Trevi HMP 1220 Air User Manual [de]

HMP 1220 AIR
Bedienungsanleitung
VEREINFACHTE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller TREVI erklärt, dass der Typ des Funkgeräts HMP 1220 AIR der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.trevi.it
MADE IN CHINA
WARNUNGEN UND GEBRAUCHSHINWEISE
Das Gerät darf keinem tropfenden oder spritzenden Wasser ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät stehen.
Wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose und bringen Sie das Gerät zum nächsten autorisierten TREVI-Kundendienstzentrum.
Halten Sie das Gerät von folgenden Orten fern: in der Nähe von Magnetfeldern; in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen, direkte Sonneneinstrahlung, etc ...); in der Nähe von Nassbereichen (Badezimmer, Pools, etc ...); staubige Bereiche; Bereiche, die starken Vibrationen ausgesetzt sind.
Weisen Sie auf die korrekte Verwendung von Kindern und Personen mit wenig Kenntnissen über das Produkt hin.
Zu langes Hören bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
Sprachnachrichten werden in Englisch bereitgestellt und können nicht geändert werden.
Bewahren Sie das folgende Benutzerhandbuch auf.
Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Abhörzeit auf hohe Lautstärken.
PFLEGE UND WARTUNG
Zur Reinigung empfiehlt es sich, ein weiches, leicht feuchtes Tuch zu verwenden. Vermeiden Sie Lösungsmittel oder abrasive Substanzen.
WICHTIG
Die gute Konstruktion dieses Gerätes garantiert lange Zeit eine einwandfreie Funktion. Sollte dennoch ein Problem auftreten, ist es ratsam, sich an das nächste autorisierte Trevi Service Center zu wenden. TREVI verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung, daher können die Produkte von den beschriebenen Eigenschaften abweichen.
Inhalt des Pakets
In dem Paket sind vorhanden:
Kopfhörer
Ladestation
USB / Micro-USB-Kabel
USB-Kabel / Stecker
HMP 1220 AIR BESCHREIBUNG DER KONTROLLEN
1.
Staubdichter Pullover
2.
Multifunktionstaste (ein / aus / Pairing / Musikwiedergabe / Anrufverwaltung)
3.
Mikrofon / LED-Anzeige
4.
Einzelkopfhörer Ladebuchse
5.
Ein- / Ausschalten und Ladestation LED-Anzeige
6.
MicroUSB Sockel Ladebasis
Batterie Informationen
Die Kopfhörer haben in ihnen eine Lithium-Polymer-Batterie. Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, führen Sie eine 2-stündige Aufladung durch. Wenn der Akku vollständig geladen ist, haben die Ohrhörer eine Autonute von etwa 1 Stunde und 30 Minuten für Musik. Die volle Funktion der Batterie wird nach zwei oder drei vollständigen Lade­Entlade-Zyklen erreicht.
Hinweise: - Die Batterielebensdauer kann abhängig von Mobiltelefonen oder
anderen kompatiblen Bluetooth-Geräten und abhängig von den Einstellungen für die verwendeten Stile und Umgebungen variieren.
- Der Akku kann nicht ausgetauscht werden. Versuchen Sie daher nicht, ihn zu entfernen, indem Sie das Gerät öffnen und es beschädigen.
DIREKTER EINZELKOPF-AUFLADUNG DURCH KABEL IN DER AUSRÜSTUNG
Verbinden Sie den USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels /
1.
Steckers mit einem Gerät, das mit einer USB-Buchse (Computer, Tablet ...) oder einem Netzteil (nicht mitgeliefert) mit einer 5V-USB­Buchse ausgestattet ist.
Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferten USB-Kabels / Steckers mit
2.
der Ladebuchse des Einzelhörers (4); während der Ladephase leuchtet die LED-Anzeige (3) rot. Die komplette Ladezeit des Akkus variiert je nach verwendeter Quelle, es kann bis zu ca. 1 Stunde dauern.
3.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird die LED-Anzeige (3) blau. Trennen Sie die Ladequelle vom Headset.
4.
Führen Sie den gleichen Vorgang auch für das andere Headset durch.
INDIREKTE LADUNG DURCH RECHARGE BASIS
Laden Sie zuerst die Ladestation auf:
Verbinden Sie die USB-Buchse des mitgelieferten USB / microUSB-Kabels mit
1.
einem Gerät, das mit einer USB-Buchse (Computer, Tablet ...) oder einem Netzteil (nicht mitgeliefert) mit einer 5V-USB-Buchse ausgestattet ist.
2.
Verbinden Sie die microUSB-Buchse des mitgelieferten USB / microUSB-Kabels mit der microUSB-Buchse der Ladestation (6). Während der Ladephase blinkt die LED-Anzeige der Ladestation (5) rot. Die komplette Ladezeit des Akkus variiert je nach verwendeter Quelle, es kann bis zu ca. 1 Stunde dauern.
3.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED-Anzeige (5) dauerhaft rot. Trennen Sie die Quelle von der Ladestation.
Sobald die Ladestation wieder aufgeladen wurde, laden Sie die Kopfhörer wie folgt auf:
1.
Stecken Sie die Kopfhörer in die Buchse in der Ladestation.
2.
Drücken Sie den Netzschalter der Ladestation (5). während der Ladephase wird die LED-Anzeige der Ladestation (5) blau. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED-Anzeige (5).
BATTERIEANZEIGE WÄHREND NOCH ERSCHÖPFT
Wenn der Akku entladen wird, erinnert Sie das Headset an eine Sprachnachricht.
AURICULAR ZÜNDUNG / SHUTDOWN
Schaltung
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Multifunktionstaste (2) für 3 Sekunden, die LED-Anzeige (3) blinkt rot und blau.
Stilllegung
Drücken Sie die Multifunktionstaste (2) für 3 Sekunden, um das Headset auszuschalten, die LED-Anzeige (3) erlischt.
Hinweis: - Wenn das Gerät nicht an ein Gerät angeschlossen ist, schaltet es sich nach ca. 5 Minuten automatisch aus, um Batteriestrom zu sparen.
KUPPLUNG MIT BLUETOOTH®-GERÄTEN
Bei der ersten Verwendung müssen Sie die Kopfhörer mit Mobiltelefonen oder Geräten mit Bluetooth®-System koppeln. Die Kopplung mit einem Gerät sollte nur beim ersten Mal durchgeführt werden, danach erfolgt dies automatisch.
1.
Schalten Sie beide Headsets ein. Nach dem Einschalten wechseln sie automatisch in den Pairing-Modus.
2.
Drücken Sie an einem der Ohrhörer die Multifunktionstaste (2) 2 Sekunden lang, bis Sie "Verbunden" hören. An diesem Punkt sind die zwei Kopfhörer miteinander verbunden.
tivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf dem externen Gerät und starten Sie
Ak
3.
die Suche nach Geräten (weitere Informationen finden Sie im Handbuch).
4.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte "HMP1220AIR" aus.
5.
Sobald der Pairing-Vorgang erfolgreich war, blinkt die LED­Anzeige (3) langsam blau.
Hinweise: - Bei einem gekoppelten Gerät kann es vorkommen, dass die Verbindung unterbrochen wird (zB wenn sich die über Bluetooth® verbundenen Geräte zu sehr voneinander entfernen); normalerweise wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt, andernfalls muss der Kopplungsvorgang von Punkt 1 nach 4 erneut durchgeführt werden.
- Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Headset koppeln möchten, müssen Sie ein neues Pairing durchführen, indem Sie das oben beschriebene Verfahren von Punkt 1 bis Punkt 4 wiederholen.
- Während der Kopplung müssen die beiden Geräte bei normalem Gebrauch einen Abstand von weniger als einem Meter haben. Die maximale Entfernung für einen korrekten Betrieb beträgt ca. 8-10 Meter.
- Wenn das Pairing nicht innerhalb von 5 Minuten abgeschlossen ist, wird das Headset ausgeschaltet. Starten Sie das Gerät einfach neu und beginnen Sie erneut mit dem oben beschriebenen Verfahren von Punkt 1 bis Punkt 4.
MUSIK-REPRODUKTIONS-MANAGEMENT
Sobald die Kopfhörer an das Gerät gekoppelt sind und die Musikwiedergabe aktiviert ist, kann die Wiedergabe des aktuellen Titels durch Drücken der Multifunktionstaste (2) unterbrochen werden. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu reaktivieren.
Hinweise: - Diese Funktion ist nur auf Bluetooth®-Geräten aktiv, die das AVRCP­Profil unterstützen.
- Aufgrund der fortschreitenden Entwicklung der Bluetooth®-Technologie sind einige Geräte möglicherweise nicht kompatibel oder vollständig kompatibel mit dem TREVI HMP 1220 AIR.
TELEFON-ANRUF-MANAGEMENT
Mit den Headsets HMP 1220 AIR sind verschiedene Funktionen möglich, wenn Sie Anrufe auf einem Mobiltelefon entgegennehmen: Annehmen eines Anrufs: Drücken Sie die Multifunktionstaste (2) einmal, um das Gespräch zu starten.
Schließen eines Anrufs:
einmal, um ein laufendes Gespräch zu beenden.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (2)
Ablehnen eines eingehenden Anrufs: Drücken Sie die Multifunktionstaste (2) für 2 Sekunden, um einen eingehenden Anruf abzulehnen. Tätigen Sie einen Anruf an die zuletzt gewählte Nummer: Drücken Sie zweimal schnell auf die Multifunktionstaste (2), um die letzte Nummer abzurufen. Hinweise: -
Nur einer der Ohrhörer ist für Telefonanrufe aktiviert.
TECHNISCHE DATEN
DEUTSCH
Bluetooth-Profil®: ................................
Bluetooth Übertragungsleistung®: .... 2,5mW
Bluetooth Übertragungsfrequenz
Batterie: ............................................... interne wiederaufladbare Li-Po
Stromversorgung: ..................................... 5V
WARNUNG FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE
- - Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 5 ° C und 35 ° C auf. - Verlängern Sie die Ladung nicht über die angegebenen Zeiten hinaus, um Überhitzungs- und Berstgefahr zu vermeiden.
- Das Laden der Batterie über die angegebenen Zeiten hinaus oder eine längere Inaktivität kann die Lebensdauer des Akkus verringern.
- Der Akku unterliegt einem Verschleiß und seine Kapazität nimmt allmählich ab.
- Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, verwenden Sie ihn bei voller Ladung, bis er vollständig entladen ist. Laden Sie ihn dann vollständig auf, bevor Sie ihn erneut verwenden. Durch das Aufladen einer Batterie, die nicht vollständig verbraucht ist, wird ihre Lebensdauer verkürzt. Wiederholen Sie in diesem Fall mehrmals den gesamten Lade- / Entladezyklus.
V4.2+EDR
... 2,4GHz
1A
INFORMATIONEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN
Achtung: Der Entnahme- und Entsorgungsvorgang ist ausschließlich dem Fachpersonal vorbehalten! Unabhängig davon, welcher Batterietyp verbraucht ist, darf er nicht im Hausmüll, im Feuer oder im Wasser entsorgt werden. Jede Art von erschöpfter Batterie muss recycelt oder in speziellen Sammelzentren entsorgt werden.
"Umsetzung der Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro­und Elektronik-Altgeräte (WEEE)"
Das Symbol für den gekreuzten Abfallbehälter am Gerät weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Daher muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer mit den erforderlichen Komponenten an die entsprechenden Sammelstellen für Elektronik- und elektrotechnischen Abfall liefern oder es an den Händler zurücksenden, wenn neue Geräte eines gleichwertigen Typs gekauft werden. eins zu eins oder 1 zu null für Geräte mit einer Seite größer als 25 cm. Die geeignete getrennte Sammlung für die anschließende Inbetriebnahme der Ausrüstung, die der Wiederverwertung, Aufbereitung und umweltgerechten Entsorgung zugeführt wird, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der Materialien, aus denen sie besteht. Ausrüstung. Die illegale Entsorgung des Produkts durch den Benutzer beinhaltet die Anwendung von Verwaltungssanktionen gemäß Gesetzesdekret Nr. Gesetzesdekret Nr. 49 vom 14. März 2014.
Loading...