Trimble JUNO SC, JUNO SB, JUNO SD User Manual

MANUALE DELL'UTENTE
®
Serie Juno
Dispositivo portatile Juno SB Dispositivo portatile Juno SC
Dispositivo portatile Juno SD
Europa E africa
Am Prime Parc 11
65479 Raunheim
GERMANIA
amErica dEl Nord E
amErica latiNa
Trimble Navigation Limited
10355 Westmoor Drive
Suite #100
Westminster, CO 80021
USA
www.trimble.com
MANUALE DELL'UTENTE
Serie Juno
®
Dispositivo portatile Juno SB Dispositivo portatile Juno SC
Dispositivo portatile Juno SD
Versione 1.00 Revisione C Maggio 2010
F
Trimble Navigation Limited. 10355 Westmoor Drive Suite #100 Westminster, CO 80021 USA
www.trimble.com

Avvertenze legali

Copyright e marchi
© 2008-2010 Trimble Navigation Limited. Tutti i diritti riservati. Trimble, il logo Globe & Triangle, GPS Pathfinder, e Juno sono marchi di
Trimble Navigation Limited, registrati presso l'Ufficio statunitense del marchi e dei brevetti, nonché in altri paesi. EVEREST, GeoBeacon, GeoXH, GeoXM, GeoXT, GPS Analyst, GPScorrect, H-Star, TerraSync, TrimPix e VRS sono marchi commerciali di Trimble Navigation Limited.
Microsoft, ActiveSync, Excel, Outlook, PowerPoint, Windows, Windows Live, Windows Media, Windows Mobile, Windows Vista e il logo Windows Start sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
La parola Bluetooth e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Trimble Navigation Limited è su concessione di licenza.
Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Note sulla versione
Questa è la versione del Maggio 2010 (Revisione C) del Manuale dell’utente per la serie Juno. Il sistema operativo dei dispositivi mobili
serie Juno SB ed SC si basa sul sistema operativo Microsoft Windows Mobile versione 6.1 Classic (5.2.20269).Il sistema operativo del dispositivo Juno SD si basa sul sistema operativo Microsoft Windows version 6.1 Professional (5.2.20269
Limited Warranty Terms and Conditions
Product Limited Warranty
Subject to the terms and conditions set forth herein, Trimble Navigation Limited (“Trimble”) warrants that for a period of (1) year from date of purchase this Trimble product (the “Product”) will substantially conform to Trimble's publicly available specifications for the Product and that the hardware and any storage media components of the Product will be substantially free from defects in materials and workmanship.
Software
Product software, whether built into hardware circuitry as firmware, provided as a standalone computer software product, embedded in flash memory, or stored on magnetic or other media, is licensed solely for use with or as an integral part of the Product and is not sold. The terms of the end user license agreement, as included below, govern the use of the Product Software, including any differing limited warranty terms, exclusions and limitations, which shall control over the terms and conditions set forth in the limited Product warranty.
Warranty Remedies
If the Trimble Product fails during the warranty period for reasons covered by this limited warranty and you notify Trimble of such failure during the warranty period, Trimble will repair OR replace the nonconforming Product with new, equivalent to new, or reconditioned parts or Product, OR refund the Product purchase price paid by you, at Trimble’s option, upon your return of the Product in accordance with Trimble's product return procedures then in effect.
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for the Product, please contact your Trimble dealer. Alternatively, you may contact Trimble to request warranty service at +1-408-481-6940 (24 hours a day) or email your request to
trimble_support@trimble.com. Please be prepared to provide:
– your name, address, and telephone numbers; – proof of purchase; – a copy of this Trimble warranty – a description of the nonconforming Product including the model
number; and
– an explanation of the problem. The customer service representative may need additional information
from you depending on the nature of the problem.
Warranty Exclusions and Disclaimer
This Product limited warranty shall only apply in the event and to the extent that (i) the Product is properly and correctly installed, configured, interfaced, maintained, stored, and operated in accordance with Trimble's applicable operator's manual and specifications, and; (ii) the Product is not modified or misused. This Product limited warranty shall not apply to, and Trimble shall not be responsible for, defects or
performance problems resulting from (i) the combination or utilization of the Product with hardware or software products, information, data, systems, interfaces, or devices not made, supplied, or specified by Trimble; (ii) the operation of the Product under any specification other than, or in addition to, Trimble's standard specifications for its products; (iii) the unauthorized installation, modification, or use of the Product; (iv) damage caused by: accident, lightning or other electrical discharge, fresh or salt water immersion or spray (outside of Product specifications); or exposure to environmental conditions for which the Product is not intended; (v) normal wear and tear on consumable parts (e.g., batteries); or (vi) cosmetic damage. Trimble does not warrant or guarantee the results obtained through the use of the Product or Software, or that software components will operate error free.
NOTICE REGARDING PRODUCTS EQUIPPED WITH TECHNOLOGY CAPABLE OF TRACKING SATELLITE SI GNALS FROM SATELLITE BASED AUGMENTATION SYSTEM S (SBAS) (WAAS/EGNOS, AND MSAS), OMNISTAR, GPS, MODERNIZED GPS OR GLONASS SATELLITES, OR FROM IALA BEACON SOURCES: TRIMBLE IS NOT RESPONSI BLE FOR THE OPERATION OR FAILURE OF OPERATION OF ANY SATELLITE BASED POSITIONING SYSTEM OR THE AVAI LABILITY OF ANY SATELLITE BASED POSITIONING SIGNALS.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTY TERMS STATE TRIMBL ES ENTIRE LIABILITY, AND YOUR EXCLUSIVE REMEDIE S, RELATING TO THE TRIMBLE PRODUCT. EXCEPT AS OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THE PRODUCT, AND ACCOMPANYING DOCUMENTATION AND MATERIALS ARE PROVIDEDAS-ISAND WITHOUT EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND, BY EITHER TRIMBLE OR ANYONE WHO HAS BEEN INVOLVED IN ITS CREATION, PRODUCTION, INSTALLATION, OR DISTRIBUTION , INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT. THE ST ATED EXPRESS WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF TRIMBLE ARISING OUT OF, OR IN CONNECTION WITH, ANY PRODUCT. BECAUSE SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON DURATION OR THE EXCLUSION OF AN IMPLIED WARRANTY, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Limitation of Liability
TRIMBLE'S ENTIRE LIABILITY UNDER ANY PROVISION HEREIN SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL TRIMBLE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL , INCIDENTAL , OR CONSEQUENTIAL DAMAGE WHATSOEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCE OR LEGAL THEORY RELATI NG IN ANYWAY TO THE PRODUCTS, SOFTWARE AND ACCOMPANYING DOCUMENTATION AND MATERIALS, (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF DATA, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS), REGA RDLESS OF WHETHER TRIMBLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF ANY SUCH LOSS AND REGARD LESS OF THE COURSE OF DEALING WHICH DEVELOPS OR HAS DEVELOPED BETWEEN YOU AND TRIMB LE. BECAUSE SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
PLEASE NOTE: THE ABOVE TRIMBLE LIMITED WARRANTY PROVISIONS WILL NOT APPLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THOSE JURISDICTIONS (E.G., MEMBER STATES OF THE EUROPEAN ECONOMIC
AREA) IN WHICH PRODUCT WARRANTIES ARE THE RESPON SIBILITY
OF THE LOCAL DEALER FROM WHOM THE PRODUCTS ARE ACQUIRED. IN SUCH A CASE, PLEASE CONTACT YOUR TRIMBLE DEALER FOR APPLICABLE WARRANTY INFORMATION.
Official Language
THE OFFICIAL LANGUAGE OF THESE TERMS AND CONDITIONS IS ENGLISH. IN THE EVENT OF A CONFLICT BETWEEN ENGLISH AND OTHER LANGUAGE VERSIONS, THE ENGLISH LANGUAGE SHALL CONTROL.
End User License Agreement for Product Software
IMPORTANT, READ CAREFULLY. THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) IS A LEGAL AGREEMENT BETWEEN YOU AND Trimble Navigation Limited (“Trimble”) and applies to the computer software provided with the Trimble product purchased by you (whether built into hardware circuitry as firmware, embedded in flash memory or a PCMCIA card, or stored on magnetic or other media), or provided as a stand-alone computer software product, and includes any accompanying written materials such as a user's guide or product manual, as well as any "online" or electronic documentation ("Software" or “Product Software”). This EULA will also apply to any Software error corrections, updates and upgrades subsequently furnished by Trimble, unless such are accompanied by different license terms and conditions, which will govern their use. You have acquired a Trimble Product ("Device") that includes Software, some of which was licensed by Trimble from Microsoft Corporation or its affiliates (collectively "Microsoft"). The Software licensed from Microsoft, as well as associated updates, supplements, internet-based services and support services, media, printed materials, and "online" or electronic documentation
4 Manuale dell’utente per la serie Juno
("Microsoft Software"), are protected under this EULA. The Software is also protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The Software is licensed, not sold.
BY USING THE SOFTWARE, INCLUDING USE ON THIS DEVICE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE DEVICE OR SOFT WARE. INSTEAD CONTACT TRIMBLE FOR A REFUND OR CREDIT. As described below, using some features also operates as your consent to the transmission of certain standard computer information for Internet-based services.
WAR NI NG : If the Software contains voice operated technologies, then operating this Software requires user attention. Diverting attention away from the road while driving can possibly cause an accident or other serious consequence. Even occasional, short diversions of attention can be dangerous if your attention is diverted away from your driving task at a critical time. Trimble and Microsoft make no representations, warranties or other determinations that ANY use of this Software is legal, safe, or in any manner recommended or intended while driving or otherwise operating a motor vehicle.
This EULA does not grant you any rights with respect to the Windows Mobile Device Center, Microsoft ActiveSync or Microsoft Outlook 2007 Trial which are subject to the licenses accompanying those items.
1 SOFTWARE PRODUCT LICENSE
1.1 License Grant. Subject to the terms and conditions of this EULA, Trimble grants you a non-exclusive right to use one copy of the Software in a machine-readable form only as installed on the Device. Such use is limited to use with the Device for which it was intended, as set forth in the product documentation. The Device Software is licensed with the Device as a single integrated product. The Device Software installed in read only memory (“ROM”) of the Device may only be use d as part of the Device into which it was embedded. You may use the installation Software from a computer solely to download the Software to one Device. In no event shall the installation Software be used to download the Software onto more than one Device. A license for the Software may not be shared or used concurrently on different computers or Devices.
1.2 Scope of License Software. Trimble and Microsoft reserve all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the Software only as expressly permitted in this EULA. In doing so, you must comply with any technical limitations in the Software that allow you to use it only in certain ways. Except as expressly provided in this EULA, rights to access the Software on this Device do not give you any right to implement Microsoft patents or other Microsoft intellectual property in software or devices that access this device. You may use remote access technologies in the software such as Remote Desktop Mobile to access the Software remotely from a computer or server. You are responsible for obtaining any licenses required for use of the protocols to access other software.
1.3 Proof of License. If you acquired the Software on the Device, or on a disc or other media, a genuine Certificate of Authenticity label with a genuine copy of the Software identifies licensed software. To be valid, this label must be affixed to the Device, or included on or in the software packaging. If you receive the label separately, it is not valid. You should keep the label on the device or packaging to prove that you are licensed to use the Software. To identify genuine Microsoft Software, see
http://www.howtotell.com.
1.4 Connectivity Software Mobile Device Center or Microsoft ActiveSync technology. If it is included, then you may install and use it in accordance with the license terms that are provided with it. If no license terms are provided, then you may install and use only one (1) copy of the Software on a single computer.
1.5 Digital Certificates. The Software uses digital certificates in X.509 format. These digital certificates are used for authentication.
1.6 Phone Functionality. If the Device Software includes phone functionality, all or certain portions of the Device Software may be inoperable if you do not have and maintain a service account with a wireless telecommunication carrier (“Mobile Operator”), or if the Mobile Operator’s network is not operating or configured to operate with the Device.
1.7 Upgrade Software including Microsoft Software, are provided under this EULA, then the following shall apply: you may follow the applicable instructions accompanying this Software and install one (1) copy of the Software on one (1) Device presently containing a licensed copy of a predecessor version of the Software (unless this EULA indicates that this Software copy has been licensed for installation on multiple Devices). NO REPRESENTATION OR WARRANTY IS MADE BY TRIMBLE OR MICROSOFT WITH RESPECT TO THE COMPATIBILITY OF THIS SOFTWARE WITH ANY DEVICE OR ANY OTHER EXISTING SO FTWAR E OR D ATA OF A NY KI ND CO NTAI NED O N SUC H DEV ICES , AND NEITHER TRIMBLE OR MICROSOFT SHALL BE RESPONSIBLE
. This EULA only gives you some rights to use the
. In the event that any upgrades to the Software,
. Your Device package may include Windows
IN ANY REGARD WITH RESPECT TO ANY LOSS, CORRUPTION, MODIFICATION OR INACCESSIBILITY OF ANY DATA, APPLICATIONS OR OTHER SOFTWARE RESULTING FROM THE INSTALLATION OF THE SOFTWARE ON ANY DEVICE.
1.8 Internet-Based Services Components. Microsoft provides Internet­based services with the software. Microsoft may change or cancel them at any time. The Microsoft Software features described below connect to Microsoft or service provider computer systems over the Internet. In some cases, you will not receive a separate notice when they connect. You may switch off some of these features or not use them. For more information about these features, visit
http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=81931. By using these
features, you consent to the transmission of this information. Microsoft does not use the information to identify or contact you. You may not use these services in any way that could harm them or impair anyone else’s use of them. You may not use the services to try to gain unauthorized access to any service, data, account or network by any means.
1.9 Device Information. The following features use Internet protocols, which send to the appropriate systems device information, such as your Internet protocol address, the type of operating system, browser and name and version of the Software you are using, and the language code of the Device where you installed the Software. Microsoft uses this information to make the Internet-based services available to you. a) Update Features: Windows Mobile Update feature provides you the ability to obtain and install Software updates on your Device if updates are available. You may choose not to use this feature. Trimble and/or your Mobile Operator may not support this feature or an update for your device. b) Security Updates/Digital Rights Management. Content owners use Windows Media digital rights management technology (WMDRM) to protect their intellectual property, including copyrights. This software and third party software use WMDRM to play and copy WMDRM-protected content. If the software fails to protect the content, content owners may ask Microsoft to revoke the software's ability to use WMDRM to play or copy protected content. Revocation does not affect other content. When you download licenses for protected content, you agree that Microsoft may include a revocation list with the licenses. Content owners may require you to upgrade WMDRM to access their content. Microsoft software that includes WMDRM will ask for your consent prior to the upgrade. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
1.10 Additional Software/Services. The Device Software may permit Trimble, Microsoft, their affiliates and/or their designated agent to provide or make available to you Software updates, supplements, add-on components, or Internet-based services components of the Software after the date you obtain your initial copy of the Software (“Supplemental Components”).
1.10.1 If Trimble provides or makes available to you Supplemental Components and no other end user license agreement terms are provided along with the Supplemental Components, then the terms of this EULA shall apply.
1.10.2 If Microsoft, its affiliates and/or its designated agent makes available Supplemental Components, and no other end user license agreement terms are provided, then the terms of this EULA shall apply, except that the Microsoft entity or affiliate entity providing the Supplemental Component(s) shall be the licensor of the Supplemental Component(s).
1.10.3 Trimble, Microsoft and each of their affiliates and/or their designated agents reserve the right to discontinue any Internet­based services provided to you or made available to you through the use of the Device Software.
1.11 Links to Third Party Sites party websites, those links are provided to you only as a convenience, and the inclusion of any link does not imply an endorsement of the third party website by Microsoft or Trimble.
1.12 Other Rights and Limitations. (1) The Software contains valuable trade secrets proprietary to Trimble and its suppliers. To the extent permitted by relevant law, you shall not, nor allow any third party to copy, decompile, disassemble or otherwise reverse engineer the Software, or attempt to do so, provided, however, that to the extent any applicable mandatory laws (such as, for example, national laws implementing EC Directive 91/250 on the Legal Protection of Computer Programs) give you the right to perform any of the aforementioned activities without Trimble's consent in order to gain certain information about the Software for purposes specified in the respective statutes (i.e., interoperability), you hereby agree that, before exercising any such rights, you shall first request such information from Trimble in writing detailing the purpose for which you need the information. Only if and after Trimble, at its sole discretion, partly or completely denies your request, may you exercise such statutory rights. (2) This Software is licensed as a single product. You may not separate its component parts for use on more than one computer nor make more copies of the software than specified in this EULA. (3) You may not rent, lease, or lend the Software. (4) No service bureau work, multiple-user license or time-
. If the Software provides links to third
Manuale dell’utente per la serie Juno 5
sharing arrangement is permitted. For purposes of this EULA “service bureau work” shall be deemed to include, without limitation, use of the Software to process or to generate output data for the benefit of, or for purposes of rendering services to any third party over the Internet or other communications network. (5) You may make one backup copy of the Software. You may use it only to reinstall the Software on the Device. (6) You may transfer the Software only with the Device, the Certificate of Authenticity label, and these license terms directly to a third party. Before the transfer, that party must agree that these license terms apply to the transfer and use of the Software. You may not retain any copies of the Software including the backup copy. (7) The Software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international expor t laws and regulations that apply to the Software. These laws include restrictions on destinations, end users, and end use. For additional information see
http://www.microsoft.com/exporting. (8) Without prejudice as to any
other rights, Trimble may terminate this EULA without notice if you fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, you must destroy all copies of the Software and all of its component parts. (9) If the Microsoft Software includes speech recognition component(s), you should understand that speech recognition is an inherently statistical process and that recognition errors are inherent in the process. Neither Trimble, Microsoft, nor any of their suppliers shall be liable for any damages arising out of errors in the speech recognition process. (10) You may not publish the Software for others to copy. (11) You may not use the Software for commercial software hosting services.
1.13 Notice Regarding the MPEG-4 Visual Standard include MPEG-4 visual decoding technology. This technology is a format for data compression of video information. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: USE OF THIS PRODUCT IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD IS PROHIBITED, EXCEPT FOR USE DIRECTLY RELATED TO (A) DATA OR INFORMATION (i) GENERATED BY AND OBTAINED WITHOUT CHARGE FROM A CONSUMER NOT THEREBY ENGAGED IN A BUSINESS ENTERPRISE, AND (ii) FOR PERSONAL USE ONLY; AND (B) OTHER USES SPECIFICALLY AND SEPARATELY LICENSED BY MPEG LA, L.L.C. If you have questions about the MPEG-4 visual standard, please contact MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, CO 80206; www.mpegla.com.
1.14 If the Device Software is provided by Trimble separate from the Device on media such as a ROM chip, CD ROM disk(s) or via web download or other means, and is labeled “For Upgrade Purposes Only” you may install one (1) copy of such Device Software onto the Device as a replacement copy for the existing Device Software and use it accordance with this EULA, including any additional end user license agreement terms accompanying the upgrade Device Software.
1.15 If any software component(s) is provided by Trimble separate from the Device on CD ROM disc(s) or via web download or other means, and labeled “For Upgrade Purposes Only,” you may (i) install and use one (1) copy of such component(s) on the computer(s) you use to exchange data with the Device as a replacement copy for the existing Companion CD com pone nt(s).
1.16 Copyright but not limited to any images, photographs, animations, video, audio, music, text and “applets,” incorporated into the Software), the accompanying printed materials, and any copies of the Software are owned by Trimble, or Microsoft (including Microsoft Corporation), and their respective suppliers. You may not copy the printed materials accompanying the Software. All title and intellectual property rights in and to the content which may be accessed through use of the Software is the property of the respective content owner and may be protected by applicable copyright or other intellectual property laws and treaties. This EULA grants you no rights to use such content. You shall not remove, cover or alter any of Trimble’s patent, copyright or trademark notices placed upon, embedded in or displayed by the Software or on its packaging and related materials. All rights not specifically granted in this EULA are reserved by Trimble, Microsoft, and their respective suppliers.
1.17 U.S. Government Restricted Rights. The Software is provided with “RESTRICTED RIGHTS”. Use, duplication, or disclosure by the United States Government is subject to restrictions as set forth in this EULA, and as provided in DFARS 227.7202-1(a) and 227.7202-3(a) (1995), DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) (OCT 1988), FAR 12.212(a) (1995), FAR
52.227-19, or FAR 52.227-14(ALT III), as applicable.
1.18 Microsoft has contractually obligated Trimble to include the following terms in this EULA:
. All title and copyrights in and to the Software (including
Product Support. The Product support for the Software is not provided by Microsoft or its affiliates or subsidiaries. For product support, please refer to the Trimble support num ber provided in the documentation for the Device.
Not fault tolerant. The Software is not fault tolerant. Trimble installed the Software on the Device and is responsible for how it operates on the Device.
. The Software may
Restricted user. The Microsoft Software was designed for systems that do not require fail-safe performance. You may not use the Microsoft Software in any device or system in which a malfunction of the Microsoft Software would result in foreseeable risk of injury or death to any person. This includes operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems and air traffic control.
No warranties for the software. Microsoft gives no express warranties, guarantees or conditions regarding the Microsoft Software. Any warranties you receive regarding the Device or the Software do not originate from, and are not binding on, Microsoft or its affiliates. When allowed by your local laws, Trimble and Microsoft exclude implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
LIABILITY LIMITATIONS. You can recover from Microsoft and its affiliates only direct damages up to fifty U.S. Dollars (U.S. $50.00), or equivalent in local currency. You cannot recover any other damage s, including consequential, lost profits, special, indirect or incidental damages. This limitation applies to:
– Anything related to the Software, services, content
(including code) on third party internet sites, or third party programs, and
– claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee
or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law.
It also applies even if Microsoft should have been aware of the possibility of the damages. The above limitation may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.
2 LIMITED WARRANTY FOR TRIMBLE PRODUCT SOFTWARE.
2.1 Limited Warranty. Trimble warrants that the Software, exclusive of the Microsoft Software, will perform substantially in accordance with the accompanying written materials for a period of twelve (12) months from the date of purchase. This limited warranty gives you specific legal rights; you may have others, which vary from state/jurisdiction to state/jurisdiction. The above limited warranty does not apply to Fixes, Minor Updates, or Major Upgrades of the Software after expiration of the twelve (12) month limited warranty period, all of which are provided “AS IS” and without warranty unless otherwise specified in writing by Trimble. Because the Software is inherently complex and may not be completely free of nonconformities, defects or errors, you are advised to verify your work. Trimble does not warrant that the Software will operate error free or uninterrupted, will meet your needs or expectations, or that all nonconformities can or will be corrected.
2.2 Software Fixes. During the limited warranty period described in section 2.1 above, you will be entitled to receive such Fixes to the Product Software that Trimble releases and makes commercially available and for which it does not charge separately, subject to the procedures for delivery to purchasers of Trimble products generally. If you have purchased the Product from an authorized Trimble dealer rather than from Trimble directly, Trimble may, at its option, forward the software Fix to the Trimble dealer for final distribution to you. Minor Updates, Major Upgrades, new products, or substantially new software releases, as identified by Trimble, are expressly excluded from this update process and limited warranty. Receipt of Software Fixes or other enhancements shall not serve to extend the limited warranty period.
For purposes of this warranty the following definitions shall apply: (1) "Fix(es)" means an error correction or other update created to fix a previous software version that does not substantially conform to its Trimble specifications; (2) "Minor Update" occurs when enhancements are made to current features in a software program; and (3) "Major Upgrade" occurs when significant new features are added to software, or when a new product containing new features replaces the further development of a current product line. Trimble reserves the right to determine, in its sole discretion, what constitutes a Fix, Minor Update, or Major Upgrade.
2.3 Customer Remedies. Trimble’s and its suppliers’ entire liability, and your sole remedy, with respect to the Software shall be either, at Trimble’s option, (a) repair or replacement of the Software, or (b) return of the license fee paid for any Software that does not meet Trimble’s limited warranty. This limited warranty is void if failure of the Software has resulted from (1) accident, misuse, abuse, or misapplication; (2) alteration or modification of the Software without Trimble’s authorization; (3) interaction with software or hardware not supplied or supported by Trimble; (4) your improper, inadequate or unauthorized installation, maintenance or storage; or (5) if you violate the terms of this EULA. Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer.
2.4 NO OTHER WARRANTIES. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, TRIMBLE AND ITS SUPPLIERS DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, BY STATUTE, COMMON LAW OR
6 Manuale dell’utente per la serie Juno
OTHERWISE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NONINFRINGEMENT WITH REGARD TO THE SOFTWARE, ITS SATISFACTORY QUALITY AND THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES. TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE LAW, IMPLIED WARRANTIES, TERMS AND CONDITIONS ON THE SOFTWARE ARE LIMITED TO NINETY (90) DAYS. Y0U MAY HAVE OTHER LEGAL RIGHTS WHICH VARY FROM STATE/JURISDICTION TO STATE/JURISDICTION.
NO WARRANTIES FOR THE MICROSOFT SOFTWARE. THE MICROSOFT SOFTWARE is provided “AS IS” and with all faults, AND TRIMBLE PROVIDES NO WARRANTY WITH RESPECT THERETO. THE ENTIRE RISK AS TO SATISFACTORY QUALITY, PERFORMANCE, ACCURACY AND EFFORT (INCLUDING LACK OF NEGLIGENCE) FOR THE MICROSOFT SOFTWARE IS WITH YOU. ALSO, THERE IS NO WARRANTY AGAINST INTERFERENCE WITH YOUR ENJOYMENT OF THE MICROSOFT SOFTWARE OR AGAINST INFRINGEMENT.
2.5 PLEASE NOTE: THE FOREGOING TRIMBLE LIMITED WARRANTY PROVISIONS MAY NOT APPLY TO SOFTWARE PRODUCT LICENSES PURCHASED IN THOSE JURISDICTIONS (SUCH AS COUNTRIES OF THE EUROPEAN UNION) IN WHICH PRODUCT WARRANTIES ARE O BTAINED FROM THE LOCAL DISTRIBUTOR. IN SUCH CASES, PLEASE CONTACT YOUR TRIM BLE DEALER FOR APPL ICABLE WARRANTY INF ORMATION.
3 TRIMBLE LIMITATION OF LIABILITY
3.1 LIMITATION OF LIABILITY. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL TRIMBLE OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES HOWEVER CAUSED AND REGARDLESS OF THE THEORY OF LIABILITY (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, OR THE PROVISION OF OR FAILURE TO PROVIDE SUPPORT SERVICES, EVEN IF TRIMBLE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES AND NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED IN THIS EULA.
IN NO EVENT SHALL THE TOTAL CUMULATIVE LIABILITY OF TRIMBLE AND ITS SUPPLIERS IN CONNECTION WITH THIS EULA OR THE SOFTWARE, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID TO TRIMBLE FOR THE SOFTWARE LICENSE GIVING RISE TO THE CLAIM. BECAUSE SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
4 GENERAL.
4.1 This EULA shall be governed by the laws of the State of California and applicable United States Federal law without reference to “conflict of laws” principles or provisions. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods will not apply to this EULA. Jurisdiction and venue of any dispute or court action arising from or related to this EULA or the Software shall lie exclusively in or be transferred to the courts the County of Santa Clara, California, and/or the United States District Court for the Northern District of California. You hereby consent and agree not to contest, such jurisdiction, venue and governing law.
4.2 Section 4.1 notwithstanding, if you acquired this product in Canada, this EULA is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada. In such case each of the parties to this EULA irrevocably attorns to the jurisdiction of the courts of the Province of Ontario and further agrees to commence any litigation that may arise under this EULA in the courts located in the Judicial District of York, Province of Ontario. If you acquired this product in the European Union, this EULA is governed by the laws of The Netherlands, excluding its rules governing conflicts of laws and excluding the United Nations Convention on the International Sale of Goods. In such case each of the parties to this EULA irrevocably attorns to the jurisdiction of the courts of The Netherlands and further agrees to commence any litigation that may arise under this EULA in the courts of The Hague, The Netherlands.
4.3 Trimble reserves all rights not expressly granted by this EULA.
4.4 Official Language. The official language of this EULA and of any documents relating thereto is English. For purposes of interpretation, or in the event of a conflict between English and versions of this EULA or related documents in any other language, the English language version shall be controlling.
.
Registration
To receive information regarding updates and new products, please contact your local dealer or visit the Trimble website at
www.trimble.com/register. Upon registration you may select the
newsletter, upgrade, or new product information you desire.
Avvertenze
Dichiarazione Classe B – Avvertenze agli utenti. Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B, in base alla Parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse eventuali interferenze che possano provocare un cattivo funzionamento.
Questa apparecchiatura genera, fa uso e può irradiare energia di frequenza radio e in caso di non osservanza con le istruzioni per l'installazione e l'utilizzo può provocare interferenze pericolose per le comunicazioni radio.
Tuttavia non vi sono garanzie che l'interferenza non si verifichi in particolari installazioni . Se questa apparecchiatura provo ca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, come si può verificare accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, l'utente deve cercare di correggere l'interferenza adottando una delle misurre seguenti:
– Riorientare o ricollocare l'antenna di ricezione. – Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore. – Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso rispetto
a quello del ricevitore.
– Consultare il rivenditore o un tecnico radioTV esperto per ottenere
assistenza.
Eventuali modifiche non espressamente approvate dal produttore o dal licenziatario dell'apparecchiatura possono rendere nulla l'autorizzazione all'operatività concessa in base alle regole della Federal Communications Commission.
I dispositivi radio utilizzati da questa apparecchiatura sono classificati in base alle norme 47 CFR §15.247 come trasmittenti a spettro esteso. In conformità con il bollettino OET 65 supplemento C edizione 1-01, il di spositivo funiziona a bassi livel­li energetici in casi di elevata probabilità di conformità agli standard di es­posizione RF ed è escluso dalle procedure di valutazione ambientale come indicato in CFR 47 sezione 2.1093. La potenza di emissione irradiata produce un SAR calcolato che è signi­ficativamente inferiore ai limiti di esposizione alle frequenze radio ai sen­si FCC.
L'apparecchiatura dotata di modem cellulare wireless è certificata per soddisfare i requisiti statunitensi come indicato in 47 CFR Parti 22 e
24.
Il connettore dell’antenna fornito in questo dispositivo è solo per anten ne GPS.
aGPS e chiamate di emergenza (solo dispositivo Juno SD)
Quando si esegue una chi amata di emergenza, il telefono può utili zzare i segnali satellitari GPS (Global Positioning System assistiti (aGPS) per comunicare al centro emergenze la posizione approssimata.
La funzionalità aGPS potrebbe essere limitata, quindi: – Informare sempre il centro emergenze delle informazioni sulla
propria posizione . – Restare al telefono per il tempo richiesto dal centro di emergenza. – la funzionalità aGPS potrebbe non funzionare per le chiamate di
emergenza se il centro emergenze non elabora le inforamzioni sulle
posizioni aGPS. Per ulteriori dettagli, contattare le autorità locali. Prestazoni aGPS Per risultati ottimali: – Uscire e allontanarsi da postazioni sotterranee, veicoli coperti,
strutture con tetto in metallo o cemento armato, edifici alti e
vegetazione. Le prestazioni all’interno possono migliorare se ci si
sposta più vicino a finestre non ostruite. – Allontanarsi da dispositivi elettronici che potrebbero interferire con i
segnali satellitari aGPS o bloccarli, ad esempio radio e altri dispositivi. Se il telefono non riesce a rilevare forti segnali satellitari aGPS, la
posizione dell’antenna più vicina viene fornita automaticamente al centro di risposta di emergenza.
Tecnologia aGPS Questo dispositivo mobile incorpora la tecnologia aGPS conforme ai
requisiti di emergenza della posizione del chiamante. La tecnologia aGPS può anche essere utilizzata in altre applicazioni ad esempio per tracciare e monitorare la posizione di un utente in modo da fornire dati specifici sulla posizione. Gli utenti che non vogliono tale monitoraggio devono evitare di utilizzare questa applicazione. aGPS utilizza la rete del provider di servizi wireless e quindi il roaming, il costo dei dati e/o
Manuale dell’utente per la serie Juno 7
eventuali costi aggiuntivi potrebbero essere applicati in relazione al piano di servizi scelto. Contattare il fornitore di servizi wireless per eventuali dettagli.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme allo standard canadese ICES-003.
Questo apparato digitale non supera i limiti di classe B per le emissioni di disturbo radio da parte di apparecchiature digitali come stabilito dalla norme sulle interferenze radio del Canadian Department of Communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NNB-003 du Canada.
Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada..
Europa
Questo prodotto è stato testato e valutato conforme a tutti i requisiti per il marchio CE e per la vendita nell’area dell’Unione Europea. Il prodotto viene classificato e contrassegnato come apparecchiatura radio di classe 2 secondo la direttiva 2000/299/EC, in quanto le approvazioni Bluetooth e wireless LAN sono specifiche di ogni paese. Consultare il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
La serie Juno dispone dell’approvazione Bluetooth e LAN wireless per la maggior parte dei paesi UE e il dispositivo Juno SC ed SD soddisfano inoltre i requisiti di valutazione della conformità GSM e UMTS indicati dalla direttiva per le apparecchiature radio e per le telecomunicazioni del Consiglio d’Europa 1999/5/EC. Questi requisiti forniscono una protezione ragionevole contro interferenze dannose quando l’attrezzatura viene utilizzata in modo appropriato in un’area residenziale o commerciale.
Australia e Nuova Zelanda
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Australian Communications Authority (ACA) in ambito EMC e soddisfa quindi i requisiti per il marchio C-Tick e A-Tick e la vendita in Australia e Nuova Zelanda.
L'apparecchiatura dotata anche di modem cellulare wireless soddisfa i requisiti per il marchio A-Tick e la vendita in Australia e Nuova Zelanda. Il marchio A-Tick Marking indica all'utente che il prodotto è adatto per la connessione ad un operatore o service provider della rete di telecomunicazioni.
Requisiti per il riciclo delle batterie a Taiwan
Il prodotto contiene una batteria Ni-MH asportabile. Le norme taiwanesi richiedono il riciclo delle batterie esaurite.
廢電池請回收
Avvertenza per i clienti UE
Per le istruzioni di riciclaggio dei prodotti e altre informazioni, visitare l'indirizzo, visitare il sito www.trimble.com/ev.shtml.
Riciclaggio in Europa: per il riciclo Trimble WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, prodotti elettrici.), contattare il numero +31 497 53 24 30 e chiedere dell’ "associato WEEE". Inviare una richiesta per le istruzioni di riciclaggio a: Tri mble Euro pe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
8 Manuale dell’utente per la serie Juno

Informazioni sulla sicurezza

Utilizzo della radio

I dispositivi portatili della serie Juno® contengono una radio Bluetooth® e una radio wireless LAN. In base alla versione del dispositivo portatile Juno, potrebbero inoltre contenere un modem cellulare. In alcune situazioni, potrebbe essere necessario spegnere le radio. Ad esempio, le norme delle autorità che regolano il volo limitano l'utilizzo delle radio sui velivoli.
Per evitare che il dispositivo portatile emetta segnali radio, eseguire una delle seguenti operazioni:
Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante Alimentazione per
cinque secondi.
Per spegnere solo le radio Bluetooth e wireless LAN:
a. Toccare l'icona Connettività wireless ( o ) nella barra del titolo della
schermata Oggi e quindi toccare Gestione wireless.
b. Toccare
pulsanti Wi-Fi e Bluetooth passano a Off.
Nota –Nel dispositivo Juno SD, è anche possibile spegnere il modem cellulare in Wireless Manager.
Per spegnere il modem cellulare, eseguire una delle operazioni seguenti in base
al modello della serie Juno:
Nel dispositivo Juno SC, toccare l’indicatore Stato modem nella barra del
titolo della schermata Oggi quindi toccare Spegnimento modem.
Nel dispositivo Juno SD, toccare l’icona Connettività Wireless ( o o
l’icona di stato del modem nella barra del titolo della schermata Oggi , toccare Wireless Manager, e quindi toccare sotto al pulsante Telefono passa a Off.
Tut to per spegnere entrambe le radio. I campi di stato sotto i
Telefono. Il campo stato di

Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza da trasmettitori Bluetooth e WLAN

Questo dispositivo è approvato come dispositivo portatile ai sensi del rispetto delle norme sull'esposizioni alle radiazioni di radiofrequenza (RF). La potenza di radiazione emessa da parte delle radio trasmittenti wireless interne è inferiore a 10 milliWatt, che è molto inferiore ai limiti di esposizione FCC, anche se utilizzate vicino al colpo. La radio wireless interna opera nell'ambito delle linee guida che si basano sulle raccomandazioni e gli standard di sicurezza internazionali per la radiofrequenza, che riflettono il consenso della comunità scientifica. Trimble ritiene quindi che l'uso delle radio wireless interne sia sicuro per i consumatori. Il livello di energia elettromagnetica
Manuale dell’utente per la serie Juno 9
Informazioni sulla sicurezza
emesso è centinaia di volte inferiore rispetto all'energia elettromagnetica emessa da dispositivi wireless come i telefoni cellulari. L'uso delle radio wireless tuttavia potrebbe subire alcune limitazioni in particolari situazioni o ambienti, come a bordo di un aereo. Se non si è sicuri di tali limitazioni, si consiglia di chiedere il permesso prima di accendere le radio wireless.
Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza da trasmettitori
wireless cellulari
I dispositivi portatili Juno SC e Juno SD usano radio wireless cellulari progettate e prodotte per soddisfare i requisiti di sicurezza relativi alla limitazione dell'esposizione a onde radio. Se utilizzata in osservanza delle istruzioni di questo manuale, l'apparecchiatura è stata testata per non superare i limiti di emissione per l'esposizione sicura alle radiofrequenze (RF) come indicato dalla FCC (Federal Communications Commission) del Governo statunitense in 47 CFR §2.1093,
Tali limiti fanno parte delle linee guida complete e stabiliscono i livelli consentiti di energia RF per la popolazione. Le linee guida si basano su standard sviluppati da organizzazioni scientifiche indipendenti tramite la valutazione di studi scientifici. Gli standard comprendono i margini di sicurezza sostanziali ideati per garantire la sicurezza di tutte le persone, indipendentemente dall'età e dalla salute.
Lo standard di esposizione per tutti i dispositivi wireless adopera una unità di misura conosciuta come SAR (tasso di assorbimento specifico); il limite SAR impostato da
1
FCC
è 1,6 W/kg.
Su Juno SC e Juno SD sono stati effettuati dei test per il SAR adoperando le posizioni operative standard adottate da FCC durante la trasmissione ai livelli di potenza più elevati in tutte le bande di frequenza testate.
FCC ha garantito una Autorizzazione attrezzatura per questo dispositivo sulla base che tutti i livelli SAR riportati sono stati valutati conformi alle linee guida di esposizione RF FCC.
Le informazioni SAR di questo dispositivo sono su file con FCC e si trovano nella sezione Display Grant (Garanzia di visualizzazione) sul sito
http://www.fcc.gov/oet/fccid dopo aver effettuato la ricerca su FCC ID: JUP66400.
Per la documentazione relativa ai valori SAR del dispositivo portatile Juno SC e Juno SD, visitare il sito web Trimble Support www.trimble.com/support.shtml, quindi fare clic su Juno SC e Juno SD e su Compliance Information (Informazioni sulla conformità).
1.
Negli Stati Uniti e in Canada, il limite SAR per i cellulari usati dal pubblico è di 1,6 watt/kg (W/kg) in media su un grammo di
tessuto. Lo standard presenta un margine sostanziale di sicurezza.
10 Manuale dell’utente per la serie Juno

Adattatore di sicurezza CA

Per caricare la batteria del dispositivo portatile, utilizzare il kit di adattatori internazionali fornito con il dispositivo portatile serie Juno (vedere Alimentazione del
dispositivo, pagina 27).
Informazioni sulla sicurezza
C
AVVERTENZA – Per utilizzare gli adattatori CA in modo sicuro:
– Utilizzare solo l'adattatore CA indicato per il dispositivo portatile serie Juno. L'utilizzo di altri adattatori CA può danneggiare il dispositivo portatile e potrebbe invalidare la garanzia. Non utilizzare l'adattatore CA con altri prodotti. – Assicurarsi che la tensione di ingresso dell'adattatore corrisponda alla tensione e alla frequenza locale. – Assicurarsi che le spine dell'adattatore siano compatibili con la presa. – Non utilizzare l'adattatore CA in aree esterne umide: è progettato per il solo uso al coperto. – Scollegare l'adattatore CA quando non viene utilizzato. – Non accorciare il connettore di uscita. – In questo prodotto non vi sono parti sostituibili dall'utente. – Se l'adattatore CA viene danneggiato, sostituirlo con un nuovo adattatore CA Trimble.

Sicurezza della batteria

La batteria ricaricabile agli ioni di litio viene fornita con una carica parziale. Ricaricare la batteria completamente prima del suo primo utilizzo (vedere Alimentazione del
dispositivo, pagina 27). Se la batteria è rimasta in magazzino per più di sei mesi,
ricaricarla prima dell'uso.
C
AVVERTENZA – Non danneggiare la batteria ricaricabile agli ioni di litio. Una batteria
danneggiata potrebbe causare esplosioni o incendi, nonché lesioni personali e/o danni materiali. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Non usare o caricare la batteria se danneggiata. Sono segnali di danni, ad esempio, scolorimento, distorsione e perdita di fluido dalla batteria. – Non conservare o lasciare il dispositivo in prossimità di fonti di calore, quali caminetti o altri dispositivi che producono calore, e non esporlo a temperature superiori a 70°C (158°F), ad esempio sul cruscotto di un veicolo. Se surriscaldate, le batterie potrebbero esplodere o sprigionarsi, con il rischio di incendi. – Non conservare il dispositivo presso fonti di calore come stufe o altri apparecchi per il riscaldamento né esporlo a temperature superiori a 70 °C come nel caso del cruscotto di un veicolo. Se riscaldate eccessivamente, le celle della batteria potrebbero esplodere, con conseguente rischio di incendio. – Non immergere la batteria nell'acqua. – Non usare o conservare la batteria all'interno del veicolo durante le stagioni calde. – Non far cadere o bucare la batteria. – Non aprire la batteria o mandare in cortocircuito i contatti.
Manuale dell’utente per la serie Juno 11
Informazioni sulla sicurezza
C
C
AVVERTENZA – Evitare il contatto con la batteria ricaricabile agli ioni di litio in caso di
perdita. Il fluido della batteria è corrosivo e il contatto con esso potrebbe causare lesioni personali e/o danni materiali. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Se la batteria perde, evitare il contatto con il fluido della batteria. – Se il fluido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua e rivolgersi ad un medico. Non strofinare gli occhi! – Se il fluido della batteria viene a contatto con la pelle o i vestiti, usareimmediatamente acqua pulita per eliminarlo.
AVVERTENZA – Caricare e usare la batteria ricaricabile agli ioni di litio solo in osservanza
delle istruzioni. La ricarica o l'utilizzo della batteria in un'apparecchiatura non autorizzata potrebbe causa esplosioni o incendi, nonché lesioni personali e/o danni all'apparecchiatura. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Non caricare o usare la batteria se è danneggiata o perde. – Caricare la batteria agli ioni di litio solo in un prodotto Trimble adeguato. Assicurarsi di osservare tutte le istruzioni fornite con il caricabatterie. – Cessare di caricare una batteria se emette eccessivo calore oppure odore di bruciato. – Usare la batteria solo in un prodotto Trimble adeguato. – Usare la batteria solo per lo scopo per il quale è stata progettata e in osservanza delle istruzioni incluse nella documentazione del prodotto.
Nota – Molte amministrazioni dispongono di norme per il riciclo o lo smaltimento sicuro delle batterie. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il sito
http://www.trimble.com/about_ev.shtml.

Utilizzo delle schede di memoria

Il dispositivo portatile serie Juno dispone di uno slot per schede di memoria, che rappresenta una posizione di archiviazione alternativa rispetto alla memoria del dispositivo.
C
C
AVVERTENZA – L'elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici all'interno
del dispositivo. Per prevenire danni da elettricità statica: – Scaricare l'eventuale elettricità statica del corpo prima di toccare i componenti elettronici del dispositivo, come il modulo di memoria. Per fare questo, è sufficiente toccare una superficie metallica non verniciata.
AVVERTENZA – La presenza di eventuali tracce di polvere o umidità nello slot per le
schede di memoria potrebbe influire negativamente sul dispositivo e invalidare la garanzia Trimble. Per evitare la penetrazione di polvere o umidità nello slot della scheda di memoria: – Assicurarsi che lo sportello dello slot della scheda di memoria sia collegato correttamente quando si utilizza il dispositivo all'esterno. – Quando si inserisce o si rimuove una scheda di memoria, posizionare il dispositivo su una superficie pulita al coperto.
12 Manuale dell’utente per la serie Juno

Sommario

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza da trasmettitori Bluetooth e WLAN. . . . . . . . . 9
Esposizione alle radiazioni di radiofrequenza da trasmettitori wireless cellulari . . . . . . . . . 10
Adattatore di sicurezza CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicurezza della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizzo delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informazioni sul dispositivo portatile serie Juno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software da campo con supporto GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizzo e precauzioni d'uso dispositivo portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Immagazinaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aiuto aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Report errori Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
I vostri commenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Parti del dispositivo portatile serie Juno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulsanti Tastierino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alimentazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adattatore di sicurezza CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sicurezza della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inserire la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caricare la batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verificare il livello di alimentazione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accendere o spegnere il dispositivo portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modalità Sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ripristino del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Esecuzione di un ripristino software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Esecuzione di un ripristino hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ripristino della impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Memorizzare i dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schede di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installazione e rimozione della scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Manuale dell’utente per la serie Juno 13
3 Utilizzo del sistema operativo Windows Mobile . . . . . . . . . . . . . . . 39
Parti dello schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accedere alla Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indicatori di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicatori livello di batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicatori stato altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicatori di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicatori di stato modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmi preinstallati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo dello stilo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inserimento di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Effettuare una registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Personalizzazione del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pulsanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Oggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Blocco dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Suoni e notifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Retroilluminazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sincronizzazione di messaggi e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connessione diretta a un server di posta elettronica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chiamate vocali (solo dispositivo Juno SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Impostazioni telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messaggi di testo (solo dispositivo Juno SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Connessione a un computer per ufficio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Software di gestione della connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installazione di Windows Mobile Device Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installazione della tecnologia ActiveSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Connessione del dispositivo a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gestione della connessione tramite Windows Mobile Device Center . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gestione della connessione tramite tecnologia ActiveSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Installazione del software sul dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Utilizzo del ricevitore GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Software da campo con supporto GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Software TerraSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Software ESRI ArcPad e l'estensione Trimble GPScorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Software GPS Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Altre applicazioni GPS da campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configurazione del software da campo GPS per la connessione al ricevitore. . . . . . . . . . . . 69
Connessione alla porta COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
14 Manuale dell’utente per la serie Juno
Utilizzo del software GPS da campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avvio del software GPS da campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualizzazione dei satelliti GPS disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ripristino del ricevitore GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Assicurare la precisione dei dati GPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizzo della registrazione in base alla precisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connessione a una sorgente di correzioni differenziali in tempo reale . . . . . . . . . . . 73
Schema della sessione di raccolta dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spiegazione GPS differenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DGPS in tempo reale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DGPS postelaborato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
DGPS in tempo reale postelaborato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Emissione di dati NMEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Utilizzo della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Componenti della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Avvio della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impostazioni della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilizzo della funzione Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gestione delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7 Introduzione alla connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informazioni generali sulla connessione wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Accendere o spegnere le radio integrate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Opzioni per la connessione wireless ad altri dispositivi e reti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Connettersi al punto di accesso di una LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Connettersi ad una rete cellulare dal modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Connettersi a un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connettersi a un telefono Bluetooth per l'accesso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Connettersi a dispositivi seriali Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Connettersi a un computer per ufficio per utilizzare la tecnologia ActiveSync . . . . . .103
Trasmissione di file da o per un altro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Accedere a una rete aziendale tramite la connessione Internet . . . . . . . . . . . . . . . .106
Spiegazione connessione wireless Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Connettersi a un dispositivo Bluetooth come client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Fornire servizi Bluetooth come host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
8 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Problemi di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Problemi di retroilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Problemi di schermo tattile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Problemi di tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Problemi delle schede di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Problemi del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Problemi di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Manuale dell’utente per la serie Juno 15
Tecnologia ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Windows Mobile Device Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Connessioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Tecnologia wireless Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Connessioni wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Problemi del ricevitore GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Problemi di DGPS in tempo reale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
16 Manuale dell’utente per la serie Juno
CAPITOLO
1

Introduzione 1

In questo capitolo:
Q Informazioni sul dispositivo
portatile serie Juno
Q Contenuto della scatola
Q Accessori
Q Utilizzo e precauzioni d'uso
dispositivo portatile
Q Assistenza tecnica
Q I vostri commenti
Il Manuale dell’utente per la serie Juno descrive come impostare e utilizzare il dispositivo
®
portatile serie Juno manuale completano le informazioni presenti nel manuale Guida di avviamento rapido serie Juno, consegnato insieme al dispositivo.
Questo manuale descrive come:
utilizzare il sistema operativo Windows
Mobile
utilizzare il modem cellulare nel
dispositivo Juno SD per chiamate vocali e messaggi di testo.
utilizzare il ricevitore integrato GPS.
sincronizzare le informazioni tra il
dispositivo e un computer.
scambiare le informazioni tra il dispositivo
e altre periferiche.
connettersi a Internet oppure a una rete di
computer.
®
. Le informazioni in questo
versione 6.1.
utillizzare la fotocamera integrata del
dispositivo.
Anche se si sono già utilizzati altri prodotti GPS (Global Positioning System), Trimble consiglia di dedicare un po' di tempo alla lettura di questo manuale per conoscere le funzioni speciali di questo prodotto. Se non si conosce la tecnologia GPS, visitare il sito Web di Trimble (www.trimble.com) per una visita interattiva su Trimble e il GPS.
Manuale dell’utente per la serie Juno 17
1 Introduzione

Informazioni sul dispositivo portatile serie Juno

La serie Juno include i dispositivi Juno SB, SC e Juno SD. Questi dispositivi uniscono un ricevitore GPS ad alta sensibilità con un computer da campo con sistema operativo Windows Mobile versione 6.1.
Il dispositivo portatile serie Juno dispone di tecnologia wireless Bluetooth senza cavo ad altri dispositivi e connettività wireless LAN (Local Area Network) per connessioni di rete. Inoltre, il dispositivo portatile Juno SC e il dispositivo Juno SD contengono un modem cellulare per scaricare e trasmettere dati e il dispositivo Juno SD supporta anche le chiamate vocali e i messaggi di testo.
Il ricevitore GPS integrato fornisce informazioni precise sulla posizione entro 5 metri quando si usa correzione differenziale in tempo reale o in fase di postelaborazione. Per ulteriori informazioni, vedere Capitolo 5, Utilizzo del ricevitore GPS.
®
per connessioni

Software da campo con supporto GPS

Per raccogliere i dati GPS con il dispositivo portatile serie Juno è necessario installare il software da campo GPS sul dispositivo. È possibile utilizzare il dispositivo portatile serie Juno con il seguente software da campo GPS .
software Trimble TerraSync
differenziale in tempo reale e per una produttiva raccolta e gestione di dati GIS.
l'estensione Trimble GPScorrect
configurazione di opzioni di correzione differenziale in tempo reale e per una produttiva raccolta e gestione di dati GIS.
Il kit per sviluppatori di strumenti Trimble GPS Pathfinder
l'integrazione dei dati GPS e per aggiungere valore a un'applicazione di software GIS da campo e per cartografia già esistente.
il software Trimble TerraSync
differenziale in tempo reale e per le impostazioni di emissioni NMEA.
Altri software da campo GPS che accettano messaggi NMEA.
Per ulteriori informazioni, vedere Capitolo 5, Utilizzo del ricevitore GPS.
, per la configurazione di opzioni di correzione
per il software ESRU ArcPad, per la
®
(SDK), per
, per la configurazione di opzioni di correzione
18 Manuale dell’utente per la serie Juno

Contenuto della scatola

Quando si disimballa il dispositivo portatile serie Juno, verificare di aver ricevuto tutti i componenti, come indicato di seguito.
Introduzione 1
Guida rapida
2 x Stilo
Kit adattatore alimentazione
CA internazionale
Cordicella
dispositivo Juno
Cuffie
(Solo dispositivo Juno SD)
Cavo dati USB
Batteria
Disco tutorial
Figura 1.1 Elementi inclusi nel dispositivo portatile serie Juno
Ispezionare tutti i contenuti per eventuali danni visibili (graffi, ammaccature) e se un componente risulta danneggiato, notificarlo al corriere. Conservare il materiale di spedizione e imballaggio per l'ispezione del corriere.
Manuale dell’utente per la serie Juno 19
1 Introduzione

Accessori

Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
Adattatore alimentazione
veicolare
Valigetta di trasporto
Antenne patch esterne
Protezione schermo (2
Adattatore CA internazionale di
ricambio
Batteria di ricambio
Cuffie di ricambio (solo dispositivo Juno
SD)
confezioni)
Attacco per veicolo
Stilo di ricambio (2 confezioni)
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.trimble.com/junosb.shtml ,
www.trimble.com/junosc.shtml o www.trimble.com/junosd.shtml,

Utilizzo e precauzioni d'uso dispositivo portatile

Utilizzo del dispositivo portatile:
Proteggere lo schermo tattile utilizzando lo stilo fornito ed evitando una
pressione eccessiva o l'utilizzo di oggetti appuntiti o abrasivi.
Per proteggere lo schermo tattile da pressioni e oggetti abrasivi, Trimble
consiglia l'applicazione di un protettore dello schermo.
Mantenere la superficie esterna pulita da sporco e polvere.
Verificare che le coperture protettive e le porte siamo montate correttamente
alla porta dell’antenna esterna, al jack cuffie, ai connettori USB e di alimentazione e alle aree della SIM e delle scheda di memoria, in modo da evitare l’accumulo di sporco, polvere, l’ingresso di fluidi e di scariche elettrostatiche (vedere Schede di memoria, pagina 34).
Proteggere il dispositivo da temperature estreme. Ad esempio, non lasciare il
dispositivo sul cruscotto di un veicolo.
Il dispositivo portatile non è resistente all'acqua. Non esporlo a pioggia o
umidità.
Non far cadere il dispositivo portatile e non sottoporlo a forti impatti.
Per pulire il dispositivo utilizzare un panno asciutto. Non immergere il dispositivo in acqua.
20 Manuale dell’utente per la serie Juno

Immagazinaggio

Se non si intende utilizzare il dispositivo portatile per tre o più mesi, Trimble consiglia di non lasciarlo in modo Suspend (vedere pagina 31). Ricaricare piuttosto la batteria parzialmente e quindi spegnere il dispositivo.
Preparare il dispositivo portatile serie Juno per l'immgazzinaggio:
1. Trasferire eventuali dati richiesti a un computer per l'ufficio.
2. Caricare la batteria fino al 30%.
3. Tenere premuto il pulsante dispositivo.
4. Immagazzinare il dispositivo a temperatura ambiente.
Per utilizzare il dispositivo portatile serie Juno dopo l'immgazzinaggio:
Alimentazione per cinque secondi per spegnere il
Introduzione 1
1. Premere il pulsante di accensione
2. Ricaricare la batteria (vedere Caricare la batteria, pagina 29).

Assistenza tecnica

Assistenza tecnica

Visitare la pagina di assistenza tecnica del dispositivo portatile serie Juno (www.trimble.com/junosd_ts.asp o www.trimble.com/junosc_ts/ .asp o
www.trimble.com/junosb_ts.asp) sul sito Web di Trimble per le più recenti
informazioni per il supporto sul software, incluso:
FAQ
note di supporto con il dettaglio dei problemi
documentazione
i file per il download più recenti

Aiuto aggiuntivo

Se non è ancora possibile trovare le informazioni desiderate, contattare il rivenditore Trimble.
Alimentazione per accendere il dispositivo.

Report errori Windows

Se per qualche motivo viene visualizzata la finestra di dialogo sul report di errori Microsoft Windows, indicando che il dispositivo portatile o il software da campo Trimble GPS hanno problemi e devono essere chiusi, verrà richiesto di inviare un report di errore a Microsoft.
Manuale dell’utente per la serie Juno 21
1 Introduzione
Trimble consiglia di fare clic su Invia e quindi fare clic su ogni eventuale link utilizzato per ottenere informazioni aggiuntive.
Trimble ha accesso ai report inviati a Microsoft e può utilizzarli per migliorare il dispositivo portatile serie Juno.

I vostri commenti

Il vostro feedback sulla documentazione per l'assistenza ci aiuta a migliorarla ad ogni revisione. Inviate i vostri commenti tramite email all'indirizzo
ReaderFeedback@trimble.com.
22 Manuale dell’utente per la serie Juno
CAPITOLO
2

Guida introduttiva 2

In questo capitolo:
Q Parti del dispositivo portatile
serie Juno
Q Pulsanti Tastierino
Q Alimentazione del dispositivo
Q Accendere o spegnere il
dispositivo portatile
Q Ripristino del dispositivo
Q Memorizzare i dati
Q Installazione e rimozione della
scheda SIM
In questo capitolo vengono descritte le funzionalità principali del dispositivo portatile serie Juno e vengono fornite le informazioni necessarie per poter utilizzare il dipositivo da subito.
Manuale dell’utente per la serie Juno 23
2 Guida introduttiva

Parti del dispositivo portatile serie Juno

Le pagine seguenti mostrano le parti principali del dispositivo portatile.
Oggi
Tasti software
Posta in arrivo OK
Start
Tasti di navigazione e tasto Invio
Figura 2.1 Dispositivo portatile serie Juno – Juno SB e Juno SC - vista anteriore
Avvio chiamaa
Microfono
Tasti software
Fine chiamata OK
Figura 2.2 Dispositivi serie Juno –– Juno SD - vista frontale
24 Manuale dell’utente per la serie Juno
Start
Tasti di navigazione e invio
Microfono
Guida introduttiva 2
Connettore antenna
Obiettivo fotocamera
LED alimentazione
Tasto di alimentazione
Figura 2.3 Dispositivo portatile serie Juno – viste da sinistra e da destra
Connettore cuffie
GPS
esterna
Porta stilo
Tasto di ripristino
Zoom
Alloggiamento scheda SIM (versione SC)
Alloggiamento scheda MicroSD
Pulsante fotocamera
Aggancio cordicella
Presa Mini USB
Connettore di alimentazione
Figura 2.4 Dispositivo portatile serie Juno – vista inferiore
Manuale dell’utente per la serie Juno 25
2 Guida introduttiva

Pulsanti Tastierino

T
Il tastierino del dispositivo portatile serie Juno garantisce un accesso rapido e facile ad azioni comuni.
Tasti software
Oggi
Start
Tasti di navigazione e tasto Invio
Figura 2.5 Pulsanti tastierino dispositivo portatile serie Juno - Juno SB e Juno SC
Avvio chiamaa
Start
Tasti di navigazione e Invio
Microfono
Microfono
Posta in arrivo
OK
Tasti software
Fine chiamata
OK
Figura 2.6 Pulsanti tastierino dispositivo portatile serie Juno - Juno SD
La funzione di ogni tasto è descritta di seguito:
Tasto Descrizione
Start Premere per visualizzare il menu Start di Windows Mobile. OK Premere per selezionare OK oppure per chiudere un applicazione. Oggi Premere per visualizzare la schermata Oggi. Posta in arrivo Premere per accedere alla posta in arrivo.
26 Manuale dell’utente per la serie Juno
Guida introduttiva 2
Tasto Descrizione
Tasti di navigazione
Tasti software Per impostazione predefinita, questi tasti eseguono la stessa azione dei
Utilizzare questi tasti per spostarsi nello schermo, scorrere i menu o passare da un'opzione all'altra in finestre o moduli. Utilizzare:
• i tasti freccia per spostarsi in alto, in basso, a sinistra e a destra.
• il tasto azione (il tasto centrale) per eseguire un'azione specifica dell'applicazione, di solito Invio.
pulsanti software sinistro e destro nella barra dei menu. In alternativa, è possibile programmare questi tasti in modo che
eseguano l'azione selezionata. Per programmare questi tasti, utilizzare il controllo Pulsanti (vedere Pulsanti, pagina 47).
B
Suggerimento –
utilizzare l'opzione blocco del dispositivo (vedere
Per bloccare lo schermo e i tasti del dispositivo senza spegnere il dispositivo,

Alimentazione del dispositivo

I dispositivi portatili serie Juno contengono una batteria ricaricabile agli ioni di litio.
Nota –
Ricaricare la batteria completamente prima del primo utilizzo del dispositivo portatile. Se la batteria è rimasta in magazzino per più di sei mesi, ricaricarla prima dell'uso. Trimble consiglia di ricaricare la batteria per quattro ore per ricaricarla completamente.
Nota –Le temperature fredde o l'utilizzo di tecnologia wireless Bluetooth o connettività LAN wireless oppure l’utilizzo del modem cellulare consumano maggiore energia riducendo quindi la durata delle batterie tra una ricarica e l'altra.

Adattatore di sicurezza CA

C
AVVERTENZA – Per utilizzare gli adattatori CA in modo sicuro:
– Utilizzare solo l'adattatore CA indicato per il dispositivo portatile serie Juno. L'utilizzo di altri adattatori CA può danneggiare il dispositivo portatile e potrebbe invalidare la garanzia. Non utilizzare l'adattatore CA con altri prodotti. – Assicurarsi che la tensione di ingresso dell'adattatore corrisponda alla tensione e alla frequenza locale. – Assicurarsi che le spine dell'adattatore siano compatibili con la presa. – Non utilizzare l'adattatore CA in aree esterne umide: è progettato per il solo uso al coperto. – Scollegare l'adattatore CA quando non viene utilizzato. – Non accorciare il connettore di uscita. – In questo prodotto non vi sono parti sostituibili dall'utente. – Se l'adattatore CA viene danneggiato, sostituirlo con un nuovo adattatore CA Trimble.
Blocco dispositivo, pagina 49
).
Manuale dell’utente per la serie Juno 27
2 Guida introduttiva

Sicurezza della batteria

C
C
AVVERTENZA – Non danneggiare la batteria ricaricabile agli ioni di litio. Una batteria
danneggiata potrebbe causare esplosioni o incendi, nonché lesioni personali e/o danni materiali. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Non usare o caricare la batteria se danneggiata. Sono segnali di danni, ad esempio, scolorimento, distorsione e perdita di fluido dalla batteria. – Non conservare o lasciare il dispositivo in prossimità di fonti di calore, quali caminetti o altri dispositivi che producono calore, e non esporlo a temperature superiori a 70°C (158°F), ad esempio sul cruscotto di un veicolo. Se surriscaldate, le batterie potrebbero esplodere o sprigionarsi, con il rischio di incendi. – Non conservare il dispositivo presso fonti di calore come stufe o altri apparecchi per il riscaldamento né esporlo a temperature superiori a 70 °C come nel caso del cruscotto di un veicolo. Se riscaldate eccessivamente, le celle della batteria potrebbero esplodere, con conseguente rischio di incendio. – Non immergere la batteria nell'acqua. – Non usare o conservare la batteria all'interno del veicolo durante le stagioni calde. – Non far cadere o bucare la batteria. – Non aprire la batteria o mandare in cortocircuito i contatti.
AVVERTENZA – Evitare il contatto con la batteria ricaricabile agli ioni di litio in caso di
perdita. Il fluido della batteria è corrosivo e il contatto con esso potrebbe causare lesioni personali e/o danni materiali. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Se la batteria perde, evitare il contatto con il fluido della batteria. – Se il fluido della batteria viene a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua e rivolgersi ad un medico. Non strofinare gli occhi! – Se il fluido della batteria viene a contatto con la pelle o i vestiti, usare immediatamente acqua pulita per eliminarlo.
C
AVVERTENZA – Caricare e usare la batteria ricaricabile agli ioni di litio solo in osservanza
delle istruzioni. La ricarica o l'utilizzo della batteria in un'apparecchiatura non autorizzata potrebbe causare esplosioni o incendi, nonché lesioni personali e/o danni all'apparecchiatura. Per prevenire eventuali lesioni o danni: – Non caricare o usare la batteria se è danneggiata o perde. – Caricare la batteria agli ioni di litio solo in un prodotto Trimble adeguato. Assicurarsi di osservare tutte le istruzioni fornite con il caricabatterie. – Cessare di caricare una batteria se emette eccessivo calore oppure odore di bruciato. – Usare la batteria solo in un prodotto Trimble adeguato. – Usare la batteria solo per lo scopo per il quale è stata progettata e in osservanza delle istruzioni incluse nella documentazione del prodotto.
28 Manuale dell’utente per la serie Juno

Inserire la batteria

Per inserire la batteria nel dispositivo portatile:
1. Nella parte posteriore del dispositivo portatile, usare il pollice per premere il tasto grigio sotto il logo Windows e far scorrere il coperchio posteriore verso il basso per rimuoverlo.
2. Per inserire la batteria, angolare la parte superiore della batteria nel dispositivo portatile con l'etichetta rivolta verso l'alto (come illustrato nella Figura 2.5). Premere la batteria finché non scatta in posizione.
Guida introduttiva 2
Figura 2.7 Inserimento della batteria
3. Per riposizionare il coperchio posteriore, farlo scorrere verso l'alto finché non scatta in posizione di chiusura.
B
Suggerimento – Per estrarre la batteria, rimuovere il coperchio posteriore del dispositivo portatile e inserire il dito o lo stilo nello spazio sottostante la parte inferiore sinistra della batteria. Tirare la parte inferiore della batteria verso di sé.

Caricare la batteria

Ricaricare la batteria del dispositivo portatile. Per caricare la batteria, agire come segue:
Connettere l'adattatore di alimentazione CA alla presa di alimentazione CA del
dispositivo portatile, quindi collegare l'adattatore all'alimentazione di rete. Un kit internazionale fornito insieme al dispositivo portatile.
Connettere l'adattatore opzionale di alimentazione veicolare alla presa di
alimentazione del dispositivo portatile, quindi collegare l'adattatore alla fonte di alimentazione del veicolo.
Quando il dispositivo portatile è connesso alla fonte di alimentazione, l'icona della batteria nella schermata Oggi diventa . La ricarica completa della batteria può richiedere circa quattro ore. È possibile usare il dispositivo portatile durante la ricarica.
Nota –È possibile usare solo il cavo USB (collegato al computer) per garantire una carica minima alla batteria; questa deve avere una carica sufficiente ad alimentare il dispositivo portatile serie Juno e creare una connessione attiva con il computer. Usare l'adattatore CA o l'adattatore di alimentazione veicolare per caricare completamente la batteria.
Manuale dell’utente per la serie Juno 29
2 Guida introduttiva
Il LED alimentazione di fianco al tasto Alimentazione sul dispositivo indica l'alimentazione della batteria o lo stato di ricarica, come indicato di seguito:
Fonte di alimentazione
Alimentazione a batteria
Alimentazione esterna
Stato LED Stato batteria/portatile
Off Off (in modo Sospensione o spento). Off Acceso e con un buon livello di batteria. Rosso lampeggiante Verde
lampeggiante Verde fisso La ricarica è completa.
Acceso e con un livello di batteria basso (meno del 15%).
Ricarica.
Nota –Durante la normale ricarica, la batteria può divenire più calda della temperatura massima consentita (40 °C). In questo caso, la ricarica viene automaticamente sospesa fino a quando la batteria non si raffredda e quindi il processo di ricarica riparte automaticamente. Il raffreddamento della batteria può richiedere circa un'ora.Durante questo periodo, l’icona della batteria nella barra del titolo mostra , per indicare che il dispositivo è in esecuzione con alimentazione esterna. Il raffreddamento della batteria richiede circa un’ora.
Eliminare di tenere la batteria totalmente carica a temperature elevate. Per ulteriori informazioni, vedere Immagazinaggio, pagina 21.
Nota –La durata della batteria può essere significativamente abbreviata se il dispositivo è sempre alimentato. Per evitare questo problema, connettere il dispositivo portatile a una fonte esterna di alimentazione solo quando la batteria richiede di essere caricata. Al termine della ricarica completa, scollegare la fonte esterna di alimentazione e consentire alla batteria di scaricarsi tramite il normale utilizzo.

Verificare il livello di alimentazione della batteria

Per verificare il livello di alimentazione della batteria restante in qualsiasi momento, toccare l'icona della batteria nella barra del titolo della schermata Oggi. Viene visualizzata la sezione Controllo alimentazione con la scheda Batteria.
Quando la batteria del dispositivo si sta ricaricando da una sorgente esterna di alimentazione, l'icona della batteria nella schermata Oggi passa a . L'utente può ancora toccare l'icona per visualizzare il livello dell'alimentazione della batteria.
Indicatori batteria esaurita
Se il livello della batteria si riduce durante il normale uso del dispositivo portatile, l'indicatore LED lampeggia con colore rosso e l'icona della batteria situata nella barra del titolo della schermata Oggi diventa .
Effettuare il backup dei dati e ricaricare la batteria.
30 Manuale dell’utente per la serie Juno
Loading...
+ 90 hidden pages