Trevi RA 767, RA 766, RA 764 User Manual

RADIO PORTATILE 2 BANDE 2 ALIMENTAZIONI
Manuale d’uso e collegamento
AC/DC 2 BAND PORTABLE RADIO
Istruction manual
RADIO PORTATIVE A 2 BANDES 2 ALIMENTATIONS
TRAGBARES 2-BAND-RADIO 2 VERSORGUNGSARTEN
Anleitungsheft
RA 767RA 767
RA 767RA 767
RA 767
Guida d’uso User guide
RADIO PORTATIL DE 2 BANDAS 2 ALIMENTACIONES
Manual de instrucciones para el uso y la conexion
RÁDIO PORTÁTIL 2 FAIXAS 2 ALIMENTAÇÕES
Manual de uso e ligação
ЦПСЗФП СБДЙПЦЩНП 2 РЕСЙПЧЩН УХЧНПФЗФЩН 2 ФСПЦПДПУЙЕУ
ЕгчейсЯдйп чсЮузт кбй уэндеузт
2
RA 767
DESCRIZIONE COMANDI
Italiano
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
COLLEGAMENTO AUX-IN
E' possibile collegare un unità audio provvista di uscita cuffie tramite cavetto jack-jack 3,5. Collegando il cavetto jack-jack 3,5 nell'ingresso AUX-IN (11), automaticamente l'altoparlante ri­produrrà il suono.
NOTE SULLA RICEZIONE
Per la migliore ricezione in FM estendete e orien­tate l’antenna telescopica (1). L’antenna per la banda AM è interna per cui la migliore ricezione si ottiene orientando direttamen­te l’apparecchio.
CUFFIA
Collegate la cuffia alla presa (6). La cuffia deve essere monofonica e con impedenza compresa fra 4 e 32 ohm. Quando la cuffia è collegata l’altoparlante è escluso.
CURA E MANUTENZIONE
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione; si raccomanda quindi di non usarlo in luoghi molto umidi, polverosi, con ecces­sivi sbalzi di temperatura , e di non esporlo diret­tamente ai raggi solari. Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazioni: AC 230-240V 50Hz
DC4.5V [3x"C"(UM1) baterie non incluse]
Gamma di frequenza: FM 88-108MHz
AM 540-1600KHz Consumo in modalità OFF: <1W Dimensioni: 245x160x110mm
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteri­stiche diverse da quelle descritte.
1. Antenna telescopica
2. Scala sintonia
3. Controllo sintonia
4. Selettore AM/FM, selezione banda di frequenza
5. Controllo volume / accensione
6. Presa cuffia
7. Presa alimentazione
8. Vano batterie
9. Indicatore di accensione
10. Speaker
11. Ingresso AUX-IN
ALIMENTAZIONE RETE
Inserite nella presa (7) il terminale del cavo di alimentazione in dotazione. Infilate la spina in una presa di corrente. L’inserimento del cavo di alimentazione nella presa (7) provoca l’esclusione dell’alimentazione a bat­terie.
ALIMENTAZIONE BATTERIE
Inserite 3 batterie formato “C” nel’apposito vano (8) sul retro dell’apparecchio facendo attenzione alle polarità indicate. Togliete le batterie quando non usate l’apparec­chio per un lungo periodo di tempo.
FUNZIONAMENTO
1. Accendete l’apparecchio ruotando il controllo volume / accensione (5).
2. Scegliete la banda con il selettore (4): FM = modulazione di frequenza AM = onde medie
3. Sintonizzatevi sulla stazione che desiderate ascoltare con il controllo sintonia (3).
4. Regolate il controllo volume (5).
11
3
RA 767
English
CONTROL AND THEIR FUNCTIONS
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
1. Rod antenna
2. Dial scale
3. Tuning knob
4. Band switch AM/FM
5. Volume knob / ON-OFF knob
6. Phone jack
7. AC socket
8. Battery compartment door
9. Radio ON indicator
10. Speaker
11. AUX-IN audio input
AC POWER OPERATION
Connect receptacle end of the mains lead to the AC socket (7). Connect the plug to an AC outlet. The connection of the mains lead to the AC socket (7) cause the disconnecting of batteries supply.
BATTERY POWER OPERATION
Install 3 x “C” batteries into the battery campartment (8) on the backside of the device, carefully as indicated in the battery compartment. Remove the batteries when don't use the device for a long time.
OPERATION
1. Turn the Volume knob / ON-OFF knob (5) clockwise until you listen a click sound, the radio turns on.
2. Select the desired radio band with the Band switch (4): FM = frequency modulation AM = media wave
3. Tune in a desired station by tuning the Tuning knob (3).
4. Adjust the Volume knob / ON-OFF knob (5) for your desired listening level.
AUX-IN CONNECTION
Connecting the cable jack-jack 3.5 in to AUX-IN (11), automatically the speaker produces the sound of external audio unit.
RECEPTION NOTE
For FM reception pull out the Rod antenna (1) adjust the direction, lenght and angle to give the best reception. The AM band antenna is internal so to improve the reception orient the device.
PHONE JACK
For private listening connect a headphones (not included) with a 3,5 mm plug with an impedance from 4 to 32 ohm to the Phone jack (6). The built­in speaker will automatically disconnected.
MAINTENANCE
This device is a high precision electronic instrument; so it's recommended to not place the radio set near sources of heat, in humid or dusty places, nor expose it directly to the sunlight. Clean the radio with a damp cloth. Using detergents, abrasives or solvents may damage the radio set.
NOMINAL SPECIFICATION
Power sources: AC 230-240V 50Hz
DC4.5V [3x"C"(UM1) bateries not included]
Frequency range: FM 88-108MHz
AM 540-1600KHz Mode OFF consumption: <1W Dimensions: 245x160x110mm
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore the characteristics of the product can differ from those in the description.
11
4
RA 767
DESCRIPTION DES COMMANDES
Français
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
AUX-IN CONNECTION
Connexion du câble jack-jack 3.5 pour l’AUX-IN (11), automatiquement le haut-parleur produit le son de l’unité audio externe.
NOTES SUR LA RECEPTION
Pour optimiser la réception FM rallonger et orienter l'antenne télescopique (1). L'antenne pour la bande AM est intérieure et donc la meilleure réception s'obtient en tournant directement l'appareil.
CASQUE
Relier le casque à la prise (6). Le casque doit être du type monophonique et pourvu d'impédance entre 4 et 32 ohm. Lorsque le casque est branché, l'haut-parleur est hors service.
ENTRETIEN
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision. Il faut donc éviter de l'utiliser dans des lieux très humides, très poussiéreux, ou dans des lieux avec d'excessives sautes de température. De même, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil. Pour le nettoyage de l'appareil on conseille d'employer un chiffon mou, légèrement humide. Eviter d'employer des solvants ou des substances abrasives.
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC230-240V 50Hz
DC4.5V [3x “C”
(UM1) baterie non inclus] Plage de fréquences: FM 88-108MHz
AM540-1600kHz Consommation en mode OFF: <1W Dimensions: 245x160x110mm
TREVI suit une politique constante de recherche et de développement. C'est pourquoi ses produits peuvent parfois présenter des caractéristiques différentes de celles décrites dans le manuel d'emploi.
1. Antenne télescopique
2. Cadran des fréquences
3. Bouton d'accord
4. Sélecteur de la bande de fréquence AM/FM
5. Réglage du volume/mise en marche
6. Prise de casque
7. Prise d'alimentation
8. Logement de piles
9. Indicateur d'alimentation
10. Haut-parleur
11. AUX-IN Entreè
ALIMENTATION SECTEUR
Introduire dans la prise (7) la boîte d'extrémité du câble d'alimentation de dotation. Introduire la fiche dans une prise de courant. L'introduction du câble d'alimentation dans la prise (7) cause la mise hors service automatique de l'alimentation par piles.
ALIMENTATION PILES
Introduire 4 piles de format "C" dans le logement prévu (8) situé à l'arrière de l'appareil en faisant attention aux polarités indiquées. Enlever les piles lorsqu'on n'utilise pas l'appareil pendant une longue période. Remplacer les piles aux premiers signes de décharge.
FONCTIONNEMENT
1. Allumer l'appareil en tournant le réglage volu­me/mise en marche (5).
2. Choisir la bande avec le sélecteur (4): FM = modulation de fréquence AM = petites ondes
3. Syntoniser la station choisie au moyen du bouton d'accord (3).
4. Régler le volume (5).
Loading...
+ 8 hidden pages