Глоб усиТреу гольники DiNi, - торговыемарки Trimble
Navigation Limited, зарегистрированные в Бюро патентов иторговыхмарокСШАивдругихстранах.
Все другие
собственностью соответствующих владельцев.
Этотпродуктзащищенследующимипатентами: DE
3739664; DE 4419524; US 5572009 and US 5802206
Примечания к изданию
Это Руководствопользователя Trimble DiNi , Декабрь
2006, артикул 57345002, версия 01.00
Информация о гарантии
О применяемых к продукту гарантийных
обязательствах вы можете узнать из Гарантийной
карты, прилагаемой к продукту или
проконсультироваться с поставщиком Trimble.
Примечания
Европа
Этот продукт был протестирован и
определено, что он соответствует
оборудованию класса В в соответствие с
Директивой Европейского Совета 89/336/EEC по
ЭМИ, следовательно, удовлетворяет требованиям
CE Marking и допущен к продаже внутри
Европейской экономической зоны (EEA). Содержит
радиочастотный модуль Infeneon ROK 104001. Эти
требования разработаны для обеспечения защиты
домашнего или коммерческого оборудования от
возможных помех, возникающих при работе
оборудования.
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует требованиям
Австралийской Ассоциации Связи по ЭМИ,
следовательно, удовлетворяет требованиям
маркировки C-Tick Marking и допущен к продаже на
территории Австралии и Новой Зеландии.
Правила Тайваня о переработке батарей
Этот прибор содержит съемные батареи.
Тайваньское законодательство требует, чтобы
использованные батареи были переработаны.
Примечание для пользователей Европейского Союза
Чтобы получить информацию о переработке и
другую подробную информацию, посмотрите:
www.trimble.com/ev.shtml.
Для переработки оборудования Trimble WEEE,
позвоните: +31 497 53 2430, и попросите
соединить с "WEEE associate", или направьте
письменный запрос инструкций по
переработке по адресу:
Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя перед использованием
прибора. Убедитесь, что вы прочли и поняли все требования техники
безопасности.
Информация о безопасности
Инструмент и оригинальные аксессуары от Trimble должны использоваться только
в соответствие по их прямому назначению.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Работа с инструментомразрешаетсятолькопри соблюдении следующих
- Приработесрейкамивблизи электрооборудования (например, электрифицированных
железных дорог, ЛЭП, трансформаторных подстанций и т.п..) ваша жизнь находится
под угрозой. Риск существует независимо от материала рейки (алюминий или
дерево). В этих случаях необходимо уведомить об этом обслуживающий персонал таких
объектов и следовать его инструкциям.
- Обеспечьте достаточную защиту оператора и инструмента на точке стояния в местах
повышенной опасности (например, на строительных площадках, дорогах и т.п..). Соблюдайте
национальные правила и правила дорожного движения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения литиево-ионного аккумулятора.
Повреждение аккумулятора может привести к взрыву или пожару и может нанести вред
лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений:
– Не заряжайте аккумулятор, если он поврежден. К повреждениям относятся потеря
цвета, деформация, утечка рабочего вещества батареи и другие дефекты.
– Не жгите аккумулятор, не подвергайте его высокой температуре и воздействию прямого
солнечного света.
– Непогружайтеаккумулятор в воду.
– Неиспользуйтеинехранитеаккумулятор в автомобиле в жару.
– Нероняйтеинепрокалывайтеаккумулятор.
– Невскрывайтеаккумулятор и не замыкайте его контакты.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Избегайте контакта с литиево-ионнымаккумулятором, если он
имеет утечку. Текущий электролит едок и может вызвать травму или повреждение
имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:
– Еслиэлектролитпопалнакожуилиодежду, немедленно смойте его чистой водой.
iv Руководство пользователя Trimble DiNi
Важная информация
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйтелитиево-ионныйаккумулятор в строгом
соответствии с инструкцией. Зарядка или использование аккумулятора с непредназначенным для
этого оборудованием может вызвать взрыв или пожар, что в свою очередь может повлечь за собой
травму и/или повреждение имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:
– Неиспользуйтеинезаряжайтеаккумулятор
– Заряжайтеаккумулятор только с помощью специально предназначенных для этого
устройств компании Trimble. Строго следуйте инструкции по эксплуатации зарядного
устройства.
– Прекращайтезарядкуаккумулятора, если он перегрелся или вы почувствовали запах гари.
– Используйтеаккумулятор только со специально предназначенным для него оборудованием компании Trimble.
– Используйтеаккумулятор только по
инструкцией.
прямомуназначениюивсоответствии с
, который выглядит поврежденным
Информация по защите окружающей среды
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НАШИХ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА
Trimble представляет новую программу по переработке для
наших покупателей в странах Европейского Союза. Trimble
осознаёт важность минимизации загрязнения окружающей
среды от воздействия наших продуктов. Мы пытаемся
удовлетворять ваши потребности не только когда вы
покупаете и используете наши продукты, но так же когда вы
готовы избавиться
занимается, и будет продолжать заниматься расширением
использования в своей продукции материалов,
дружественных к окружающей среде и поэтому мы вводим
удобные и дружественные окружающей среде программы
утилизации..
от них. Вот почему Trimble активно
Мы будем высылать вам по почте, а так же предоставлять на Интернет странице с
нашими Инструкциями об утилизации информацию
о том, как Trimble создаёт
дополнительные удобства для утилизации, доступные вам.
Инструкцию по утилизации продукта, а также дополнительную информацию Вы
найдёте на сайте
www.trimble.com/environment/summary.html
Утилизация в Европе:
Для получения инструкций по утилизации продукции Trimble WEEE
(Электрическое и электронное оборудование, которое использует электроэнергию),
позвоните по тел. +31 497 53 2430 и спросите "WEEE Аssociate,"
Или
Отправьте запрос по адресу:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Руководство пользователя Trimble DiNi v
Важная информация
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Информация об оборудовании
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не модифицируйте и непытайтесьремонтироватьинструментили
аксессуары. Это должно выполняться только сервисной службой
или сертифицированным персоналом.
- Выполните резервное копирование данных на карте памяти до ее инициализации, поскольку
инициализация удалит все сохраненные на ней данные.
- Крепко вдавите ножки штатива в землю во избежание наклона инструмента или
его падения от ветра.
- Закрепите инструмент на штативе с помощью станового винта сразу после того, как
достанете инструмент из транспортировочного ящика.
- Не оставляйте инструмент на штативе после выкручивания станового винта. Если вы
выкрутили становой винт, немедленно уберите инструмент в транспортировочный ящик.
- Регулярно выполняйте поверки инструмента во избежание неточных
особенно после ударов или работы в тяжелых условиях.
- Не используйте инструмент продолжительное время под дождем. Во время перерывов
накрывайте инструмент защитным чехлом. Протирайте инструмент и кейс в полевых
условиях, в помещении открывайте ящик для полной просушки.
- Извлекайтебатареи из инструмента, если собираетесь не использовать его длительное время
- Заряжайтеаккумулятор только с помощью специально предназначенного для этого зарядного
устройства Trimble.
- Выполняйтеутилизациюаккумуляторов и оборудования в строгом соответствии с
национальным законодательством. Предотвращайте незаконное использование отработавшего
инструмента путем его утилизации.
- Перед каждым использованием инструмента проверяйте его состояние, особенно
после длительной транспортировки, падения или неправильного использования.
Систематически проверяйте
полевых работ, чтобы избежать ошибок измерений.
- Хранитемагнитную PC картувчехле, чтобыизбежатьповрежденияотдождяипыли.
- Неиспользуйтесинструментом поврежденные разъемы и кабели
Это руководство описывает как установить, настроить и использовать цифровой
нивелир Trimble
Даже если у вас есть опыт использования цифровых нивелиров, Trimble
рекомендует внимательно изучить данное руководство, чтобы узнать о
специальных функциях этого прибора.
®
DiNi®.
О цифровом нивелире Trimble DiNi
Несмотря на то, что принцип выполнения нивелирования не изменился,
геодезическая съёмка сегодня - это не только измерения разницы высот. Сегодня
необходимы системы для выполнения комплексных измерений, которые
соответствуют не только повышенным требованиям к автоматизации работ,
цифровой обработки данных и эффективности работы при каждодневной
съёмке, но также устанавливают новые стандарты технологии производства
работ
иудобстваэксплуатации.
DiNi полностьюсовместимсовсемизмерительнымоборудованием компании
Trimble: обменданнымимеждувсемиинструментамиобеспечиваетсяиспользованиемединогоформатаданныхикартыпамяти USB Memory Stick.
Дополнительная информация
Источником дополнительной информации являются:
•Курсы обучения Trimble – Посетите курс обучения, и вы узнаете, как
максимально эффективно использовать вашу систему. Более подробную
информацию вы найдёте на сайте www.trimble.com/training.html.
Техническая поддержка
Если у вас возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую
информацию в прилагаемой к продукту документации, свяжитесь с местным
поставщиком оборудования.
Есливамнеобходима техническаяподдержка Trimble :
1.Посетитесайткомпании Trimble (www.trimble.com).
2.Нажмитекнопкуподдерживаемыхпродуктоввалфавитном порядкеот A до Z.
3.Прокрутите список вниз.
4.Нажмитессылкузаполнения.
Support вверхнейчастиэкрана. Появитсясписок
submit an inquiry (передатьзапрос). Появитсяформадля
5.Заполнитеформуинажмите
2 Руководствопользователя Trimble DiNi
Send (Отправить).
Вытакжеможетеотправитьэлектронноеписьмопоадресу
trimble_support@trimble.com
Ваши комментарии
Ваши комментарии помогают нам улучшать руководство с каждой новой
редакцией. Отправьте ваши комментарии к руководству по адресу:
ReaderFeedback@trimble.com.
Регистрация
Зарегистрировавшись на сайте компании Trimble, Вы можете получать
информацию об обновлениях и новых продуктах.
www.trimble.com/register
Введение 1
Руководство пользователя Trimble DiNi 3
1 Введение
4 Руководствопользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
2
Осмотр, уход и обслуживание2
В этой главе:
nПроверка транспортной упаковки
nЯщик инструмента
nУход и обслуживание
nТранспортировка инструмента
nСервисное обслуживание
Руководствопользователя Trimble DiNi 5
2 Осмотр, уход и обслуживание
Проверкатранспортнойупаковки
Проверьте транспортную упаковку. Если упаковка находится в плохом
состоянии, проверьте все содержимое коробки для выявления видимых
повреждений (царапины, вмятины). Если любой из компонентов кажется
поврежденным, немедленно уведомите об этом транспортное агентство и
представителя Trimble. Обязательно сохраните упаковочные материалы для
осмотра перевозчиком.
Ящик инструмента
При распаковке убедитесь, что вы получили все заказанные компоненты. Ниже
приведён пример их расположения в ящике инструмента.
Примечание – Некоторые изкомпонентов, показанныхнарисункениже,
могут поставляться как дополнительные.
12
3
7
4
6Руководствопользователя Trimble DiNi
56
Осмотр, уходи обслуживание2
НомерОписание
1Цифровойнивелир Trimble DiNi
2Аккумулятор (Стандартно - один аккумулятор)
3Кабель (соединение DiNi иПК)
4Зарядноеустройстводляаккумулятора**
5Чехол от дождя
6CD-диск, на котором записано руководство; краткое
руководство; сертификат
7Источникпитаниядлязарядногоустройства**
Ключ-шестигранникдляюстировкисеткинитей
** Дополнительно
Руководствопользователя Trimble DiNi 7
2 Осмотр, уход и обслуживание
Уходиобслуживание
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не снимайтекрышку с прибора. Нивелир Trimble DiNi разработан
так, что электромагнитные помехи не могут повлиять на работу, однако статическое
электричество может повредить его электрические цепи. В случае снятия крышки
прибора неквалифицированным специалистом работа инструмента не гарантируется,
гарантийные обязательства аннулируются.
Цифровой нивелир Trimble DiNi разработан и был протестирован для работы в
полевых условиях, но, как и любой высокоточный прибор, требует ухода и
обслуживания. Чтобы обеспечить высокоточные результаты работы,
рекомендуется:
•Не роняйтеи не ударяйте прибор, обращайтесь с ним осторожно.
•Следите за чистотой линз. Используйте только специальную бумагу для
оптических стёкол или другой материал, предназначенный для чистки
оптического оборудования.
•Осторожно обращайтесь с прибором и хранитеего в вертикальном
положении в транспортировочном ящике.
•Не переноситеприбор, установленныйнаштативе. Это можетпривести к
повреждению болтов трегера.
•Переносите прибор держа его за ручку для переноски.
•Когда требуется выполнить высокоточные измерения, убедитесь, что
прибор адаптировался к окружающей температуре. Значительные
температурные колебания могут повлиять на точность измерения.
Чистка прибора
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Никогда не используйте концентрированные очищающие
средства, такие как бензин или растворитель для очистки прибора или
транспортировочного ящика.
Будьте очень осторожны при очистке прибора, особенно при удалении песка
или пыли с линз или отражателей. Никогда не используйте грубую или грязную
ткань, или плотную бумагу. Для чистки оптических стёкол Trimble рекомендует
использовать антистатическую бумагу, хлопчатобумажную тряпку или кисточку
для линз.
Удаление влаги
Если прибор использовался в сырую погоду, занесите его в помещение и выньте
из ящика. Оставьте инструмент на некоторое время, чтобы он высох. Если на
линзах появился конденсат, дайте ему высохнуть.
8 Руководствопользователя Trimble DiNi
Транспортировкаинструмента
Транспортируйте прибор только в закрытом транспортировочном ящике. Для
дальних перевозок необходимо поместить прибор в транспортировочный ящик
и установить его в оригинальную транспортную упаковку.
Сервисное обслуживание
Примечание – Цифровой нивелир Trimb le DiNi неимееткомпонент,
обслуживание которых может выполнить пользователь
Компания Trimble рекомендует передавать прибор в авторизированный
сервисный центр Trimble для выполнения технического обслуживания и
калибровки один раз в год. Это гарантирует получение высокоточных
измерений.
При отправке прибора в сервисный центр необходимо чётко указать имя
отправителя и адресата на ящике для инструментов.
выполнить ремонт прибора, положите заявку в ящик для инструментов. В
заявке должна быть чётко описана неисправность или признаки неисправности,
а также указана необходимость выполнения сервисного обслуживания.
Осмотр, уход и обслуживание 2
Если необходимо
Руководствопользователя Trimble DiNi 9
2 Осмотр, уход и обслуживание
10 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
3
Описание инструмента3
В этой главе:
nАккумулятор
nЗарядка литиево - ионного
аккумулятора
nИспользование аккумулятора
nУста н овк а внутренней батареи
nОписание инструмента
nКлавиатура и дисплей
nКомпоненты DiNi®
Руководствопользователя Trimble DiNi 11
3 Описаниеинструмента
Аккумулятор
Перед зарядкой и использованием аккумулятора необходимо внимательно
изучить информацию о технике безопасности и условиях его эксплуатации.
Техника безопасности и условия эксплуатации батареи
C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения перезаряжаемой литиево-ионной
батареи. Повреждение батареи может привести к взрыву или пожару и может нанести
вред лично вам и/или имуществу.
Для предотвращения вреда или повреждений:
– Не заряжайте батарею, если она повреждена. К повреждениям относятся потеря цвета,
деформация, утечка вещества батареи и другие дефекты.
Не жгите батарею, не подвергайте ее высокой температуре и воздействию прямого
–
солнечногосвета.
– Непогружайтебатареювводу.
– Неиспользуйтеинехранитебатарею в автомобиле в жару.
– Нероняйтеинепрокалывайтебатарею.
– Невскрывайтебатареюинезамыкайтеееконтакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – По возможностиизбегайтеконтактаслитиево-ионной батареей,
если она потекла. Батарейная жидкость является едкой, и контакт с ней и может нанести
вред лично вам и/или имуществу.
Для предотвращения вреда или повреждений:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйтелитиево-ионнуюбатареютолько в
строгом соответствии с инструкцией. Зарядка или использование батареи в
неразрешенном оборудовании может привести к взрыву или возгоранию и может нанести
вред лично вам и/или имуществу.
Для предотвращения вреда или повреждений:
– Незаряжайтеинеиспользуйте батарею, если она повреждена.
– Заряжайтелитиево-ионнуюбатареютольковустройствах Trimble, которые
предназначены для ее зарядки. Убедитесь, что вы следуете инструкциям, которые
поставляются с зарядным устройством.
– Прекратитезарядкубатареи, еслиона перегрелась или вы почувствовали запах гари.
– Используйтебатареютольковоборудовании Trimble, длякоторого она предназначена.
– Используйтебатареютольковсоответствии
с инструкциями в документации к продукту.
глаза, немедленно промойте ваши глаза
с ее запланированным использованием и
Утилизацияиспользованныхбатарей
•Перед утилизацией разрядите батарею.
•Утилизируйте использованную батарею в соответствии с местными и
национальными законами так, чтобы не нанести вред окружающей среде,
см. также Информация по защите окружающей среды стр. v.
12 Руководство пользователя Trimble DiNi
Зарядкалитиево - ионногоаккумулятора
Зарядное устройство для двух литиево-ионных батарей (Артикул 41114-00)
специально предназначено для использования с Универсальным Источником
Питания Trimble с выходным напряжением 18 В 3А (Артикул 48800-00).
Использование другого источника питания может привести к повреждению
наружного корпуса зарядного устройства, или к снижению срока службы
батареи из-за недостаточного уровня напряжения.
Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы зарядного устройства для двух ионно-литиевых
батарей отображают процесс зарядки.
Питание (Зелёный)
Если питание поступает на зарядное устройство, горит зелёный светодиодный
индикатор питания (Power). Если питание не поступает, или уровень входного
напряжения недостаточен, светодиодный индикатор не горит.
Описание инструмента 3
Температура (Красный)
Если зарядное устройство включено, активизируется функция контроля
температуры прибора. Если прибор сильно нагрелся, загорается светодиодный
индикатор Температура (Temp).
Светодиодный индикатор Температура (Temp) горит, если температура
окружающей среды слишком высокая, что может привести к прекращению
процесса зарядки. Если это произошло, выньте вилку зарядного устройства из
розетки и не пытайтесь продолжить зарядку до тех пор
окружающей среды не достигнет допустимого диапазона (0 °С - 40 °С).
Контакт (Жёлтый)
Если батарея установлена в зарядном устройстве, загорается светодиодный
индикатор Контакт (Contact), указывая, что батарея распознана зарядным
устройством и начат процесс зарядки.
Батарея должна быть установлена правильно. В противном случае индикатор
Контакт (Contact) не загорится.
Если светодиодный индикатор Контакт (Contact) не загорелся после того, как вы
установили батарею в зарядное устройство, это значит, что напряжение
упало ниже "порога бездействия" 5.6 В. В этом случае подайте напряжение 12 В
на контакты батареи в течение около 5 сек, затем снова установите батарею в
зарядное устройство. Зарядное устройство распознает батарею и начнётся
процесс зарядки.
, покатемпература
батареи
Руководствопользователя Trimble DiNi 13
3 Описаниеинструмента
Зарядка (Зелёный)
Если вы установили батарею, и зарядное устройство распознало её (загорится
светодиодный индикатор Контакт), начнётся процесс зарядки. Существует три
режима отображения состояния батареи с помощью светодиодного индикатора
Зарядка (Charge).
Светодиодный индикаторСостояние батареи
Включён (горит непрерывно зеленым)Полностью заряжена
Выключен (не горит)Ожидает процесс зарядки
Мигает один раз в секундуИдёт процесс зарядки
Время зарядки аккумулятора
Зарядное устройство начнёт работать, как только батарея будет установлена и
распознана. Ниже приведено приблизительное время, необходимое для зарядки
батарей Trimble.
БатареяПриблизительное время зарядки
1.8 Ампер-час2.0-2.5 Час.
2.0 Ампер-час2.5-3.0 Час.
2.2 Ампер-час3.3-4.0 Час.
2.4 Ампер-час< 3.3 Час.
Использование аккумулятора
Емкость аккумулятора
Благодаря системе управления питанием и жидко кристаллическому
графическому экрану, DiNi потребляет очень мало энергии. В зависимости от
срока службы и условий эксплуатации, заряженный литиево-ионный
аккумулятор на 7.4 В 2.4 А/ч может функционировать в течение трёх дней, если
не используется подсветка.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Текущий уровень заряда батареи отображён полоской в верхнем правом углу
экрана.
14 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Проконтролировать состояние аккумулятора можно с помощью кнопки "Инфо"
из любого экрана измерений.
Низкий уровень заряда аккумулятора
Еслиуровеньзарядабатареинизкий, надисплеепоявитсясообщение Уровень
зарядки батареи ниже 10% ! :
Если сообщение подтвердить нажатием клавиши, можно выполнить ещё
несколько измерений. Напоминанием будет служить изменение изображения на
инверсное с короткими интервалами.
После появления этого предупреждения, необходимо выключить прибор и
установить заряженную батарею как можно быстрее. В этом случае данные
не
будет утеряны.
Если батарея не заменена, а уровень заряда приблизился к минимальному -
прибор выключится автоматически, данные не будут утеряны.
Руководствопользователя Trimble DiNi 15
3 Описаниеинструмента
Установкавнутреннейбатареи
1
2
Рис. 3.1Открытиебатарейногоотсека
1.Нажмите на фиксатор, чтобы открыть батарейный отсек, см. Открытие
батарейного отсека стр. 16.
2.Откройте отсек, см. Открытие батарейного отсека стр. 16.
Импорт/ ЭкспортDiNi -> USBПередача данных с DiNi на карту
USB -> DiNiПередача данных с карты памяти
ПамятьФормат USBФорматирование карты памяти
Изменить имя сохранённого
проекта
Копировать информацию между
двумя проектами
данные, ввести и просмотреть
данные, ввести и изменить списки
кодов
памяти USB Memory Stick
USB Memory Stick на DiNi
USB Memory Stick, см.
Предостережение
®
Внутренняя и внешняя память.
Общий объём памяти, свободный
объём памяти, форматирование
внутренней и/или внешней памяти
2 НастройкиВводВвод коэффициента рефракции,
постоянной поправки R, Даты и
Времени
Допуски /
Контроли
ПоверкаМетод ФёрстнераЮстировка линии визирования.
Метод НэбауэраЮстировка линии визирования.
Метод КуккамякиЮстировка линии визирования.
Японский методЮстировка линии визирования.
Настройки
инструмента
Настройки записиНастройка записи, запись данных
Ввод различных допусков и
настроек контроля.
Настройка единиц измерения
высоты, ввода, отсчёта,
отключения, звука, языка, времени
и даты.
(RMC или R-M), шаг номера точки,
время
20 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Главн ое менюПодменюПодменюОписание
3 ИзмеренияОдиночные
измерения
Нивелирный ходНивелирный ход
Одиночные измерения
C
Промежуточные
измерения
Разбивк аРазбивка
Непрерывные
измерения
4 РасчетыУравнивание ходаУравнивание хода
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – При форматировании карты памяти USB и/или внутренней
памяти, всех сохраненные данные будут утеряны.
Ввод репера
Непрерывные измерения
Руководство пользователя Trimble DiNi 21
3 Описание инструмента
Клавиатура и дисплей
Клавиатура
Рис. 3.2Органы управления и дисплей нивелира DiNi
КлавишаОписаниеКомментарий
p
q
or
Кнопка включения/
выключения
Кнопка пускаИспользуется для начала измерения
Используется для включения или выключения прибора
z
r
s
v
u
Навигационная кнопкаИспользуется для перемещения по меню, списку или
включения/выключения флажка
Кнопка вводаИспользуется для подтверждения ввода данных
Кнопка выходаИспользуется для возврата в предыдущий экран
Алфавитная кнопкаИспользуется для переключения первой и второй
функции кнопки на клавиатуре. Состояние
отображается в верхней части экрана.
®
22Руководство пользователя Trimble DiNi
КлавишаОписаниеКомментарий
Описание инструмента 3
t
w
y
0
1
2
3
4
5
6
7
Кнопка TrimbleИспользуется для отображения меню функций Trimble
Кнопка возврат назадИспользуется для удаления предыдущих введённых
данных
Точ к а и запятаяПервая функция: То чк а и запятая
Вторая функция: Плюс и минус (Нажмите несколько
раз, чтобы ввести необходимый символ)
0 или ПробелПервая функция: 0
Вторая функция: пробел
1 или PQRSПервая функция: 1
Вторая функция: PQRS (Нажмите несколько раз,
чтобы ввести необходимый символ)
2 или TUVПервая функция: 2
Вторая функция: TUV
3 или WXYZПервая функция: 3
Вторая функция: WXYZ (Нажмите несколько раз,
чтобы ввести необходимый символ)
4 или GHIПервая функция: 4
Вторая функция: GHI (Нажмите несколько раз, чтобы
ввести необходимый символ)
5 или JKLПервая функция: 5
Вторая функция: JKL (Нажмите несколько раз, чтобы
ввести необходимый символ)
6 или MNOПервая функция: 6
Вторая функция: MNO (Нажмите несколько раз, чтобы
ввести необходимый символ)
7Первая функция: 7
Вторая функция:
8
9
8 или ABCПервая функция: 8
Вторая функция: ABC (Нажмите несколько раз, чтобы
ввести необходимый символ)
9 или DEFПервая функция: 9
Вторая функция: DEF (Нажмите несколько раз, чтобы
ввести необходимый символ)
Руководство пользователя Trimble DiNi 23
3 Описание инструмента
Экран
ЭкранОписание
Информация о текущей программе,
введённых данных и уровне заряда
батареи.
Информация о потоке данных
Резул ьтат последнего измерения
Ввод информация для следующего
измерения
24 Руководство пользователя Trimble DiNi
ЭкранОписание
Поле функции и информационная
область.
После того, как все данные для
следующего измерения будут
введены, появится этот символ,
показывающий готовность прибора к
выполнению измерения
Описание инструмента 3
Этот символ появится как
напоминание, что прибор настроен
для выполнения измерения по
направлению к перевёрнутой рейке.
Руководство пользователя Trimble DiNi 25
3 Описание инструмента
Работа с клавиатурой и функциями экрана
ЭкранФункция кнопки и ее описание
Используйте навигационную кнопку
r для выделения в экранном меню
элемента, который вы хотите выбрать.
Чтобы подтвердить сделанный выбор,
нажмите кнопку ввода
кнопку с номером, например
(кнопку с номером 1)
s или нажмите
1
26 Руководство пользователя Trimble DiNi
Некоторые поля ввода отмечены
стрелкой выпадающего списка,
которая указывает, что выбор может
быть сделан из заданного списка.
Нажмите стрелку вправо на
навигационной кнопке
сделать необходимый выбор из
выпадающего списка.
Нажмите стрелку влево на
навигационной кнопке
перемещения между данными,
которые вы можете выбрать
r, чтобы
r для
Описание инструмента 3
ЭкранФункция кнопки и ее описание
В некоторые поля ввода пользователь
может вести буквенно-цифровые
символы.
Введите необходимые символы с
помощью клавиатуры. Используйте
кнопку
u , чтобы переключиться
между цифрами, заглавными или
строчными буквами. Текущий выбор
показан в верхней части дисплея.
Вы можете ввести данные, используя
флажок.
Используйте кнопку
выделить окошко с меткой.
Нажмите стрелку влево на
навигационной кнопке
сделать выбор или отменить его.
r, чтобы
r чтобы
Используйте навигационную кнопку
r , чтобы перейти вверх, вниз,
влево или вправо.
В этой части экрана вы можете с
помощью навигационной кнопки
перемещаться вверх или вниз в
различных полях ввода и вниз до
программных кнопок, расположенных
в нижней части экрана. Если поле
ввода выделено, вы можете нажать
стрелку вправо на кнопке
сделать необходимый выбор в списке
или стрелку влево на кнопке
перемещения между данными,
которые вы можете выбрать.
r
r , чтобы
r для
Руководствопользователя Trimble DiNi 27
3 Описаниеинструмента
z
е
-
ЭкранФункция кнопки и ее описание
В этой части экрана вы можете с
помощью навигационной кнопки
переместиться вправо или влево,
чтобы выделить различные
программные кнопки. Нажмите
Ввод, чтобы выбрать функцию
выделенной программной кнопки.
Чтобы вернуться в поля выбора, вы
сначала должны выделить
программную кнопку, которая
расположена прямо под полями
выбора, нажать вверх или вниз на
кнопке
r.
Символы, отображаемые в нижнем
углу дисплея, указывают на
следующее действие.
r
s
Символ
= Готов к измерению.
Нажмите
q /
дляизмерения
= Нажмитекнопкуs
= Нажмите
s чтобы
сохранитьизмер.
= Нажмите
s чтобы
принятьизмерение
= Нажмите
s для
продолжения
= Нажмите
s чтобы
закончитьизмер.
= Нажмитеsчтобы
перейтинаследую-
щийэкран
= Нажмитенакувверхиливниз
r стр
дляпросмотрасохраненныхданных
28 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Включение и выключение инструмента
pвключение и выключение инструмента
Чтобы обеспечить работу инструмента, необходима полностью заряженная
батарея. Нажмите кнопку
инструмент готов к выполнению измерений. После включения всегда будет
отображаться Главное меню или незавершенный нивелирный ход.
p, чтобы включить инструмент. Появится логотип,
Руководствопользователя Trimble DiNi 29
3 Описаниеинструмента
Компоненты DiNi
Компенсатор
Назначение
Приведение текущей оси визирования в горизонтальное положение с помощью
механического компенсатора.
Функция
Автоматический компенсатор обеспечивает горизонтирование визирной оси в
пределах рабочего диапазона компенсатора как для визуальных, так и для
внутренних электронных измерений. Отключить компенсатор нельзя.
Диапазон работы
Рабочий диапазон компенсатора составляет ± 15’ с точностью установки ± 0.2"
или ± 0.5" в зависимости от типа инструмента. Если наклон выйдет за рамки
диапазона работы компенсатора, в верхней строке на дисплее появится символ
не центрированного пузырька.
®
Появится предупреждение. После нивелирования инструмента, предупреждение появится снова и должно быть подтверждено клавишей “Ввод”.
30 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Поверка положения визирной оси
Компенсатор существенно влияет на положение визирной оси инструмента. В
результате поверки определяется остаточный наклон визирной оси, с целью
введения поправок в измеренные величины. Для выполнения этого в пункте
меню Adjustment (Юстировка) вы найдёте на выбор четыре различных способа.
При высокоточном нивелировании эта поверка должна выполняться регулярно
См. главу 7
Система измерения углов
Измерение направления и разбивочные работы с помощью DiNi
С помощью DiNi можно легко выполнять измерения направлений и проводить
разбивочные работы. Вы можете считать направление по отсчётном индексу
горизонтального лимба. Лимб оцифрован до 1 градуса и 1 гона,
приблизительный отсчёт вы можете взять до 0.1 градуса 0.1 гона
Система измерения высот и расстояний
Подробная информация приведена в Главе 5
Генератор звуковых сигналов
Назначение
Подтверждение включения функций и оповещение при появлении сообщений
на экране.
Звуковые сигналы:
•Подтверждение нажатия кнопкиЩелчок
•Выполнение нескольких измерений,
промежуточные результатыДи
Руководствопользователя Trimble DiNi 31
3 Описаниеинструмента
•Завершение операции, например,
завершение измеренияДиии
•Сообщение об ошибкеДииииииииии
•Урове нь заряда батареи ниже 10%Ди-Ди-Ди
Если присоединена карта памяти USB
•Соединение прибора или установка связи Да-Ди
•Отсоединение прибора или разрыв связи Ди-Да
•Операция с файлами прошла успешноДии-Ди
Чтобы включить или выключить генератор звуковых сигналов, используйте
меню настроек инструмента, см. Параметры настройки инструмента стр. 43
Память
В памяти DiNi® хранятся вычислительные константы, рабочие режимы,
единицы измерений и т.д. - даже после отключения нивелира.
Измерения и дополнительная информация записываются во встроенной памяти.
Сохранность данных
Данные, записанные во внутренней памяти (энергонезависимая память без
буфферизации), могут храниться в течение неограниченного времени.
Объём памяти DiNi®:
Емкость внутренней памяти зависит от режима измерений, выполнение
нивелирного хода методом ЗППЗ предполагает использование большего
количества строк, чем при выполнении одиночного измерения.
Во внутренней памяти может быть сохранено около 30 000 строк с данными.
32 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
4
Настройка4
В этой главе:
nУста н овк а нивелира
nНастройка параметров DiNi
nМеню функций Trimble
Руководствопользователя Trimble DiNi 33
4 Настройка
Установканивелира
Прочность и надёжность установки прибора повышает точность измерений и
позволяет в полной мере использовать заложенные в Trimble DiNi высокие
точностные характеристики.
1.Уст ан о в и т еножкиштативанатаком расстояния, чтобы обеспечить его
устойчивое положение. При установке одной ножки штатива, например,
на асфальт, а двух других на землю, штатив будет стабилен при большом
расстоянии между ножками. Если препятствия мешают установить ножки
на необходимом расстоянии, опустите штатив,
установки.
чтобы повысить прочность
2.Убедитесь, что все винты на штативе и/ или трегере хорошо затянуты,
чтобы избежать колебаний.
3.Выможетеиспользовать любой штатив или трегер для съёмки. Однако,
Trimble настоятельнорекомендуетиспользовать штативы с головкой
изготовленной из стали, алюминия или подобного материала. Не
рекомендуется использовать штативы с головками, изготовленными из
стеклопластика или других композиционных материалов.
B
34 Руководство пользователя Trimble DiNi
Подсказка – Trimble предлагает использовать штатив, артикул 7072550000000 сножками
фиксированной длины. Данный штатив рекомендован к использованию в некоторых
регионах для выполнения высокоточного нивелирования.
Стабильность измерений
Обратите внимание, что перед началом измерений необходимо выделить время
на адаптацию нивелира к внешним условиям. Основное правило при
высокоточных измерениях: Разница в температуре (°C) х2 = времени адаптации
инструмента к новой температуре в минутах.
Не рекомендуется работать при очень ярком солнце, например, в полдень..
Установка и грубое центрирование
Для получения высокоточных результатов измерений, рекомендуется
использовать штатив Trimble.
6
Настройка4
3
2
4
5
1
Устан о вка:
Раздвиньте ножки штатива (1), чтобы нивелир находился на удобной для
наблюдений высоте и зафиксируйте их с помощью зажимного винта.
Уст а н о ви т е инструмент в центре площадки штатива (3). Винт трегера (4)
должен быть в среднем положении.
Руководствопользователя Trimble DiNi 35
4 Настройка
Нивелирование и точное центрирование
Грубое центрирование (только при необходимости)
Уст а н о ви т е штатив точно над точкой стояния (марка на земле). Площадка
штатива (3) должна быть расположена почти горизонтально.
Протяните шнур отвеса (5) через фиксирующий винт и установите штатив
точно в центре над маркой на земле.
Грубое нивелирование:
Уст а н о ви т е пузырек круглого уровня в нуль-пункт (6), настраивая ножки
штатива (1).
Точное нивелирование:
1
2
Выровняйте блок управления параллельно воображаемой линии, проходящей
через два винта трегера. Нивелируйте инструмент по оси зрительной трубы (1)
и прямоугольно ей (2) с помощью винтов трегера. Для поверки, поверните
инструмент вокруг вертикальной оси в диаметрально противоположное
положение. В любом случае, после выполнения центрирования круглого
пузырька, остаточный наклон должен быть в пределах рабочего диапазона
компенсатора (± 15).
36 Руководство пользователя Trimble DiNi
Точноецентрирование (толькопринеобходимости)
Смещайте трегер на площадке штатива до тех пор, пока шнур отвеса не будет
находиться в центре над маркой над землёй. Выполните нивелирование столько
раз, сколько это необходимо.
Фокусировказрительнойтрубы
Рисунок 4.3 Угол зрения DiNi®
Настройка 4
Фокусировка сетки нитей
Наведитесь на источник света, или на цветную поверхность и поворачивайте
окуляр зрительной трубы до тех пор, пока линии не станут четкими.
C
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Избегайте наведения на солнце или источники интенсивного
света. Это может привести к повреждению глаз.
Фокусировка на цель:
Поворачивайте ручку фокусировки зрительной трубы до тех пор, пока
изображение цели не станет четким.
Подсказка – Проверьте параллаксзрительнойтрубы: принаблюдении в окулярнемного
сместите голову, при этом между сеткой нитей и целью не должно быть значительного
смещения; проверьте фокусировку, если необходимо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Остаточные наклоны визирной оси, оставшиеся после
центрирования круглого уровня устраняются с помощью компенсатора. Наклон,
вызванный недостаточной юстировкой круглого уровня или визирной оси, не может быть
скомпенсирован. Поэтому необходимо выполнить обе юстировки.
Включение и выключение инструмента
Для включения или выключения инструмента нажмите кнопку p.
Использование функции выключения не может привести к случайной потере
результатов измерений. В случае использования некоторых функций система
выдаст запрос, однако все текущие значения (нивелирование хода),
сохраняются в энергонезависимой памяти.
Руководствопользователя Trimble DiNi 37
4 Настройка
Выполнениеизмерений
Нажмите кнопку пуска q на клавиатуре или кнопку пуска z с правой
стороны на инструменте, чтобы начать выполнять измерения.
Кнопка пуска с
правой стороны инструмента
Кнопка пуска на
клавиатуре
Примечание – При выполнениивысокоточных измерений, Trimble рекомендует
использовать кнопку пуска с правой стороны инструмента, чтобы свести к
минимуму любые колебания, вызванные прикосновением к инструменту при
нажатии кнопки.
38 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройкапараметров DiNi
Используйте меню Настройки, чтобы установить Время, Дату и Единицы
измерения и выполнить юстировки и т.д.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Чтобынастроить
DiNi, выберите
Настройки
Ввод
Настройка 4
Используйте пункт меню Ввод, чтобы ввести Коэффициент рефракции,
Постоянную поправку R, Дату и Время.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Ввод в
меню Настройки
Введите необходимые
величины
Коэффициента
рефракции,
Постоянной поправки
( R ), Даты
и нажмите кнопку
чтобы
и Времени
s,
Сохранить эти
значения
Руководствопользователя Trimble DiNi 39
4 Настройка
Допуски/Контроль
Примечание – Только для нивелирного хода, за исключением контроля 30 см.l
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Допуски /
Контроль
в меню
Настройки
Введите необходимые
значения
плеча, Мин. высота
визир
визир
Макс. длина
иМакс. высота
инажмитеs,
Чтобы продолжить и
перейти на
Выберите
Стр. 2.
Разность в
выпадающем списке.
Диапазон Макс.
длина плеча: 10 м 100 м
Диапазон Мин.
высота визир: 0 - 1м
Диапазон Макс.
высота визир: 0 - 5м
Станция = B1-F1 до
B2-F2
Измерение = B1 до
B2 и F1 до F2
40 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Введите необходимое
значение
разность.
флажок
см
инажмитеs,
Макс.
Уст а н о вит е
Контроль 30
Диапазон Макс.
разность: 0м - 0.01м
чтобы принять
внесенные
изменения.
Введите необходимое
значение Макс.
разность плеч в поля
На станции и Накопл.
по секции (для всего
хода).
Поправки
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Поверка в
меню Настройки.
Диапазон 0 м - 5.0 м
Диапазон 0 м - 100м
Появится старая
информация и
значения. Включите
или выключите
параметры
крив.
и/илиПопр.
рефр.
чтобы
Попр.
Нажмитеs,
Продолжить
Руководство пользователя Trimble DiNi 41
4 Настройка
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Ok, чтобы
продолжить или
Отмена, чтобы
отменить поправки
Примечание – Посл
е внесения поправок
продолжение хода
невозможно.
Выберите
необходимый метод
юстировки.
Более подробную
информацию вы
найдёте в разделе
Юстировка
положения
визирной оси, на
стр. 138.
42 Руководство пользователя Trimble DiNi
Параметры настройки инструмента
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Настройки
инструмента
Настройки
в меню
Настройка 4
Выберите
высоты.
Выберите
ввода.
Единицы
Единицы
м= метры
ф=футы
д=дюймы
Примечание – Вы
можете ввести
значение одной
высоты в другой
единице измерения,
не изменяя
настройки по
умолчанию. Для
этого необходимо
вручную указать
обозначение
единицы измерения
после значения.
м=метры
ф=футы
д=дюймы
Руководствопользователя Trimble DiNi 43
4 Настройка
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Выберите
необходимое число
десятичных разрядов
в поле,
отсчета.
Вывод
Примечание – Инс
трумент будет
продолжать
проводить
измерения и
сохранит значения с
полным числом
десятичных
разрядов.
Выберите 10 мин,
чтобы прибор
автоматически был
выключен через 10
мин, если не будет
нажата любая кнопка.
Уст а н о ви т е или
очистите флажок в
строке
Звук, чтобы
выключить или
включить звук.
Выберите
Язык для
отображения
Функция
автоматического
отключения не
может быть
активирована, если:
•Инструмент
выполняет
непрерывное
измерение.
•Инструмент
соединён с картой
памяти USB или ПК.
Язык будет изменён
после
подтверждения
выбора.
44 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите формат
отображения
Даты.
Д=День
М=Месяц
Г=Год
Выберите формат
отображения
Времени.
Настройки записи
ДействиеИзображение на экранеКомментарии
Выберите Настройки
записи
Настройки.
Уст а н о ви т е или
очистите флажок в
строке
включить или
выключить запись.
в меню
Запись, чтобы
Руководство пользователя Trimble DiNi 45
4 Настройка
ДействиеИзображение на экранеКомментарии
Выберите Запись
данных..
R-M= Сохраняются
только измеренные
значения.
RMC=Сохраняются
измеренные и
вычисленные
значения.
Примечание – Для
уравннивания
нивелирного хода
после его
выполнения в поле
Запись данных
должно быть
установлено
значение RMC.
Выберите пункт
Допол. записывать.
Нажмите
s, чтобы
продолжить и
перейти на
Стр. 2.
Подсказка – Дат
B
а и Время
сохраняются
только в DiNi 0.3
46 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
ДействиеИзображение на экранеКомментарии
Система нумерации
при Измерениипо
ходу:
Введите
Шаг номера
тчк (шагнумерации)
Номер следующей
точки будет больше
номера начальной
точки на величину
Шаг номера тчк.
иНачатьс
(начальныйномер
точки).
Нажмите
s, чтобы
подтвердить
заданные значения и
продолжить.
См. Автоматическая
и ручная нумерация
точек, на стр. 65
Система нумерации
при выполнении
одиночных /
промежуточных
измерений:
Введите
Шаг номера
тчк (шагнумерации)
иНачатьс
(начальныйномер
точки).
Нажмите
s, чтобы
подтвердить
заданные значения и
продолжить.
См. Автоматическая
и ручная нумерация
точек, на стр. 65
Номер следующей
точки будет больше
номера начальной
точки на величину
Шаг номера тчк.
Руководство пользователя Trimble DiNi 47
4 Настройка
Меню функций Trimble
На любом этапе работы нажмите кнопку t Trimble, чтобы получить доступ к
меню функций Trimble. Доступны следующие функции.
Примечание – Не всефункциимогутбытьвсегдадоступны, доступ к
функциям определяется выбранной программой.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Нажмитекнопкуt
Trimble.
Вызвать точку разбивки
Во время выполнения нивелирного хода можно выполнить вынос точки.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Вынести.Более подробную
информацию об
этом вы найдёте в
главе Разбивка, на
стр. 85
48 Руководство пользователя Trimble DiNi
Промежуточныеизмерения
.Во время выполнения нивелирного хода, вы можете выполнить измерение
одиночной точки.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите ИзмТчк.Одиночное
измерение (без
привязки к
опорному реперу),
на стр. 68
Измерение расстояния
Настройка 4
Прежде чем приступить к выполнению последнего измерения - например, при
нивелирном ходе, необходимо знать расстояние до рейки, чтобы установить
нивелир на одинаковом расстоянии от задней и передней точки (обеспечить
одинаковые длины плеч).
Используйте функцию Измерить расстояние, чтобы измерить только расстояние
до точки.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Изм. расст.
Нажмите кнопку
q / z , чтобы
приступить к
измерению.
Нажмите
чтобы вернуться в
программу.
v Escape,
Руководствопользователя Trimble DiNi 49
4 Настройка
Оптическиеизмерения
В некоторых случаях, когда невозможно выполнить измерение по кодовой
рейке, необходимо ввести данные, полученные после выполнения оптического
наблюдения по шашечной (метрической) рейке. Отсчет для этой точки может
быть введен вручную.
Примечание – Обратите внимание, чторезультаты, полученныепри
выполнении оптического измерения, менее точные, чем при выполнении
цифрового измерения, а также что измерение
при юстировке (калибровке)
было выполнено при помощи электроники (сетка нитей смещается до
исходного значения в соответствии с автоматической настройкой)
(идентичность электронного и оптического горизонта).
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Визуально.
Выберите какое
значение вы хотите
ввести
или
отсчёты
Расстояние
Дальномерные
50 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Если вы выбрали
Расстояние, введите
отсчет по рейке
.
Нажмите кнопку s,
чтобы
Продолжить.
Если вы выбрали
Дальномерные
отсчёты
введите
значение
дальномерного
отсчёта.
Нажмите кнопку
чтобы
Продолжить.
s,
Дальномерные
отсчёты = Значения
отсчетов от
верхнего и нижнего
дальномерных
штрихов сетки
нитей по
дальномерной рейке
Реихенбаха.
Руководствопользователя Trimble DiNi 51
4 Настройка
Измеренияспомощьюперевёрнутойрейки
При выполнении измерений под землёй или внутри помещений рекомендуется
использовать перевёрнутую рейку: основание рейки повёрнуто вверх. Функция
измерения с помощью перевёрнутой рейки будет установлена для всех
измерений до тех пор, пока вы не измените данную настройку.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите
Перевернуть.
Выберите Да, чтобы
подтвердить
использование
перевёрнутой рейки
Да = Использование
перевёрнутой рейки
Нет =
Использование
рейки в обычном
положении.
Если используется
перевёрнутая рейка,
в нижнем правом
углу на дисплее
отобразится
стрелка,
направленная вниз.
52 Руководство пользователя Trimble DiNi
Дополнительныеизмерения
Повторные измерения (nM) и СКО (mR) могут использоваться, чтобы
убедиться, что достигнута необходимая точность.
nM = 1Только одно измерение
nM>1; mR=0Выполнение всех измерений
nM>1; mR>1Выполнение всех измерений до тех пор, пока не будет
достигнуто необходимое количество повторений или необходимое значение
СКО.
При выполнении повторных измерений, после каждого измерения
отображаются средние значения дальномерных отсчётов и расстояние, а
СКО.
Если СКО задано, необходимо выполнить как минимум 3 измерения.
Если необходимое СКО получено, процесс может быть остановлен, но
обратите внимание, что необходимо избегать смещений инструмента при
нажатии кнопки, так как может быть получен неверный результат.
СКО может быть сохранено, но должно быть задано в Настройках записи.
Настройка 4
также
Примечание – В этом
случае, невозможно выполнить уравнивание хода.
Количество измерений всегда сохраняется.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Доп.Измер.
Руководствопользователя Trimble DiNi 53
4 Настройка
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Введите количество
измерений
nM.
nM = Количество
измерений, которое
инструмент
выполнит до
вычисления
результата.
Максимум = 10
измерений.
Введите
mR
Макс. СКО
.
Нажмите кнопку
чтобы
Сохранить
данные.
s,
mR = Максимально
допустимое СКО,
которое можно
достичь до записи
результата. Будет
выполнено как
минимум 3
измерения.
54 Руководство пользователя Trimble DiNi
Вводпримечаний
Во время выполнения измерений, вы можете при необходимости ввести
буквенно-цифровую информацию, а также дату и время.
ДействиеИзображение на экранеКомментарии
Выберите
Примечания.
Выберите Ввести доп.
информацию
Настройка 4
Теперь вы можете
ввести буквенные или
цифровые символы.
Чтобы добавить
текущую дату или
время к информации,
выберите
текущую дату
Добавить текущее
время.
Добавить
и/или
Руководствопользователя Trimble DiNi 55
4 Настройка
ДействиеИзображениенаэкранеКомментарии
Нажмите кнопку s,
чтобы сохранить
информацию.
Используйте эту
команду, чтобы
зафиксировать
основные параметры
инструмента. Будут
записаны строки
данных следующего
содержания:
•Единицыизмерения
•Количество поправок
привизировании
•Дата последней
поверки
•Коэффициент
кривизны
земли/рефракции
•Дальномерное
смещение/постоянная
поправка, чтобы
завершить работу с
информацией об
инструменте.
56 Руководство пользователя Trimble DiNi
Подсветка
Используйте функцию Подсветка, чтобы включить или выключить .подсветку
дисплея.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Подсветка.
С помощью кнопки s
или кнопки с
номером 9
переключайте
значение Вкл или
Выкл, чтобы
включить или
выключить
подсветку.
Настройка 4
Символ будет
отображаться до тех
пор, пока будет
включена подсветка.
При использовании
режима экономии
энергии,
инструмент
выключит
подсветку по
истечении 30 сек.
Символ солнца
изменится на
символ луны. При
следующем нажатии
кнопки подсветка
будет включена
,
функция после
нажатия будет
отменена.
Руководствопользователя Trimble DiNi 57
4 Настройка
Подсветкаиконтрастность
Используйте этот экран, чтобы включить или выключить подсветку дисплея
и/или круглого уровня, а также настроить Яркость подсветки, Контрастность
дисплея и Экономичный режим.
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Нажмите кнопку 0.
Появится
выпадающий список
Подсветка, в котором
вы можете выбрать
подсветку: Уровня,
Дисплея или Обоих
Чтобы изменить
яркость подсветки
уровня, выделите
Яркость уровня
используйте стрелки
влево и вправо на
кнопке
r , чтобы
увеличить или
уменьшить яркость.
Чтобы изменить
яркость подсветки
экрана, выделите
Яркость дисплея и
используйте стрелки
влево и вправо на
кнопке
r , чтобы
увеличить или
уменьшить яркость.
58 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Чтобы изменить
контрастность
экрана, выделите
Контрастность и
используйте стрелки
влево и вправо на
кнопке
r , чтобы
увеличить или
уменьшить
контрастность.
Уст а н о ви т е или
снимите флажок в
строке
Режим
Экономич.
, чтобы
включить или
выключить его.
Нажмите кнопку
s,
чтобы подтвердить
ваши настройки.
Версия и серийный номер
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Нажмите кнопку y
точка/запятая.
На экране будут
показаны
программы
Серийный номер.
Нажмите кнопку
чтобы
перейти к
меню
Версия
и
s,
продолжить и
Главному
.
Руководствопользователя Trimble DiNi 59
4 Настройка
60 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
5
Программы измерений5
В этой главе:
nОбщие сведения
nОдиночное измерение (без
привязки к опорному реперу)
nНивелирный ход
nПромежуточные измерения
nРазбивка
nУравнивание хода
Руководствопользователя Trimble DiNi 61
5 Программыизмерений
Общие сведения
Повторение измерений
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите функцию
Повт., нажмите
чтобы подтвердить
выбор.
Например, при
выполнении
нивелирного хода.
Выберите функцию
Повт. и нажмите
Ввод
s ,
Примечание – Последнее измерение может
быть всегда
повторено.
Выберите
соответствующую
функцию.
Если это разумно с
технической точки
зрения, измерение
на последнюю
станцию
(нивелирный ход)
могут быть снова
повторены. В этом
случае, исходные
линии данных
обозначаются #####
в кодовом диапазоне
PI и не
используются для
вычислений.
62 Руководство пользователя Trimble DiNi
Поиск значений опорной высоты в памяти
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Введите Номер
точки
Программы измерений 5
Все поля могут быть
заполнены.
Выберите откуда
выбрать опорную
высоту
Выберите
необходимый проект
Изпроекта - выбор
точки в текущем
рабочем проекте.
Другой проект -
возможность
выбора из всех
других проектов.
Все проекты
отсортированы в
соответствии с
временем создания.
Руководствопользователя Trimble DiNi 63
5 Программыизмерений
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Выберите Строки
данных.
Переместите курсор
влево или вправо,
чтобы задать
критерий поиска
точки и указать точку.
Выбранный проект
будет показан в
строке состояния.
Подтвердите
выбранную точку или
начните поиск
идентичных точек с
помощью кнопки
Далее.
Используйте
стрелки вверх и
вниз на кнопке
r,
чтобы отобразить
строки данных в
порядке их
сохранения.
64 Руководство пользователя Trimble DiNi
Автоматическая и ручная нумерация точек
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите
автоматическую или
ручную нумерациюточек. Выберите шаг
к № или индив. №
Программы измерений 5
Функция позволяет
переключаться
между
автоматической или
ручной нумерацией
точек. Номер точки
увеличивается на
установленное вами
значение, обычно 1.
Пользователь имеет
две системы отсчёта
автоматической
нумерации точек.
Одна - для точек
нивелирного хода и
другая - для
Промежуточных
точек.
Номер начальной
точки
и приращения
должен быть задан,
см. Настройки
записи, на стр. 45
После ручного
ввода номера точки,
система
переключится на
ранее
использовавшийся
автоматический
номер. При
выполнении
нивелирного хода,
необходимо ввести
номер задней точки
отсчёта и конечной
точки
Руководствопользователя Trimble DiNi 65
5 Программыизмерений
Ввод кода
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Вы можете добавить
одно буквенноцифровое значение
или добавить коды,
выбрав их из
существующих
кодовых таблиц.
После ввода первого
кода вы можете
добавить еще один
код, выбрав его из
таблицы или введя
вручную.
См. Создание или
изменение трёх
списков кодов, на
стр. 120
Ввод буквенно-цифровых символов
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Введите значение в
строку ввода
В строке состояния
отображается
текущий режим
ввода.
66 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите с помощью
кнопки Alpha ввод
буквенных символов.
Нажмите несколько
раз на кнопку, чтобы
выбрать
необходимый
символ.
При автонумерации
будут увеличиваться
только цифровые
символы,
расположенные
справа.
Руководствопользователя Trimble DiNi 67
5 Программыизмерений
Одиночноеизмерение (безпривязкикопорномуреперу)
Вы можете получить доступ к этой программе из главного меню, выбрав меню
Измерения и затем Одиночное измерение (1). Также можно использовать ее как
стартовую программу.
HD
R
При выполнении измерения без привязки к опорному реперу, значения отсчёта
по рейке могут отображаться независимо друг от друга. Если включены запись
и автоматическая нумерация точек, измерения сохраняются
соответственно.
Результат:
R=Отсчётпорейке
HD=Горизонтальное проложение
68 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите
Измерения и
Одиночные
измерения. Введите
номер и код точки.
Введённый номер
точки и код будут
сохранены со
следующим
измерением.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Начните измерение
другой точки.
При нажатии Инфо
отображается
уровень заряда
батареи, время и
дата. Повт повторное
измерение.
Руководствопользователя Trimble DiNi 69
5 Программыизмерений
Нивелирныйход
Вы можете измерить и добавить отдельные разницы высот. При вводе высоты
начальной и конечной точки вычисляется текущая разница высот.
Вы можете выполнить промежуточные измерения и разбивку в пределах плеча,
а также продолжить ход.
Результат
Sh: общее превышение по ходу
Db, Df сумма длин плеч до задних и передних реек
B
dz: невязка по ходу (только
если быливведеныотметкиначальногои
замыкающегорепера)
Sh
Подсказка – Все важныенастройки (автоматическаянумерацияточек, точность
измеряемых данных) необходимо сделать до начала выполнения хода. Особенно это
касается сохранения, как важной опции уравнивания хода.
®
позволяетвыполнять уравнивание хода только при выполнении измерения в
максимальную длину плеча, минимальную высоту визирования и максимальную
разность превышений, полученных на станции.
70 Руководство пользователя Trimble DiNi
Начало нового хода/Продолжение хода
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите
Измерения.
Выберите 2
Нивелирный ход.
Программы измерений 5
Выберите Ход ?Привыборе
Продолжить
незавершённый ход
будет автоматически
продолжен. При
выборе Изпроекта
необходимо ввести
номер хода. Вы
можете продолжить
каждый
завершённый ход в
проекте. Вы также
можете выполнить
конечное
уравнивание хода,
используя все
данные хода.
Подсказка – Чтобы свести к минимуму возможность возникновения
B
проблем в длинных ходах, мы рекомендуем сразу добавить точки с
внесенными изменениями, в случае когда заканчивается ход, и он будет
продолжен как только вы выберите опцию "продолжить ход". Данная
операция (окончание хода/продолжение) не повлияет на дальнейший
расчёт хода, но позволит вам, в случае
соединить потерянный ход в этой точке и затем вручную соединить
отдельные ходы (добавить их)..
возникновения проблем,
Руководство пользователя Trimble DiNi 71
5 Программы измерений
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Введите Номер
хода.
Выберите Метод
измерений.
Уст а н о ви т е или
очистите флажок
Чередовать?.
Нажмите
s ,
(Далее), чтобы
подтвердить выбор,
сделанный на этой
странице, и перейти
на следующую.
Выберите Номер
точки из
выпадающего списка
или введите
необходимый номер
точки.
DiNi 0.7/1.3:
ЗПиЗППЗ
DiNi 0.3/1.0:
ЗП, ЗППЗ, ПЗЗП,
ЗПЗП, ЗЗПП
Выберите Найти,
чтобы найти номер
следующей
свободной точки в
данном проекте.
Выберите Другой проект, чтобы
выбрать номер
точки из другого
проекта.
72 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Код из
выпадающего списка
или введите
необходимый код.
Выберите Изсписка, чтобы
выбрать код из
списка кодов.
Введите высоту
репера.
Измерения вперёд и назад
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Наведите и
сфокусируйте
инструмент на рейку.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение
назад.
Если номер точки
выбран из списка,
высота репера будет
задана
автоматически.
Символ в нижнем
правом углу экрана
обозначает, что
инструмент готов к
выполнению
измерений.
После завершения
измерения назад,
результат будет
показан на экране.
После выполнения
измерения, оно
будет отмечено как
выполненное,
счетчик количества
измерений
увеличится.
Руководствопользователя Trimble DiNi 73
5 Программыизмерений
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Выберите
автоматическую или
ручную нумерацию
точек.
Выберите Номер точки из
выпадающего списка
или введите
необходимый номер
точки.
Выберите Код из
выпадающего списка
или введите
необходимый номер
точки.
Выберите Найти,
чтобы найти номер
следующей
свободной точки.
Выберите Изпроекта, чтобы
выбрать номер
точки из текущего
проекта.
Выберите Другойпроект, чтобы
выбрать точку из
другого проекта.
Выберите Изсписка, чтобы
выбрать код из
списка кодов.
74 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Инфо.
Так как общая длина
плеч известна,
следующие станции
должны быть
выбраны таким
образом, чтобы
общая длина плеч Db
и Df были почти
Дополнительная
информация Дата,
Время и Состояние
памяти.
Db=Сумма длин
плеч до задних реек
Df=Сумма длин
плеч до передних
реек
одинаковы в конце
хода.
Выберите Повт. ,
если вы хотите
повторить последнее
измерение или
Строки данных
повторных
измерений будут
отмечены как 5 #.
последую станцию.
Промежуточные измерения при нивелирном ходе
Когда измерения назад (Метод ЗП, ЗЗПП) или измерения станции (все другие
методы, включая чередующиеся версии) выполнены (опорная высота
доступна), вы можете выполнить Промежуточные измерения.
Руководствопользователя Trimble DiNi 75
5 Программыизмерений
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Нажмитекнопкуt
Trimble и выберите
ИзмТчк (2)
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Нажмите
чтобы вернуться к
нивелирному ходу.
v Escape,
Начальный номер
точки и шаг
нумерации
соответствуют
выполненным
настройкам,
отличным от
параметров для
нивелирного хода.
Примечание – Программа Уравниваниеходатольковычислит и улучшит
Промежуточные точки, которые относятся к соответствующей станции
инструмента.
Разбивка при нивелирном ходе
Когда измерения назад (Метод ЗП, ЗЗПП) или измерения станции (все другие
методы, включая чередующиеся версии) выполнены (опорная высота
доступна), вы можете выполнить разбивку.
76 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Нажмитекнопкуt
Trimble и выберите
Вынести (1)
Выберите Номер
точки изэтогоили
других проектов или
введите необходимый
номер точки, код и
номинальную
отметку.
Нажмите кнопку
v
Escape, чтобы
вернуться к
нивелирному ходу.
Примечание – Программа Уравниваниеходанеуравнивает и неизменяет
высоты Разбивки.
Руководствопользователя Trimble DiNi 77
5 Программыизмерений
Выборочный и автоматический контроль при нивелирном ходе
Выборочный контроль
ДействиеИзображение на экранеПримечания
На каждой станции
вы можете
просмотреть
суммарные длины
плеч. Выберите
Инфо и нажмите
s.
Суммарные длины
плеч на задние и
передние рейки
показаны как Db и Df.
Нажмите кнопку
s,
чтобы продолжить.
Примечание – Если
суммарные длины плеч
известны, следующие
станции должны быть
выбраны таким
образом, чтобы
суммарные длины плеч
Db и Df были почти
одинаковы в конце
хода.
78 Руководство пользователя Trimble DiNi
Автоматический контроль
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Информацию о том,
как настроить
автоматический
контроль вы найдёте
в разделе
Допуски/Контроль,
на стр. 40
Инструмент
предупредит
пользователя, если
измерение будет
проводиться вне
установленных
допусков.
Нажмите Нет, чтобы
принять результат
измерения или Да,
чтобы повторить
измерение.
Программы измерений 5
Вы можете
установить
автоматический
контроль для:
•Максимальной
длины плеч
•Минимальной
длины плеч
•Максимальной
высоты визирования
•Максимальной
разницы
превышений на
станции или
двойной разности
измерений
(например, вЗППЗ)
•Проверка интервала
в 30 см.
Руководство пользователя Trimble DiNi 79
5 Программы измерений
Завершение нивелирного хода
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Замкн
Выберите Да для
точки с известной
высотой.
Выберите Нет для
точки с неизвестной
высотой.
80 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
С известной высотой
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите:
А - без изменений
(Наклон)
В - Введите
необходимый номер
точки, код и высоту
Обычно, на данном
этапе, программа
предлагает номер
начальной точки,
код и высоту
(Наклон).
С - Выберите из
памяти известную
точку
Выберите Далее ,
чтобы продолжить
Выберите Замкн,
чтобы завершить ход
Результаты:
Sh: Суммарное
превышение по
ходу:
Db, Df: сумма длин
плеч до задних
передних реек
dz : суммарная
невязка по ходу (изза ввода отметки
репера).
и
С неизвестной высотой
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите Замкн,
чтобы завершить ход.
Результаты:
Sh: Суммарное
превышение по
ходу:
Db, Df: сумма длин
плеч до задних и
передних реек
Руководствопользователя Trimble DiNi 81
5 Программыизмерений
Промежуточныеизмерения
После выполнения измерения задней точки с известной высотой (привязки к
реперу), вы можете определять высоты произвольных точек.
1.
HD
Z=102.23678
2.
R
h=???
Результат:
Z=Высотапромежуточной точки
h=Разностьвысотмеждуновойизаднейточкой (толькодляотображения)
82 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
ДействиеИзображение на экранеПримечания
Выберите
Измерения и
Промежуточные
измерения
Выберите Номер
точки из
выпадающего списка
или введите
необходимую точку
репера с номером,
кодом и высотой.
Нажмите кнопку
s ,
чтобы продолжить.
Выберите Найти,
чтобы найти номер
следующей
свободной точки.
Выберите Из
проекта, чтобы
выбрать номер
точки из текущего
проекта. Выберите
Другой проект,
чтобы выбрать
номер точки из
другого проекта.
Номер и код
выбранных
реперных точек
можно изменить.
Наведите и
сфокусируйте
инструмент на рейку,
расположенную на
репере.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Руководствопользователя Trimble DiNi 83
5 Программыизмерений
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Примите результаты
измерения до точки
репера или повторите
измерение.
Введите номер и код
новой точки.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Введите номер и код
точки для следующей
новой точки.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Нажмите кнопку
выхода
Да и нажмите кнопку
ввода
выйти из программы.
v. Выберите
s, чтобы
Шаг к №/Индив. №:
определите тип
нумерации автоматически или
вручную
Номер: Выберите
Найти, чтобы найти
номер следующей
свободной точки.
Код: Выберите из
списка
Результат измерения
новой точки.
Выберите Вывод ,
чтобы изменить
отображаемые
величины.
Выберите Повт.,
чтобы повторить
последнее
измерение.
84 Руководство пользователя Trimble DiNi
Разбивка
Разбивка
После выполнения измерения точки с известной высотой (привязки к реперу),
вы можете выполнить высотную разбивку точек (приблизительные точки) и
определить разность высот между проектными и текущими значениями.
Перемещайте рейку до тех пор, пока измеренная разница между проектными и
текущими значениями не будет в пределах допуска.
Программыизмерений5
1.
Z=102.23678 m
2.
E
dz
=102.000000 m
Z
nom
Результат:
dz: Уст ан о в кавысоты (проектная - текущая)
Руководствопользователя Trimble DiNi 85
5 Программыизмерений
ДействиеИзображениенаэкранеПримечания
Выберите
Измерения и
Разбивка.
Выберите Номер
точки из
выпадающего списка
или введите
необходимую точку
репера с Номером
точки, Кодом и
Высотой репера.
Нажмите
ввода
кнопку
s, чтобы
продолжить.
Выберите Найти,
чтобы найти номер
следующей
свободной точки.
Выберите Из
проекта, чтобы
выбрать номер
точки из данного
проекта. Выберите
Другой проект,
чтобы выбрать
номер точки из
другого проекта.
Для выбранной
точки репера могут
быть изменены
Номерточки и Код.
Наведите и
сфокусируйте
инструмент на рейку
на репере.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
86 Руководство пользователя Trimble DiNi
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.