Trimble DiNi 0.3, DiNi 0.7 User Manual

Руководство пользователя
Цифровой нивелир Trimble
®
DiNi
Версия 01.00 Артикул 57345002 Декабрь 2006
F
Офис компании
Trimble Navigation Limited 645 North Mary Avenue PO Box 3642 Sunnyvale, CA 94085 USA
www.trimble.com
Trimble Navigation Limited Geomatics and Engineering Division 5475 Kellenburger Road Dayton, Ohio 45424-1099 USA
800-538-7800 (в США звонок бесплатный) +1-937-245-5600 Телефон +1-937-233-9004 Факс www.trimble.com
Авторские права и Тор говые марки
© 2006, Авторские права защищены. Trimble, логотип
Глоб ус и Треу гольник и DiNi, - торговые марки Trimble Navigation Limited, зарегистрированные в Бюро патентов и торговых марок США и в других странах.
Все другие собственностью соответствующих владельцев.
Этот продукт защищен следующими патентами: DE 3739664; DE 4419524; US 5572009 and US 5802206
Примечания к изданию
Это Руководство пользователя Trimble DiNi , Декабрь 2006, артикул 57345002, версия 01.00
Информация о гарантии
О применяемых к продукту гарантийных обязательствах вы можете узнать из Гарантийной карты, прилагаемой к продукту или проконсультироваться с поставщиком Trimble.
Примечания
Европа
Этот продукт был протестирован и определено, что он соответствует оборудованию класса В в соответствие с Директивой Европейского Совета 89/336/EEC по ЭМИ, следовательно, удовлетворяет требованиям CE Marking и допущен к продаже внутри Европейской экономической зоны (EEA). Содержит радиочастотный модуль Infeneon ROK 104001. Эти требования разработаны для обеспечения защиты домашнего или коммерческого оборудования от возможных помех, возникающих при работе оборудования.
Австралия и Новая Зеландия
Данный продукт соответствует требованиям Австралийской Ассоциации Связи по ЭМИ, следовательно, удовлетворяет требованиям маркировки C-Tick Marking и допущен к продаже на территории Австралии и Новой Зеландии.
Правила Тайваня о переработке батарей
Этот прибор содержит съемные батареи. Тайваньское законодательство требует, чтобы использованные батареи были переработаны.
Примечание для пользователей Европейского Союза
Чтобы получить информацию о переработке и другую подробную информацию, посмотрите:
www.trimble.com/ev.shtml.
Для переработки оборудования Trimble WEEE, позвоните: +31 497 53 2430, и попросите соединить с "WEEE associate", или направьте письменный запрос инструкций по переработке по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL
торговые марки являются

Важная информация

Внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя перед использованием прибора. Убедитесь, что вы прочли и поняли все требования техники безопасности.

Информация о безопасности

Инструмент и оригинальные аксессуары от Trimble должны использоваться только в соответствие по их прямому назначению.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Работа с инструментом разрешается только при соблюдении следующих
условий
- Не направляйте зрительную трубу непосредственно на солнце.
- Не используйте иснтрумент и аксессуары в помещениях, где имеется опасность взрыва.
- При работе с рейками вблизи электрооборудования (например, электрифицированных
железных дорог, ЛЭП, трансформаторных подстанций и т.п..) ваша жизнь находится под угрозой. Риск существует независимо от материала рейки (алюминий или дерево). В этих случаях необходимо уведомить об этом обслуживающий персонал таких
объектов и следовать его инструкциям.
- Обеспечьте достаточную защиту оператора и инструмента на точке стояния в местах повышенной опасности (например, на строительных площадках, дорогах и т.п..). Соблюдайте
национальные правила и правила дорожного движения.
все
- Не выполняйте измерения в грозу, чтобы избежать удара молнией.
- Не работайте с устройством чтения PC карт во влажных помещениях (существует риск удара током).
- Не используйте инструмент, пока он влажный.
- Убедитесь, что напряжение сети совпадает с напряжением, необходимым для работы зарядного
устройства.
Безопасность при работе с батареями
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения литиево-ионного аккумулятора.
Повреждение аккумулятора может привести к взрыву или пожару и может нанести вред лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений: – Не заряжайте аккумулятор, если он поврежден. К повреждениям относятся потеря
цвета, деформация, утечка рабочего вещества батареи и другие дефекты.
– Не жгите аккумулятор, не подвергайте его высокой температуре и воздействию прямого солнечного света.
Не погружайте аккумулятор в воду. Не используйте и не храните аккумулятор в автомобиле в жару. Не роняйте и не прокалывайте аккумулятор. Не вскрывайте аккумулятор и не замыкайте его контакты.
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Избегайте контакта с литиево-ионным аккумулятором, если он
имеет утечку. Текущий электролит едок и может вызвать травму или повреждение имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:
Если течет электролит, не прикасайтесь к нему. – Если электролит попал в глаза, немедленно промойте глаза чистой водой и обратитесь
Руководство пользователя Trimble DiNi iii
Важная информация
за медицинской помощью. Не трите глаза!
Если электролит попал на кожу или одежду, немедленно смойте его чистой водой.
iv Руководство пользователя Trimble DiNi
Важная информация
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйте литиево-ионный аккумулятор в строгом
соответствии с инструкцией. Зарядка или использование аккумулятора с непредназначенным для этого оборудованием может вызвать взрыв или пожар, что в свою очередь может повлечь за собой травму и/или повреждение имущества. Чтобы избежать повреждений или травмы:
Не используйте и не заряжайте аккумуляторЗаряжайте аккумулятор только с помощью специально предназначенных для этого
устройств компании Trimble. Строго следуйте инструкции по эксплуатации зарядного
устройства.
Прекращайте зарядку аккумулятора, если он перегрелся или вы почувствовали запах гари. Используйте аккумулятор только со специально предназначенным для него оборудованием компании Trimble. – Используйте аккумулятор только по
инструкцией.
прямому назначению и в соответствии с
, который выглядит поврежденным

Информация по защите окружающей среды

ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ НАШИХ ПОКУПАТЕЛЕЙ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
Trimble представляет новую программу по переработке для наших покупателей в странах Европейского Союза. Trimble осознаёт важность минимизации загрязнения окружающей среды от воздействия наших продуктов. Мы пытаемся удовлетворять ваши потребности не только когда вы покупаете и используете наши продукты, но так же когда вы готовы избавиться занимается, и будет продолжать заниматься расширением использования в своей продукции материалов, дружественных к окружающей среде и поэтому мы вводим удобные и дружественные окружающей среде программы утилизации..
от них. Вот почему Trimble активно
Мы будем высылать вам по почте, а так же предоставлять на Интернет странице с нашими Инструкциями об утилизации информацию
о том, как Trimble создаёт
дополнительные удобства для утилизации, доступные вам. Инструкцию по утилизации продукта, а также дополнительную информацию Вы
найдёте на сайте
www.trimble.com/environment/summary.html
Утилизация в Европе: Для получения инструкций по утилизации продукции Trimble WEEE (Электрическое и электронное оборудование, которое использует электроэнергию), позвоните по тел. +31 497 53 2430 и спросите "WEEE Аssociate,"
Или Отправьте запрос по адресу:
Trimble Europe BV c/o Menlo Worldwide Logistics
Руководство пользователя Trimble DiNi v
Важная информация
Meerheide 45 5521 DZ Eersel, NL

Информация об оборудовании

C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Не модифицируйте и не пытайтесь ремонтировать инструмент или аксессуары. Это должно выполняться только сервисной службой
или сертифицированным персоналом.
- Выполните резервное копирование данных на карте памяти до ее инициализации, поскольку
инициализация удалит все сохраненные на ней данные.
- Крепко вдавите ножки штатива в землю во избежание наклона инструмента или его падения от ветра.
- Закрепите инструмент на штативе с помощью станового винта сразу после того, как достанете инструмент из транспортировочного ящика.
- Не оставляйте инструмент на штативе после выкручивания станового винта. Если вы выкрутили становой винт, немедленно уберите инструмент в транспортировочный ящик.
- Регулярно выполняйте поверки инструмента во избежание неточных особенно после ударов или работы в тяжелых условиях.
- Не используйте инструмент продолжительное время под дождем. Во время перерывов накрывайте инструмент защитным чехлом. Протирайте инструмент и кейс в полевых условиях, в помещении открывайте ящик для полной просушки.
- Извлекайте батареи из инструмента, если собираетесь не использовать его длительное время
- Заряжайте аккумулятор только с помощью специально предназначенного для этого зарядного
устройства Trimble.
- Выполняйте утилизацию аккумуляторов и оборудования в строгом соответствии с
национальным законодательством. Предотвращайте незаконное использование отработавшего
инструмента путем его утилизации.
- Перед каждым использованием инструмента проверяйте его состояние, особенно после длительной транспортировки, падения или неправильного использования. Систематически проверяйте полевых работ, чтобы избежать ошибок измерений.
- Храните магнитную PC карту в чехле, чтобы избежать повреждения от дождя и пыли.
- Не используйте с инструментом поврежденные разъемы и кабели
точность измерений, особенно после длительных
измерений,
.
vi Руководство пользователя Trimble DiNi

Декларация о соответствии

Trimble DiNi

Руководство пользователя Trimble DiNi vii
Декларация о соответствии
viii Руководство пользователя Trimble DiNi
Содержание
Содержание
Важная информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Информация о безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Безопасность при работе с батареями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Информация по защите окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . v
Информация об оборудовании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Trimble DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Добро пожаловать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
О цифровом нивелире Trimble DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ваши комментарии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Регистрация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Осмотр, уход и обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Проверка транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ящик инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Уход и обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Чистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Удаление влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Транспортировка инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сервисное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Описание инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Аккумулятор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Техника безопасности и условия эксплуатации батареи. . . . . . . . . . 12
Утилизация использованных батарей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Зарядка литиево - ионного аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Питание (Зелёный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Температура (Красный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Контакт (Жёлтый) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Зарядка (Зелёный) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Время зарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Использование аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Емкость аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Руководство пользователя Trimble DiNi 1
Содержание
Проверка уровня заряда аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Низкий уровень заряда аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка внутренней батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Описание инструмента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Краткий обзор элементов инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Краткий обзор программного обеспечения DiNi®. . . . . . . . . . . . . . 20
Главное меню DiNi®: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Клавиатура и дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Работа с клавиатурой и функциями экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Включение и выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Компоненты DiNi® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Компенсатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Диапазон работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Поверка положения визирной оси. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Система измерения углов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Измерение направления и разбивочные работы с помощью DiNi . . 31
Система измерения высот и расстояний . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Генер атор звуковых сигналов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сохранность данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Объём памяти
DiNi®: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Установка нивелира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Прочность установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Стабильность измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Уста новк а и грубое центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Уста н ов к а: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Грубое центрирование (только при необходимости) . . . . . . . . . . . . . 36
Нивелирование и точное центрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Точ н ое нивелирование: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Точ н ое центрирование (только при необходимости) . . . . . . . . . . . . . 37
Фокусировка зрительной трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Фокусировка сетки нитей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Фокусировка на цель: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Включение и выключение инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Выполнение измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Настройка параметров DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ввод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Допуски/Контроль. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Поправки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 Руководство пользователя Trimble DiNi
Содержание
Параметры настройки инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Настройки записи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Меню функций Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Вызвать точку разбивки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Промежуточные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Измерение расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Оптические измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Измерения с помощью перевёрнутой рейки . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Дополнительные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ввод примечаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подсветка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Подсветка и контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Версия и серийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Программы измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Повторение измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Поиск значений опорной высоты в памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Автоматическая и ручная нумерация точек. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ввод кода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ввод буквенно-цифровых символов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Одиночное измерение (без привязки к опорному реперу) . . . . . . . . 68
Нивелирный ход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Начало нового хода/Продолжение хода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Измерения вперёд и назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Промежуточные измерения при нивелирном ходе . . . . . . . . . . . . . 75
Разбивка при нивелирном ходе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Выборочный и автоматический контроль при нивелирном ходе . . . . . 78
Выборочный контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Автоматический контроль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Завершение нивелирного хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
С известной высотой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
С неизвестной высотой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Промежуточные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Разбивка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Измерения с помощью цифровых кодов на рейке . . . . . . . . . . . . . 88
Разбивка с использованием метрического деления на рейке . . . . . . . 90
Уравнивание хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Уравнивание хода (только для DiNi 0.3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6 Выполнение измерений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Общие правила и Используемые компоненты . . . . . . . . . . . . . . 98
Высотные измерения с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Линейные измерения с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Руководство пользователя Trimble DiNi 3
Содержание
Интервал рейки в режиме нивелирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Интервал рейки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Залипаниекомпенсатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Условия освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Вибрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Повторные измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Советы для выполнения высокоточных измерений . . . . . . . . . . . 101
Подсказки для выполнения точного нивелирования . . . . . . . . . . . . 101
Подземные работы, установка рейки на землю, вертикальное
положение, поворот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Инварные рейки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Советы для выполнения высокоточных измерений - площадное
нивелирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Управление данными . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Управление данными. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Управление проектами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Выбор проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Создание проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Переименование проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Удаление проекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Копирование между проектами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Редактор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Поиск строк данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Удаление строк данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Удаление всех данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Удаление выбранных строк данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Ввод данных в строки данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Создание или изменение трёх списков кодов . . . . . . . . . . . . . . 120
Передача данных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Передача данных С DiNi на ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Передача данных с ПК на DiNi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Передача данных с DiNi на карту памяти USB . . . . . . . . . . . . . . 125
Память . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Формат данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Формат записи данных М 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Строка данных М5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Идентификатор точки PI (ИТ) в формате М5 . . . . . . . . . . . . . . . 131
Тек с товая информация в формате М5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Идентификатор типа в формате М5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Определение идентификаторов типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Идентификаторы типа - CZ форматы М5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Запись данных и строк данных с помощью DiNi . . . . . . . . . . . . . 134
4 Руководство пользователя Trimble DiNi
Содержание
8 Юстировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Юстировка положения визирной оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Вызов функции юстировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Метод Форстнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Метод Нобауера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Метод Куккамаки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Японский метод. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Процесс юстировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Круглый уровень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Поверка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Юстировка круглого уровня . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9 Приложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Формулы и Константы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Поправка в отсчет по рейке и длину плеча . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Вычисление поправки за наклон визирной оси . . . . . . . . . . . . . . 152
Разница определения превышения на станции при многократных
измерениях на заднюю и переднюю рейки . . . . . . . . . . . . . . 152
Основные вычисления при уравнивании хода . . . . . . . . . . . . . . 152
Обновление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Получение обновлений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Руководство пользователя Trimble DiNi 5
Содержание
6 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
1

Введение 1

В этой главе:
n Добро пожаловать
n О цифровом нивелире Trimble
DiNi
n Дополнительная информация
n Техническая поддержка
n Ваши комментарии
n Регистрация
Руководство пользователя Trimble DiNi 1
1 Введение

Добро пожаловать

Это руководство описывает как установить, настроить и использовать цифровой нивелир Trimble
Даже если у вас есть опыт использования цифровых нивелиров, Trimble рекомендует внимательно изучить данное руководство, чтобы узнать о специальных функциях этого прибора.
®
DiNi®.

О цифровом нивелире Trimble DiNi

Несмотря на то, что принцип выполнения нивелирования не изменился, геодезическая съёмка сегодня - это не только измерения разницы высот. Сегодня необходимы системы для выполнения комплексных измерений, которые соответствуют не только повышенным требованиям к автоматизации работ, цифровой обработки данных и эффективности работы при каждодневной съёмке, но также устанавливают новые стандарты технологии производства работ
и удобства эксплуатации.
DiNi полностью совместим со всем измерительным оборудованием компании Trimble: обмен данными между всеми инструментами обеспечивается использованием единого формата данных и карты памяти USB Memory Stick.

Дополнительная информация

Источником дополнительной информации являются:
Курсы обучения Trimble – Посетите курс обучения, и вы узнаете, как
максимально эффективно использовать вашу систему. Более подробную
информацию вы найдёте на сайте www.trimble.com/training.html.

Техническая поддержка

Если у вас возникли проблемы, и вы не можете найти необходимую информацию в прилагаемой к продукту документации, свяжитесь с местным
поставщиком оборудования.
Если вам необходима техническая поддержка Trimble :
1. Посетите сайт компании Trimble (www.trimble.com).
2. Нажмите кнопку поддерживаемых продуктов в алфавитном порядке от A до Z.
3. Прокрутите список вниз.
4. Нажмите ссылку заполнения.
Support в верхней части экрана. Появится список
submit an inquiry (передать запрос). Появится форма для
5. Заполните форму и нажмите
2 Руководство пользователя Trimble DiNi
Send (Отправить).
Вы также можете отправить электронное письмо по адресу
trimble_support@trimble.com

Ваши комментарии

Ваши комментарии помогают нам улучшать руководство с каждой новой редакцией. Отправьте ваши комментарии к руководству по адресу:
ReaderFeedback@trimble.com.

Регистрация

Зарегистрировавшись на сайте компании Trimble, Вы можете получать информацию об обновлениях и новых продуктах.
www.trimble.com/register
Введение 1
Руководство пользователя Trimble DiNi 3
1 Введение
4 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
2
Осмотр, уход и обслуживание 2
В этой главе:
n Проверка транспортной упаковки
n Ящик инструмента
n Уход и обслуживание
n Транспортировка инструмента
n Сервисное обслуживание
Руководство пользователя Trimble DiNi 5
2 Осмотр, уход и обслуживание

Проверка транспортной упаковки

Проверьте транспортную упаковку. Если упаковка находится в плохом состоянии, проверьте все содержимое коробки для выявления видимых повреждений (царапины, вмятины). Если любой из компонентов кажется поврежденным, немедленно уведомите об этом транспортное агентство и представителя Trimble. Обязательно сохраните упаковочные материалы для осмотра перевозчиком.

Ящик инструмента

При распаковке убедитесь, что вы получили все заказанные компоненты. Ниже приведён пример их расположения в ящике инструмента.
Примечание – Некоторые из компонентов, показанных на рисунке ниже, могут поставляться как дополнительные.
1 2
3
7
4
6 Руководство пользователя Trimble DiNi
56
Осмотр, уход и обслуживание 2
Номер Описание
1 Цифровой нивелир Trimble DiNi
2 Аккумулятор (Стандартно - один аккумулятор)
3 Кабель (соединение DiNi и ПК)
4 Зарядное устройство для аккумулятора**
5 Чехол от дождя
6CD-диск, на котором записано руководство; краткое
руководство; сертификат
7 Источник питания для зарядного устройства**
Ключ-шестигранник для юстировки сетки нитей
** Дополнительно
Руководство пользователя Trimble DiNi 7

2 Осмотр, уход и обслуживание

Уход и обслуживание
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не снимайте крышку с прибора. Нивелир Trimble DiNi разработан
так, что электромагнитные помехи не могут повлиять на работу, однако статическое электричество может повредить его электрические цепи. В случае снятия крышки прибора неквалифицированным специалистом работа инструмента не гарантируется, гарантийные обязательства аннулируются.
Цифровой нивелир Trimble DiNi разработан и был протестирован для работы в полевых условиях, но, как и любой высокоточный прибор, требует ухода и обслуживания. Чтобы обеспечить высокоточные результаты работы, рекомендуется:
Не роняйте и не ударяйте прибор, обращайтесь с ним осторожно.
Следите за чистотой линз. Используйте только специальную бумагу для
оптических стёкол или другой материал, предназначенный для чистки оптического оборудования.
Осторожно обращайтесь с прибором и храните его в вертикальном
положении в транспортировочном ящике.
Не переносите прибор, установленный на штативе. Это может привести к
повреждению болтов трегера.
Переносите прибор держа его за ручку для переноски.
Когда требуется выполнить высокоточные измерения, убедитесь, что
прибор адаптировался к окружающей температуре. Значительные температурные колебания могут повлиять на точность измерения.
Чистка прибора
C
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Никогда не используйте концентрированные очищающие средства, такие как бензин или растворитель для очистки прибора или транспортировочного ящика.
Будьте очень осторожны при очистке прибора, особенно при удалении песка или пыли с линз или отражателей. Никогда не используйте грубую или грязную ткань, или плотную бумагу. Для чистки оптических стёкол Trimble рекомендует использовать антистатическую бумагу, хлопчатобумажную тряпку или кисточку для линз.

Удаление влаги

Если прибор использовался в сырую погоду, занесите его в помещение и выньте из ящика. Оставьте инструмент на некоторое время, чтобы он высох. Если на линзах появился конденсат, дайте ему высохнуть.
8 Руководство пользователя Trimble DiNi

Транспортировка инструмента

Транспортируйте прибор только в закрытом транспортировочном ящике. Для дальних перевозок необходимо поместить прибор в транспортировочный ящик и установить его в оригинальную транспортную упаковку.

Сервисное обслуживание

Примечание – Цифровой нивелир Trimb le DiNi не имеет компонент, обслуживание которых может выполнить пользователь
Компания Trimble рекомендует передавать прибор в авторизированный сервисный центр Trimble для выполнения технического обслуживания и калибровки один раз в год. Это гарантирует получение высокоточных измерений.
При отправке прибора в сервисный центр необходимо чётко указать имя отправителя и адресата на ящике для инструментов. выполнить ремонт прибора, положите заявку в ящик для инструментов. В заявке должна быть чётко описана неисправность или признаки неисправности, а также указана необходимость выполнения сервисного обслуживания.
Осмотр, уход и обслуживание 2
Если необходимо
Руководство пользователя Trimble DiNi 9
2 Осмотр, уход и обслуживание
10 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
3

Описание инструмента 3

В этой главе:
n Аккумулятор
n Зарядка литиево - ионного
аккумулятора
n Использование аккумулятора
n Уста н овк а внутренней батареи
n Описание инструмента
n Клавиатура и дисплей
n Компоненты DiNi®
Руководство пользователя Trimble DiNi 11
3 Описание инструмента

Аккумулятор

Перед зарядкой и использованием аккумулятора необходимо внимательно изучить информацию о технике безопасности и условиях его эксплуатации.

Техника безопасности и условия эксплуатации батареи

C
C
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Не допускайте повреждения перезаряжаемой литиево-ионной
батареи. Повреждение батареи может привести к взрыву или пожару и может нанести вред лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений: – Не заряжайте батарею, если она повреждена. К повреждениям относятся потеря цвета, деформация, утечка вещества батареи и другие дефекты.
Не жгите батарею, не подвергайте ее высокой температуре и воздействию прямого
солнечного света. Не погружайте батарею в воду. Не используйте и не храните батарею в автомобиле в жару. Не роняйте и не прокалывайте батарею. – Не вскрывайте батарею и не замыкайте ее контакты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – По возможности избегайте контакта с литиево-ионной батареей,
если она потекла. Батарейная жидкость является едкой, и контакт с ней и может нанести вред лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений:
Если батарея потекла, избегайте контакта с жидкостью батареи. Если батарейная жидкость попала вам в чистой водой и обратитесь за медицинской помощью. Не трите глаза! – Если батарейная жидкость попала вам на кожу или одежду, немедленно при помощи чистой воды удалите батарейную жидкость.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Заряжайте и используйте литиево-ионную батарею только в
строгом соответствии с инструкцией. Зарядка или использование батареи в неразрешенном оборудовании может привести к взрыву или возгоранию и может нанести вред лично вам и/или имуществу. Для предотвращения вреда или повреждений:
Не заряжайте и не используйте батарею, если она повреждена.Заряжайте литиево-ионную батарею только в устройствах Trimble, которые
предназначены для ее зарядки. Убедитесь, что вы следуете инструкциям, которые поставляются с зарядным устройством.
Прекратите зарядку батареи, если она перегрелась или вы почувствовали запах гари. Используйте батарею только в оборудовании Trimble, для которого она предназначена. Используйте батарею только в соответствии
с инструкциями в документации к продукту.
глаза, немедленно промойте ваши глаза
с ее запланированным использованием и
Утилизация использованных батарей
Перед утилизацией разрядите батарею.
Утилизируйте использованную батарею в соответствии с местными и
национальными законами так, чтобы не нанести вред окружающей среде, см. также Информация по защите окружающей среды стр. v.
12 Руководство пользователя Trimble DiNi

Зарядка литиево - ионного аккумулятора

Зарядное устройство для двух литиево-ионных батарей (Артикул 41114-00) специально предназначено для использования с Универсальным Источником Питания Trimble с выходным напряжением 18 В 3А (Артикул 48800-00). Использование другого источника питания может привести к повреждению наружного корпуса зарядного устройства, или к снижению срока службы батареи из-за недостаточного уровня напряжения.

Светодиодные индикаторы

Светодиодные индикаторы зарядного устройства для двух ионно-литиевых батарей отображают процесс зарядки.
Питание (Зелёный)
Если питание поступает на зарядное устройство, горит зелёный светодиодный индикатор питания (Power). Если питание не поступает, или уровень входного напряжения недостаточен, светодиодный индикатор не горит.
Описание инструмента 3
Температура (Красный)
Если зарядное устройство включено, активизируется функция контроля температуры прибора. Если прибор сильно нагрелся, загорается светодиодный индикатор Температура (Temp).
Светодиодный индикатор Температура (Temp) горит, если температура окружающей среды слишком высокая, что может привести к прекращению процесса зарядки. Если это произошло, выньте вилку зарядного устройства из розетки и не пытайтесь продолжить зарядку до тех пор окружающей среды не достигнет допустимого диапазона (0 °С - 40 °С).
Контакт (Жёлтый)
Если батарея установлена в зарядном устройстве, загорается светодиодный индикатор Контакт (Contact), указывая, что батарея распознана зарядным устройством и начат процесс зарядки.
Батарея должна быть установлена правильно. В противном случае индикатор Контакт (Contact) не загорится.
Если светодиодный индикатор Контакт (Contact) не загорелся после того, как вы установили батарею в зарядное устройство, это значит, что напряжение упало ниже "порога бездействия" 5.6 В. В этом случае подайте напряжение 12 В на контакты батареи в течение около 5 сек, затем снова установите батарею в зарядное устройство. Зарядное устройство распознает батарею и начнётся процесс зарядки.
, пока температура
батареи
Руководство пользователя Trimble DiNi 13
3 Описание инструмента
Зарядка (Зелёный)
Если вы установили батарею, и зарядное устройство распознало её (загорится светодиодный индикатор Контакт), начнётся процесс зарядки. Существует три режима отображения состояния батареи с помощью светодиодного индикатора Зарядка (Charge).
Светодиодный индикатор Состояние батареи
Включён (горит непрерывно зеленым) Полностью заряжена
Выключен (не горит) Ожидает процесс зарядки
Мигает один раз в секунду Идёт процесс зарядки

Время зарядки аккумулятора

Зарядное устройство начнёт работать, как только батарея будет установлена и распознана. Ниже приведено приблизительное время, необходимое для зарядки батарей Trimble.
Батарея Приблизительное время зарядки
1.8 Ампер-час 2.0-2.5 Час.
2.0 Ампер-час 2.5-3.0 Час.
2.2 Ампер-час 3.3-4.0 Час.
2.4 Ампер-час < 3.3 Час.

Использование аккумулятора

Емкость аккумулятора

Благодаря системе управления питанием и жидко кристаллическому графическому экрану, DiNi потребляет очень мало энергии. В зависимости от срока службы и условий эксплуатации, заряженный литиево-ионный аккумулятор на 7.4 В 2.4 А/ч может функционировать в течение трёх дней, если не используется подсветка.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Текущий уровень заряда батареи отображён полоской в верхнем правом углу экрана.
14 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Проконтролировать состояние аккумулятора можно с помощью кнопки "Инфо" из любого экрана измерений.
Низкий уровень заряда аккумулятора
Если уровень заряда батареи низкий, на дисплее появится сообщение Уровень зарядки батареи ниже 10% ! :
Если сообщение подтвердить нажатием клавиши, можно выполнить ещё несколько измерений. Напоминанием будет служить изменение изображения на инверсное с короткими интервалами.
После появления этого предупреждения, необходимо выключить прибор и установить заряженную батарею как можно быстрее. В этом случае данные
не
будет утеряны. Если батарея не заменена, а уровень заряда приблизился к минимальному -
прибор выключится автоматически, данные не будут утеряны.
Руководство пользователя Trimble DiNi 15
3 Описание инструмента

Установка внутренней батареи

1
2
Рис. 3.1 Открытие батарейного отсека
1. Нажмите на фиксатор, чтобы открыть батарейный отсек, см. Открытие батарейного отсека стр. 16.
2. Откройте отсек, см. Открытие батарейного отсека стр. 16.
16 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
3
4
3. Теперь вы можете вынуть или установить батарею.
4. Закройте батарейный отсек так, чтобы фиксатор защёлкнулся.
При замене батареи, будьте осторожны, чтобы батарея не упала при открытии батарейного отсека (2).
Руководство пользователя Trimble DiNi 17
3 Описание инструмента

Описание инструмента

Краткий обзор элементов инструмента

12
11
13
1
2
3
10
4
5
6
7
89
1. Объектив зрительной трубы со светозащитной блендой
2. Винт фокусировки зрительной трубы
3. Кнопка пуска
4. Винт точного наведения по горизонтали (бесконечное медленное вращение)
5. Круг с делениями
6. Становые винты
7. Трегер
8. Разъём для подключения питания/связи
9. Клавиатура
10. Дисплей
11. Окошко круглого уровня
12. Окуляр
18 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
13. Крышка, снимается при юстировке круглого уровня
14
14. Батарейный отсек
15
15. Визир наведения (аналогичен ружейному прицелу)
Руководство пользователя Trimble DiNi 19
3 Описание инструмента

Краткий обзор программного обеспечения DiNi

Главное меню DiNi®:
Главн ое меню Подменю Подменю Описание
1 Файлы Проекты Выбрать проект Выбор из списка сохранённых
проектов
Создать проект Создать новый проект
Переименовать проект
Уда л и ть проект Удалить сохранённый проект
Копировать между проектами
Редактор Редактировать сохранённые
Импорт/ Экспорт DiNi -> USB Передача данных с DiNi на карту
USB -> DiNi Передача данных с карты памяти
Память Формат USB Форматирование карты памяти
Изменить имя сохранённого проекта
Копировать информацию между двумя проектами
данные, ввести и просмотреть данные, ввести и изменить списки кодов
памяти USB Memory Stick
USB Memory Stick на DiNi
USB Memory Stick, см.
Предостережение
®
Внутренняя и внешняя память. Общий объём памяти, свободный объём памяти, форматирование внутренней и/или внешней памяти
2 Настройки Ввод Ввод коэффициента рефракции,
постоянной поправки R, Даты и Времени
Допуски / Контроли
Поверка Метод Фёрстнера Юстировка линии визирования.
Метод Нэбауэра Юстировка линии визирования.
Метод Куккамяки Юстировка линии визирования.
Японский метод Юстировка линии визирования.
Настройки инструмента
Настройки записи Настройка записи, запись данных
Ввод различных допусков и настроек контроля.
Настройка единиц измерения высоты, ввода, отсчёта, отключения, звука, языка, времени и даты.
(RMC или R-M), шаг номера точки, время
20 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Главн ое меню Подменю Подменю Описание
3 Измерения Одиночные
измерения
Нивелирный ход Нивелирный ход
Одиночные измерения
C
Промежуточные измерения
Разбивк а Разбивка
Непрерывные измерения
4 Расчеты Уравнивание хода Уравнивание хода
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – При форматировании карты памяти USB и/или внутренней памяти, всех сохраненные данные будут утеряны.
Ввод репера
Непрерывные измерения
Руководство пользователя Trimble DiNi 21
3 Описание инструмента

Клавиатура и дисплей

Клавиатура

Рис. 3.2 Органы управления и дисплей нивелира DiNi
Клавиша Описание Комментарий
p
q
or
Кнопка включения/ выключения
Кнопка пуска Используется для начала измерения
Используется для включения или выключения прибора
z
r
s
v
u
Навигационная кнопка Используется для перемещения по меню, списку или
включения/выключения флажка
Кнопка ввода Используется для подтверждения ввода данных
Кнопка выхода Используется для возврата в предыдущий экран
Алфавитная кнопка Используется для переключения первой и второй
функции кнопки на клавиатуре. Состояние отображается в верхней части экрана.
22 Руководство пользователя Trimble DiNi
Клавиша Описание Комментарий
Описание инструмента 3
t
w
y
0
1
2
3
4
5
6
7
Кнопка Trimble Используется для отображения меню функций Trimble
Кнопка возврат назад Используется для удаления предыдущих введённых
данных
Точ к а и запятая Первая функция: То чк а и запятая
Вторая функция: Плюс и минус (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
0 или Пробел Первая функция: 0
Вторая функция: пробел
1 или PQRS Первая функция: 1
Вторая функция: PQRS (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
2 или TUV Первая функция: 2
Вторая функция: TUV
3 или WXYZ Первая функция: 3
Вторая функция: WXYZ (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
4 или GHI Первая функция: 4
Вторая функция: GHI (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
5 или JKL Первая функция: 5
Вторая функция: JKL (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
6 или MNO Первая функция: 6
Вторая функция: MNO (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
7 Первая функция: 7
Вторая функция:
8
9
8 или ABC Первая функция: 8
Вторая функция: ABC (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
9 или DEF Первая функция: 9
Вторая функция: DEF (Нажмите несколько раз, чтобы ввести необходимый символ)
Руководство пользователя Trimble DiNi 23
3 Описание инструмента

Экран

Экран Описание
Информация о текущей программе, введённых данных и уровне заряда батареи.
Информация о потоке данных
Резул ьтат последнего измерения
Ввод информация для следующего измерения
24 Руководство пользователя Trimble DiNi
Экран Описание
Поле функции и информационная область.
После того, как все данные для следующего измерения будут введены, появится этот символ, показывающий готовность прибора к выполнению измерения
Описание инструмента 3
Этот символ появится как напоминание, что прибор настроен для выполнения измерения по направлению к перевёрнутой рейке.
Руководство пользователя Trimble DiNi 25
3 Описание инструмента

Работа с клавиатурой и функциями экрана

Экран Функция кнопки и ее описание
Используйте навигационную кнопку
r для выделения в экранном меню
элемента, который вы хотите выбрать.
Чтобы подтвердить сделанный выбор, нажмите кнопку ввода кнопку с номером, например (кнопку с номером 1)
s или нажмите
1
26 Руководство пользователя Trimble DiNi
Некоторые поля ввода отмечены стрелкой выпадающего списка, которая указывает, что выбор может быть сделан из заданного списка. Нажмите стрелку вправо на навигационной кнопке сделать необходимый выбор из выпадающего списка.
Нажмите стрелку влево на навигационной кнопке перемещения между данными, которые вы можете выбрать
r, чтобы
r для
Описание инструмента 3
Экран Функция кнопки и ее описание
В некоторые поля ввода пользователь может вести буквенно-цифровые символы.
Введите необходимые символы с помощью клавиатуры. Используйте кнопку
u , чтобы переключиться
между цифрами, заглавными или строчными буквами. Текущий выбор показан в верхней части дисплея.
Вы можете ввести данные, используя флажок.
Используйте кнопку выделить окошко с меткой.
Нажмите стрелку влево на навигационной кнопке сделать выбор или отменить его.
r, чтобы
r чтобы
Используйте навигационную кнопку
r , чтобы перейти вверх, вниз,
влево или вправо.
В этой части экрана вы можете с помощью навигационной кнопки перемещаться вверх или вниз в различных полях ввода и вниз до программных кнопок, расположенных в нижней части экрана. Если поле ввода выделено, вы можете нажать стрелку вправо на кнопке сделать необходимый выбор в списке или стрелку влево на кнопке перемещения между данными, которые вы можете выбрать.
r
r , чтобы
r для
Руководство пользователя Trimble DiNi 27
3 Описание инструмента
z
е
-
Экран Функция кнопки и ее описание
В этой части экрана вы можете с помощью навигационной кнопки переместиться вправо или влево, чтобы выделить различные программные кнопки. Нажмите Ввод, чтобы выбрать функцию выделенной программной кнопки.
Чтобы вернуться в поля выбора, вы сначала должны выделить программную кнопку, которая расположена прямо под полями выбора, нажать вверх или вниз на кнопке
r.
Символы, отображаемые в нижнем углу дисплея, указывают на следующее действие.
r
s
Символ
= Готов к измерению.
Нажмите
q /
для измерения
= Нажмите кнопку s
= Нажмите
s чтобы
сохранить измер.
= Нажмите
s чтобы
принять измерение
= Нажмите
s для
продолжения
= Нажмите
s чтобы
закончить измер.
= Нажмите s чтобы
перейти на следую-
щий экран
= Нажмите на ку вверх или вниз
r стр
для просмотра сохра ненных данных
28 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3

Включение и выключение инструмента

p включение и выключение инструмента
Чтобы обеспечить работу инструмента, необходима полностью заряженная батарея. Нажмите кнопку инструмент готов к выполнению измерений. После включения всегда будет отображаться Главное меню или незавершенный нивелирный ход.
p, чтобы включить инструмент. Появится логотип,
Руководство пользователя Trimble DiNi 29
3 Описание инструмента

Компоненты DiNi

Компенсатор

Назначение
Приведение текущей оси визирования в горизонтальное положение с помощью механического компенсатора.
Функция
Автоматический компенсатор обеспечивает горизонтирование визирной оси в пределах рабочего диапазона компенсатора как для визуальных, так и для внутренних электронных измерений. Отключить компенсатор нельзя.
Диапазон работы
Рабочий диапазон компенсатора составляет ± 15’ с точностью установки ± 0.2" или ± 0.5" в зависимости от типа инструмента. Если наклон выйдет за рамки диапазона работы компенсатора, в верхней строке на дисплее появится символ не центрированного пузырька.
®
Появится предупреждение. После нивелирования инструмента, преду­преждение появится снова и должно быть подтверждено клавишей “Ввод”.
30 Руководство пользователя Trimble DiNi
Описание инструмента 3
Поверка положения визирной оси
Компенсатор существенно влияет на положение визирной оси инструмента. В результате поверки определяется остаточный наклон визирной оси, с целью введения поправок в измеренные величины. Для выполнения этого в пункте меню Adjustment (Юстировка) вы найдёте на выбор четыре различных способа. При высокоточном нивелировании эта поверка должна выполняться регулярно
См. главу 7

Система измерения углов

Измерение направления и разбивочные работы с помощью DiNi
С помощью DiNi можно легко выполнять измерения направлений и проводить разбивочные работы. Вы можете считать направление по отсчётном индексу горизонтального лимба. Лимб оцифрован до 1 градуса и 1 гона, приблизительный отсчёт вы можете взять до 0.1 градуса 0.1 гона

Система измерения высот и расстояний

Подробная информация приведена в Главе 5

Генератор звуковых сигналов

Назначение
Подтверждение включения функций и оповещение при появлении сообщений на экране.
Звуковые сигналы:
Подтверждение нажатия кнопки Щелчок
Выполнение нескольких измерений,
промежуточные результаты Ди
Руководство пользователя Trimble DiNi 31
3 Описание инструмента
Завершение операции, например,
завершение измерения Диии
Сообщение об ошибке Дииииииииии
Урове нь заряда батареи ниже 10% Ди-Ди-Ди
Если присоединена карта памяти USB
Соединение прибора или установка связи Да-Ди
Отсоединение прибора или разрыв связи Ди-Да
Операция с файлами прошла успешно Дии-Ди
Чтобы включить или выключить генератор звуковых сигналов, используйте меню настроек инструмента, см. Параметры настройки инструмента стр. 43

Память

В памяти DiNi® хранятся вычислительные константы, рабочие режимы, единицы измерений и т.д. - даже после отключения нивелира.
Измерения и дополнительная информация записываются во встроенной памяти.
Сохранность данных
Данные, записанные во внутренней памяти (энергонезависимая память без буфферизации), могут храниться в течение неограниченного времени.
Объём памяти DiNi®:
Емкость внутренней памяти зависит от режима измерений, выполнение нивелирного хода методом ЗППЗ предполагает использование большего количества строк, чем при выполнении одиночного измерения.
Во внутренней памяти может быть сохранено около 30 000 строк с данными.
32 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
4

Настройка 4

В этой главе:
n Уста н овк а нивелира
n Настройка параметров DiNi
n Меню функций Trimble
Руководство пользователя Trimble DiNi 33
4 Настройка

Установка нивелира

Прочность и надёжность установки прибора повышает точность измерений и позволяет в полной мере использовать заложенные в Trimble DiNi высокие точностные характеристики.

Прочность установки

При установке нивелира, необходимо обратить внимание на следующее:
1. Уст ан о в и т е ножки штатива на таком расстояния, чтобы обеспечить его
устойчивое положение. При установке одной ножки штатива, например, на асфальт, а двух других на землю, штатив будет стабилен при большом расстоянии между ножками. Если препятствия мешают установить ножки на необходимом расстоянии, опустите штатив, установки.
чтобы повысить прочность
2. Убедитесь, что все винты на штативе и/ или трегере хорошо затянуты, чтобы избежать колебаний.
3. Вы можете использовать любой штатив или трегер для съёмки. Однако, Trimble настоятельно рекомендует использовать штативы с головкой
изготовленной из стали, алюминия или подобного материала. Не рекомендуется использовать штативы с головками, изготовленными из стеклопластика или других композиционных материалов.
B
34 Руководство пользователя Trimble DiNi
Подсказка – Trimble предлагает использовать штатив, артикул 7072550000000 с ножками фиксированной длины. Данный штатив рекомендован к использованию в некоторых регионах для выполнения высокоточного нивелирования.

Стабильность измерений

Обратите внимание, что перед началом измерений необходимо выделить время на адаптацию нивелира к внешним условиям. Основное правило при высокоточных измерениях: Разница в температуре (°C) х2 = времени адаптации инструмента к новой температуре в минутах.
Не рекомендуется работать при очень ярком солнце, например, в полдень..

Установка и грубое центрирование

Для получения высокоточных результатов измерений, рекомендуется использовать штатив Trimble.
6
Настройка 4
3
2
4
5
1
Устан о вка:
Раздвиньте ножки штатива (1), чтобы нивелир находился на удобной для наблюдений высоте и зафиксируйте их с помощью зажимного винта. Уст а н о ви т е инструмент в центре площадки штатива (3). Винт трегера (4) должен быть в среднем положении.
Руководство пользователя Trimble DiNi 35
4 Настройка

Нивелирование и точное центрирование

Грубое центрирование (только при необходимости)
Уст а н о ви т е штатив точно над точкой стояния (марка на земле). Площадка штатива (3) должна быть расположена почти горизонтально.
Протяните шнур отвеса (5) через фиксирующий винт и установите штатив точно в центре над маркой на земле.
Грубое нивелирование: Уст а н о ви т е пузырек круглого уровня в нуль-пункт (6), настраивая ножки
штатива (1).
Точное нивелирование:
1
2
Выровняйте блок управления параллельно воображаемой линии, проходящей через два винта трегера. Нивелируйте инструмент по оси зрительной трубы (1) и прямоугольно ей (2) с помощью винтов трегера. Для поверки, поверните инструмент вокруг вертикальной оси в диаметрально противоположное положение. В любом случае, после выполнения центрирования круглого пузырька, остаточный наклон должен быть в пределах рабочего диапазона компенсатора (± 15).
36 Руководство пользователя Trimble DiNi
Точное центрирование (только при необходимости)
Смещайте трегер на площадке штатива до тех пор, пока шнур отвеса не будет находиться в центре над маркой над землёй. Выполните нивелирование столько раз, сколько это необходимо.

Фокусировка зрительной трубы

Рисунок 4.3 Угол зрения DiNi®
Настройка 4
Фокусировка сетки нитей
Наведитесь на источник света, или на цветную поверхность и поворачивайте окуляр зрительной трубы до тех пор, пока линии не станут четкими.
C
B
C
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Избегайте наведения на солнце или источники интенсивного
света. Это может привести к повреждению глаз.
Фокусировка на цель:
Поворачивайте ручку фокусировки зрительной трубы до тех пор, пока изображение цели не станет четким.
Подсказка – Проверьте параллакс зрительной трубы: при наблюдении в окуляр немного сместите голову, при этом между сеткой нитей и целью не должно быть значительного смещения; проверьте фокусировку, если необходимо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Остаточные наклоны визирной оси, оставшиеся после
центрирования круглого уровня устраняются с помощью компенсатора. Наклон, вызванный недостаточной юстировкой круглого уровня или визирной оси, не может быть скомпенсирован. Поэтому необходимо выполнить обе юстировки.

Включение и выключение инструмента

Для включения или выключения инструмента нажмите кнопку p. Использование функции выключения не может привести к случайной потере
результатов измерений. В случае использования некоторых функций система выдаст запрос, однако все текущие значения (нивелирование хода), сохраняются в энергонезависимой памяти.
Руководство пользователя Trimble DiNi 37
4 Настройка

Выполнение измерений

Нажмите кнопку пуска q на клавиатуре или кнопку пуска z с правой стороны на инструменте, чтобы начать выполнять измерения.
Кнопка пуска с правой стороны инструмента
Кнопка пуска на клавиатуре
Примечание – При выполнении высокоточных измерений, Trimble рекомендует использовать кнопку пуска с правой стороны инструмента, чтобы свести к минимуму любые колебания, вызванные прикосновением к инструменту при нажатии кнопки.
38 Руководство пользователя Trimble DiNi

Настройка параметров DiNi

Используйте меню Настройки, чтобы установить Время, Дату и Единицы измерения и выполнить юстировки и т.д.
Действие Изображение на экране Примечания
Чтобы настроить DiNi, выберите
Настройки

Ввод

Настройка 4
Используйте пункт меню Ввод, чтобы ввести Коэффициент рефракции, Постоянную поправку R, Дату и Время.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Ввод в меню Настройки
Введите необходимые величины
Коэффициента рефракции, Постоянной поправки ( R ), Даты
и нажмите кнопку чтобы
и Времени
s,
Сохранить эти
значения
Руководство пользователя Trimble DiNi 39
4 Настройка

Допуски/Контроль

Примечание – Только для нивелирного хода, за исключением контроля 30 см.l
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Допуски /
Контроль
в меню
Настройки
Введите необходимые значения
плеча, Мин. высота визир визир
Макс. длина
и Макс. высота
и нажмите s,
Чтобы продолжить и перейти на
Выберите
Стр. 2.
Разность в
выпадающем списке.
Диапазон Макс. длина плеча: 10 м ­100 м
Диапазон Мин. высота визир: 0 - 1м
Диапазон Макс. высота визир: 0 - 5м
Станция = B1-F1 до
B2-F2 Измерение = B1 до
B2 и F1 до F2
40 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
Действие Изображение на экране Примечания
Введите необходимое значение
разность.
флажок
см
и нажмите s,
Макс.
Уст а н о вит е
Контроль 30
Диапазон Макс. разность: 0м - 0.01м
чтобы принять внесенные изменения.
Введите необходимое значение Макс. разность плеч в поля На станции и Накопл. по секции (для всего хода).

Поправки

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Поверка в меню Настройки.
Диапазон 0 м - 5.0 м Диапазон 0 м - 100м
Появится старая информация и значения. Включите или выключите параметры
крив.
и/или Попр.
рефр.
чтобы
Попр.
Нажмите s,
Продолжить
Руководство пользователя Trimble DiNi 41
4 Настройка
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Ok, чтобы продолжить или
Отмена, чтобы
отменить поправки
Примечание – Посл е внесения поправок продолжение хода невозможно.
Выберите необходимый метод юстировки.
Более подробную информацию вы найдёте в разделе Юстировка положения визирной оси, на стр. 138.
42 Руководство пользователя Trimble DiNi

Параметры настройки инструмента

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Настройки
инструмента
Настройки
в меню
Настройка 4
Выберите
высоты.
Выберите
ввода.
Единицы
Единицы
м= метры ф=футы д=дюймы
Примечание – Вы можете ввести значение одной высоты в другой единице измерения, не изменяя настройки по умолчанию. Для этого необходимо вручную указать обозначение единицы измерения после значения.
м=метры ф=футы д=дюймы
Руководство пользователя Trimble DiNi 43
4 Настройка
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите необходимое число десятичных разрядов в поле,
отсчета.
Вывод
Примечание – Инс трумент будет продолжать проводить измерения и сохранит значения с полным числом десятичных разрядов.
Выберите 10 мин, чтобы прибор автоматически был выключен через 10 мин, если не будет нажата любая кнопка.
Уст а н о ви т е или очистите флажок в строке
Звук, чтобы
выключить или включить звук.
Выберите
Язык для
отображения
Функция автоматического отключения не может быть активирована, если:
Инструмент выполняет непрерывное измерение.
Инструмент соединён с картой памяти USB или ПК.
Язык будет изменён после подтверждения выбора.
44 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите формат отображения
Даты.
Д=День М=Месяц Г=Год
Выберите формат отображения
Времени.

Настройки записи

Действие Изображение на экране Комментарии
Выберите Настройки
записи
Настройки.
Уст а н о ви т е или очистите флажок в строке включить или выключить запись.
в меню
Запись, чтобы
Руководство пользователя Trimble DiNi 45
4 Настройка
Действие Изображение на экране Комментарии
Выберите Запись
данных..
R-M= Сохраняются только измеренные значения.
RMC=Сохраняются измеренные и вычисленные значения.
Примечание – Для уравннивания нивелирного хода после его выполнения в поле Запись данных должно быть установлено значение RMC.
Выберите пункт
Допол. записывать. Нажмите
s, чтобы
продолжить и перейти на
Стр. 2.
Подсказка – Дат
B
а и Время сохраняются только в DiNi 0.3
46 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
Действие Изображение на экране Комментарии
Система нумерации при Измерении по
ходу:
Введите
Шаг номера
тчк (шаг нумерации)
Номер следующей точки будет больше номера начальной точки на величину
Шаг номера тчк.
и Начать с (начальный номер
точки). Нажмите
s, чтобы
подтвердить заданные значения и продолжить.
См. Автоматическая и ручная нумерация точек, на стр. 65
Система нумерации при выполнении одиночных / промежуточных измерений:
Введите
Шаг номера
тчк (шаг нумерации)
и Начать с (начальный номер
точки). Нажмите
s, чтобы
подтвердить заданные значения и продолжить.
См. Автоматическая и ручная нумерация точек, на стр. 65
Номер следующей точки будет больше номера начальной точки на величину
Шаг номера тчк.
Руководство пользователя Trimble DiNi 47
4 Настройка

Меню функций Trimble

На любом этапе работы нажмите кнопку t Trimble, чтобы получить доступ к меню функций Trimble. Доступны следующие функции.
Примечание – Не все функции могут быть всегда доступны, доступ к функциям определяется выбранной программой.
Действие Изображение на экране Примечания
Нажмите кнопку t Trimble.

Вызвать точку разбивки

Во время выполнения нивелирного хода можно выполнить вынос точки.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Вынести. Более подробную
информацию об этом вы найдёте в главе Разбивка, на стр. 85
48 Руководство пользователя Trimble DiNi

Промежуточные измерения

.Во время выполнения нивелирного хода, вы можете выполнить измерение одиночной точки.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите ИзмТчк. Одиночное
измерение (без привязки к опорному реперу), на стр. 68

Измерение расстояния

Настройка 4
Прежде чем приступить к выполнению последнего измерения - например, при нивелирном ходе, необходимо знать расстояние до рейки, чтобы установить нивелир на одинаковом расстоянии от задней и передней точки (обеспечить одинаковые длины плеч).
Используйте функцию Измерить расстояние, чтобы измерить только расстояние до точки.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Изм. расст.
Нажмите кнопку
q / z , чтобы
приступить к измерению.
Нажмите чтобы вернуться в программу.
v Escape,
Руководство пользователя Trimble DiNi 49
4 Настройка

Оптические измерения

В некоторых случаях, когда невозможно выполнить измерение по кодовой рейке, необходимо ввести данные, полученные после выполнения оптического наблюдения по шашечной (метрической) рейке. Отсчет для этой точки может быть введен вручную.
Примечание – Обратите внимание, что результаты, полученные при выполнении оптического измерения, менее точные, чем при выполнении цифрового измерения, а также что измерение
при юстировке (калибровке) было выполнено при помощи электроники (сетка нитей смещается до исходного значения в соответствии с автоматической настройкой) (идентичность электронного и оптического горизонта).
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Визуально.
Выберите какое значение вы хотите ввести или
отсчёты
Расстояние
Дальномерные
50 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
Действие Изображение на экране Примечания
Если вы выбрали
Расстояние, введите
отсчет по рейке
.
Нажмите кнопку s, чтобы
Продолжить.
Если вы выбрали
Дальномерные отсчёты
введите значение дальномерного отсчёта.
Нажмите кнопку чтобы
Продолжить.
s,
Дальномерные отсчёты = Значения отсчетов от верхнего и нижнего дальномерных штрихов сетки нитей по дальномерной рейке Реихенбаха.
Руководство пользователя Trimble DiNi 51
4 Настройка

Измерения с помощью перевёрнутой рейки

При выполнении измерений под землёй или внутри помещений рекомендуется использовать перевёрнутую рейку: основание рейки повёрнуто вверх. Функция измерения с помощью перевёрнутой рейки будет установлена для всех измерений до тех пор, пока вы не измените данную настройку.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите
Перевернуть.
Выберите Да, чтобы подтвердить использование перевёрнутой рейки
Да = Использование перевёрнутой рейки
Нет = Использование рейки в обычном положении.
Если используется перевёрнутая рейка, в нижнем правом углу на дисплее отобразится стрелка, направленная вниз.
52 Руководство пользователя Trimble DiNi

Дополнительные измерения

Повторные измерения (nM) и СКО (mR) могут использоваться, чтобы убедиться, что достигнута необходимая точность.
nM = 1 Только одно измерение nM>1; mR=0 Выполнение всех измерений nM>1; mR>1 Выполнение всех измерений до тех пор, пока не будет
достигнуто необходимое количество повторений или необходимое значение СКО.
При выполнении повторных измерений, после каждого измерения отображаются средние значения дальномерных отсчётов и расстояние, а СКО.
Если СКО задано, необходимо выполнить как минимум 3 измерения. Если необходимое СКО получено, процесс может быть остановлен, но
обратите внимание, что необходимо избегать смещений инструмента при нажатии кнопки, так как может быть получен неверный результат.
СКО может быть сохранено, но должно быть задано в Настройках записи.
Настройка 4
также
Примечание – В этом
случае, невозможно выполнить уравнивание хода.
Количество измерений всегда сохраняется.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Доп.Измер.
Руководство пользователя Trimble DiNi 53
4 Настройка
Действие Изображение на экране Примечания
Введите количество измерений
nM.
nM = Количество измерений, которое инструмент выполнит до вычисления результата.
Максимум = 10 измерений.
Введите
mR
Макс. СКО
.
Нажмите кнопку чтобы
Сохранить
данные.
s,
mR = Максимально допустимое СКО, которое можно достичь до записи результата. Будет выполнено как минимум 3 измерения.
54 Руководство пользователя Trimble DiNi

Ввод примечаний

Во время выполнения измерений, вы можете при необходимости ввести буквенно-цифровую информацию, а также дату и время.
Действие Изображение на экране Комментарии
Выберите
Примечания.
Выберите Ввести доп.
информацию
Настройка 4
Теперь вы можете ввести буквенные или цифровые символы.
Чтобы добавить текущую дату или время к информации, выберите
текущую дату Добавить текущее время.
Добавить
и/или
Руководство пользователя Trimble DiNi 55
4 Настройка
Действие Изображение на экране Комментарии
Нажмите кнопку s, чтобы сохранить информацию.
Используйте эту команду, чтобы зафиксировать основные параметры инструмента. Будут записаны строки данных следующего содержания:
Единицы измерения
Количество поправок
при визировании
Дата последней
поверки
Коэффициент
кривизны земли/рефракции
Дальномерное
смещение/постоянная поправка, чтобы завершить работу с информацией об инструменте.
56 Руководство пользователя Trimble DiNi

Подсветка

Используйте функцию Подсветка, чтобы включить или выключить .подсветку дисплея.
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Подсветка. С помощью кнопки s
или кнопки с номером 9 переключайте значение Вкл или Выкл, чтобы включить или выключить подсветку.
Настройка 4
Символ будет отображаться до тех пор, пока будет включена подсветка.
При использовании режима экономии энергии, инструмент выключит подсветку по истечении 30 сек. Символ солнца изменится на символ луны. При следующем нажатии кнопки подсветка будет включена
,
функция после нажатия будет отменена.
Руководство пользователя Trimble DiNi 57
4 Настройка

Подсветка и контрастность

Используйте этот экран, чтобы включить или выключить подсветку дисплея и/или круглого уровня, а также настроить Яркость подсветки, Контрастность дисплея и Экономичный режим.
Действие Изображение на экране Примечания
Нажмите кнопку 0.
Появится выпадающий список
Подсветка, в котором вы можете выбрать подсветку: Уровня, Дисплея или Обоих
Чтобы изменить яркость подсветки уровня, выделите
Яркость уровня
используйте стрелки влево и вправо на кнопке
r , чтобы
увеличить или уменьшить яркость.
Чтобы изменить яркость подсветки экрана, выделите
Яркость дисплея и
используйте стрелки влево и вправо на кнопке
r , чтобы
увеличить или уменьшить яркость.
58 Руководство пользователя Trimble DiNi
Настройка 4
Действие Изображение на экране Примечания
Чтобы изменить контрастность экрана, выделите
Контрастность и
используйте стрелки влево и вправо на кнопке
r , чтобы
увеличить или уменьшить контрастность.
Уст а н о ви т е или снимите флажок в строке
Режим
Экономич.
, чтобы включить или выключить его. Нажмите кнопку
s,
чтобы подтвердить ваши настройки.

Версия и серийный номер

Действие Изображение на экране Примечания
Нажмите кнопку y точка/запятая.
На экране будут показаны
программы Серийный номер.
Нажмите кнопку чтобы перейти к
меню
Версия
и
s,
продолжить и
Главному
.
Руководство пользователя Trimble DiNi 59
4 Настройка
60 Руководство пользователя Trimble DiNi
ГЛАВА
5

Программы измерений 5

В этой главе:
n Общие сведения
n Одиночное измерение (без
привязки к опорному реперу)
n Нивелирный ход
n Промежуточные измерения
n Разбивка
n Уравнивание хода
Руководство пользователя Trimble DiNi 61
5 Программы измерений

Общие сведения

Повторение измерений

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите функцию Повт., нажмите чтобы подтвердить выбор.
Например, при выполнении нивелирного хода.
Выберите функцию Повт. и нажмите Ввод
s ,
Примечание – Послед­нее измерение может быть всегда повторено.
Выберите соответствующую функцию.
Если это разумно с технической точки зрения, измерение на последнюю станцию (нивелирный ход) могут быть снова повторены. В этом случае, исходные линии данных обозначаются ##### в кодовом диапазоне PI и не используются для вычислений.
62 Руководство пользователя Trimble DiNi

Поиск значений опорной высоты в памяти

Действие Изображение на экране Примечания
Введите Номер точки
Программы измерений 5
Все поля могут быть заполнены.
Выберите откуда выбрать опорную высоту
Выберите необходимый проект
Из проекта - выбор точки в текущем рабочем проекте.
Другой проект -
возможность выбора из всех других проектов.
Все проекты отсортированы в соответствии с временем создания.
Руководство пользователя Trimble DiNi 63
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Строки данных.
Переместите курсор влево или вправо, чтобы задать критерий поиска точки и указать точку.
Выбранный проект будет показан в строке состояния.
Подтвердите выбранную точку или начните поиск идентичных точек с помощью кнопки
Далее.
Используйте стрелки вверх и вниз на кнопке
r,
чтобы отобразить строки данных в порядке их сохранения.
64 Руководство пользователя Trimble DiNi

Автоматическая и ручная нумерация точек

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите автоматическую или ручную нумерацию точек. Выберите шаг к № или индив. №
Программы измерений 5
Функция позволяет переключаться между автоматической или ручной нумерацией точек. Номер точки увеличивается на установленное вами значение, обычно 1.
Пользователь имеет две системы отсчёта автоматической нумерации точек. Одна - для точек нивелирного хода и другая - для Промежуточных точек.
Номер начальной точки
и приращения должен быть задан, см. Настройки записи, на стр. 45
После ручного ввода номера точки, система переключится на ранее использовавшийся автоматический номер. При выполнении нивелирного хода, необходимо ввести номер задней точки отсчёта и конечной точки
Руководство пользователя Trimble DiNi 65
5 Программы измерений

Ввод кода

Действие Изображение на экране Примечания
Вы можете добавить одно буквенно­цифровое значение или добавить коды, выбрав их из существующих кодовых таблиц. После ввода первого кода вы можете добавить еще один код, выбрав его из таблицы или введя вручную.
См. Создание или изменение трёх списков кодов, на стр. 120

Ввод буквенно-цифровых символов

Действие Изображение на экране Примечания
Введите значение в строку ввода
В строке состояния отображается текущий режим ввода.
66 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите с помощью кнопки Alpha ввод буквенных символов.
Нажмите несколько раз на кнопку, чтобы выбрать необходимый символ.
При автонумерации будут увеличиваться только цифровые символы, расположенные справа.
Руководство пользователя Trimble DiNi 67
5 Программы измерений

Одиночное измерение (без привязки к опорному реперу)

Вы можете получить доступ к этой программе из главного меню, выбрав меню Измерения и затем Одиночное измерение (1). Также можно использовать ее как стартовую программу.
HD
R
При выполнении измерения без привязки к опорному реперу, значения отсчёта по рейке могут отображаться независимо друг от друга. Если включены запись и автоматическая нумерация точек, измерения сохраняются
соответственно.
Результат:
R=Отсчёт по рейке HD=Горизонтальное проложение
68 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите
Измерения и Одиночные измерения. Введите
номер и код точки.
Введённый номер точки и код будут сохранены со следующим измерением.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Начните измерение другой точки.
При нажатии Инфо отображается уровень заряда батареи, время и дата. Повт ­повторное измерение.
Руководство пользователя Trimble DiNi 69
5 Программы измерений

Нивелирный ход

Вы можете измерить и добавить отдельные разницы высот. При вводе высоты начальной и конечной точки вычисляется текущая разница высот.
Вы можете выполнить промежуточные измерения и разбивку в пределах плеча, а также продолжить ход.
Результат
Sh: общее превышение по ходу Db, Df сумма длин плеч до задних и передних реек
B
dz: невязка по ходу (только
если были введены отметки начального и
замыкающего репера)
Sh
Подсказка – Все важные настройки (автоматическая нумерация точек, точность измеряемых данных) необходимо сделать до начала выполнения хода. Особенно это касается сохранения, как важной опции уравнивания хода.
позволяет выполнять уравнивание хода только при выполнении измерения в
- DiNi режиме нивелирования.
- Чтобы обеспечить высокую точность измерений, возможен контроль за допусками на
максимальную длину плеча, минимальную высоту визирования и максимальную разность превышений, полученных на станции.
70 Руководство пользователя Trimble DiNi

Начало нового хода/Продолжение хода

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите
Измерения.
Выберите 2
Нивелирный ход.
Программы измерений 5
Выберите Ход ? При выборе
Продолжить
незавершённый ход будет автоматически продолжен. При выборе Из проекта необходимо ввести номер хода. Вы можете продолжить каждый завершённый ход в проекте. Вы также можете выполнить конечное уравнивание хода, используя все данные хода.
Подсказка – Чтобы свести к минимуму возможность возникновения
B
проблем в длинных ходах, мы рекомендуем сразу добавить точки с внесенными изменениями, в случае когда заканчивается ход, и он будет продолжен как только вы выберите опцию "продолжить ход". Данная операция (окончание хода/продолжение) не повлияет на дальнейший расчёт хода, но позволит вам, в случае соединить потерянный ход в этой точке и затем вручную соединить отдельные ходы (добавить их)..
возникновения проблем,
Руководство пользователя Trimble DiNi 71
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Введите Номер хода.
Выберите Метод измерений.
Уст а н о ви т е или очистите флажок
Чередовать?.
Нажмите
s ,
(Далее), чтобы подтвердить выбор, сделанный на этой странице, и перейти на следующую.
Выберите Номер точки из выпадающего списка или введите необходимый номер точки.
DiNi 0.7/1.3: ЗП и ЗППЗ DiNi 0.3/1.0:
ЗП, ЗППЗ, ПЗЗП, ЗПЗП, ЗЗПП
Выберите Найти, чтобы найти номер следующей свободной точки в данном проекте. Выберите Другой проект, чтобы выбрать номер точки из другого проекта.
72 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Код из выпадающего списка или введите необходимый код.
Выберите Из списка, чтобы выбрать код из списка кодов.
Введите высоту репера.

Измерения вперёд и назад

Действие Изображение на экране Примечания
Наведите и сфокусируйте инструмент на рейку.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение назад.
Если номер точки выбран из списка, высота репера будет задана автоматически.
Символ в нижнем правом углу экрана обозначает, что инструмент готов к выполнению измерений.
После завершения измерения назад, результат будет показан на экране.
После выполнения измерения, оно будет отмечено как выполненное, счетчик количества измерений увеличится.
Руководство пользователя Trimble DiNi 73
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите автоматическую или ручную нумерацию точек.
Выберите Номер точки из выпадающего списка или введите необходимый номер точки.
Выберите Код из выпадающего списка или введите необходимый номер точки.
Выберите Найти, чтобы найти номер следующей свободной точки.
Выберите Из проекта, чтобы выбрать номер точки из текущего проекта.
Выберите Другой проект, чтобы выбрать точку из другого проекта.
Выберите Из списка, чтобы выбрать код из списка кодов.
74 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Инфо. Так как общая длина
плеч известна, следующие станции должны быть выбраны таким образом, чтобы общая длина плеч Db и Df были почти
Дополнительная информация Дата, Время и Состояние памяти.
Db=Сумма длин плеч до задних реек
Df=Сумма длин плеч до передних реек
одинаковы в конце хода.
Выберите Повт. , если вы хотите повторить последнее измерение или
Строки данных повторных измерений будут отмечены как 5 #.
последую станцию.

Промежуточные измерения при нивелирном ходе

Когда измерения назад (Метод ЗП, ЗЗПП) или измерения станции (все другие методы, включая чередующиеся версии) выполнены (опорная высота доступна), вы можете выполнить Промежуточные измерения.
Руководство пользователя Trimble DiNi 75
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Нажмите кнопку t Trimble и выберите
ИзмТчк (2)
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение. Нажмите
чтобы вернуться к нивелирному ходу.
v Escape,
Начальный номер точки и шаг нумерации соответствуют выполненным настройкам, отличным от параметров для нивелирного хода.
Примечание – Программа Уравнивание хода только вычислит и улучшит Промежуточные точки, которые относятся к соответствующей станции инструмента.

Разбивка при нивелирном ходе

Когда измерения назад (Метод ЗП, ЗЗПП) или измерения станции (все другие методы, включая чередующиеся версии) выполнены (опорная высота доступна), вы можете выполнить разбивку.
76 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Нажмите кнопку t Trimble и выберите
Вынести (1)
Выберите Номер точки из этого или
других проектов или введите необходимый номер точки, код и номинальную отметку.
Нажмите кнопку
v
Escape, чтобы вернуться к нивелирному ходу.
Примечание – Программа Уравнивание хода не уравнивает и не изменяет высоты Разбивки.
Руководство пользователя Trimble DiNi 77
5 Программы измерений

Выборочный и автоматический контроль при нивелирном ходе

Выборочный контроль
Действие Изображение на экране Примечания
На каждой станции вы можете просмотреть суммарные длины плеч. Выберите Инфо и нажмите
s.
Суммарные длины плеч на задние и передние рейки показаны как Db и Df. Нажмите кнопку
s,
чтобы продолжить.
Примечание – Если суммарные длины плеч известны, следующие станции должны быть выбраны таким образом, чтобы суммарные длины плеч Db и Df были почти одинаковы в конце хода.
78 Руководство пользователя Trimble DiNi

Автоматический контроль

Действие Изображение на экране Примечания
Информацию о том, как настроить автоматический контроль вы найдёте в разделе Допуски/Контроль, на стр. 40
Инструмент предупредит пользователя, если измерение будет проводиться вне установленных допусков.
Нажмите Нет, чтобы принять результат измерения или Да, чтобы повторить измерение.
Программы измерений 5
Вы можете установить автоматический контроль для:
Максимальной
длины плеч
Минимальной
длины плеч
Максимальной
высоты визирования
Максимальной
разницы превышений на станции или двойной разности измерений
(например, в ЗППЗ)
Проверка интервала
в 30 см.
Руководство пользователя Trimble DiNi 79
5 Программы измерений

Завершение нивелирного хода

Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Замкн
Выберите Да для точки с известной высотой.
Выберите Нет для точки с неизвестной высотой.
80 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
С известной высотой
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите: А - без изменений
(Наклон) В - Введите
необходимый номер точки, код и высоту
Обычно, на данном этапе, программа предлагает номер начальной точки, код и высоту (Наклон).
С - Выберите из памяти известную точку
Выберите Далее , чтобы продолжить
Выберите Замкн, чтобы завершить ход
Результаты: Sh: Суммарное
превышение по ходу:
Db, Df: сумма длин плеч до задних передних реек
dz : суммарная невязка по ходу (из­за ввода отметки репера).
и
С неизвестной высотой
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите Замкн, чтобы завершить ход.
Результаты: Sh: Суммарное
превышение по ходу:
Db, Df: сумма длин плеч до задних и передних реек
Руководство пользователя Trimble DiNi 81
5 Программы измерений

Промежуточные измерения

После выполнения измерения задней точки с известной высотой (привязки к реперу), вы можете определять высоты произвольных точек.
1.
HD
Z=102.23678
2.
R
h=???
Результат: Z=Высота промежуточной точки h=Разность высот между новой и задней точкой (только для отображения)
82 Руководство пользователя Trimble DiNi
Программы измерений 5
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите
Измерения и Промежуточные измерения
Выберите Номер точки из выпадающего списка или введите необходимую точку репера с номером, кодом и высотой.
Нажмите кнопку
s ,
чтобы продолжить.
Выберите Найти, чтобы найти номер следующей свободной точки. Выберите Из проекта, чтобы выбрать номер точки из текущего проекта. Выберите Другой проект, чтобы выбрать номер точки из другого проекта.
Номер и код выбранных реперных точек можно изменить.
Наведите и сфокусируйте инструмент на рейку, расположенную на репере.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Руководство пользователя Trimble DiNi 83
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Примите результаты измерения до точки репера или повторите измерение.
Введите номер и код новой точки.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Введите номер и код точки для следующей новой точки.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
Нажмите кнопку выхода Да и нажмите кнопку ввода выйти из программы.
v. Выберите
s, чтобы
Шаг к №/Индив. №: определите тип нумерации ­автоматически или вручную
Номер: Выберите Найти, чтобы найти номер следующей свободной точки.
Код: Выберите из списка
Результат измерения новой точки.
Выберите Вывод , чтобы изменить отображаемые величины.
Выберите Повт., чтобы повторить последнее измерение.
84 Руководство пользователя Trimble DiNi

Разбивка

Разбивка

После выполнения измерения точки с известной высотой (привязки к реперу), вы можете выполнить высотную разбивку точек (приблизительные точки) и определить разность высот между проектными и текущими значениями. Перемещайте рейку до тех пор, пока измеренная разница между проектными и текущими значениями не будет в пределах допуска.
Программы измерений 5
1.
Z=102.23678 m
2.
E
dz
=102.000000 m
Z
nom
Результат: dz: Уст ан о в ка высоты (проектная - текущая)
Руководство пользователя Trimble DiNi 85
5 Программы измерений
Действие Изображение на экране Примечания
Выберите
Измерения и Разбивка.
Выберите Номер точки из
выпадающего списка или введите необходимую точку репера с Номером
точки, Кодом и Высотой репера.
Нажмите ввода
кнопку
s, чтобы
продолжить.
Выберите Найти, чтобы найти номер следующей свободной точки. Выберите Из проекта, чтобы выбрать номер точки из данного проекта. Выберите Другой проект, чтобы выбрать номер точки из другого проекта.
Для выбранной точки репера могут быть изменены Номер точки и Код.
Наведите и сфокусируйте инструмент на рейку на репере.
Нажмите кнопку
q / z чтобы
начать измерение.
86 Руководство пользователя Trimble DiNi
Loading...