Trimble GPS PATHFINDER OFFICE 2.80 User Manual

GPS Pathfinder
®
Office
User Guide
Connection Manager
Configuration Manager
Data Transfer Utility
GPS Pathfinder Office Utilities
Volume 3

GPS Pathfinder Office

Manual de software
Volumen 3
Este volumen contiene los siguientes manuales:
Administrador de conexión (Conexion Manager)
Administrador de configuraciones (Configuration
Manager)
Utilidad Transferencia de datos (Data Transfer )
Utilidad Corrección diferencial (Differential Correction)
Utilidades de GPS Pat hfi nder Office (Utilities)
Versión 2.80
Número de pieza 31312-28-ESP
Revisión B
Mayo de 2001

Oficina central

Trimble Navigation Limited Mapping & GIS Systems 645 NorthMary Avenue Post Office Box 3642 Sunnyvale, CA 94088-3642 EE.UU. Teléfono: +1-408-481-8940, 1-800-545-7762 Fax: +1-408-481-7744 www.trimble.com

Copyright y marcas comerciales

© 1999–2001, TrimbleNavigation Limited. Reservados todos los derechos. Para soporte STL, el software GPS Pathfinder Office usa la adaptación de la SGI Standard Template Library de MoscowCenter for SPARC Technology. Copyright © 1994 Hewlett-Packard Company, Copyright © 1996, 97Silicon Graphics Computer Systems, Inc., Copyright © 1997 Moscow Center for SPARC Technology. Partes de este programa de computación tienen copyright © 1995-1999 LizardTech, Inc. Reservados todos los derechos. MrSID® está protegido por la patente nro. 5,710,835. Las patentes extranjeras están pendientes.
Impreso en los Estados Unidos de América en papel reciclado.
Trimble con el logo del Sextante, ASPEN, Asset Surveyor, GeoExplorer, y GPS Pathfinder son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited registradasen la oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos.
El logo del Globo terráqueo y el Triángulo, Trimble,4600LS, 7400MSi,Coordinate System Manager, Data Dictionary Editor, Geodetic Surveyor, Geodetic System Surveyor SSi, GIS Surveyor, GPSurvey, Land Surveyor II, Land Surveyor IID, Pathfinder Basic, Pathfinder Professional, PFINDER, Phase Processor, QuickPlan, TerraSync, TDC1, y TDC2 son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited.
Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares.

Aviso sobre la revisión

Esta es la publicación de mayo de 2001 (Revisión B) del Manual del software GPS Pathfinder Office, númerode pieza31312-28-ESP.La misma se aplica a la versión 2.80 del software GPS Pathfinder®Office.
Las siguientes garantías limitadasle otorgan derechos legales específicos. Puede haber otros quevaríandeunestadoojurisdicciónaotra.

Licencia del software y firmware, garantía limitada

Este producto de software y/o firmware de Trimble (el “Software”) tiene licencia y no se vende. El uso está reglamentado según las disposiciones del Acuerdo de licencia del usuario final (“EULA”), si lo hubiere, incluido con el Software. En caso de que no hubiere un EULA diferente incluido con el Software que establece distintas condiciones, exclusiones y limitaciones de la garantía limitada, se aplicarán los siguientes términos y condiciones. Trimble garantiza que este producto de software cumple de forma sustancial con las especificaciones publicadas aplicables de Trimble para el Software por un período de noventa (90) días, a contar desde el día de entrega.

Remedios de la garantía

La única responsabilidad de Trimble, y su exclusivo remedio de acuerdo con la garantía establecida anteriormente, consistirá, a juicio de Trimble, en la reparación o el reemplazo de todo Producto o Software que no esté en conformidad con dicha garantía (“Producto noconforme”) o en el reembolso del precio de compra que se haya abonado por todoProducto no conforme, contra la devolución del mismo a Trimble, de acuerdo con los procedimientos estándard de autorización de devolución de materiales de Trimble.
MrSID® y LizardTech™ son marcas comerciales de LizardTech, Inc. y se utilizan con permiso.
Exclusiones de la garantía y absolución
de responsabilidades
Estas garantías se aplicarán únicamente en los siguientes casos y con el siguiente alcance: (i) los Productos y el Software están instalados, configurados, conectados mediante interfaz, almacenados, mantenidos y manejados de forma adecuada y correcta de acuerdo con las especificaciones y el manual de funcionamiento correspondiente de Trimble, y (ii) los Productos y el Software no se han modificadoo utilizado incorrectamente. Las garantías anteriores no se aplicarán a, y Trimble no será responsable de, ningún defecto o problemas de funcionamiento que resulten de(i) la combinación outilización del Producto o Software con productos, información, datos, sistemas o dispositivos no fabricados, proporcionados o especificados por Trimble; (ii) el manejo del Producto o Software fuera de las especificaciones normales, o adicionales a las mismas, de Trimble para sus productos; (iii) la modificación o utilización no autorizada del Producto o Software; (iv) el daño causado por rayos, otras descargas eléctricas o por inmersión en agua salada o dulce o pulverización; o (v) desgaste normal por el uso de las piezas no duraderas (por ejemplo, baterías).
LAS GARANTÍAS ANTERIORES DETERMINAN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE Y LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO PRODUCTOS, EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN Y MATERIAL ADJUNTO SE PROVEEN TAL Y COMO ESTÁN EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA POR PARTE DE TRIMBLE NAVIGATION LIMITED O POR PARTE DE DE AQUELLOS QUE HAN ESTADO INVOLUCRADOS EN LA CREACIÓN PRODUCCIÓN,INSTALACIÓNO DISTRIBUCIÓN, QUE INCLUYEN PERO QUE NO SE LIMITAN A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y AJUSTE IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO TITULO Y CUMPLIMIENTO EN PARTICULAR. LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE SE INDICAN SON EN CAMBIO DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE TRIMBLE QUE SURGEN O ESTÁN VINCULADAS A LOS PRODUCTOS O SOFTWARE JURISDICCIONES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE
TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NO ES RESPONSABLE DEL FUNCIONAMIENTO O FALLOS EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SATÉLITES GPS O LA DISPONIBILIDAD DE LAS SEÑALES DE LOS SATÉLITES GPS
. EXCEPTO LO INDICADO
. ALGUNOS ESTADOS Y
, POR LO QUE LA LIMITACIÓN
.
, REFERENTES AL
, LOS
, SIN GARANTÍA
,
,
..

Limitación de responsabilidad

LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE CONFORME ALAS PRESENTES DISPOSICIONES, ESTARÁ LIMITADA O BIEN A LA SUMA ABONADA POR LA LICENCIA DE SOFTWARE O DEL PRODUCTO O BIEN A LA SUMA DE U
25.00,
LO QUE RESULTE SER EL MONTO
MAYOR
. CON EL ALCANCE MÁXIMO QUE
PERMITE LA LEY APLICABLE, TRIMBLE O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUN TIPO O BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA O TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS Y MATERIALES QUE SE ACOMPAÑAN
, SOFTWARE Y DOCUMENTACIÓN
, ESPECIALES,
.S.$
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,INTERRUPCIÓN EN EL GIRO COMERCIAL INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA INFORMADO A TRIMBLE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA Y SIN CONSIDERAR EL DESARROLLO DE LA NEGOCIACIÓN QUE TRANSCURRE O HA TRANSCURRIDO ENTRE USTED Y TRIMBLE PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE
), SIN TENER EN CUENTA SI SE HA
, PÉRDIDA DE
.
, LA
.

Indice de materias

Acerca del presente manual
Información rela cionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii
Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xvii
Convenciones del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
13 La utilidad Administrador de conexión
Introducción...............................20
Utilización de la utilidad Administrador de conexión . . . . . . . . . 21
LautilidadProcesadorporlotes .................... 22
Configuración de la utilidad Administrador de conexión. . . . . . . . 23
Habilitación de la utilidad Administrador de conexión. . . . . . . . . 25
Funcionamiento del Administrador de conexión . . . . . . . . . . . . 27
Acerca de la utilidad Administrador de conexión . . . . . . . . . . . 29
Salida de la utilidad Administrador de conexión . . . . . . . . . . . . 30
14 La utilidad Administrador de configuraciones
Introducción...............................32
Iniciación del Administrador de configuraciones. . . . . . . . . . . . 33
MenúArchivo..............................35
Nuevo .............................. 35
Abrir............................... 52
Cerrar............................... 52
Guardar.............................. 53
Guardarcomo.......................... 54
Manual de softw are de GPS Pathfinder Offic e – Volumen 3 v
Indice de materias
Diálogo Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . 55
Usar configuración de Pathfinder Office. . . . . . . . . . . . . 57
Especificarimpresora ...................... 57
Especificarfuenteimpresora................... 57
Presentaciónpreliminar..................... 57
Imprimir.............................58
Listadearchivos......................... 58
Salir................................ 58
MenúEditar............................... 59
Copiargrupo........................... 59
Pegargrupo............................ 59
Bloquear grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Desbloquear grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
MenúVer................................ 60
Barradeherramientas...................... 60
Barradeestado..........................60
MenúVentana..............................61
Cascada.............................. 61
Mosaico ............................. 61
Ordenariconos.......................... 61
Listadearchivosdeconfiguración................61
MenúAyuda...............................62
Temas de la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Acerca del Administrador de configuraciones. . . . . . . . . . 62
15 La utilidad Transferencia de datos
Introducción...............................64
Visióndeconjunto ........................... 65
Modoindependiente.......................65
Diálogo Abrir (transferencia de archivos a un receptor
topográfico con la utilidad Transferencia de datos
autónoma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modo Componentem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
vi Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Dispositivos........................... 70
AsistentedeAñadirdispositivo.....................116
PasoCrearnuevodispositivo ..................116
Tiposdedispositivos.......................152
16 Colectores de datos
Introducción...............................156
SoftwareAssetSurveyor........................157
Preparación de un colector de datos que ejecuta el software
Asset Surveyor para la transferencia de datos. . . . . . . 157
Tipos de archivos que se pueden transferir a o de un colector
de datos que ejecuta el software Asset Surveyor . . . . . 159
ColectordedatosMC-V........................160
Conexión de un colector de datos MC-V a la computadora . . . 160
ColectordedatosTSC1........................162
Conexión de un colector de datos TSC1 a la computadora . . . 162
ColectordedatosTDC1........................165
Conexión del colector de datos TDC1 a la computadora . . . . 165
ColectordedatosTDC2........................168
Conexión del colector de datos TDC2 a la computadora . . . . 168
ColectordedatosGeoExplorer3....................171
Recepción de un almanaque con el colector de datos
GeoExplorer3.......................171
Conexión del colector de datos GeoExplorer 3 a la
computadora........................171
Preparación de un colector de datos GeoExplorer 3 para la
transferenciadedatos...................173
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de un colector
dedatosGeoExplorer3..................174
ColectordedatosGeoExplorerII ...................175
Recepción de almanaques con el colector de datos
GeoExplorerII.......................175
Conexión de un colector de datos GeoExplorer II a la
computadoradeoficina..................175
Indice de materias
Manual de softwa re de GPS Pathfinder Office – Volumen 3 vii
Indice de materias
Preparación del colector de datos GeoExplorer II para la
transferenciadedatos...................176
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de un colector
dedatosGeoExplorerII..................177
ColectordedatosGeoExplorer.....................178
Recepción de un almanaque con el colector de datos
GeoExplorer........................178
Conexión de un colector de datos GeoExplorer a la
computadoradeoficina..................178
Preparación del colector de datos GeoExplorer para la
transferenciadedatos...................179
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de un
colector de datos GeoExplorer . . . . . . . . . . . . . . 180
ColectordedatosGPSPathfinderBasic................181
Conexión de un colector de datos GPS Pathfinder Basic a la
computadora........................181
Preparación de un colector de datos GPS Pathfinder Basic para
latransferenciadedatos..................181
Tipos de archivos que pueden transferirse a y de un colector de
datosGPSPathfinderBasic................182
17 Software
Introducción...............................184
ASPEN.................................185
Conexión de una computadora que ejecuta ASPEN a la
computadoradeoficina..................185
Preparación de una computadora de campo que ejecute
ASPEN para la transferencia de datos. . . . . . . . . . . 186
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de una
computadora de campo que ejecute ASPEN . . . . . . . 187
SoftwareTerraSync...........................189
Conexión de un dispositivo CE a la computadora . . . . . . . . 189
Preparación de un dispositivo CE que ejecute TerraSync para
latransferenciadedatos..................189
viii Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de un dispositivo
CE que ejecute el software TerraSync. . . . . . . . . . . 190
18 Dispositivos GIS y correo electrónico
Introducción...............................192
CarpetaGIS ..............................193
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de una
carpetaGIS ........................194
TarjetaPCdesdeelcolectordedatosGIS...............195
Conexión de una tarjeta PC a la computadora . . . . . . . . . . 195
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de una tarjeta
PCGIS...........................195
Cuentadecorreoelectrónico .....................196
Tipos de archivos que pueden transferirse a o de una cuenta
decorreoelectrónico ...................200
19 Receptores GPS
Introducción...............................202
Receptor4600LS............................203
Preparación de un receptor 4600LS para la transferencia
dedatos..........................203
Tipos de archivos que se pueden transferir a y de un
receptor 4600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
ReceptorSeries4000..........................204
Preparación de un receptor Series 4000 para la transferencia
dedatos..........................204
Tipos de archivos que se pueden transferir a y de un
receptorSeries4000....................204
Receptor4700.............................205
Preparación de un receptor 4700 para la transferencia de datos . 205 Tipos de archivos que pueden transferirse a y de un
receptor 4700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Receptor4800.............................206
Preparación de un receptor 4800 para la transferencia de datos . 206
Indice de materias
Manual de softwa re de G PS Pathfinder Office – Volumen 3 ix
Indice de materias
Tipos de archivos que se pueden transferir a y de un
receptor 4800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Receptor4400.............................207
Preparación de un receptor 4400 para la transferencia de datos . 207 Tipos de archivos que se pueden transferir a y de un
receptor 4400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
20 Tipos de archiv os
Introducción...............................210
Archivosdealmanaque.........................211
Dispositivos de los que pueden transferirse archivos de
almanaque.........................211
Archivosdefondo............................212
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de fondo212
Archivosdedatosbase.........................213
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de
datosbase.........................213
Archivosdeconfiguración(.ccf)....................214
Dispositivos a los que pueden transferirse archivos de
configuración.......................214
Archivos para exportar sistema de coordenadas (.cse, .dat) . . . . . . 215
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos
para exportar sistemas de coordenadas . . . . . . . . . . 216
Sistemasdecoordenadas........................217
Dispositivos entre los que pueden transferirse sistemas de
coordenadas........................217
Archivos de diccionario de datos (.ddf). . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de
diccionariodedatos....................218
Archivosdeefemérides(.eph).....................220
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de
efemérides.........................220
x Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Indice de materias
Archivosdecuadrículadegeoide....................221
Dispositivos a los que pueden transferirse archivos de
cuadrículadegeoide....................221
ArchivosdedatosGIS.........................222
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de datos223
Archivosdeayuda(.hlp)........................224
Dispositivos a los que pueden transferirse archivos de ayuda . . 224
Archivosdeidioma(.lng)........................225
Dispositivos a los que pueden transferirse archivos de idioma . 225
Otrosarchivos..............................226
Dispositivos entre los que pueden transferirse otros archivos . . 226
Observacionesbrutas(archivos.dat)..................227
Dispositivos entre los que pueden transferirse observaciones
brutas ...........................227
Tablasdeestación/sesión(archivos.tab)................228
Dispositivos entre los que pueden transferirse tablas de
estación/sesión.......................228
Archivos de puntos de ruta (.wpt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Dispositivos entre los que pueden transferirse archivos de
puntosderuta.......................229
21 Resolución de problemas
Introducción...............................232
InformedediagnósticodeTrimble...................234
Conexiónadispositivos.....................235
22 Corrección diferencial
Introducción...............................238
GPSdiferencial.............................239
Factoresqueafectanlaprecisión.................239
Obtencióndelaprecisiónóptima................242
Archivosbase ..........................247
Opciones de procesamiento centimétrico . . . . . . . . . . . . 248
Manual de softwa re de G PS Pathfinder Office – Volumen 3 xi
Indice de materias
UsodelautilidadCorreccióndiferencial................250
Iniciación de la utilidad Corrección diferencial . . . . . . . . . 250
Seleccióndearchivosmóvil...................251
Seleccióndearchivosbase....................252
Confirmar archivos base seleccionados . . . . . . . . . . . . . 257
Especificación de la posición de referencia . . . . . . . . . . . 258
Confirmación de los ajustes de la posición de referencia . . . . 260
Generacióndearchivoscorregidos ...............261
Resolucióndeproblemas.....................263
Salida de la utilidad Corrección diferencial . . . . . . . . . . . 263
Interfazdelusuario...........................264
Ventana de la utilidad Corrección diferencial . . . . . . . . . . 265
Diálogo Búsqueda local de archivos base . . . . . . . . . . . . 272
DiálogoBúsquedaenInternet..................275
Diálogo Propiedades del proveedor . . . . . . . . . . . . . . . 277
FichaEstaciónbase .......................279
FichaServidordeInternet....................281
FichaSeguridad.........................285
Diálogo Confirmar archivos base seleccionados. . . . . . . . . 286
DiálogoPosicióndereferencia..................287
Diálogo Confirmar ajustes de la posición de referencia . . . . . 291
ConfiguracionesdeCorreccióndiferencial...........293
BúsquedaenInternet..........................305
Uso de Búsqueda en Internet (por primera vez) . . . . . . . . . 305
ConfigurarInternet........................307
Seleccionarunproveedorbase..................308
Propiedadesdelproveedor....................309
Realización de la Búsqueda en Internet . . . . . . . . . . . . . 310
Resolucióndeproblemas........................312
Prevencióndefallos.......................312
Evaluacióndearchivoscorregidos................313
Causas de correcciones incompletas o imprecisas. . . . . . . . 315
ProblemasenInternet......................319
xii Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3
23 Utilidades de GPS Pathfinder Office
Introducción...............................324
LautilidadProcesadorporlotes ....................325
Inicio de la utilidad Procesador por lotes . . . . . . . . . . . . 326
Uso de la utilidad Procesador por lotes . . . . . . . . . . . . . 327
Paso 1: Uso de una configuración por lotes . . . . . . . . . . . 329
Paso 2: Configuración de Transferencia de datos . . . . . . . . 332
Paso 3: Configuración de Corrección diferencial . . . . . . . . 333
Paso4:ConfiguracióndeExportar................336
Paso 5: Configuración de un comando del usuario . . . . . . . 337
Salida de la utilidad Procesador por lotes . . . . . . . . . . . . 338
Interfaz de la utilidad Procesador por lotes . . . . . . . . . . . 338
Transferenciadedatos......................347
Diálogo Configuraciones de Corrección diferencial. . . . . . . 352
MenúArchivo..........................370
MenúVer.............................372
MenúAyuda...........................374
UtilidadAgrupación ..........................376
CuándousarlautilidadAgrupación...............376
IniciodelautilidadAgrupación.................378
UsodelautilidadAgrupación..................379
SalidadelautilidadAgrupación.................384
Ventana principal de la utilidad Agrupación. . . . . . . . . . . 384
UtilidadCombinar ...........................395
IniciodelautilidadCombinar..................395
UsodelautilidadCombinar...................396
SalidadelautilidadCombinar..................399
VentanaprincipaldelautilidadCombinar............399
EditorderegistrosSSF.........................404
Inicio del Editor de registros SSF . . . . . . . . . . . . . . . . 404
UsodelEditorderegistrosSSF.................405
InterfazEditorderegistrosSSF.................405
Indice de materias
Manual de softw are de GPS Pathfinder Office – Volumen 3 xiii
Indice de materias
MenúEditar...........................409
MenúVer.............................412
ComprobararchivosSSF........................419
Inicio de la utilidad Comprobar archivos SSF . . . . . . . . . . 419
Uso de la utilidad Comprobar archivos SSF . . . . . . . . . . . 420
Salida de la utilidad Comprobar archivos SSF. . . . . . . . . . 423
Ventana principal de la utilidad Comprobar archivos SSF. . . . 423
Cambiar los archivos de entrada seleccionados . . . . . . . . . 426
Archivo de registro de Comprobar archivos SSF . . . . . . . . 427
UtilidadSSFaRINEX.........................430
Iniciación de la utilidad SSF a RINEX. . . . . . . . . . . . . . 430
Ventana principal de la utilidad SSF a RINEX . . . . . . . . . 430
DiálogoConfiguraciónSSFaRINEX..............434
UtilidadConversióndetexto......................436
Inicio de la utilidad Conversión de texto. . . . . . . . . . . . . 436
Ventana principal de la utilidad Conversión de texto . . . . . . 437
24 Utilidades autónomas
Introducción...............................444
Usodelasutilidadesautónomas.................444
ADJUST2D...............................446
Sintaxis de la línea de comando de ADJUST2D. . . . . . . . . 446
ASTOSSF................................448
Sintaxis de la línea de comando de ASTOSSF . . . . . . . . . 448
DATREF ................................449
Sintaxis de la línea de comando de DATREF . . . . . . . . . . 449
FOUR2SSF...............................451
Sintaxis de la línea de comando FOUR2SSF . . . . . . . . . . 451
LOAD..................................453
Sintaxis de la línea de comando LOAD . . . . . . . . . . . . . 453
MULTIDAT...............................456
Sintaxis de la línea de comando MULTIDAT . . . . . . . . . . 456
xiv Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Indice de materias
PFSTAT.................................458
Sintaxis de la línea de comando PFSTAT . . . . . . . . . . . . 458
RAWTOSSF ..............................460
Sintaxis de la línea de comando RAWTOSSF . . . . . . . . . 460
RPDD..................................461
Sintaxis de la línea de comando RPDD . . . . . . . . . . . . . 461
SSFREF.................................462
Sintaxis de la línea de comando SSFREF . . . . . . . . . . . . 462
SSFTOASC...............................464
Sintaxis de la línea de comando SSFTOASC . . . . . . . . . . 464
Indice
Manual de softw are de GPS Pathfinder Office – Volumen 3 xv
Indice de materias
xvi Manual de software de GPS Pathfinder Office – Volumen 3

Acerca del presente manual

Bienvenido al Manual del software GPS Pathfinder Office.Este manual describes cómo instalar, configurar y usar el software GPS Pathfinder
Este software, junto con las utilidades asociadas al mismo, provee todas las funciones que se necesitan para corregir, ver, y editar datos GPS capturados en el campo y para exportarlos con un formato adecuado a su sistema GIS o CAD.
Aunque haya utilizado otros productos del Sistema de Posicionamiento Global (GPS) con anterioridad, Trimble recomienda dedicar algúntiempo a la lectura deeste manual para informarsesobre las características pertinentes a este producto.
Si no está familiarizado con el GPS, visite nuestro sitio en la webpara echar un vistazo a Trimble y GPS en:
www.trimble.com
Trimble supone que usted está familiarizado con los conceptos fundamentales de Microsoft Windows y sabe cómo usar un ratón, seleccionar opcionesde los menús y diálogos, seleccionar de las listas y consultar la ayuda en pantalla.
®
Office.
Manual del softw are GPS Pathfinder Office – Volumen 3 xv
Acerca del presente manual
Información relacionada
Otros manuales que se incluyen son:
Guía de iniciación de GPS Pathfinder Office Este manual introduce los principios básicos para usar el
softwareGPSPathfinder Office. Un tutorialpresenta algunasde las potentes características del programa principal y de la utilidad Procesador por lotes, Transferencia de datos, Corrección diferencial y Exportar.
Referencia general de sistemas cartográficos Este manual introduce los principios básicos del uso del GPS
para trazar mapas. El mismo provee información de fondo que tiene que utilizar con los productos cartográficos de Trimble Navigation Limited, incluyendo receptores GPS, colectores de datos y software.
Las siguientes son otras fuentes de información relacionada:
Ayuda: El software tiene un sistema de ayuda en pantalla integrado y sensible al contexto, que le permite encontrar la información que busca rápidamente. Puede acceder al sistema de ayuda en pantalla desde el menú Ayuda. Alternativamente, haga clic en el botón Ayuda de un diálogo o presione sistema de ayuda completo se lee como un manual en pantalla. Use los botones de desplazamiento para pasar de una página a otra.
[F1]
.Este
Archivo README.TXT (Léame.txt): Este archivo contiene información añadida con posterioridada la impresión de los manuales. Para leerlo, haga doble clic en su icono o utilice un editor de texto para abrirlo. El programa de instalación también lo copia en el directorio del programa.
Notas de lanzamiento: Estas describen características nuevas del producto, información no incluida en los manuales y cambios efectuados en los mismos.
xvi Manual del software GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Acerca del presente manual
Notas de actualización: Se suministra una hoja de activación de la garantía con el producto. Envíela para recibir automáticamente notas de actualización que contienen información importante sobre cambios en el software y hardware. Póngase en contacto con el distribuidor local de Trimblepara mayor información sobre los contratos de acuerdo de apoyo para softwarey firmware, y los programas de garantía extendida para el hardware.
ftp.trimble.com: Use FTP de Trimble para enviar o recibir archivos tales como correcciones del software (‘patches’), utilidades,y FAQs.Alternativamente, acceda alsitio FTP desde el sitio de Trimble en la Web en www.trimble.com/support/support.htm.
Cursos de capacitación de Trimble: Considere un curso de capacitación de Trimble para asegurarse de que está utilizando el sistema GPS al máximo de sus posibilidades. Para obtener más información, visite el sitio de Trimble en la Web en www.trimble.com/support/training.htm
Asistencia técnica
Si tiene algún problema y no puede encontrar la información que necesita en la documentación del producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Alternativamente, solicite asistencia técnica usando el sitio de Trimble en World Wide Web: www.trimble.com/support/support.htm
Comentarios
Sus comentarios sobre la documentación adjunta nos ayudarán a mejorarla con cada revisión. Para enviar los comentarios, seleccione una de las siguientes alternativas:
Envíe un email a ReaderFeedback@trimble.com.
Manual del software G PS Pathfinder Office – Volumen 3 xvii
Acerca del presente manual
Complete y envíe el formulario para sugerencias del lector que se encuentra al dorso del manual por correo según las instrucciones al pie del formulario.
Si dicho formulario no está disponible, envíe sus comentarios y sugerencias a la dirección que figura en la portada de este manual. Sírvase dirigirlo de la siguiente manera Attention: Technical Publications Group.
Convenciones del documento
Las convenciones del documentos son como sigue a continuación:
Convención Definición
Cursiva Identifica los menús de software, comandos del
menú, cuadros de diálogos y los campos de cuadro de diálogo.
Helvética Angosta Representa los mensajes que se ven en
pantalla.
Helvética negrita Identifica un botón de comando del software o
representa información que debe teclear en una pantalla de software o en una ventana.
“Seleccionar Cursiva / Cursiva
[Ctrl]
Es un ejemplo de una tecla de función del
Identifi ca la secuencia de menús, comandos o cuadros de diálogo que se deben elegir para llegar a una determinada pantalla.
hardware que se debe presionar en la computadora personal (PC). Si tiene que presionar más de una tecla a la vez, ello se representa con el signo más, por ejemplo,
[Ctrl]+[C]
.
xviii Manual del software GPS Pathfinder Office – Volum en 3
CAPÍTULO
13
13 La utilidad Administrador de
conexión
En este capítulo encontrará:
Introducción
Utilización de la utilidad Administrador de conexión
La utilidad Procesador por lotes
Configuración de la utilidad Administrador de conexión
Habilitación de la utilidad Administrador de conexión
Funcionamiento del Administrador de conexión
Acerca de la utilidad Administrador de conexión
Salida de la utilidad Administrador de conexión
13 La utilidad Administrador de conexión

13.1Introducción

El Administrador de conexión se instala como parte de la instalación estándar del software GPS Pathfinder® Office y su icono se muestra
Connection Manager
en la zona de estado de la barra de tareas de Windows, en la parte inferior derecha de la pantalla.
El método abreviado para la utilidad Administrador de conexión se ubica en \Windows\Menú Inicio\Programas\Inicio.
Cuando la utilidad Administrador de conexión está inhabilitada, su icono aparece atravesado por una cruz tal como se muestra a continuación.
Nota – Cuando se ejecuta la utilidad Transferencia de datos, el Administrador de conexión se inhabilita automáticamente.
Cuando se instala el software GPS Pathfinder Office por primera vez, la utilidad Administrador de conexión está inhabilitada por defecto.
C
20 Manual del software GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Advertencia – Si los softwares ASPEN y GPS Pathfinder Office se
instalan en el mismo PC puede que se produzcan problemas. En este caso, Trimble recomienda que salga del software Administrador de conexión.
La utilidad Administrador de conexión 13
13.2Utilización de la utilidad Administrador de
conexión
Antes de utilizar la utilidad Administrador de conexión, es importante configurar la utilidad Procesador por lotes para que efectúe el procesamiento requerido, tal como la corrección diferencial y la exportación. La utilidad Administrador de conexión usa el Procesador por lotes para que realice las tareas que usted seleccione. Este procesador siempre utiliza el proyecto especificado en la configuración por lotes seleccionada para guardar y escribir archivos.
Para usar la utilidad Administrador de conexión:
En la barra de estado, haga clic una vez en el icono del Administrador de conexión.
Se muestra el menú de la utilidad Administrador de conexión.
Los elementos de menú se describen en l as siguientes secciones. Antes de utilizar el Administrador de conexión, debe seleccionar una
configuración por lotes existente, o crear una nueva en el Procesador por lotes para que efectúe las tareas requeridas, tales como la corrección diferencial y la exportación. El Administrador de conexión utiliza el Procesador por lotes para que realice las tareas que usted seleccione. Este procesador siempre utiliza la configuración por lotes seleccionada para procesar archivos.
Connection Manager
Manual del softw are GPS Pathfinder Office – Volumen 3 21
13 La utilidad Administrador de conexión

13.3La utilidad Procesa do r po r lotes

El procesador por lotes debe configurarse antes de habilitar el Administrador de conexión. Para ello:
Connection Manager
1. Ejecute la utilidad Procesador por lotes, haga clic en
, luego seleccione Programas / GPS Pathfinder
Office / Procesador por lotes.
2. Desde el diálogo Visión de conjunto, cree una nueva configuración o seleccione una existente. Seleccione las tareas que quiererealizar y seleccioneel proyecto a utilizary haga clic
Siguiente para continuar.
en
3. En los diálogos siguientes, seleccione las configuraciones por lotes apropiadas para especificar el procesamiento de datos. Es importante que seleccione el origen de archivos base para la corrección diferencial, y una configuración para exportar. Para obtener más información al respecto, véase **.
4. Una vez configurado el procesador, haga clic en
Cerrar para
guardar las configuración seleccionada.
Nota – La utilidad Administrador de conexión siempre escribe archivos en la carpeta del proyecto especificado en la configuración por lotes seleccionada. Asimismo este administrador siempre utiliza los archivos base para corrección diferencial que haya en la carpeta base del proyecto especificada. Para obtener más información al respecto, véase ** en el Volumen 1de este manual.
22 Manual del software GPS Pathfinder Office – Volumen 3
La utilidad Administrador de conexión 13
13.4Configuración de la utilida d Ad mi n is trador de
conexión
Antes de usar la utilidad Administrador de conexión, usted debe configurarlo correctamente.
Para ello:
1. En la barra de estado, haga clic en el icono de la utilidad Administrador de conexión.
2. Desde el menú de la utilidad Administrador de conexión seleccione el comando Configuración.
Se muestra el diálogo de la utilidad Configuración del Administrador de conexión:
Connection Manager
B
Sugerencia – Para acceder rápidamente al diálogo Configuración del Administrador de conexión, elija una de las siguientes alternativas:
Haga doble clic en el icono Administrador de conexión en
la barra de estado.
–EnelmenúUtilidades del software GPS Pathfinder Office
seleccione Otra / Configuración del Administrador de conexión.
Haga clic en , y seleccione Programas / GPS
Pathfinder Office [versión] / Administrador de conexión
Manual del softw are GPS Pathfinder Office – Volumen 3 23
13 La utilidad Administrador de conexión
3. En el grupo Configuración por lotes,hagaclicenlaflechay seleccione de la lista la configuración por lotes.
Nota – La lista sólo contiene las configuraciones por lotes que
Connection Manager
tienen Transferencia de datos como opción.
4. Configure el tiempo que queda (cuenta atrás). Este determina el tiempo que tiene para cancelar la
transferencia de datos antes de iniciar la misma. El diálogo Tiempoque queda se muestra antes de iniciarse la transferencia. Especifique este tiempo en un valor entre 0 y 120 segundos. El valor por defecto es 10 segundos. Si se especifica en 0 segundos, el diálogo Tiempo que queda no aparecerá antes de iniciar la transferencia.
5. Haga clic en
Aceptar para confirmar las configuraciones y
cerrar el diálogo Configuración del Administrador de conexión. La utilidad Administrador de conexión ya está configurada
correctamente y visualiza el dispositivo que va a supervisarse en la transferencia de datos. Para habilitar esta utilidad, debe seleccionar la opción Controlar dispositivo en el menú Administrador de conexión.
24 Manual del software GPS Pathfinder Office – Volumen 3
La utilidad Administrador de conexión 13
13.5Habilitación de la utilidad Administrador de
conexión
Antes de poder usar la utilidad Administrador de conexión, ésta debe estar configurada correctamente de forma que pueda controlar un dispositivo.
Para ello:
1. En la barra de estado, haga clic en el icono de la utilidad Administrador de conexión.
2. En el menú Administrador de conexión, seleccione Controlar dispositivo.
Se muestra el siguiente diálogo.
Connection Manager
3. Haga clic en
Aceptar para confirmar esta acción.
4. El icono de la utilidad Administrador de conexión aparece en la barra de estado (también conocida como la bandeja del sistema) en la parte inferior derecha de la pantalla con un icono no tachado. Esto indica que la utilidad Administrador de conexión está controlando el dispositivo. Asimismo, se muestra una marca de verificación al lado del comando Controlar dispositivo en el menú Administrador de conexión mostrado a continuación.
Manual del softw are GPS Pathfinder Office – Volumen 3 25
13 La utilidad Administrador de conexión
Una vez habilitada, la utilidad Administrador de conexión controla el dispositivo,y ejecutaautomáticamente la utilidadProcesador por lotes sin necesidad de que intervenga el usuario.
Connection Manager
26 Manual del software GPS Pathfinder Office – Volumen 3
Loading...
+ 450 hidden pages