Este volume contém manuais para os seguintes softwares:
GPS Pathfinder Office
Quick Plan
Versão 2.80
Parte Número 31310-28-POR
Revisão B
Março 2001
Escritório Corporativo
Trimble Navigation Limited
645 NorthMary Avenue
Post Office Box 3642
Sunnyvale, CA 94088-3642
E.U.A.
Telefone: +1-408-481-8940, 1-800-545-7762
Fax: +1-408-481-7744
www.trimble.com
Todas outrasmarcas comerciais são propriedades
dos seus respectivos proprietários.
Notas de lançamento
Este é o lançamento do mês de março de 2001
(Revisão B) do Manual do Usuário do Software
GPS Pathfinder Office, peça número
31310-28-POR. Aplica-se à versão 2.80 do
software GPS Pathfinder®Office.
Impresso Nos Estados Unidos da América.
Impresso em papel reciclado.
O logotipo com o sextante com a Trimble,
ASPEN, Asset Surveyor, GeoExplorer e GPS
Pathfinder são marcas comerciais da Trimble
Navigation Limited, registradas no Departamento
de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados
Unidos.
O logotipo Globo & Triângulo, 4600LS,
7400MSi, Coordinate System Manager, Data
Dictionary Editor, Geodetic Surveyor, Geodetic
System Surveyor SSi, GIS Surveyor, GPSurvey,
Land Surveyor II, Land Surveyor IID, Pathfinder
Basic, Pathfinder Professional,PFINDER, Phase
Processor, QuickPlan, TerraSync, TDC1, TDC2 e
Trimble são marcas comerciais da Trimble
Navigation Limited.
As seguinte garantias limitadas lhe oferecem
direitosautorais específicos. Você pode possuir
outros direitos, que variam de estado/jurisdição
para estado/jurisdição.
Licença do Software e Firmware, Garantia
Limitada
Este produto de software e/oufirmware (o
“Software”) é licenciadonão vendido. Oseu uso é
governado por provisõesdo Acordo de Licença do
Usuário Final (“EULA”), se houver um, incluído
com o software. Na ausência de um EULA
separado incluído com o software que fornece
diferentes termos,exclusões e limitações de
garantia limitada, aplicam-se os seguintes termos
econdições.ATrimblegarantequeesteproduto
de Software da Trimble substancialmente
corresponderá às especificações publicadas
aplicáveis para o Software por um período de
noventa (90) dias, começando com a data da
entrega.
Recursos da Garantia
A única responsabilidade da Trimble e o único
recurso do cliente sob as garantias especificadas
acima, deverá ser, segundo a escolha da Trimble,
consertar ou substituir qualquerProduto ou
Software que não estejamconformes àtal garantia
(“Produto Divergente”), ou reembolsar o preço
pago da comprapor qualquerProduto Divergente,
depois da entrega do Produto Divergente à
Trimble, de acordo comos procedimentos padrões
de autoriação de devolução de materiais da
Trimble.
MrSID® e LizardTech™ são marcas comerciais
de LizardTech, Inc.e são usadas com a devida
permissão.
Exclusões da Garantia
Estas garantias deverão ser aplicadas somente no
caso de e desde que: (a) os Produtos e Softwares
estejam adequada e corretamente instalados,
configurados, interfaceados, armazenados,
mantidos e operados, de acordo com o manual do
operador eespecificações apropriados daTrimble;
(b) os Produtos e Softwares não sejam
modificados ou usados impropriamente. As
garantias precedentes não serão aplicadas a, e a
Trimble não será responsável por , defeitosou
problemas de desempenho que surjam de (a) a
combinação ou utilização do Produto ou Software
com produtos, informações, dados, sistemas ou
dispositivos não fabricados, fornecidos ou
especificados pela Trimble;(b) a operação do
Produto ou Software sob qualquer especificação
exceto, ou além de, as especificações padrões da
Trimble para seus produtos; (c) modificação ou
uso não autorizados do Produto ou Software; (d)
danos causados por raio, outras descargas
elétricas,ou imersão em água doce ou salgada ou
borrifos dessas águas; ou (e) desgastes e danos
normais das partes desgastáveis (por exemplo,
baterias).
A
S GARANTIAS ACIMAESPECIFICAMA TOTAL
RESPONSABILIDADE DA
RECURSOS EXCLUSIVOS DO CLIENTE QUANTO
AO DESEMPENHO DOS PRODUTOS E
SOFTWARE
ESPECIFICAMENTE MENCIONADO NESTE
ACORDO
E SOFTWARES COMO ELES SÃO, SEM
GARANTIAS
GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIDADE OU CAPACIDADE PARA
DETERMINADOS FINS SÃO EXPRESSAMENTE
EXCLUÍDAS
ESPECIFICADAS SUBSTITUEM TODAS
OBRIGAÇÕES E RESPONSABILIDADES DA
PARTE DA
EM CONEXÃO COM
.EXCETO ONDE ESTIVER
, A TRIMBLE FORNECE OS PRODUTOS
, EXPRESSAS OU IMPLICADASE AS
.AS GARANTIAS EXPRESSAS
TRIMBLE, PROVENIENTES DE, OU
TRIMBLEEOS
, QUALQUER PRODUTO OU
SOFTWARE.ALGUNS ESTADOSE JURISDIÇÕES
NÃO PERMITEMLIMITAÇÕES NA DURAÇÃODE
UMA GARANTIA IMPLICADA
LIMITAÇÃO ACIMA NÃO APLICA
, NESTE CASO A
-SE A VOCÊ.
TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NÃO É
A
RESPONSÁVEL PELA OPERAÇÃO OU FALHA
DA OPERAÇÃO DOS SATÉLITES
DISPONIBILIDADE DE SINAIS DE SATÉLITES
GPS OU PELA
GPS.
Limitação de Responsabilidade
EM NENHUM CASOA TRIMBLE
NAVIGATION LIMITED OU QUALQUER
PESSOA ENVOLVIDA NA CRIAÇÃO,
PRODUÇÃO OU DISTRIBUIÇÃO DO
SOFTWARE DA TRIMBLE SERÁ
RESPONSÁVEL POR SUAS
REIVINDICAÇÕES EM CASO DE DANOS,
INCLUINDOQUALQUER PERDA DELUCRO,
PERDA DE POUPANÇAS OU OUTROS
DANOS ESPECIAIS, CIRCUNSTANCIAIS,
CONSEQÜENCIAIS OU EXEMPLARES,
INCLUSIVE, MAS NÃO LIMITADOS A
QUALQUER DANO ATRIBUIDO A VOCÊ OU
PAGO POR VOCÊ A TERCEIRO, SURGINDO
DO USO, SUJEIÇÃO AO USO, QUALIDADE
OU FUNCIONAMENTO DE TAL SOFTWARE
TRIMBLE E DOCUMENTAÇÃO, MESMO
QUE ATRIMBLE NAVIGATION LIMITEDOU
QUALQUER DENTRE ESTAS PESSOAS OU
ENTIDADETENHA SIDO AVISADA SOBREA
POSSIBILIDADE DE DANOS, OU POR
REIVINDICAÇÃO DE OUTRA PARTE.
ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A
LIMITAÇÃOOUEXCLUSÃODE
RESPONSABILIDADE POR DANOS
CIRCUNSTANCIAIS OU CONSEQUENCIAIS
E ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A
LIMITAÇÃOOUEXCLUSÃODA
RESPONSABILIDADE ACIDENTAL OU
CONSEQÜENCIAL E, SE FOR ASSIM, AS
LIMITAÇÕES ACIMA NÃO APLICAM-SE A
VOCÊ.
Índice de matérias
Informações sobre este man u al
1Software GPS Pathfinder Office
Introdução................................18
AcessoRestritoàarquivos....................19
MenuArquivo.............................. 19
Abrir...............................19
Salvar...............................22
Salvarcomo........................... 22
Fechar .............................. 22
Projetos.............................. 23
Fundo...............................29
Adic.mapadarede........................ 36
WPT............................... 46
DesenharMapa.......................... 52
Mudandoologodeumdesenho................. 63
Sair................................ 66
MenuEditar............................... 67
DesfazerTextoEditado ..................... 67
CortarTexto...........................67
CopiarTexto...........................67
ColarTexto............................67
ApagarTexto........................... 67
CopiarJanela........................... 68
EncontrarCaracterística..................... 68
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Of fice – Volume 1 v
Usando os Cursores Medidores de Horário . . . . . . . . . . . 265
MenuOpções..............................266
HoraAuto............................267
ListarHoras ...........................269
SVs................................269
Almanaque............................271
FusoHorário...........................273
TaxadeAmostraSV.......................276
MostrarStatus..........................277
TipodeRelatório.........................278
Manual do usuário do softw are GPS Pathfinde r Off ic e – Volume 1 xi
Índice de matérias
MostrarRelatório.........................280
MáscaradeElevação.......................280
NúmerodeSVsqueReceptorPodeRastrear..........281
MenudeAjuda.............................282
Índice
xii Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Informações sobre este
manual
Bem vindo ao Manual do Usuário do software GPS Pathfinder
Office. Este manual descreve como instalar, configurar e usar o
software GPS Pathfinder
Este software,juntamente com as utilidades associadas,fornece toda a
funcionalidade necessária para corrigir, visualizar e editar dados GPS
coletados no campo, e para exportá-los em um formato apropriado
para o sistema GIS ou CAD.
Mesmo que já tenha usado produtos do Sistema de Posicionamento
Global (GPS), a Trimble recomenda que dedique algum tempo para a
leitura deste manual para aprender as características especiais deste
produto.
Se não estiver familiarizado com o GPS, visite o nosso site de internet
paraumaolhadainterativanaTrimbleeGPSem:
•www.trimble.com
A Trimble considera que você esteja familiarizado com o Microsoft
Windows e saiba como usar o mouse, selecionar opções de menus e
caixas de diálogo, fazer seleções de listas e consultar a Ajuda. Para
examinar estas técnicas, consulte a documentação do Windows.
®
Office.
®
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 xiii
Informações sobre este manual
Informações Relacionadas
Outros manuais deste grupo incluem:
•OManual de Introdução ao GPS Pathfinder Office
Este manual é uma introdução aos princípios básicos do uso do
software Pathfinder Office. Um tutorial apresenta algumas
características potentes do programa principal e as utilidades
Processador de Lotes, Transferência de Dados, Correção
Diferencial e Exportar.
•Referência Geral dos Sistemas de Mapeamento
Este manual introduz os princípios básicos do uso do GPS para
criar mapas. Ele fornece as informações de fundo necessárias
para usar os produtos de mapeamento da Trimble Navigation
Limited, incluindo receptores GPS, coletores de dados e
software.
Outras fontes de informações relacionadas são:
•Ajuda – o software possui uma sistema de Ajuda sensitiva ao
contexto que lhe permiteencontrar rapidamente as informações
necessárias. Acesse-a a partir do menu Ajuda. Ou então, clique
obotão
ajuda compreensiva é lido como um manual on-line. Use os
botões de rolagem para passar de uma página à outra.
Ajuda num diálogo ou pressione
[F1]
. Este sistema de
•Arquivo Readme.txt – um arquivo “readme.txt” (‘leiame’),
contém informações adicionadas depois que a documentação
foi completada.Para ler este arquivo, clique neleduas vezes, ou
use um editor de textos para abri-lo. O programa de instalação
também copia-o no diretório do programa.
•Notas de Lançamento – as notas de lançamento descrevem
novas característicasdo produto, informações não descritas nos
manuais e as mudanças nos manuais.
xiv Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Informações sobre este manual
•Notas de atualização – uma folha de ativação de garantia
acompanha esteproduto. Envie-apara receberautomaticamente
notas deatualização contendoinformações importantessobre as
mudanças de software e hardware. Para maiores informações
sobre os contratos de acordo de suporte para o software e
firmware e um programa estendido para o hardware, entre em
contato com o representante local da Trimble.
•ftp.trimble.com – use o site FTP da Trimble para enviar e
receber arquivos tais como utilidades boletins de serviço e
FAQs. Alternativamente, acesse o site FTP a partir do site de
Internet da Trimble em www.trimble.com/support/support.htm.
•Cursos de treinamento da Trimble – Considere fazer um curso
de treinamento da Trimble para certificar-se de que está usando
o sistema GPS no seu potencial completo. Para maiores
informações, visite o site da Trimble em
www.trimble.com/support/training.htm
Assistência Técnica
Se vocêdeparar comum problema e nãopuder encontrar a informação
que precisa na documentação do produto, contate seu fornecedorlocal. Ou então, peça ajuda através do site WWW da Trimble
www.trimble.com/support/support.htm
Comentários do Leitor
As suas sugestões sobre a documentação de suporte ajuda-nos a
melhorar a documentação cada vez que ela é revisada. Para enviar os
seus comentários, escolha uma dentre as seguintes opções:
•Envie um email para ReaderFeedback@trimble.com.
•Preencha o Formulário de Comentários do Leitor no final deste
manual ou envie por fax de acordo com as instruções ao pé do
formulário.
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 xv
Informações sobre este manual
Se o formulário de comentários do leitor não estiver disponível, envie
comentários e sugestões para o endereço na frente deste manual.
Escreva em inglês Attention: Documentation Group.
Convenções dos Documentos
As convenções do documento são como no seguinte:
ConvençãoDefinição
Itálicoidentifica menus de software, menus de
comandos, quadros de diálogo e campos de
quadros de diálogo.
Helvetica
representa mensagens impressas na tela.
Helvetica Negritorepresenta informações que devem ser digitadas
numa tela de software ou janela.
“Selecione
Itálico / Itálico”
[Ctrl]
Identifica a seqüência de menus, comandos ou
caixas de diálogo que devem ser es colhi das pa ra
chegar a uma determinada tela.
é um exemplo de um tecla de função do
hardware que se deve apertar num PC. Se for
necessário apertar mais de uma delas ao mesmo
tempo, isso vem representado por um sinal de
mais, com por exemplo,
[Ctrl]+[C]
.
xvi Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
CAPÍTULO
1Software GPS Pathfinder
Office
Neste capítulo são tratados os seguintes temas:
■ Introdução
■ Menu Arquivo
■ Menu Editar
■ Menu Visualizar
■ Menu de Dados
■ Menu de Utilidades
■ Menu Opções
■ Menu Janela
■ Menu de Ajuda
■ Registro
■ Trimble na Rede
■ Suporte On-Line
Capítulos relacionados
1
■ Capítulo 2, Arquivos de fundo
GPS
1 Software GPS Pathfinder Office – Introdução
1.1 Introdução
Pat hfinder Office
O software GPS Pathfinder® Office é produzido pela Trimble
Navigation Limited para gerenciar e processar dados coletados
utilizando sistemas de coleta de dados GIS e Cartográfico da Trimble.
O software GPS Pathfinder Office é executado no Microsoft
Windows Me, Windows 2000, Windows 98, Microsoft Windows 95,
Microsoft Windows NT 4 ou mais recente. Ele fornece todas as
ferramentas necessárias para gerenciar um projeto de coleta de dados,
manipulandodados de todagama de sistemasdecoleta de dadosGIS e
Cartográfico que utilizam os receptoresde Sistema de posicionamento
Global (GPS) da Trimble.
O software GPS Pathfinder Office permite:
•planejar os melhores momentos para coletar posições GPS,
utilizando a potente utilidade QuickPlan™
•criar projetos separados, o que permite gerenciar os dados
associados com estes projetos efetiva e convenientemente
•construire editar dicionáriosde dados, quepodem ser utilizados
para controlar a operação de coleta de dados e que permite
garantir que os dados coletados são completos, exatos e
compatíveis com o GIS, o pacote CAD ou a base de dados
•transferirarquivos de e para receptoresGPS,coletores de dados
portáteis e computadores de campo
•apresentar e coletar dados coletados no escritório,
opcionalmente sobrepondo estes dados em um mapa em
segundo plano de vetor ou rastreador
•processar os dados posicionais GPS para melhorar sua exatidão
•exportar os dados coletados, processados e editados para um
formato GIS, CAD ou base de dados
•produzir um desenho em escala como um registro de papel dos
dados
18 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Software GPS Pathfinder Office – Men u Arqui vo 1
1.1.1Acesso Restrito à arquivos
GPS
Se for um usuário cliente executando o software GPS Pathfinder
Officeem uma rede, podedescobrir quenão podeusar algunsarquivos
porque os mesmos tem acesso restrito de leitura e escrita. Se receber
uma mensagem de erro ao tentar trabalhar com esses arquivos, favor
contatar seu administrador do sistema.
1.2 Menu Arquiv o
OmenuArquivo agrupa comandos para arquivos. O software GPS
Pathfinder Office utiliza:
•arquivos de dados paravisualização, pergunta e edição de dados
•arquivos de fundo para visualizar um mapa da área
•arquivos de WPT para armazenar e preparar WPT.
O menu arquivo também permite trabalhar com projetos.
Diálogos para abrir um arquivo têm um formato de Janelas padrão.
Para informações sobre como trabalhar com eles, consulte Princípiosde Operação no seu Manual de Introdução ao GPS Pathfinder Office.
1.2.1Abrir
Pat hfinder Office
É possívelabrir um único arquivode dados para visualizarou editar.É
possível abrir mais de um arquivo para visualizar ou somente para
perguntar.
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 19
GPS
1 Software GPS Pathfinder Office – Menu Arquivo
Selecionar Arquivo / Abrir e aparece o seguinte diálogo:
Pat hfinder Office
Utilizar este diálogo para selecionar e abrir um ou mais arquivos de
dados. Por padrão, o conjunto de arquivos de dados utilizada por
último é selecionado. Por exemplo, se tiver apenas descarregado um
conjunto de arquivos SSF de um registrador de dados, o mesmo será
selecionado. Quando um arquivo é selecionado, os seus detalhes são
apresentados na parte inferior do diálogo.
Examinar O campo Examinar apresenta o nome da pasta atual e a
janela imediatamente abaixo do campo examinar apresenta as pastas e
arquivos que contêm. A visualização desta janela pode ter ícones
grandes, ícones pequenos, lista ou detalhes. Barras de rolamento
aparecem quando o conteúdo não cabe na janela.
Nome do Arquivo O campo Nome do Arquivo contém por padrão a
lista dos arquivos de dados utilizados recentemente.É possível mudar
a unidade e a pasta para acessar o arquivo que se quiser, navegando
através das pastas e unidades no diálogo Abrir ou selecionando um
projeto diferente do comando Projetos (sob o menu Arquivo) para
mover para aquela pasta de dados do projeto.
20 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Software GPS Pathfinder Office – Men u Arqui vo 1
Arquivos do tipo O campo Arquivos do Tipo especifica o tipo de
arquivos que aparecena janela abaixo do campo Examinar.Têm-seas
seguintes opções:
Escolher...Para...
Arquivos de dados Listar arquivos dos três tipos
(*.ssf, *.cor,
Arquivos de dados de
campo (*.ssf)
especificados abaixo
*.phs)
Listar arquivos de dados criados no
campo
Arquivos corrigidos (*.cor)Listar arquivos que foram corrigidos
diferencialmente
Arquivos Fase (*.phs)Listar arquivo s de dados criados usando
o software Processador de Fase
Todos arquivos (*.*)Listar todos os arquivos na pasta
Abrir como somente leitura Se estiver abrindo um único arquivo de
dados, verifique esta caixa de verificação para garantir que o arquivo
não podeser mudado inadvertidamente.Se estiver abrindomais de um
arquivo de dados, esta caixa de verificação é marcada
automaticamente porque não é possível editar ou salvar mais de um
arquivo de uma vez. A caixa de verificação também é marcada se o
GPS Pathfinder Office estiver no modo demo.
GPS
Pat hfinder Office
Dicionário de Dados/Comentário Estes campos apresentam o nome
interno do dicionário de dados anexado ao arquivo de dados e
quaisquer comentários introduzidos sobre ele. Eles se relacionam ao
arquivo de dadosselecionado na janela abaixo docampo Examinar ou
o último arquivo selecionado, se mais de um arquivo for selecionado.
Hora Início/Hora Término Estes campos indicam quando aprimeira e
última posições no arquivo de dados foram coletadas. Eles se
relacionam ao arquivo de dados selecionado na janela abaixo do
campo Examinar ou o último arquivo selecionado, se mais de um
arquivo for selecionado.
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 21
GPS
Pat hfinder Office
1 Software GPS Pathfinder Office – Menu Arquivo
Tamanho do Arquiv o Estecampo apresenta o tamanho do arquivode
dados. Eles se relacionam ao arquivo de dados selecionado na janela
abaixo do campo Examinar ou o último arquivo selecionado, se mais
de um arquivo for selecionado.
Posições Este campo apresenta o número de posições GPS
armazenadas no arquivo de dados. Ele se relaciona ao arquivo de
dados selecionado na janela abaixo do campo Examinar ou o último
arquivo selecionado, se mais de um arquivo for selecionado.
Abrir e Cancelar Clicar Abrir para abrir o arquivo de dados
selecionado.Clicar Cancelar para fechar o diálogo sem selecionarum
arquivo.
1.2.2Salvar
Selecionar Arquivo / Salvar para salvar o arquivo de dados atual.
1.2.3Salvar como
Selecionar Arquivo / Salvar como parasalvar o arquivo de dados atual
com um nome de arquivo diferente ou em outro local.
1.2.4Fechar
Quando tiver terminado de trabalhar em um arquivo de dados, é
possível fechá-lo.
SelecionarArquivo /Fechar.Seo arquivo nãoestava modificado,ele é
simplesmente fechado. No entanto, se tiver mudado o arquivo de
dados, será pedido se deseja salvá-lo:
22 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Clicar Sim para salvar o arquivo de dados ou Não para fechar o
arquivo e abandonar quaisquer mudanças. Uma barra de progresso
aparece durante o processo de salvar.
1.2.5Projetos
Este comando permite selecionar um projeto existente ou criar um
novo.
Dividir o trabalho em projetos ajuda o gerenciamento de arquivo. É
possível montar projetos para grupos diferentes de dados. Por
exemplo, se for um consultor ou um contratador, é possível criar um
projeto para cada cliente, cada tarefa importante, cada cidade em que
se trabalhe ou cada mês.
Quando criar um projeto, dá-se um nome e (opcionalmente) um
comentário para melhor descrever o trabalho envolvido.
É possível também especificar três pastas para armazenar arquivos
para fins diferentes (arquivos de backup, exportar e da base).
Desenho 1.1 seguinte mostra um exemplo de estrutura de pasta; há
três projetos, Padrão, Fairoaks, e Tutorial, cada um com três pastas. A
pasta da base dos dois primeiros projetos é comum para todos os
projetos da companhia e está em uma unidade da rede.
Software GPS Pathfinder Office – Men u Arqui vo 1
GPS
Pat hfinder Office
Desenho 1.1 Exemplo de estrutura de pasta
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 23
GPS
Pat hfinder Office
1 Software GPS Pathfinder Office – Menu Arquivo
Quando selecionar um projeto, o software muda para a área de
trabalho daquele projeto. Por exemplo, se selecionar Arquivo / Abrir
para abrir um arquivo de dados, o diálogo Abrirmostra os arquivos de
dados na pasta de projeto.
Criar projetos ajuda a gerenciar uma estrutura de pasta apropriada.
Esta estrutura de pasta é flexível. As pastas que se especificam são
apenas padrões; você está sempre livre para mudá-las e armazenar
dados em qualquer outro lugar. As pastas para backup, exportar e
arquivos dabase não tem queser pastas da pastado projeto, podem ser
uma pastacompartilhada em uma rede, assimtodos os usuáriospodem
acessar seus arquivos ou os arquivos podem ser a pasta do projeto ela
mesma.
A escolha da instalação padrão coloca WPT, dicionário de dados e
arquivos de fundo na pasta do projeto base (normalmente \PFDATA).
No entanto, se quiser organizar estes arquivos de acordo com seu
projeto, é possível armazená-los na pasta de projeto.
O software utiliza a estrutura de pasta de projeto onde apropriado. Por
outro lado, ele 'lembra' a pasta onde se armazenou pela última vez um
arquivo de um tipo particular.
Selecionar Arquivo / Projetos e aparece o seguinte diálogo:
24 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Software GPS Pathfinder Office – Men u Arqui vo 1
Este diálogo apresenta informações sobre o projeto atual. Aparece
quando se inicia o software, se a caixa de verificação Apresentar estediálogo ao iniciar está marcada.
Nome do Projeto O campo Nome de Projeto apresenta o projeto
atual. Para selecionar um projeto diferente, clicar o botão de seta e
escolher o projeto da caixa de lista.
Comentário O campo Comentários apresenta a informação
introduzida quando se criou o projeto atual.
Pasta padrão para Tabela 1.1 apresenta informações sobre o projeto
atual..
Tabela 1.1Informações do projeto
ItemMostra o caminho e o nome de...
Pasta do ProjetoA pasta do projeto apresenta o caminho e nome da
pasta de origem do projeto atual.
GPS
Pat hfinder Office
Arquivos de
Backup
Exportar arquivoO campo Exportar arquivo apresenta o caminho e
Arquivos da BaseO campo arquivos da Base apresenta o caminho e o
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 25
O campo Arquiv os de Bac kup apres enta o caminho e o
nome da pasta que contém os arquiv o s de B ackup
para o projeto atual.
nome da pasta que con tém os arqui vo s de Exportação
para o projeto atual.
nome da pasta que contém os arquivos da Base para
o projeto atual.
GPS
Pat hfinder Office
1 Software GPS Pathfinder Office – Menu Arquivo
Novo Clicar Novo para criar um novo projeto. Aparece o diálogo
Pastas de Projeto
caracteres inválidos, tais como ?, +, >, ou ", a seguinte mensagem
aparece:
Clicar
OK e introduzir um nome diferente para o novo projeto.
Remover Clicar Remover para remover o projeto da listade projetos,
no campoNomedo Projeto.
pastas; é possível utilizar este botão para limitar os projetos que
aparecem na caixa de lista Nome do Projeto para aqueles em que se
está trabalhando atualmente. Será pedido para confirmar antes que o
projeto seja removido da lista.
. Se introduzir um novo nome de projeto contendo
Remover nãoelimina nenhumarquivo ou
B
26 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Conselho – Para restaurar um projeto removido, selecionar Novo,
então utilizar os botões
outras pastas. Introduzir um nome e comentário para o projeto, então
clicar OK.
Modificar Clicar Modificar para alteraros detalhes do projeto atual.O
diálogo Pastas de Projeto aparece.
Apresentar este diálogo ao iniciar Usar esta caixa de verificação
para configurar se o diálogo Selecionar Projeto abre ou não
automaticamente na inicialização.
Procurar para selecionar a pasta do projeto e
Software GPS Pathfinder Office – Men u Arqui vo 1
Diálogo Pastas de Pr ojeto
GPS
Quando clicar
seguinte diálogo aparece:
Utilizar este diálogo para especificar o nome e a estrutura de pasta do
novo projeto. Quatropastas são envolvidas: umapasta de projetoe três
outras pastas. O software fornece nomes para as pastas, tomados do
projeto mais recente. É possível editá-los ou utilizar
selecionar uma pasta diferente. Os campos da pasta apresentam
caminhos relativos, se especificam pastas dentro de pastas de projeto.
Mais de umcampode pasta pode especificara mesma pasta. Se deixar
um campo de pasta em branco, ele aponta para a pasta do projeto. Por
exemplo, se deixar Pasta de Exportação em branco, a localização
padrão para arquivos de exportação será a pasta do projeto.
Novo ou Modificar no diálogo Selecionar Projeto, o
Procurar para
Pat hfinder Office
Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1 27
GPS
Pat hfinder Office
1 Software GPS Pathfinder Office – Menu Arquivo
Nome do Projeto O campo Nome do Projeto especifica o nome do
projeto. Introduzir um nome quando criar um novo projeto. Quando
modificar um projeto existente, não é possível alterar o nome do
projeto.
Comentário Opcionalmente, introduzir um comentário sobre o
projeto no campo Comentário. Um comentário pode fornecer
informações que mais tarde pode ajudá-lo ou a outros a escolher o
projeto correto.
Pasta do Projeto O campo Pasta do Projeto especifica a pasta de
origem do projeto a ser criado. O software completa o campo com o
caminho da pasta original do último projeto e uma pasta derivada do
campo Nome do Projeto. É possível editar o caminho e o nome ou
utilizar
Procurar para selecionar uma pasta diferente.
Nota – Se mudar a pasta do projeto, os arquivos de dados ficam na
pasta original. Projetos simplesmente apontam para uma pasta.
Pasta de Backup O campo Pasta de Backup especifica a pasta para
cópias backup dos dados. Se criar backups quando transferir arquivos
para o computador do escritório, esta pasta será a localização padrão
para estes arquivos. Para maiores detalhes sobre backups, consultar a
Manual do Usuário do Software Utilidade Transferência de Dados.
Pasta de Export O campo pasta deExportação especificaapasta para
arquivos que a Utilidade Exportar produz em um formato para um
sistema GIS ou CAD.
28 Manual do usuário do software GPS Pathfinder Office – Volume 1
Loading...
+ 262 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.