Trimble S3 User Manual

Тахеометр Trimble® S3
Руководство пользователя
F
Версия 2.0
Артикул 57027010
Январь 2010 г.
N 324
Trimble Navigation Limited 645 North Mary Avenue PO Box 3642 Sunnyvale, CA 94085 USA
www.trimble.com
Контактная информация
Trimble Navigation Limited Engineering and Construction Division
5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 USA
800-538-7800 (бесплатный звонок в США)
Тел.: +1-937-245-5600 Факс: +1-937-233-9004
www.trimble.com
Авторское право и товарные знаки
© 2009-2010, Trimble Navigation Limited. Все права защищены.
Autolock, TSC2, Tracklight, Trimble и логотип Globe & Triangle являются товарными знаками Trimble Navigation Limited, зарегистрированными в
агентстве по патентам и товарным знакам в США и других странах. Microsoft, Windows и ActiveSync являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Microsoft в США и (или) других странах. Magdrive является товарным знаком.
Все прочие товарные собственностью соответствующих владельцев.
Данное устройство защищено следующими патентами: CH 465584, CH 466800, CH 885399,
DE 69005105, DE 69005106, DE 69706653.3, EPO 465584, EPO 466800, EPO 885399, J 2846950, J 3039801, SE 0203830-5, SE 524329, SE 524655, SE 8901219-9, SE 8901221-5, US 5229828, US 5313409, US 6115112, US 7307710, DE 60319016.2, JP 4268135, US 7382444, US 7441340, US 7589313 и D 526588. Патентные
заявки.
Информация о выпуске
Это выпуск руководства пользователя тахеометра Trimble S3 версии 2.0 от января 2010 г., артикул
57027010. Руководство относится к тахеометру Trimble S3.
Приведенными ниже ограниченными гарантиями обеспечиваются определенные юридические права. Возможно существование прав, различающихся в разных странах (юрисдикциях
Информация о гарантии на продукт
Для получения информации о применимой к продукту гарантии см. гарантийный талон, поставляемый с продуктом, или обратитесь к поставщику продукции Trimble.
знаки являются
).
Регистрация
Для получения информации об обновлениях и новых продуктах обратитесь к местному поставщику продукции или посетите веб-сайт
www.trimble.com/register. После регистрации можно
выбрать необходимые информационные бюллетени, информацию
Уведомле ния
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует нормативным требованиям Австралийского департамента связи (ACA) EMC, тем самым соответствуя требования знака C-Tick для торговли в пределах Австралии и Новой Зеландии.
Канада
Данное цифровое устройство класса B соответствует канадским требованиям ICES-003
Данное цифровое устройство не превышает пределов излучения радиопомех от цифровых устройств, установленных для устройств положениями по радиопомехам министерства связи Канады.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Данное изделие предназначено для работы с антенной с максимальным усилением 2,0 дБi. Использование антенн с большим усилением строго запрещено положениями Министерства промышленности Канады. Требуемое сопротивление антенны составляет 50 Ом. Для снижения возможных радиопомех, создаваемых для других пользователей, следует выбирать тип и антенны таким образом, чтобы эквивалентная изотропно-излучаемая мощность (EIRP) не превышала уровень, необходимый для успешного обмена данными. На эксплуатацию устройства распространяются два следующих условия: (1) данное устройство не должно вызывать помех и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, кото рые могут привести к нарушению работы устройства.
Боковая крышка радиомодема с артикул: 58123010, содержит радиомодуль с ИС:
4492A-2410G
Европа
Данное изделие проверено и признано соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса B, согласно Директиве Европейского Союза 2004/108/EC по ЭМС, и, таким образом, удовлетворяет требованиям знака CE для торговли в пределах Европейской экономической зоны (EEA). Данные требования разработаны для обеспечения приемлемой защиты от вредных помех при жилых и производственных помещениях.
об обновлениях и новых продуктах.
класса B
усиление
частотой 2,4 ГГц,
эксплуатации оборудования в
Для получения инструкций и более подробной информации по переработке продукта посетите веб­сайт www.trimble.com/ev.shtml.
Переработка в Европе. Для получения информации о переработке отходов электрического и электронного оборудования и продуктов Trimble, работающих от электросети (WEEE) следует обратиться по тел.: +31 497 53 24 30 и спросить «партнера по WEEE». Или отправить письменный запрос на инструкции по переработке по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
Япония
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58123010, содержит радиомодуль с сертификатом №:
005NYCA0416
США
Заявление об устройствах класса B. Уве д о м л е н ие для пользователей. Данный прибор проверен и признан соответствующим ограничениям на цифровые устройства Класса B, согласно Части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения приемлемой защиты от недопустимых помех при установке в генерирует, использует и излучает радиочастотную энергию и при установке и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать, что в отдельных случаях при правильной установке не возникнет помех. Если данный прибор стал причиной помех для приема радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и выключения прибора, пользователю следует устранить помехи одним из перечисленных ниже способов.
Изменить ориентацию или местоположение
Увеличить расстояние между прибором и
Подключить прибор к розетке в цепи, отличной от
Обратиться за помощью к продавцу прибора или
Изменения и модификации, явно не утвержденные производителем или держателем патента на данное оборудование, могут привести к аннулированию права на эксплуатацию оборудования в соответствии с правилами Федеральной комиссией по связи правительства США. Используемую с данным передатчиком антенну необходимо устанавливать на расстоянии не менее 20 см от людей, а также запрещается ее совместное размещение и работа с другой антенной или передатчиком.
жилых помещениях. Данный прибор
приемной антенны.
приемником.
той, к которой подключен приемник.
опытному специалисту
по теле- и радиотехнике.
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58010001, содержит радиомодуль с идентификатором FCC: HSW- 2410G
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58123010, содержит радиомодуль с сертификатом №:
FCC ID: HSW - 2410G
Тайвань
Боковая крышка радиомодема с частотой 2,4 ГГц, артикул: 58123010, содержит радиомодуль с сертификатом №:
CCAB09LP4320T5
Требования к переработке батарей Данное изделие содержит съемную литиево-
ионную батарею. В соответствии с тайваньскими нормативными требованиям использованные батареи необходимо перерабатывать.
Важная информация 2
Безопасность при работе с лазерными устройствами
Перед началом эксплуатации тахеометра Trimble S3 тщательно изучите данное руководство пользователя, а также убедитесь в соблюдении всех требований к оборудованию и технике безопасности на рабочем месте.
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям IEC 60825-1:2007, 21 CFR 1040.10 и 1040.11, за исключением отклонений в соответствии с Уведомлением о лазере № 50 от 24 июня 2007 г.
Предупреждение. Использование средств управления или выполнение
C
действий, отличных от описанных в настоящем документе, может стать причиной опасного воздействия диода или лазерного излучения. Руководствуйтесь здравым смыслом и соблюдайте осторожность, аналогично обращению с источниками яркого света, например, солнечным светом, электродуговой сваркой и лампами накаливания. НЕ смотрите в апертуру лазера при включенном лазере. получения более подробной информации о безопасном использовании лазеров см. стандарт IEC 60825-1:2007.
Запросы
По всем вопросам относительно безопасности лазера обращайтесь по адресу:
Trimble Navigation Limited
5475 Kellenburger Road
Dayton, OH USA 45424-1099
Руководителю службы безопасности лазеров, отдел контроля качества Тел.: (937) 233-8921 доб. 824 или (800) 538-7800 Факс: (937) 233-9661
Для
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 v
Тахеометр Trimble S3 Servo
Тахеометр Trimble S3 Servo является УСТРОЙСТВОМ С ЛАЗЕРОМ КЛАССА 3R.
В тахеометре Trimble S3 Servo имеются источники видимого лазерного излучения. Лазерный диод для измерения расстояния в безотражательном режиме DR и функции
лазерного указателя работает на длине волны 660 нм (видимый свет), с расходимостью луча 0,4 x 0,4 мрад и выходной мощностью <5 мВт, и с излучением соосно с визирной осью зрительной трубы.В данном режиме инструмент работает как устройство с ЛАЗЕРОМ КЛАССА 3R.
Лазерный диод для измерения расстояния в отражательном режиме работает на длине волны 660 нм (видимый свет), с расходимостью луча 0,4 x 0,4 мрад и выходной мощностью <0,017 мВт, и с излучением соосно с визирной осью зрительной трубы. В данном режиме инструмент работает как устройство с ЛАЗЕРОМ
КЛАССА 1.
vi Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Тахеометр Trimble S3 Autolock/Robotic
Тахеометр Trimble S3 Autolock®/Robotic является ЛАЗЕРНЫМ ПРИБОРОМ КЛАССА 3R.
В тахеометре Trimble S3 Autolock/Robotic имеются источники видимого и невидимого лазерного излучения.
Лазерный диод для измерения расстояния в безотражательном режиме DR и функции лазерного указателя работает на длине волны 660 нм (видимый свет), с расходимостью луча 0,4 x 0,4 мрад и выходной мощностью <5 мВт, и с излучением соосно с визирной осью зрительной трубы. В ЛАЗЕРОМ КЛАССА 3R
Лазерный диод для измерения расстояния в отражательном режиме работает на длине волны 660 нм (видимый свет), с расходимостью луча 0,4 x 0,4 мрад и выходной мощностью <0,017 мВт, и с излучением соосно с визирной осью зрительной трубы. В данном режиме инструмент работает как устройство с ЛАЗЕРОМ
Лазерный диод Autolock работает на длине волны 785 нм (инфракрасный, невидимый свет), с расходимостью луча 38,5 мрад и выходной мощностью <0,35 мВт, и с излучением соосно с визирной осью зрительной трубы. В данном режиме инструмент работает как устройство с ЛАЗЕРОМ КЛАССА 1.
данном режиме инструмент работает как устройство с
КЛАССА 1.
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 vii
Техника безопасности при работе с батареями
Предупреждение. Не повреждайте аккумуляторную литиево-ионную батарею.
C
Поврежденная батарея может вызвать взрыв или пожар и привести к травме и (или) материальному ущербу. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры. – Не используйте и не заряжайте батарею с признаками повреждения. К признакам повреждениямогут относиться обесцвечивание, деформация или утечка электролита – Не помещайте батарею в огонь, не подвергайте ее воздействию высокой температуры и прямых солнечных лучей. – Не погружайте батарею в воду. – Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жаркую погоду. – Не роняйте и не пробивайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
Предупреждение. Не дотрагивайтесь до аккумуляторной литиево-ионной
C
батареи с признаками протечки. Внутри батареи находится едкая жидкость, контакт с которой может причинить травму и (или) материальный ущерб. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры.
При протекании батареи избегайте контакта с электролитом батареи. Если электролит из батареи попал в водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – При попадании электролита из батареи на кожу или одежду немедленно смойте его чистой водой.
батареи.
глаза, немедленно промойте их чистой
Предупреждение. Заряжайте и используйте аккумуляторную литиево-ионную
C
батарею только в соответствии с инструкциями. Зарядка и использование батареи с неразрешенным оборудованием может вызвать взрыв или пожар и привести к травме и (или) ущербу имущества. Для предотвращения травм и повреждений соблюдайте приведенные ниже меры.
Не используйте и не заряжайте батарею с признаками протечки. Заряжайте литиево-ионную батарею только в предназначенных для этого устройствах Trimble. Соблюдайте все инструкции, поставляемые вместе с зарядным устройством. – При перегреве или появлении дыма следует прекратить зарядку батареи. Используйте батарею только с указанными для использования приборами Trimble. – Используйте батарею только по прямому назначению и в соответствии с документацией устройства.
viii Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
повреждения или

Информация об охране окружающей среды 2.1

УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ TRIMBLE ИЗ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Компания Trimble представляет новую программу по
переработке для клиентов из Европейского Союза. Компания Trimble осознает важность сокращения воздействия своих изделий на окружающую среду. Компания стремится удовлетворить ваши потребности не только при покупке и использовании наших продуктов, но и при их утилизации. Вот почему Trimble активно добивается и продолжит использования материалов, безопасных для окружающей среды во всех своей продукции, и учредила удобную и безопасную для окружающей среды программу по переработке.
Как только компания Trimble сможет предоставить дополнительные мощности по переработке, на нашей веб­странице с инструкциями по переработке будет размещена информация об их местоположении, а также контактная информация.
получения инструкций и более подробной информации по переработке продукции
Для посетите веб-сайт:
www.trimble.com/environment/summary.html
Переработка в Европе. Для переработки продуктов Trimble WEEE Позвоните по тел.: +31 497 53 2430 и обратитесь к «партнеру по WEEE»
или отправьте письменный запрос на инструкции по переработке по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
добиваться расширенного
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 ix
x Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Заявление о соответствии стандартам
Тахеометр Trimble S3 Servo/Autolock
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 xi
Тахеометр Trimble S3 Robotic
xii Руководство пользователя тахеометра Trimble S3

Содержание

Содержание 1
Информация об охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
1 Введение
Приветствие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Соответствующая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ваши замечания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Регистрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Проверка, уход и обслуживание
Проверка контейнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Футляр тахеометра Trimble S3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Удаление влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Транспортировка тахеометра Trimble S3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Начало работы
Информация о лазере и светодиоде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Тахеометр Trimble S3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание тахеометра Trimble S3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Тахеометр Trimble S3 Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Тахеометр Trimble S3 Servo/Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Панель управления тахеометра Trimble S3 Servo/Autolock . . . . . . . . . 17
Батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Батарея: информация о технике безопасности и охране
окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Зарядка литиево-ионной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Уст ан о в к а внутренней батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Адаптер Trimble для нескольких батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение адаптера Trimble для нескольких батарей . . . . . . . . . . 24
Включение и выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Тахеометр Trimble S3 Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Тахеометр Trimble S3 Servo/Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4 Уст ановк а
Уст ан о в к а . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Устойчивость установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Стабильность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Лазерный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Поверка лазерного указателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Юстировка лазерного указателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 1
Содержание
Измерение высоты инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Подключение контроллера TSC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение посредством кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Подключение в режиме Robotic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Подключение USB-накопителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Контрольный список перед началом измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5 Технологи я тахеометра Trimble S3
Технология угловых измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Коррекция неточного нивелирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Коррекция коллимационных ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Коррекция наклона горизонтальной оси вращения. . . . . . . . . . . . . 48
Уср е д н ен и е измерений для сокращения ошибок визирования . . . . . . . . 49
Технология измерения расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Расходимость луча . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Система слежения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Наведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Поверка наведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Радиомодем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Встроенный радиомодем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Створоуказатель Tracklight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Сервотехнология . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сервопривод позиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сервопривод фокусировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Упр а в л е н и е питанием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Тахеометр Trimble S3 Robotic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Тахеометр Trimble S3 Servo/Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Источник питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Внутренний источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Внешний источник
Зарядка батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Сообщение о низком уровне заряда батареи . . . . . . . . . . . . . . . 65
Внешняя связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Порт связи (COM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Разъем USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Съемная ручка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Принадлежности и аксессуары
Стандартная веха Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Цель для полигонометрии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Футляр принадлежностей комплекта цели для полигонометрии №1 . . . . . 71
Футляр принадлежностей комплекта цели для полигонометрии №2 . . . . . 73
Измерение высоты цели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Крепление футляра для принадлежностей к футляру тахеометра Trimble S3 . . 76
2 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
ГЛАВА
1

Введение 1

Данная глава содержит следующие разделы
Q Приветствие
Q Соответствующая информация
Q Техническая поддержка
Q Ваши замечания
Q Регистрация
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 1
1 Введение

Приветствие 1.1

Представляем руководство пользователя тахеометра Trimble S3. В данном руководстве приводятся инструкции по настройке и эксплуатации тахеометра Trimble S3. Даже если вы ранее использовали оптический тахеометр, Trimble рекомендует уделить некоторое время чтению данного руководства и ознакомлению со специальными функциями данного продукта.
В настоящем руководстве пользователя название тахеометр Trimble S3 относится ко все трем выпускаемым моделям. Когда в будут называться тахеометром Trimble S3 Servo, Autolock или Robotic.
описании потребуется различать модели, они

Соответствующая информация 1.2

Более подробную информацию о данном продукте можно получить на нашем веб­сайте по адресу:
www.trimble.com

Техническая поддержка 1.3

При возникновении проблемы и отсутствии необходимой информации в документации к устройству, следует обратиться к местному поставщику. Или выполните одно из приведенных ниже действий.
Запросите техническую поддержку при помощи веб-сайта Trimble по адресу
www.trimble.com/support/support.htm
Отправьте сообщение электронной почты по адресу trimble_support@trimble.com

Ваши замечания 1.4

Замечания по сопроводительной документации помогают улучшить каждую следующую ее редакцию.
Присылайте свои замечания по адресу ReaderFeedback@trimble.com .

Регистрация 1.5

Зарегистрируйтесь на веб-сайте Trimble для получения информации об обновлениях и новых продуктах.
www.trimble.com/register
2 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
ГЛАВА
2
Проверка, уход и обслуживание 2
В данной главе приводится описание
Q Проверка контейнера
Q Футляр тахеометра Trimble S3
Q Уход и обслуживание
Q Транспортировка тахеометра Trimble S3
Q Обслуживание
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 3
2 Проверка, уход и обслуживание
1
2
4
5
6
7
8
9
3
10
11
12
13
14

Проверка контейнера 2.1

Проверьте транспортировочный контейнер. В случае поступления контейнера в неудовлетворительном состоянии проведите осмотр оборудования на предмет видимых повреждений. При обнаружении повреждений необходимо немедленно уведомить об этом компанию-перевозчика и торгового представителя Trimble. Сохраните контейнер и упаковочный материал для осмотра компанией-перевозчиком.
Футляр тахеометра Trimble S3 2.2
При распаковке тахеометра Trimble S3 проверьте наличие всех заказанных предметов. Ниже приведен пример расположения всех деталей в футляре тахеометра Trimble S3. См. рис.2.1.
Рис. 2.1. Расположение деталей в футляре тахеометра Trimble S3
4 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Проверка, уход и обслуживание 2
Деталь Описание
1 Тахеометр Trimble S3
2 Трегер (установлен на тахеометре Trimble S3)
3 Непромокаемый чехол
4 Зарядное устройство на две батареи, сетевой бло к
5 Инструмент для ручки
6 Набор инструментов для трегера
7 Ключи для футляра тахеометра Trimble S3 (2 шт.)
8 Компакт-диск с руководством пользователя тахеометра
9 Руководство по началу работы, талон для активации
10 Пластина для юстировки лазера
11 Отражающие пленки
12 Кабель USB-Hirose длиной 2,5 м
13 Инструмент для юстировки лазера
14 Чехол от дождя
питания и кабель питания
Trimble S3
гарантии, талон для активации сертификат поверки тахеометра Trimble S3
расширенной гарантии,
Внимание. Если тахеометр Trimble S3 оснащен дополнительным DIN-
C
переходником для DIN-трегера, то DIN-трегер необходимо снять перед помещением тахеометра Trimble S3 в футляр. Стандарт DIN в основном используется на немецком рынке.
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 5
2 Проверка, уход и обслуживание
Уход и обслуживание 2.3
Предупреждение. Не снимайте крышку с тахеометра Trimble S3. Конструкция
C
тахеометра Trimble S3 способна выдержать обычные электромагнитные помехи окружающей среды, однако в инструменте имеются контуры, чувствительные к статическому электричеству. Если крышка тахеометра Trimble S3 будет открыта неавторизованным персоналом, функциональность тахеометра не гарантируется, а гарантия аннулируется.
Тахеометр Trimble S3 протестирован и способен выдержать полевые условия работы, однако, как и любой точный инструмент, требует ухода и обслуживания. Для получения наилучших результатов при использовании тахеометра Trimble S3 выполняйте перечисленные ниже меры предосторожности.
Не допускайте ударов инструмента и небрежного обращения с ним.
Храните объективы и отражатели в чистоте. Для чистки оптического оборудования
используйте только бумагу для объективов и другие специализированные материалы.
• Храните тахеометр Trimble S3 в защищенном месте в вертикальном положении,
предпочтительно в футляре для тахеометра Trimble S3.
• Не переносите тахеометр Trimble S3, закрепленный на трегере. Это может
привести к повреждению винтов трегера.
• Не переносите тахеометр Trimble S3 за корпус зрительной трубы. Пользуйтесь
ручкой.
Запрещается использовать панель управления тахеометра Trimble S3
Servo/Autolock в качестве ручки для подъема инструмента,
Рис. 2.2. Подъем тахеометра Trimble S3 Servo/Autolock
6 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Проверка, уход и обслуживание 2
При необходимости максимально точных измерений убедитесь, что тахеометр
Trimble S3 адаптировался к температуре окружающей среды. Значительные
перепады температуры окружающей среды могут повлиять на точность измерений инструмента.
Очистка 23.1
Внимание. Запрещается использовать сильные моющие средства, такие как
C
бензин и растворители, для очистки тахеометр Trimble S3 и футляра тахеометра Trimble S3.
Соблюдайте осторожность при очистке тахеометра Trimble S3, особенно при удалении песка и пыли с объектива и отражателей. Запрещается использовать грубую или грязную ткань и жесткую бумагу. Компания Trimble рекомендует использовать антистатическую бумагу для объективов, ватный тампон или кисточку для объективов.
Удаление влаги 23.2
При использовании тахеометра Trimble S3 во влажную погоду следует занести тахеометр внутрь помещения и извлечь его из футляра. Дайте тахеометру просохнуть естественным путем. При формировании конденсата на объективе позвольте влаге испариться естественным путем. Оставьте переносной футляр открытым, чтобы влага испарилась.
Транспортировка тахеометра Trimble S3 2.4
Всегда транспортируйте тахеометр Trimble S3 в закрытом футляре. В случае длительной перевозки тахеометр Trimble S3 следует транспортировать в футляре и в оригинальном транспортировочном контейнере.

Обслуживание 2.5

Примечание. В тахеометре Trimble S3 нет деталей, предназначенных для обслуживания пользователем.
Компания Trimble рекомендует обращаться в авторизованную компанией Trimble сервисную мастерскую для проведения обслуживания и калибровки тахеометра Trimble S3. Это необходимо для обеспечения результатов с заявленной точностью.
При отправке тахеометра Trimble S3 в сервисный центр четко напишите имя отправителя и получателя на футляре тахеометра Trimble S3. При необходимости ремонта вложите описать неполадки и признаки, а также указать, что необходим ремонт.
записку в футляр тахеометра Trimble S3. В записке необходимо четко
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 7
2 Проверка, уход и обслуживание
8 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
ГЛАВА
3

Начало работы 3

Данная глава содержит следующие разделы
Q Информация о лазере и светодиоде
Q Описание тахеометра Trimble S3
Q Батарея
Q Включение и выключение инструмента
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 9
3 Начало работы
Апертура дальномера, Autolock и лазерного указателя
Апертура Tracklight
Информация о лазере и светодиоде 3.1
Для получения более подробной информации См. «Безопасность при работе с лазерными устройствами» на стр. v.
Тахеометр Trimble S3 31.1
Тахеометр Trimble S3, рис. 3.3, прошел испытания и соответствует требованиям к лазерным приборам Класса 3R.
Рис. 3.3. Тахеометр Trimble S3
10 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Начало работы 3
Наклейка
с предупреждением о лазере
Наклейка с предупреждением о лазере в верхней части дальномера. См. рис.3.4
Рис. 3.4. Расположение наклейки с предупреждением о лазере на тахеометре
Рис. 3.5. Наклейка с предупреждением о лазере
Trimble S3
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 11
3 Начало работы
Наклейка с
об апертуре
предупрежден
лазера
Рис. 3.6. Расположение наклейки с предупреждением об апертуре лазера на
тахеометре Trimble S3
Рис. 3.7. Наклейка с предупреждением об апертуре лазера
12 Руководство пользователя тахеометра Trimble S3
Начало работы 3
Отметка
Ручка сервопривода
фокусировки
Ручка сервопривода перемещения по
Ручка сервопривода
перемещения по
Разъем
Нижняя отметка
Визир
Визир
высоты инструмента
Съемная
Разъем
ручка
Окуляр
Кнопка питания и запуска
питания (+12 В)
связи (COM)
грубой наводки
горизонтали
вер тикали
высоты инструмента
грубой наводки
Описание тахеометра Trimble S3 3.2
В данном разделе приведено описание органов управления тахеометра Trimble S3. Компания Trimble рекомендует уделить некоторое время ознакомлению с названиями и расположением органов управления. Для тахеометра Trimble S3 Robotic см. рис.3.8 и рис.3.9, для тахеометра Trimble S3 Servo/Autolock cм. рис. 3.10 и рис.3.11.
Тахеометр Trimble S3 Robotic 32.1
Рис. 3.8. Вид тахеометра Trimble S3 Robotic со стороны оператора
Руководство пользователя тахеометра Trimble S3 13
Loading...
+ 63 hidden pages