Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der TrekStor DataStation und sind sicher, dass Sie viel Freude mit diesem Produkt
haben werden.
1) Verbinden der TrekStor DataStation mit einem PC
• Stecken Sie zuerst das mitgelieferte Netzteil in eine Steckdose und schließen Sie das Kabel an den "P
Anschluss der
• Nutzen Sie dann das mitgelieferte USB-Anschlusskabel und schließen Sie die
USB-Anschluss Ihres PCs an.
• Schalten Sie die
Hinweis für Benutzer von Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac® OS X:
Für diese Betriebssysteme sind keine Treiber nötig. Beachten Sie bitte, dass für Windows® 2000 mindestens Service-Pack 4, für
Windows® XP mindestens Service-Pack 2 installiert sein muss.
Hinweis für Benutzer von Windows® 98 (SE):
Bitte installieren Sie zuerst die Treiber, bevor Sie die DataStation an Ihren PC anschließen!
• Legen Sie dazu die mitgelieferte CD in das CD/DVD-R OM-Laufwerk Ihres PCs ein.
• In einem Dialogfenster erscheint das TrekStor-Menü, indem Sie rechts unten anhand der Flaggen Ihre gewünschte
Sprache auswählen.
• K licken Sie auf "W
• Star ten Sie Ihren PC neu, um die zuvor installierten Treiber zu aktivieren.
DataStation an.
DataStation an einen
DataStation mit dem Ein-/Ausschalter ( ) ein.
indoWs® 98 TreiberinsTallieren" und folgen Sie den Installationsanweisungen.
– 2 –– 3 –
ower"-
2) Datenaustausch mit der TrekStor DataStation
• Markieren Sie die gewünschten Dateien bzw. Ordner mit der Maus.
• Positionieren Sie den Mauszeiger über den markierten Dateien bzw. Ordnern und drücken Sie dann die rechte
Maustaste. Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt
• Wählen Sie im
• Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie die Option
Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf der
"ArbeitsPlAtz" den lokalen Datenträger "treKstor" aus.
"einfügen", um den Kopiervorgang zu starten. Nach
DataStation vorhanden.
"KoPieren" aus.
3) Abmelden und Trennen der TrekStor DataStation vom PC
Windows® 98 (SE) Um die DataStation abzumelden, klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts im
Infobereich der Taskleiste auf das Symbol
den Punkt
Betriebssystem Ihres Rechners entfernt. Jetzt können Sie die
Windows® 2000/ME/XP/Vista Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol
"HArDwAreentfernenoDerAuswerfen". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "usb-mAssensPeicHer
- l
Betriebssystem Ihres Rechners entfernt. Jetzt können Sie die
Mac® OS X Sie müssen das Laufwerk vom Desktop entfernen, bevor Sie es trennen oder abschalten. Dazu klicken Sie
auf das betreende Laufwerk-Symbol und ziehen es auf das Papierkorb-Symbol.
Hinweis: Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden!
"sAfely remove" durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Dadurch wird die DataStation aus dem
AufwerKAnHAlten" durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Dadurch wird die DataStation aus dem
"sAfely remove - Drive". Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü
DataStation vom Ihrem PC trennen.
DataStation vom Ihrem PC trennen.
DE
DE
4) Formatieren der Festplatte
Wichtig: Sichern Sie alle Daten Ihrer Festplatte, bevor Sie Ihre Festplatte formatieren.
Achtung: Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem Datenträger gelöscht.
DataStation kann wie jede andere Festplatte in Windows® formatiert werden.
Die
• Klicken Sie im Arbeitsplatz mit der rechten Maustaste auf den lokalen Datenträger
• Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt
• Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Schaltäche
durch Drücken der Schaltäche
Hinweise:
• Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.
• Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladungen aussetzen, kann es u. U. zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer
kommen. In diesem Fall sollte das Gerät vom USB-Port abgezogen und erneut eingesteckt werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiter zu entwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in dieser Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung
widerspiegeln.
Der Hersteller garantiert nur die Eignung für die eigentliche Bestimmung dieses Produktes. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von
Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
Thank you for buying the TrekStor DataStation. We are condent that this product will be the source of much
enjoyment.
1) Connect the TrekStor DataStation to a PC
• Insert the provided power supply into an electrical outlet, and connect the cable to the "Power" connection of the
DataStation.
• Use the provided USB connection cable to connect the
• Turn on the
Note for users of Windows® ME, 2000, XP, Vista and Mac OS X:
A driver is not necessary for these operating systems. If you use Windows® 2000, make sure that you have installed at least
service pack 4, and Windows® XP requires service pack 2 or above.
Note for users of Windows® 98 (SE):
First install the driver before connecting the
• Insert the provided CD into the CD ROM drive of your PC.
• Select the desired language by clicking a ag on the right; the TrekStor menu then appears in a dialog window.
• Click "d
• Restart your PC to activate the installed driver.
DataStation with the on/o switch ( ).
DataStation to your PC!
riverfor WindoWs® 98", and follow the installation instructions.
DataStation to a USB port in your PC.
2) Exchanging data with the TrekStor DataStation
• Select the desired les or folders with your mouse. Copy these les by clicking them with your right mouse button
and then selecting "c
• Under "m
• Click it with your right mouse button, and select "P
available on the
y comPuter", select the local disk "treKstor".
oPy".
DataStation.
Aste" to start copying. After copying is over, the data will be
EN
3) Logging o and disconnecting the TrekStor DataStation from the PC
EN
Windows® 98 (SE) To log o the DataStation, click your right mouse button bar on the symbol "sAfelyremove
HArDwAre" at the bottom right on the task bar. In the context menu that appears, click the left mouse button on
toP usb mAss storAge Device" to select it. You can now disconnect the DataStation from your PC.
"s
Windows® 2000/ME/XP/Vista At the bottom right on the task bar, click the symbol "sAfely remove HArDwAre".
In the context menu that appears, click the left mouse button on "s
You can now disconnect the
Mac® OS X You need to remove the drive system from the Desktop before you disconnect it or turn it o.
Simply drag the drive symbol to the Trash symbol.
DataStation from your PC.
Afely remove mAss storAge Device - Drive" to select it.
Note: Please follow the recommended logo procedure to prevent damage to the device or data loss.
4) Formatting the hard disk
Important: Back up all the data on your hard disk before formatting it.
Note: ALL the data on the disk will be deleted when you format it.
Right click on the local disk "t
tArt" button, and conrm that you want to format by clicking the "OK" button.
"s
Note:
• Do not use USB cables longer than 3 meters.
• Exposing the unit to an electrostatic discharge, among other things, may interrupt the data transfer between the unit and the computer. If this occurs, the unit should be
unplugged from the USB port and then plugged in again.
The manufacturer retains the right to continuously improve the product. These changes may be made without being directly described in these quick guide.
For this reason, the information provided in these quick guide may not reect the current state of the art.
The manufacturer only guarantees suitability for the product’s intended purpose. In addition, the manufacturer is not responsible for damages or loss of data
and subsequent consequences.
reKstor". Select "formAt…" from the context menu that appears. Left click on the
– 6 –– 7 –
NOTICE D’UTILISATION
Nous vous félicitons pour l’achat de la DataStation de TrekStor et nous sommes certains que vous allez avoir beaucoup
de plaisir avec ce produit.
1) Raccordement de la DataStation TrekStor à un PC
• Enchez tout d’abord le bloc d’alimentation livré dans une prise secteur et raccordez le câble au connecteur
d’alimentation (« P
• Utilisez ensuite le câble de raccordement USB livré et raccordez la DataStation à un port USB de votre PC.
• Allumez la DataStation avec le bouton marche/arrêt ( ).
Remarques pour les utilisateurs de Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X :
Aucun pilote n’est nécessaire pour ces systèmes d’exploitation. Veuillez noter que Windows® 2000 doit être installé
avec le Service Pack 4 et Windows® XP avec le Service Pack 2 minimum.
Remarque pour les utilisateurs de Windows® 98 (SE) :
Veuillez tout d’abord installer les pilotes avant de raccorder la
• Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre PC.
• Le menu TrekStor apparaît dans une fenêtre de dialogue : sélectionnez la langue souhaitée en bas à droite en
cliquant sur le drapeau correspondant.
• Cliquez sur « P
• Redémarrez votre PC an d’activer les pilotes auparavant installés
ower») de la DataStation.
DataStation à votre PC !
iloTes WindoWs® 98 » et suivez les instructions d’installation.
.
2) Echange de données avec la DataStation TrekStor
• Sélectionnez les chiers, respectivement les dossiers souhaités avec la souris. Copiez ces derniers en appuyant sur
le bouton droit de la souris (« c
• Sur le « b
• Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées sur la
ureAu », sélectionnez le disque local « treKstor ».
oPier »).
nsérer » an de lancer la procédure de copie.
DataStation.
FR
3) Déconnexion et séparation de la DataStation TrekStor du PC
Windows® 98 (SE) An de déconnecter la DataStation, cliquez avec le bouton droit de la souris en bas à droite
dans la « barre des tâches » sur le symbole
PériPHériqueDestocKAge usb » apparaissant dans le menu contextuel en cliquant avec le bouton gauche de souris.
FR
Vous pouvez maintenant séparer la
Windows® 2000/ME/XP/Vista Cliquez avec le bouton gauche de la souris en bas à droite dans la « barre des tâches »
sur le symbole
ériPHériqueDestocKAgeDemAsse usb – suPPrimerleDisque » en cliquant sur le bouton gauche de souris. Vous
« P
pouvez maintenant séparer la
« DéconnexionouéjectionDemAtériel ». Un menu contextuel est aché. Sélectionnez ici le point
DataStation de votre PC.
Mac® OS X Vous devez supprimer le système de lecteur du bureau avant de le déconnecter ou de le mettre hors
circuit. Pour ce faire, déplacez simplement le symbole du lecteur sur le symbole de la corbeille.
Remarque : suivez la procédure de déconnexion recommandée an d’éviter des dommages sur l’appareil ou une
perte de données !
« DéconnexionouéjectionDemAtériel ». Sélectionnez le point « Arrêter
DataStation de votre PC.
4) Formatage du disque dur
Important : sauvegardez toutes les données de votre disque dur avant de le formater.
Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le support de
données sont eacées.
Avec le bouton de souris droit, cliquez sur le disque local « t
sélectionnez le point « f
ormAter… ». Avec le bouton de souris gauche, cliquez sur « DémArrer » et conrmez le
formatage en cliquant sur « OK ».
reKstor ». Dans le menu contextuel aché,
– 8 –– 9 –
Remarque :
• L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée.
• Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l'appareil et l'ordinateur n'est pas exclue. Dans ce cas, débranchez
l’appareil du port USB et rebranchez-le.
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre continuellement le développement du produit. Ces modications peuvent être réalisées sans description directe dans
ce guide abrégé de l’utilisateur. Les informations gurant dans ce guide abrégé de l’utilisateur peuvent de ce fait ne pas reéter l’état de l’exécution technique.
Le fabricant garantit uniquement l’aptitude portant sur la nalité initiale de ce produit. Le fabricant n’endosse en outre aucune responsabilité pour des
détériorations ou la perte de données et leurs dommages consécutifs.
Ci congratuliamo con Lei, gentile cliente, per l‘acquisto di TrekStor DataStation e siamo certi che sarà profondamente
soddisfatto del presente prodotto.
1) Collegare TrekStor DataStation ad un PC
• Inserire innanzitutto il componente di rete fornito in una presa elettrica e collegare il cavo alla presa "Power" della DataStation.
IT
• Utilizzare quindi il cavo di connessione USB ed allacciare la
• Attivare la
Indicazioni per gli utenti Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Per questi sistemi operativi non è necessario nessun driver. Prestare attenzione al fatto che per Windows® 2000 sia
almeno installato il Service Pack 4 e per Windows® XP almeno il Service Pack 2.
Indicazioni per gli utenti Windows® 98 (SE):
installare innanzitutto i driver prima di collegare la
• Inserire il CD fornito nel lettore CD-ROM del PC.
• In una nestra di dialogo viene visualizzato il menu TrekStor e si seleziona la lingua desiderata a destra in basso
utilizzando le bandierine.
• Fare clic su
• Riav viare il PC per attivare i driver precedentemente installati.
DataStation con l‘interruttore d‘accensione/spegnimento ( ).
DataStation al proprio PC.
"driver WindoWs® 98" ed attenersi alle istruzioni d’installazione.
DataStation ad una presa USB del PC.
2) Scambio di dati con TrekStor DataStation
• Evidenziare i le o le cartelle desiderati utilizzando il mouse. Copiare gli elementi selezionati premendo il pulsante
destro del mouse ("c
• Selezionare all‘interno delle
• Premere il pulsante destro del mouse e selezionare l‘opzione
completato il processo di copia, i dati saranno disponibili nella
oPiA").
"risorseDelcomPuter" il supporto dati "treKstor".
– 10 –– 11 –
"incollA" per avviare il processo di copia. Una volta
DataStation.
3) Disattivazione e disconnessione di TrekStor DataStation dal PC
Windows® 98 (SE) Per scollegare la DataStation , fare clic con il pulsante destro del mouse in basso a destra nella
barra delle applicazioni sull‘icona
dal menu contestuale che viene visualizzato sullo schermo facendo clic con il pulsante sinistro del mouse.
A questo punto è possibile scollegare la
Windows® 2000/ME/XP/Vista Fare clic con il pulsante sinistro del mouse in basso a destra nella barra delle applicazioni
sull‘icona
dal menu contestuale che viene visualizzato sullo schermo facendo clic con il pulsante sinistro del mouse. A questo
punto è possibile scollegare la
Mac® OS X È necessario rimuovere il sistema della periferica dal Desktop prima di scollegarla o disattivarla.
Per eseguire questa operazione, è suciente spostare l‘icona della periferica sull‘icona del cestino.
Indicazione: Seguire il processo di disconnessione consigliato per evitare di provocare danni all‘apparecchio
causare perdite di dati.
"rimozionesicurADell‘HArDwAre". Selezionare l‘opzione "DisPositivoDimemoriADimAssA usb – rimozionePerifericA"
"rimozionesicurADell‘HArDwAre". Selezionare l‘opzione "stoP usb mAss storAge Device"
DataStation dal PC.
DataStation dal PC.
4) Formattazione del disco sso
Importante: collocare tutti i dati del disco sso in una posizione sicura prima di eseguire la
formattazione del disco sso.
Attenzione: con la formattazione vengono eliminati TUTTI i dati presenti sul supporto dati.
Fare clic con il pulsante destro del mouse sul supporto dati locale
dal menu contestuale che viene visualizzato sullo schermo. Fare clic con il pulsante sinistro del mouse sul pulsante
"Avvio" e confermare la formattazione premendo il pulsante "OK".
"treKstor". Selezionare l‘opzione "formAttA…"
IT
IT
Nota:
• Si consiglia di evitare l’impiego di cavi USB con una lunghezza superiore ai 3 m.
• Nel caso in cui l’apparecchio venga esposto a una scarica elettrostatica, il trasferimento di dati tra l’apparecchio e il computer potrebbe venire interrotto. In questo caso,
scollegare l’apparecchio dalla porta USB e ricollegarlo.
Il produttore si riserva il diritto di appor tare regolarmente ulteriori miglioramenti al prodotto. Tali modiche possono essere eseguite senza fornire una
descrizione diretta all‘interno della presente guida rapida. Per questo motivo le eventuali informazioni contenute nella presente guida rapida possono non
corrispondere allo stadio della versione tecnica.
Il produttore garantisce esclusivamente l‘adeguatezza allo scopo eettivo del presente prodotto. Inoltre il produttore non è responsabile dei danni o della
perdita di dati e dei relativi danni secondari.
Felicidades por la compra del TrekStor DataStation. Estamos seguros de que disfrutará mucho tiempo con este
producto.
1) Conexión de la TrekStor DataStation a un PC
• Conecte primero la fuente de alimentación suministrada en una toma de corriente y enchufe el cable en
la conexión
• A continuación, utilice el cable USB suministrado y conecte la
• Encienda la
Nota para usuarios de Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Con estos sistemas operativos no es necesario instalar ningún controlador. Tenga en cuenta que con Windows® 2000
es necesario haber instalado el Service Pack 4 o superior, y con Windows® XP, el Service Pack 2 o superior.
Nota para usuarios de Windows® 98 (SE):
¡Instale primero los controladores antes de conectar la
• Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del PC.
• En un cuadro de diálogo aparece el menú de TrekStor en el que puede seleccionar el idioma con las banderas
situadas abajo a la derecha.
• Haga clic en
• Reinicie el PC para activar los controladores instalados anteriormente.
"Power" de la DataStation.
DataStation con el botón de encendido/apagado ( ).
DataStation al PC!
"ConTroladores WindoWs® 98" y siga las instrucciones de instalación.
DataStation a un puerto USB del PC.
2) Intercambio de datos con la TrekStor DataStation
• Marque los archivos o carpetas deseados con el ratón. Cópielos haciendo clic con el botón derecho del ratón y
seleccionando
• Seleccione en el
• Haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione la opción
vez nalizada la copia, los archivos estarán disponibles en la
"coPiAr".
"escritorio" el disco extraíble "treKstor".
"PegAr" para comenzar el proceso de copia. Una
DataStation.
ES
3) Desconexión y retirada de la TrekStor DataStation del PC
Windows® 98 (SE) Para desconectar la DataStation, haga clic con el botón derecho del ratón en el símbolo
"quitArHArDwAreconseguriDAD" situado abajo a la derecha en la "bArrADetAreAs". En el menú contextual que
aparece, seleccione
Ahora puede retirar la
Windows® 2000/ME/XP/Vista
situado abajo a la derecha en la
DeAlmAcenAmientomAsivo usb" y haga clic en "Detener" con el botón izquierdo del ratón. Ahora puede retirar la
ES
DataStation del PC.
Mac® OS X Debe eliminar del escritorio el icono de unidad antes de desconectarla o retirarla. Para ello, arrastre el
icono de unidad a la papelera de reciclaje.
Nota: ¡Siga el proceso de desconexión recomendado para evitar daños en el equipo o la pérdida de datos!
"DetenerDisPositivoDeAlmAcenAmientomAsivo usb" con el botón izquierdo del ratón.
DataStation del PC.
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el símbolo "quitArHArDwAreconseguriDAD"
"bArrADetAreAs". En el menú contextual que aparece, seleccione "DisPositivo
4) Formatear el disco duro
Importante: Haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de formatearlo.
Atención: Al dar formato al disco extraíble se borrarán TODOS los datos del mismo.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el disco extraíble „Trekstor“. En el menú contextual que aparece,
seleccione la opción
pulsando el botón
"formAteAr...". Con el botón izquierdo del ratón, haga clic en el botón "iniciAr" y conrme
"AcePtAr".
– 14 –– 15 –
Nota:
• Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.
• Si expone el equipo a una descarga electrostática, es posible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordenador se vea interrumpida. En este caso, desconecte
el equipo del puerto USB y vuelva a conectarlo.
El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando el producto. Estos cambios podrán incluirse en esta Guía rápida sin hacer mención especial de ello.
Por tanto, la información contenida en la presente Guía rápida puede no coincidir con el estado técnico de la última versión.
El fabricante garantiza el producto únicamente para un uso conforme con su destino. Asimismo, el fabricante no se responsabilizará de los daños o la pérdida
de datos, ni de los daños resultantes.
Damos-lhe os parabéns pela compra da DataStation da TrekStor e temos a certeza que irá desfrutar do seu produto.
1) Ligação da DataStation da TrekStor a um PC
• Insira, em primeiro lugar, a fonte de alimentação fornecida na tomada e ligue o cabo na ligação "Power" da DataStation.
• Utilize então o cabo de ligação USB fornecido e ligue a DataStation à entrada USB do seu PC.
• Ligue a DataStation no interruptor de ligar/desligar ( ).
Indicação para o utilizador do Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Para estes sistemas operativos não são necessários quaisquer controladores. Preste atenção para o facto de para o
Windows® 2000 ser necessário instalar pelo menos o Service-Pack 4, para o Windows® XP pelo menos o Service-Pack 2.
PT
Indicação para o utilizador de Windows® 98 (SE):
Antes de ligar a estação de dados ao seu PC instale, em primeiro lugar, o controlador!
• Introduza o CD fornecido na unidade do CD-ROM do seu PC.
• Na janela de diálogo surge o menu da TrekStor, onde pode seleccionar em baixo à direita o idioma desejado de
acordo com as bandeiras.
• Clique em
• Reinicie o seu PC, para activar o controlador anteriormente instalado.
"ConTrolador WindoWs® 98" e siga as instruções de instalação.
2) Troca de dados com a TrekStor DataStation
• Seleccione os cheiros ou as pastas desejadas com o rato. Copie-os premindo o botão direito do rato („Copiar“).
• Seleccione no
• Prima o botão direito do rato e seleccione a opção
de cópia, os dados encontram-se na
"AmbienteDetrAbAlHo" o suporte de dados local "treKstor".
DataStation.
"colAr" para iniciar o processo de cópia. No nal do processo
– 16 –– 17 –
3) Terminar sessão e desligar a TrekStor DataStation do PC
Windows® 98 (SE) Para terminar a sessão da DataStation, clique com o botão direito do rato em baixo na "bArrADe
tArefAs" no símbolo "removeroHArDwArecomsegurAnçA". Do menu de contexto exibido seleccione o ponto "stoP
Ass storAge Device" clicando com o botão esquerdo o rato. Agora pode retirar a DataStation do seu PC.
usb m
Windows® 2000/ME/XP/Vista Clique com o botão direito do rato em baixo na "bArrADetArefAs" no símbolo
"removeroHArDwArecomsegurAnçA". Do menu de contexto exibido seleccione o item "removerDisPositivoDeArmAzenAmentoDemAssA usb" clicando com o botão esquerdo o rato. Agora pode retirar a DataStation do seu PC.
Mac® OS X Deve retirar o sistema da unidade do desktop, antes de retirar ou desligar. Para isso, desloque o
símbolo da unidade para o símbolo da reciclagem.
Nota: Siga o processo de encerramento recomendado a m de evitar danos no aparelho ou perda de dados!
4) Formatação do disco rígido
Importante: Proteja todos os dados do seu disco rígido, antes de formatar o disco rígido.
Atenção: Na formatação são apagados TODOS os dados do disco rígido.
Clique com o botão direito do rato no suporte de dados local "treKstor". Do menu de contexto exibido seleccione
o item "formAtAr…". Clique com o botão esquerdo do rato no botão "iniciAr" e conrme a formatação premindo
no botão "OK".
PT
PT
Nota:
• Deve evitar-se a utilização de cabos USB com mais de 3 m de comprimento.
• Se sujeitar o aparelho a uma carga electrostática, poderá provocar uma interrupção da transmissão de dados entre o aparelho e o computador, entre outros.
Neste caso, o aparelho deverá ser desligado da porta USB e ligado novamente.
O fabricante reserva-se o direito de desenvolver continuamente o produto. Estas alterações podem ser efectuadas sem descrição directa neste manual. As
informações contidas neste manual não são obrigadas a reectir o estado da versão técnica.
O fabricante garante apenas a qualicação para a determinação deste produto. Além disso, o fabricante não se responsabiliza por danos ou perdas de dados
nem por danos consequentes.
registadas ou a nomes comerciais dos seus respectivos detentores.
– 18 –– 19 –
GEBRUIKSAANWIJZING
Wij feliciteren u met de aanschaf van het TrekStor DataStation en zijn ervan overtuigd dat u veel plezier zult hebben
met dit product.
1) De TrekStor DataStation aansluiten op een PC
• Sluit eerst de geleverde netvoeding aan op een stopcontact en sluit vervolgens het netsnoer aan op de
"Power"-aansluiting van het DataStation.
• Gebruik de geleverde USB-aansluitkabel en sluit het DataStation aan op een USB-aansluiting van uw PC.
• Schakel het DataStation in met behulp van de aan-/uit-schakelaar ( ).
Opmerking voor gebruikers van Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Voor deze gebruikssystemen zijn geen drivers nodig. Let op dat voor Windows® 2000 ten minste Service-pack 4, voor
Windows® XP ten minste Service-pack 2 moet zijn geïnstalleerd.
Opmerking voor gebruikers van Windows® 98 (SE):
Installeer eerst de driver voordat u het
• Plaats de meegeleverde CD in het CD-ROM-station van uw PC.
• In een dialoogvenster verschijnt het TrekStor-menu waarin u rechtsonder met behulp van de vlaggen de
gewenste taal selecteer t.
• K lik op "driver WindoWs® 98" en volg de installatieopmerkingen.
• Star t nu uw PC opnieuw op om de eerdere geïnstalleerde driver te activeren.
DataStation op uw PC aansluit!
2) Datauitwisseling met TrekStor DataStation
• Markeer met de muis de gewenste bestanden resp. de gewenste map. Kopieer deze door op de rechter muisknop
te drukken (
• Selecteer in
• Druk op de rechter muisknop en selecteer de optie
voltooid is, staan de bestanden op het
"KoPiëren").
"DezecomPuter" de lokale schijf "treKstor".
DataStation.
"invoegen" om het kopiëren te starten. Als het kopiëren
NL
3) Het TrekStor DataStation afmelden en loskoppelen van de PC
Windows® 98 (SE) Om het DataStation af te melden, klikt u met de rechter muisknop rechtsonder in de "tAAKbAlK"
op het symbool
torAge Device" door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u het DataStation loskoppelen van uw PC.
s
Windows® 2000/ME/XP/Vista Klik met de linker muisknop rechtsonder in de "tAAKbAlK" op het symbool "HArDwAre
veiligverwijDeren". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "usb-APPArAAtvoormAssAoPslAg - stAtion
verwijDeren" door hierop met de linker muisknop te klikken. Nu kunt u het DataStation loskoppelen van uw PC.
Mac® OS X Voordat u het apparaat loskoppelt of uitschakelt, moet u het gebruikssysteem van het bureaublad
verwijderen. Hiertoe sleept u het stationsymbool simpelweg naar de prullenbak.
Opmerking: Wij adviseren u om de aanbevolen afmeldprocedure te volgen om schade aan het apparaat of om
dataverlies te voorkomen!
NL
"HArDwAreveiligverwijDeren". Selecteer uit het geopende contextmenu de optie "stoP usb mAss
4) Formatteren van de harde schijf
Belangrijk: Beveilig alle gegevens op uw harde schijf voordat u uw harde schijf gaat formatteren.
Waarschuwing: Bij het formatteren worden ALLE gegevens op de schijf gewist.
Klik met de rechter muisknop op de lokale schijf
"formAtteren...". Klik met de linker muisknop op de knop "stArten" en bevestig het formatteren door op de knop
"OK" te drukken.
"treKstor" Selecteer uit het geopende contextmenu de optie
– 20 –– 21 –
O pmerking:
• Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken.
• Als u het apparaat blootstelt aan elektrostatische ontlading, kan dit onder bepaalde omstandigheden tot een onderbreking van de datatransfer leiden tussen het
apparaat en de computer. In dit geval moet het apparaat direct worden losgekoppeld van de USB-poort en opnieuw worden aangesloten.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het product continu verder te ontwikkelen. D eze wijzigingen kunnen zonder directe beschrijving in deze beknopte
handleiding worden aangebracht. Informatie in deze beknopte handleiding hoeft hierdoor niet overeen te komen met de stand van de technische uitvoering.
De fabrikant staat garant voor het product voor zover deze wordt gebruikt zoals bedoeld. Verder is de fabrikant niet aansprakelijk voor beschadigingen of
dataverlies en de bijkomende vervolgschade.
Gratulujemy Państwu zakupu dysku DataStation rmy TrekStor – jesteśmy pewni, że urządzenie to będzie Państwu
dobrze służyć przez długi czas.
1) Podłączanie TrekStor DataStation do komputera
• Podłączyć najpierw dostarczony zasilacz do gniazdka sieciowego, a następnie podłączyć przewód do gniazda
„P
ower” w DataStation.
• Za pomocą dostarczonego przewodu USB podłączyć DataStation do złącza USB komputera.
• Włączyć DataStation przyciskiem ( ).
Wskazówka dla użytkowników Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Dla tych systemów operacyjnych nie są wymagane sterowniki. Należy pamiętać, że dla Windows® 2000 musi być
zainstalowany co najmniej dodatek Service Pack 4, a dla Windows® XP co najmniej dodatek Service Pack 2.
Wskazówka dla użytkowników Windows® 98 (SE):
Przed podłączeniem
• Włoż yć załączoną płytę CD do stacji CD-ROM komputera.
• W oknie dialogow ym pojawi się menu TrekStor, w którym należy wybrać żądany język, klikając na odpowiednią
PL
agę u dołu po prawej stronie.
• K liknąć „s
• Uruchomić ponownie komputer, aby aktywować zainstalowany sterownik.
DataStation do komputera należy zainstalować sterowniki!
TeroWnik WindoWs® 98” i postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami.
2) Wymiana danych z TrekStor DataStation
• Zaznaczyć myszą żądane pliki lub foldery. Skopiować je przez naciśnięcie prawego przycisku myszy („K
• W oknie „m
• Nacisnąć prawy przycisk myszy i wybrać opcję „w
dane są zapisane na dysku
ójKomPuter” wybrać dysk lokalny „treKstor”.
DataStation.
Klej”, aby rozpocząć kopiowanie. Po zakończeniu kopiowania
– 22 –– 23 –
oPiuj”).
3) Wylogowanie i odłączanie TrekStor DataStation od komputera
Windows® 98 (SE) Aby odłączyć DataStation, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy na symbol „bezPieczne
usuwAniesPrzętu” na pasku zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem
myszy polecenie „z
Windows® 2000/ME/XP/Vista Kliknąć lewym przyciskiem myszy na symbol „bezPieczneusuwAniesPrzętu” na pasku
zadań u dołu po prawej stronie. W wyświetlonym menu kliknąć lewym przyciskiem myszy polecenie „u
mAsoweurząDzeniemAgAzynujące usb”. Teraz można odłączyć DataStation od komputera.
Mac® OS X Przed odłączeniem lub wyłączeniem urządzenia należy usunąć stację z pulpitu. W tym celu należy po
prostu przeciągnąć symbol stacji na symbol kosza.
Wskazówka: Aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia lub utracie danych, należy stosować się do zalecanej
procedury odłączania!
AtrzymAjmAsoweurząDzeniemAgAzynujące usb”. Teraz można odłączyć DataStation od komputera.
suń
4) Formatowanie twardego dysku
Ważne: Przed formatowaniem twardego dysku należy utworzyć kopię zapasową wszystkich danych.
Uwaga: Podczas formatowania zostają usunięte z nośnika WSZYSTKIE dane.
Prawym przyciskiem myszy kliknąć dysk lokalny „t
ormAtuj...”. Lewym przyciskiem myszy kliknąć prz ycisk „rozPocznij” i potwierdzić proces formatowania, klikając
„f
przycisk „OK”.
reKstor”. W wyświetlonym menu kontekstowym wybrać punkt
PL
PL
Wskazówka:
• Nie należy stosować przewodów USB o długości przekraczającej 3 metry.
• Jeżeli urządzenie narażone jest na wyładowania elektrostatyczne, to może dojść do przerywania transmisji danych między urządzeniem a komputerem. W tym
przypadku należ y odłączyć urządzenie od portu USB i ponownie je podłączyć.
Producent zastrzega sobie prawo do ciągłego rozwoju produktu. Zmiany te mogą być wprowadzone bez uwzględnienia ich w niniejszej instrukcji. Informacje
zawarte w instrukcji nie muszą więc oddawać stanu technicznego wersji urządzenia.
Producent gwarantuje jedynie, że produkt nadaje się do stosowania zgodnie z przeznaczeniem. Ponadto producent nie odpowiada za uszkodzenia lub utratę
danych oraz za ich skutki.
Gratulálunk Önnek a TrekStor DataStation megvásárlásához, és biztosak vagyunk abban, sok öröme lesz az eszköz
használatával.
1) A TrekStor DataStation összekapcsolása PC-vel
• Dugja először az eszközzel hálózati tápegységet egy aljzatba, majd csatlakoztassa a kábelt a DataStation "Power"
aljzatába.
• Használja fel ezután a kapott USB csatlakozókábelt: kösse rá a DataStation-t a PC egyik USB-portjára.
• Kapcsolja be a DataStation-t a be/kikapcsolóval ( ).
Megjegyzés Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X használóknak:
Ezekhez az operációs rendszerekhez nincs szükség illesztőprogramra. Kérjük vegye gyelembe, hogy a Windows®
2000-hez legalább a Service-Pack 4-nek, a Windows® XP-hez a Service-Pack 2-nek kell telepítve lennie.
Megjegyzés Windows® 98 (SE) használóknak:
Kérjük, telepítse az illesztőprogramot, mielőtt a
• Tegye be a készülékkel szállított CD-t a PC CD-ROM meghajtójába.
• A párbeszédablakban megjelenik a TrekStor-menü, amelyben jobbra lenn a zászlók alapján kiválaszthatja a kívánt
nyelvet.
• K attintson a
• Indítsa újra a PC-t a korábban telepített illesztőprogramok aktiválásához.
"WindoWs® 98 illeszTők" gombra és kövesse a telepítési utasításokat.
DataStation-t a PC-re köti!
2) Adatcsere a TrekStor DataStation-nel
• Jelölje ki a kívánt fájlokat ill. mappákat az egérrel. Másolja le őket a jobb oldali egérgomb megnyomásával (
• A
"sAjátgéPen" válassza ki a "treKstor" helyi adathordozót.
• Nyomja meg a jobb oldali egérgombot és válassza a
befejezése után az adatok rendelkezésére állnak a
"beillesztés" opciót a másolási folyamat indítására. A másolás
DataStation eszközön.
"másolás").
HU
3) Kilépés és a TrekStor DataStation eltávolítása a PC-ről
Windows® 98 (SE) A DataStation-ről való kilépéshez a jobb egérgombbal kattintson a tálca jobb alsó részén lévő
"HArDverbiztonságoseltávolításA" szimbólumra. A felbukkanó menüben válassza ki a "stoP usb mAss storAge Device"
pontot úgy, hogy rákattint az eszközre a bal egérgombbal. Most leválaszthatja a
Windows® 2000/ME/XP/Vista A bal egérgombbal kattintson a tálca jobb alsó részén lévő "HArDverbiztonságos
eltávolításA" szimbólumra. A felbukkanó menüben válassza ki az "usb HáttértárolóeszKöz – megHAjtóeltávolításA"
pontot úgy, hogy rákattint a bal egérgombbal. Most leválaszthatja a
Mac® OS X A meghajtórendszert el kell távolítania az Asztaltól, mielőtt azt leválasztaná vagy lekapcsolná. Ehhez
húzza rá egyszerűen a meghajtó-szimbólumot a lomtár-szimbólumra.
Megjegyzés: Kérjük, kövesse a javasolt kilépési folyamatot az eszköz sérülése vagy az adatvesztés elkerülésére!
DataStation-t a PC-ről.
DataStation-t a PC-ről.
4) A merevlemez formázása
Fontos: Mentse el merevlemezének összes adatát, mielőtt a merevlemezt formázza.
Figyelem: A formázásnál az adathordozón lévő ÖSSZES adat törlődik.
HU
A jobb oldali egérgombbal kattintson a
"formázás..." pontot. A bal egérgombbal kattintson az "inDítás" gombra és erősítse meg a formázást az "OK"
gombra kattintással.
"treKstor" helyi adathordozóra. Válassza ki a felbukkanó menüben a
– 26 –– 27 –
Megjegyzés:
• 3 m-nél hosszabb USB-kábel alkalmazása nem ajánlott.
• Amennyiben a készüléket elektrosztatikus kisülésnek teszi ki, adott esetben megszakadhat az adatátvitel a készülék és a számítógép között. Ebben az esetben ajánlott a
készülék eltávolítása az USB-portról, majd ismételt csatlakoztatása.
A gyártó fenntartja a jogot a termék folyamatos továbbfejlesztésére. Az ilyen módosítások a jelen rövid útmutatóban való közvetlen leírás nélkül végrehajthatók.
A jelen rövid útmutató információinak ezért nem kell a műszaki kivitel szintjét visszatük rözniük.
A gyártó csak a termék eredeti rendeltetésének megfelelő alkalmasságot garantálja. Ezen túlmenően a gyártó nem felelős az adatok sérüléséért vagy
elvesztéséért, valamint a következménykárokér t.
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του TrekStor DataStation και είμαστε σίγουρα ότι θα έχετε μεγάλη ευχαρίστηση με
αυτό το προϊόν.
1) Σύνδεση του TrekStor DataStation με ένα PC
• Βάλτε πρώτα το καλώδιο ρεύματος που παραδίδεται μαζί σε μία πρίζα και συνδέστε το καλώδιο στο σημείο
σύνδεσης
•
USB του υπολογιστή σας.
•
Υπόδειξη για τους χρήστες των Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Για αυτά τα λειτουργικά συστήματα δεν είναι απαραίτητα προγράμματα οδήγησης. Προσέξτε παρακαλώ ότι για το Windows® 2000
πρέπει να έχει εγκατασταθεί τουλάχιστον το Service-Pack 4 και για το Windows® XP τουλάχιστον το Service-Pack 2.
Υπόδειξη για τους χρήστες των Windows® 98 (SE):
Παρακαλώ εγκαταστείστε πρώτα το πρόγραμμα-οδηγό πριν συνδέσετε το
•
• σε ένα παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται το μενού TrekStor, στο οποίο επιλέγετε δεξιά κάτω ανάλογα με τις σημαίες την
επιθυμητή σας γλώσσα.
• Κάντε κλικ στο "Πρόγραμμαοδήγησησ WindoWs® 98" και ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης.
• Ξεκινήστε εκ νέου τον υπολογιστή σας, για να ενεργοποιήσετε τα προγράμματα οδήγησης που τοποθετήσατε
προηγουμένως.
GR
"Power" του DataStation.
Χρησιμοποιείστε το καλώδιο σύνδεσης USB που παραδίδεται μαζί και συνδέστε το DataStation στη σύνδεση
Θέστε σε λειτουργία το DataStation με το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης ( ).
DataStation στον υπολογιστή σας!
Βάλτε το CD που υπάρχει μαζί στη μονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας.
– 28 –– 29 –
2) Ανταλλαγή δεδομένων με το TrekStor DataStation
• Σημαδέψτε τα επιθυμητά αρχεία ή καταλόγους με το ποντίκι. Αντιγράψτε τα πατώντας το δεξιό πλήκτρο του
ποντικιού (
• Επιλέξτε στο
• Πιέσατε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού και επιλέξτε την επιλογή
αντιγραφής. Μετά από τον τερματισμό της διαδικασίας αντιγραφής τα δεδομένα υπάρχουν στο
"ΑντιγρΑφή").
"ΧώροεργΑσίΑσ" τον τοπικό φορέα δεδομένων "treKstor".
"ΈντΑξη (PAste)" για να ξεκινήσει η διαδικασία
DataStation.
3) Έξοδος και αποσύνδεση του TrekStor DataStation από τον υπολογιστή
Windows® 98 (SE) Για την έξοδο του DataStation πατήστε με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού κάτω δεξιά "ΛωρίδΑ
εργΑσιών" το σύμβολο "ΑσφΑΛήσΑπομάκρυνση HArDwAre". Επιλέξτε από το εμφανιζόμενο μενού το σημείο "διΑκοπήσυσκευήσ
ΑποθήκευσησστοιΧείων usb" κάνοντας κλικ με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Τώρα μπορείτε να αποσυνδέσετε το
DataStation από τον υπολογιστή σας.
Windows® 2000/ME/XP/Vista Κάντε κλικ με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού κάτω δεξιά "ΛωρίδΑεργΑσιών" το
σύμβολο
usb – Α
αποσυνδέσετε το
Mac® OS X Πρέπει να αφαιρέστε το σύστημα της μονάδας από τον υπολογιστή πριν το αποσυνδέσετε ή το
απενεργοποιήσετε. Για αυτό το σκοπό μεταφέρετε απλά το σύμβολο της μονάδας στο σύμβολο του κάλαθου των
αχρήστων.
Υπόδειξη: Τηρείτε πάντοτε την προτεινόμενη διαδικασία αποδέσμευσης για να αποφύγετε ζημιές στη συσκευή ή απώλεια
δεδομένων!
"ΑσφΑΛήσΑπομάκρυνση HArDwAre". Επιλέξτε από το εμφανιζόμενο μενού το σημείο "συσκευήΑποθήκευσησ
πομάκρυνσηοργάνουκύΛισησ" κάνοντας κλικ με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού. Τώρα μπορείτε να
DataStation από τον υπολογιστή σας.
GR
4) Μορφοτύπηση του σκληρού δίσκου
Βασικό: Αποθηκεύστε όλα τα δεδοένα του σκληρού δίσκου σα, προν από την ορφοτύπηση του
σκληρού δίσκου.
Προσοχή: Κατά την ορφοτύπηση διαγράφονται ΟΛΑ τα δεδοένα από το φορέα δεδοένων.
Κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού στον τοπικό φορέα δεδομένων
εμφανιζόμενο μενού το σημείο
"εκκίνηση" και πιστοποιήσετε την μορφοτύπηση πατώντας την επιφάνεια "OK".
Υπόδειξη:
• Η χρήση καλωδίων USB με μήκος καλωδίου πάνω από 3 m δεν συνιστάται.
• Εάν εκθέσετε τη συσκευή σε ηλεκτροστατική εκφόρτιση, μπορεί κάτω υπό ορισμένες συνθήκες να διακοπεί η μεταφορά δεδομένων ανάμεσα στη συσκευή και στον
υπολογιστή. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τη θύρα USB και να τη συνδέσετε ξανά.
GR
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αναπτύσσει διαρκώς το προϊόν. Αυτές οι αλλαγές μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς άμεση εγγραφή σε αυτές τις
σύντομες οδηγίες. Οι πληροφορίες σε αυτές τις σύντομες οδηγίες δεν πρέπει για αυτό να ανταποκρίνονται στις τελευταίες τεχνικές εξελίξεις.
Ο κατασκευαστής εγγυ άται μόνο την καταλληλότητα για τον πραγματικό προορισμό αυτού του προϊόντος. Επιπλέον ο κατασκευαστής δεν είναι υπέυθυνος για
ζημιές ή απώλεια των δεδομένων και τις επακόλουθες ζημιές.
"μορφοτύπηση…". Κάντε κλικ με το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού στην επιφάνεια
– 30 –– 31 –
"treKstor". Επιλέξτε από το
KULLANIM KILAVUZU
TrekStor DataStation’ı almakta karar kıldığınızdan dolayı sizi tebrik ediyoruz. Bu ürünle son derece iyi vakit
geçireceğinizden eminiz.
1) TrekStor DataStation’ın bilgisayara bağlanması
• Önce alet ile birlikte verilmiş olan adaptörü şe takınız ve kabloyu DataStation’ın "Power" çıkışına bağlayınız.
• Sonra yine aletin beraberindeki USB kablosunu kullanarak, DataStation’ı bilgisayarınızın herhangi bir USB girişine
takınız.
• Ardından DataStation’ı ( ) açma/kapama düğmesine basarak açınız.
Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X kullananlar için bilgi:
Bu işletim sistemlerinde sürücüye gerek yoktur. Windows® 2000 için en azından Service-Pack 4, Windows® XP için ise Service-Pack
2’nin kurulumunun yapılmış olması gerektiğine dikkat ediniz.
Windows® 98 (SE) kullananlar için bilgi:
DataStation’ı bilgisayarınıza bağlamadan önce, sürücüyü bilgisayaraya kurunuz.
• Ürün beraberindeki CD’yi bilgisayarınızın CD-Rom’una yerleştiriniz.
• Karşınıza gelecek diyalog penceresinde TrekStor menüsünü göreceksiniz. Aşağıda sağdaki bayraklar yardımıyla istediğiniz dili
seçebilirsiniz.
• "WindoWs® 98 sürüCüsüne" tıklayınız ve kurulum komutlarını takip ediniz.
• Kurulumu yapılan sürücüyü aktive etmek için bilgisayarınızı yeniden başlatınız.
TR
2) TrekStor DataStation ile veri değiştokuşu
• İstenen dosyaları fare yardımı ile işaretleyiniz. Sonra bunları sağ fare tuşu ile kopyalayınız (
•
"bilgisAyArim" penceresinde "treKstor" yerel veri ortamını seçiniz.
• Kopyalama işlemini başlatmak üzere, sağ fare tuşuna basınız ve
bitiminden sonra veriler,
DataStation üzerinde hafızalanmış hale gelir.
"eKle" menüsünü seçiniz. Kopyalama işleminin
"KoPyAlA").
3) Oturumun kapatılması ve TrekStor DataStation’ın bilgisayardan ayrılması işlemi
Windows® 98 (SE)DataStation’ı kapatmak için sağ fare tuşu ile "görevçubuğunDA" aşağıda sağda yer alan "DonAnim
sil" sembolüne tıklayınız. Ekrana gelen menüden "stoP usb mAss storAge Device" menüsünü sol fare tuşunu
tıklayarak seçiniz. Şimdi
Windows® 2000/ME/XP/Vista Sol fare tuşu ile "görevçubuğunDA" aşağıda sağda yer alan "DonAnimsil" sembolüne
tıklayınız. Ekrana gelen menüden
seçiniz. Şimdi
Mac® OS X Bunu ayırmadan ya da kapatmadan önce sürücü sistemini masaüstünden silmeniz gereklidir. Bunun için
sürücü sembolünü çöp kutusuna çekmeniz yeterlidir.
Uyarı: Alette hasara yol açmamak veya veri kaybına uğramamak için lütfen tavsiye edilen şekilde oturum kapatma yolunu
izleyiniz!
TR
DataStation’ı bilgisayardan ayırabilirsiniz.
"usb – toPlu HAfizAlAmA Aleti - sürücüyüsil" menüsünü sol fare tuşunu tıklayarak
DataStation’ı bilgisayardan ayırabilirsiniz.
– 32 –– 33 –
4) Sabit diskin formatlanması
Önemli: Sabit diski formatlamaya başlamadan önce, sabit diskteki tüm dosyalarınızı emniyet altına alınız.
Dikkat: Formatlama sırasında veri ortamındaki TÜM dosyalar silinir.
Sağ fare tuşu ile
Sol fare tuşu ile
Uyarı:
• 3 m’den uzun USB kablolarının kullanılmaması tavsiye edilir.
• Cihazı elektrostatik bir deşarja maruz bıraktığınız takdirde, cihazla bilgisayar arasındaki veri aktarımında bir kesinti oluşabilir. Bu durumda cihazın USB portundan
çıkartılıp yeniden takılması gerekir.
Üretici rma, ürünü sürekli geliştirme hakk ını elinde tutar. Bu değişiklikler, bu kısa kullanım talimatnamesinde doğrudan açıklanmadan yapılabilir. Bu nedenle, bu kısa
kullanım talimatnamesinde yer alan bilgilerin teknik özellikleri aynen yansıtması beklenemez.
Üretici rma, sadece, ürünün öngörüldüğü amaca uygunluğunu garanti eder. Üretici rma, meydana gelebilecek hasar ya da veri kaybından veya ileride bunlar
doğabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
"treKstor" yerel veri ortamına tıklayınız. Ekrana gelen menüden "formAtlAmA" menüsünü seçiniz.
"bAşlAt" tuşuna tıklayınız ve "OK" tuşuna basarak, bu komutu onaylayınız.
TR
РУКОВОДСТВО
Поздравляем Вас с покупкой TrekStor DataStation и уверены в том, что изделие доставит Вам большое
удовольствие.
1) Подключение TrekStor DataStation к персональному компьютеру
• Сначала подключите блок питания (входит в поставку) в розетку и подсоедините кабель к разъему "Power"
станции
• Воспользуйтесь соединительным USB-кабелем (входит в поставку) и подключите DataStation к USB-разъему
Вашего ПК.
• Включите DataStation при помощи выключателя ( ).
Указание для пользователей Windows® ME, 2000, XP, Vista, Mac OS X:
Для этих операционных систем драйверы не требуются. Учтите, пожалуйста, что для Windows® 2000 должен
быть установлен как минимум Service-Pack 4, а для Windows® XP - как минимум Service-Pack 2.
казание для пользователей Windows® 98 (SE):
Пожалуйста, до того, как подключить
сначала драйверы!
• Вставьте компакт-диск (входит в комплект поставки) в дисковод для компакт-дисков Вашего ПК.
• В диалоговом окне появится меню TrekStor, в котором можно внизу справа по флагу выбрать желаемый язык.
• Щелкните на
• Перезапустите Ваш персональный компьютер, чтобы активировать инсталлированные до этого драйверы.
DataStation.
DataStation к Вашему персональному компьютеру, инсталлируйте
"Драйверы WindoWs® 98" и придерживайтесь указаний по инсталляции.
RU
– 34 –– 35 –
2) Обмен данными с TrekStor DataStation
• Выделите желаемые файлы или папки мышью. Скопируйте эти файлы нажатием правой кнопки мыши
"Копировать").
(
• Выберите на
• Нажмите правую кнопку мыши и выберите опцию
По окончании процесса копирования данные расположены на
"Рабочемстоле" локальный накопитель данных "treKstor".
"ВстаВить", чтобы запустить процесс копирования.
DataStation.
3) Выход и отсоединение TrekStor DataStation от персонального компьютера
Windows® 98 (SE) Чтобы выйти из DataStation, щелкните справа внизу правой кнопкой мыши в "ДиспетчеРе
заДач" на элемент "НаДежНоуДалитьустРойстВо". Нажатием левой кнопки мыши выберите в открывающемся
контекстном меню пункт
отсоединить
Windows® 2000/ME/XP/Vista Щелкните справа внизу левой кнопкой мыши в "ДиспетчеРезаДач" на элемент
аДежНоуДалитьустРойстВо". Нажатием левой кнопки мыши выберите в открывающемся контекстном меню
"Н
пункт
персонального компьютера.
Mac® OS X Вы должны удалить систему дисковода с рабочего стола перед тем, как отсоединить или отключить ее.
Для этого просто перетащите значок дисковода на значок корзинки.
Указание: Пожалуйста, придерживайтесь рекомендованной процедуры регистрации, чтобы предотвратить
повреждение устройства и потерю данных!
DataStation от персонального компьютера.
"массоВоезапомиНающееустРойстВо usb – уДалитьДискоВоД". Теперь Вы можете отсоединить DataStation от
"массоВоезапомиНающееустРойстВо usb – уДалитьДискоВоД". Теперь Вы можете
RU
4) Форматирование жесткого диска
Важно: Перед форматированием жесткого диска сохраните все данные Вашего жесткого диска.
Внимание: При форматировании будут удалены ВСЕ данные с носителя данных.
Щелкните правой кнопкой мыши на локальный носитель данных
меню выберите пункт
форматирование, нажимая на кнопку
ВНИМАНИЕ! Не рекомендуется применять USB-кабели д линой более 3 м.
Производитель оставляет за собой право на постоянное усовершенствование изделия. Изменения могу т быть осуществлены без описания их в настоящем
Кратком руководстве. Поэтому информация в настоящем Кратком руководстве может не соответствовать уровню технического исполнения.
Производитель гарантирует пригодность этого изделия только для использования по назначению. Помимо этого, производитель не несет ответственности
за повреждение или потерю данных и косвенный ущерб.