
Als laatste voegt u de melk toe en mixt u nog eens 1 á 2 minuten alles goed door elkaar met de mixer op hoge snelheid.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat geopend ongeveer 3 minuten goed afkoelen.
Verwijder eerst de cakerestjes met de bijgeleverde vork. Schraap hierbij niet over de bakplaat, maar prik de vork in de stukjes deeg en verwijder deze.
Reinig de bakplaten met een vochtige doek of een zacht borsteltje.
Spoel de doek goed, zodat er geen zeepresten meer aanwezig zijn. Reinig de bakplaten meerdere malen met de vochtige doek, om er zeker van te zijn dat er geen zeepresten op de platen zijn achtergebleven.
Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
GARANTIEVOORWAARDEN
Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: o Ten gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. o Door normale gebruiksslijtage.
Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 2011/83/EU niet op.
Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk.
14
Gebruiksaanwijzing
Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.
Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.
Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
Voor vragen of klachten kunt u zich melden bij uw verkooppunt.
Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon).
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie.
Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht!
De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de daaruit voortvloeiende kosten.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij
het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.
Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
EC-conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de laagspanningsrichtlijnnr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC.
Machine à cake pop et machine à cake
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir proter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu !
Une réponse à toutes vos questions
Conseils et astuces pour l’utilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre produit
Inscrivez-vous aux mises à jour de logiciel de votre produit
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent dexpérience ou de connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de lappareil en toute sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec lappareil. Le nettoyage et lentretien utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins quils aient plus de 8 ans et ne soient supervisés.
Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins de 8 ans.
Veuillez lire attentivement la notice demploi avant l’utilisation de lappareil. Veuillez conserver cette notice, le certicat de garantie, le ticket de caisse et si possible, le carton avec lemballage intérieur.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par ces personnes (y compris les enfants) ayant des dicultés physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques, veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour lappareil inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
Lappareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
Ne touchez pas les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
Ne jamais utiliser lappareil sans supervision.
Toutes les réparations doivent être eectuées par un Centre de réparation qualié agréé (*).
Ne faites cuire que des denrées comestibles.
Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments.
Veillez à ce que lappareil soit rangé dans un lieu sec.
Vériez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale: 220-240V CA 50Hz. La prise doit être dau moins 16A ou 10A et à fusible lent.
Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). Lappareil est sans danger à l’utilisation selon les preuves scientiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette notice demploi.
4 5
3
16
Ne jamais déplacer lappareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce dernier ne devienne pas entortillé.
L’utilisation daccessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre possession.
Nenroulez pas le cordon autour de lappareil et ne le pliez pas.
Laissez refroidir lappareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
Débranchez lappareil de la prise lors du changement de pièces ou pour lentretien.
Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide an de vous éviter un choc électrique.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés ou sil ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An déviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne réparez pas vous-même cet appareil.
L’utilisateur ne doit pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché au secteur.
NB: An déviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de sources directes de chaleur.
Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de lappareil.
Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou votre nappe).
Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli deau. Si cet appareil est tombé dans leau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez dabord la che de la prise.
Les enfants doivent être supervisés pour être sûr quils ne jouent pas avec lappareil.
Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, quil ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner lappareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc.
* Centre de réparation qualié agréé: Service après vente du fabricant ou de
l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé et apte à eectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de réparation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Voyant vert
2. Voyant rouge
3. Verrouillage de sécurité
4. Plaques à cake pops
5. Plaques à cup cakes
6. Sticks à cake pops
Mode d’emploi
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer lappareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de lappareil.
Branchez le cordon dalimentation à la prise. (NB: Veillez à ce que la tension indiquée sur lappareil corresponde à la la tension du secteur local avant lew branchement. (Tension: 220V-240V 50Hz)
Posez lappareil sur une surface plate et stable en laissant 10cm despace libre de chaque côté. Cet appareil ne convient pas à une installation intégrée ou en extérieur.
Une faible odeur émanera lors de la première mise en marche de lappareil. Cela est normal, veiller à une bonne aération. Lodeur nest que temporaire et disparaitra rapidement.
UTILISATION
Placement des plaques de cuisson (FIG.1)
Au bord des plaques, il y a un renfoncement, mettez les plaques de cuisson avec le renfoncement du côté de la charnière dans lappareil, appuyez sur la plaque de cuisson jusquà entendre un déclic, la plaque est maintenant verrouillée.
Vous pouvez libérer les plaques en appuyant sur les boutons de déverrouillage, le bouton de déverrouillage supérieur est dans la poignée et le bouton de déverrouillage inférieur est sous la poignée sur lappareil.
Remarque: les plaques à cupcakes sont deux plaques diérentes, une plaque supérieure et une plaque inférieure, il ny a qu’une façon de les xer.
Cake pops
Imprégnez légèrement d'huile ou de beurre le revêtement anti- adhérent des plaques de cuisson.
Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à présent préchaué.
3 minutes seront nécessaires pour atteindre la température de cuisson. L'indicateur lumineux vert s'éteindra une fois que l'appareil est prêt à l'emploi.
Ouvrez le couvercle en utilisant des gants an d'éviter le contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
Remplissez chaque moule avec votre préparation en utilisant un récipient, une cuillère ou une poche à pâtisserie. En particulier, la poche à pâtisserie est très pratique pour remplir les moules.
Note: Ne pas utiliser des poches à pâtisserie en plastique jetables car elles peuvent fondre aux contacts des plaques de cuisson chaudes. Faire attention de ne pas remplir trop les moules car votre préparation prendra du volume lors de la cuisson.
Fermer doucement le couvercle en vériant qu'il soit bien verrouillé. Ne pas fermer violemment le couvercle car le mélange pourrait déborder des moules.
Le temps de préparation habituel dépendra des ingrédients utilisés et du type de pâtisserie préparé Le temps de préparation de manière générale est de 3 à 5 minutes par groupe de pâtisserie.
Conseil: Utilisez un cure-dents ou une broche pour vérier la cuisson des pâtisseries. Introduisez la broche dans les pâtisseries. Quand le cure-dents ou la broche ressort propre, les pâtisseries sont prêtes.
Pour retirer les pâtisseries, utilisez une spatule en plastique ou en bois. Ne jamais utiliser un objet tranchant ou métallique car il pourrait rayer la surface anti-adhérente des plaques de cuissons.
En utilisant les bâtonnets, rentrez-les aux 2 tiers dans la pâtisserie sinon elle tombera ou se cassera.
Machine à cake pop et machine à cake
18
Cupcakes
Fermez l'appareil et branchez-le à une prise murale. Les deux indicateurs lumineux s'allumeront indiquant que l'appareil est à présent préchaué.
3 minutes seront nécessaires pour atteindre la température de cuisson. L'indicateur lumineux vert s'éteindra une fois que l'appareil est prêt à l'emploi.
Préparez tous les ingrédients nécessaires à lavance (vous trouverez des recettes sur les pages suivantes de ce manuel) et remplissez les 4 moules à mun jusquau bord de la plaque inférieure. Pendant la cuisson la pâte va monter, ne mettez donc pas trop de pâte dans les moules.
Au bout de 3 à 5 minutes, vériez comment progressent les muns.
Ouvrez lentement le couvercle supérieur en déclenchant le système de blocage. Attention : évitez de toucher la plaque de cuisson. Cette surface est chaude.
Conseil : les muns sont prêts lorsque lon peut insérer un cure-dents à lintérieur et quil ressort sec et propre. Noubliez pas de vérier tous les muns comme divers endroits du four à mun, peuvent chauer diéremment.
Retirez les muns qui sont prêts des moules avec un ustensile plastique (non métallique) et résistant à la chaleur.
Ajoutez dautres ingrédients prêts ou débranchez le cordon dalimentation après la cuisson et laissez le four à mun refroidir avant de déplacer ou de ranger lappareil.
Lorsque vous utilisez le four à mun plus d’une fois dalée, laissez refroidir lappareil pendant 15 minutes après deux fournées.
RECETTES
Cake pops
Assortiment de pâtisserie tout fait
Vous pouvez utiliser un assortiment de pâtisserie tout fait disponible en supermarché pour la préparation de pâtisserie, comme un assortiment de tisserie normal, au chocolat, à la vanille, un assortiment de mun, etc. La pâte doit être préparée en suivant les indications sur l'emballage. Par la suite, mettez la pâte dans une poche à pâtisserie et remplissez chaque moule avec une noix de pâte. Ne pas trop remplir, la pâte gonera lors de la cuisson! Le temps de préparation de manière générale est de 4 à 6 minutes par groupe de pâtisserie. Comme indiqué précédemment, utilisez un cure-dents ou une broche pour vérier la cuisson des pâtisseries.
Assortiment de pâtisserie fait maison
Plusieurs options sont possibles pour préparer sa propre pâtisserie habituelle.
Pâtisserie normale (environ 48 pièces)
Ingrédients 190 grammes de farine 1 cuillère à café de levure ¼ cuillère à café de sel 120 grammes de beurre 225 grammes de sucre 1 petit sachet de sucre vanille 2 œufs 225 ml de lait
Préparation
Mettez le beurre et le sucre dans un bol et mélangez avec un batteur électrique jusqu'à ce que le mélange soit léger et crémeux. Ajoutez les œufs et le sucre vanille et mélangez bien. Ensuite, ajoutez la farine, la levure, le sel et le lait. Mélangez bien avec le batteur électrique. Remplissez
Mode d’emploi
chaque moule avec environ 1 cuillère à soupe de préparation. Faites cuire les pâtisseries pendant 4 à 6 minutes. Utilisez un cure-dents ou une broche pour vérier la cuisson des pâtisseries.
Cupcakes Recette simple pour 12 muns
Ingrédients
125 grammes de beurre
125 grammes de sucre cristallisé
125 grammes de farine avec levure incorporée
2 cuillères à soupe de lait à température ambiante
2 (gros) œufs
Préparation
Placez le beurre dans un bol et ajoutez le sucre petit à petit.
Mettez le mixer en marche à vitesse moyenne,t mélangez le sucre et le beurre jusquà ce que la préparation soit crémeuse.
Ajoutez les œufs un à un et mélangez la pâte à vitesse moyenne.
Ajoutez à présent la farine petit à petit et continuez de mélanger la te à vitesse moyenne
Ajoutez enn le lait et mélangez à présent le tout à vitesse rapide pendant encore 1 minute ou 2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le cordon de la prise murale et laissez refroidir les deux moitiés ouvertes de l'appareil pendant 3minutes.
Retirez dabord les restes de pâtisserie avec l’ustensile fourni, en évitant de rayer la plaque. Insérez la fourche dans les boules de pâte puis retirez-les.
Nettoyez les plaques de cuisson avec un chion légèrement humide ou une brosse douce.
Rincez bien le tissu an déliminer tout résidu de savon, puis nettoyez deux fois les plaques avec un chion humide de façon à ce quil ne reste aucun résidu de savon sur les plaques.
Nettoyez lappareil avec un chion humide. N’utilisez jamais de nettoyants forts et abrasifs, de tampon à récurer ni de paille de fer, car cela endommagerait lappareil.
Nimmergez jamais lappareil dans leau ni aucun autre liquide. Lappareil ne va pas au lave-vaisselle.
GARANTIE
Tristar nest pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de lappareil o En cas de modication technique de lappareil par le propriétaire ou
par un tiers o En cas de mauvaise utilisation de lappareil o En cas d’usure normale de lappareil
Lexécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie conforme. Cette garantie nest légale quen Europe. Cette garantie ne change pas la Directive Européenne 2011/83/EU.
Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une réclamation sous garantie sans ce reçu.
Les dommages causés par le non respect de la notice demploi, entraineront lannulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu responsable si des dégâts en résultent.
Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies.
Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien nécessaire à cet appareil.
Machine à cake pop et machine à cake
20
Si la nition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une société agréée.
Cet appareil ne peut pas être modié ou changé.
En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date dachat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange contre un appareil neuf.
Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités.
Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date dachat (reçu).
Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie.
Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer lappareil complet à votre revendeur dans lemballage dorigine avec le reçu.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signie pas que lappareil complet sera remplacé gratuitement. Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service. tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que le nettoyage, lentretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
La garantie est caduque en cas de modication non autorisée.
Après lexpiration de la garantie, les réparations peuvent être eectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à
la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage dappareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur lappareil, La notice demploi et lemballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage
Emballage
Lemballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des eets éventuellement nuisibles à lenvironnement et à la santé humaine seront évités.
Déclaration de conformité EC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE.
Mode d’emploi
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
Sämtliche Informationen und Ersatzteile nden Sie unter www.service.tristar.eu!
Die Antwort auf all Ihre Fragen
Tipps und Tricks für die Anwendung Ihres Produkts
Bestellen Sie online Ersatzteile für Ihr Produkt
Registrieren Sie sich für Softwareaktualisierungen für Ihr Produkt
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
Gerät und Kabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, die Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunter hängt.
Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
Berühren Sie keine heißen Oberächen. Benutzen Sie Grie oder Knöpfe.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist.
Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
Konchen Sie nur zum Verzehr geeignete Lebensmittel.
Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird.
Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240
3
22
V 50 Hz. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert.
Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch erlöschen lassen.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst.
Trennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht verwenden.
Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig an- und abgeschaltet wird.
Verwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer Wärmequelle.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt.
Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auage zwischen Ihren Tisch und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf Ihrem Tisch oder der Tischdecke).
Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberäche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw.
* Kompetenter, qualizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung
des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Grüne Kontrollleuchte
2. Rote Kontrollleuchte
3. Sicherheitsverriegelung
4. Cakepop-Platten
5. Cupcake-Platten
6. Cakepop-Stäbe
Bedienungsanleitung
Loading...
+ 50 hidden pages