Grazie per aver acquistato il T.sonic™ 510 di Transcend. Un lettore MP3 basato su memoria
Flash di nuova generazione. Questo piccolo dispositivo è più di un semplice USB Flash Drive.
Esso combina un USB Flash Drive con un lettore MP3, funzione di ripetizione A-B , registratore
vocale e radio FM. Il T.sonic™ 510 supporta una connessione USB per il trasferimento ad alta
velocità tra qualsiasi desktop o notebook dotato di porta compatibile USB. Con il T.sonic™510 è
possibile eseguire l’upload e il download file musicali da e sul computer e quindi ascoltare le tracce
sul dispositivo. Utilizzando la funzione di ripetizione A-B, è possibile ascoltare ripetutamente una
sezione scelta di una traccia, che può essere utilizzata come strumento per imparare la lingua.
Inoltre, è possibile registrare i propri o altri promemoria utilizzando il registratore digitale. Con la
radio FM integrata è possibile ascoltare sempre la propria stazione radio preferita. L’ultimo
T.sonic™ 510 di Transcend è un passo oltre I soliti lettori MP3.
Contenuto della confezione
La confezione del T.sonic comprende:
• Lettore MP3 T.sonic™ 510
• Auricolari
• Neck strap
• Driver CD
• Una batteria AAA
• Prolunga USB
• Guida d’installazione rapida
Caratteristiche
• Conforme alle specifiche USB1.1 e compatibile con le specifiche USB2.0
• Le capacità del T.sonic™ 510 Flash drive sono alimentate direttamente attraverso la
porta USB per il trasferimento dei dati, non è necessario un supporto di energia esterno
o batterie. Per utilizzare il dispositivo come un lettore MP3 o registratore digitale è
necessaria una batteria alcalina AAA (una batteria alcalina AAA può supportare fino ad 8
ore di operazioni)
• Interfaccia operativa in 12 lingue e visualizzazione brani musicali
• Supporta formati MP3, WMA e WAV
• Registratore vocale digitale
• La funzione di ripetizione A-B permette di ascoltare ripetutamente una sezione scelta di
una traccia.
• Supporta il displeay con synchronized lyrics durante la riproduzione di file MP3 e WMA
• Capacità di memorizzare 20 canali e di registrare direttamente dal canale FM su un file
1
Page 5
WAV
• Spegnimento automatico dopo 2, 10 o 30 minuti di mancato utilizzo.
• Una luce chiara sul display indica lo stato di utilizzo del T.sonic™ 510
Requisiti di sistema
Desktop o notebook con una porta USB funzionante
Uno dei seguenti sistemi operativi:
• Windows
• Windows
• Windows
• Windows
• Mac OS 9.0 o versioni successive
• Linux Kernel 2.4 o versioni successive
98SE
Me
2000
XP
Promemoria
1. Tenere il T.sonic lontano dal calore, dalla luce solare diretta e dall’umidità. Non piegarlo,
fletterlo o bagnarlo.
2. Assicurarsi che il tasto HOLD sia posizionato su OFF prima di provare ad accendere l’unità.
3. Aprire o chiudere il T.sonic sempre afferrando i lati dell’unità.
4. Non utilizzare mai la formattazione rapida o completa da Windows per formattare il
T.sonic
5. Seguire le procedure che si trovano nella sezione “Rimozione sicura del T.sonic” per
rimuovere il T.sonic dal sistema
Attenzione: Rischio di Sordità
1. L’utilizzo ripetitivo e regolare di auricolari e cuffie a un livello di volume al di sopra di 80 decibel
può dare la falsa impressione che il livello dell’audio non sia abbastanza alto. Di conseguenza
si può essere spinti ad aumentare progressivamente il volume, senza accorgersi dei danni che
è possibile arrecare al proprio orecchio.
2. Per proteggere la propria salute e il proprio udito, mantenere il volume del MP3 sotto gli 80
decibel e non utilizzare per un periodo di tempo prolungato. Smettere immediatamente di
utilizzare l’apparecchio se si rilevano sintomi come mal di testa, nausea o alterazioni dell’udito.
3. Il lettore MP3 è limitato ad un volume di 100 decibel.
4. Sia il lettore MP3 sia gli auricolari sottostanno alla normativa francese che riguarda i walkman
musicali (legge del 24 Luglio 1998)
5. Prima di utilizzare auricolari differenti, accertarsi che le loro caratteristiche tecniche siano simili
a quelle delle cuffie originali.
2
Page 6
Anteprima del prodotto
eloce (Destra)
Joystick
Menu (premere)
Prossima / Avanzamento V
Precedente / Ritorno Veloce (Sinistra)
Aumento Volume (Su)
Diminuzione Volume(Giu’)
PLAY-PAUSE/PWR ON Button
Microfono
A-B Button
HOLD Switch
Jack auricolari
Connettore USB
Display LCD
Icons Indications
Hold Indica quando la funzione Hold e’ abilitata.
Battery Status Indica lo stato della batteria.
Operate Mode Visualizza lo stato operativo, che includePlay, Pause, Fast
Forward, eFast Reverse.
EQ Mode Indica le impostazioni EQ mode che includono Normal,
Classical, POP, Rock, Jazz, e User EQ.
A-B Repeat Indica quando la funzione AB e’ abilitata.
Repeat Mode Indica la modalitá repeat che include Normal, Repeat One,
Repeat All e Random.
Volume Visualizza lo stato del Volume.
3
Page 7
Operazioni di base
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto PLAY-PAUSE/PWR ONper accendere il dispositivo. Un logo
animato apparirà sul display e sarà quindi possibile iniziare ad utilizzare il lettore MP3.
•Il tempo di attesa per l’accensione dipende da quanti file sono presenti nel T.sonic. Più sono i
file maggiore sarà il tempo richiesto per l’accensione.
• Se appare il messaggio “HOLD” sull’ LCD quando si prova ad accendere il dispositivo, questo
significa che il tasto HOLD del T.sonic è attivato. E’ necessario disattivare il tasto HOLD per
poter accendere il T.sonic.
Spegnimento
Premere e tenere premuto il tasto PLAY-PAUSE/PWR ONper spegnere il dispositivo. In circa tre
secondi apparirà sul display la barra relativa alla fase di spegnimento. Rilasciare il tasto
PLAY-PAUSE/PWR ON e il dispositivo si spegnerà.
Ascolto di un brano
Premere il tasto PLAY-PAUSE/PWR ON e selezionare MP3/WMA o la traccia WAV.
Pausa
Premere il tasto PLAY-PAUSE/PWR ON per interrompere la traccia durante l’ascolto.
Avanzamento alla traccia successiva
Premere il Joystick verso destra (Prossima) per andare alla traccia successiva.
Ritorno alla traccia precedente
Premere il Joystick verso sinistra (Precedente) per tornare alla traccia precedente.
4
Page 8
Avanzamento veloce
Premere e tenere il Joystick verso destra (Avanzamento Veloce) per far avanzare
velocemente la traccia.
Riavvolgimento
Premere e tenere il Joystick verso sinistra (Ritorno Veloce) per riavvolgere la traccia.
Aumentare il volume
Premere una volta o premere e mantenere verso l’alto il Joystick (Aumento Volume) fino a
quando non e’ stato raggiunto il livello del volume desiderato.
Diminuire il volume
Premere una volta o premere e mantenere verso il basso il Joystick (Diminuzione Volume)
fino a quando non e’ stato raggiunto il livello del volume desiderato.
Ripetizione di una traccia
Si prega di fare riferimento alla “Ripetizione” nella sezione “Seffaggi” del Manuale dell’utente per
istruzioni dettagliate.
Ripetizione di tutte le tracce
Si prega di fare riferimento alla “Ripetizione” nella sezione “Seffaggi” del Manuale dell’utente per
istruzioni dettagliate.
Ripetizione casuale delle tracce
Si prega di fare riferimento alla “Ripetizione” nella sezione “Seffaggi” del Manuale dell’utente per
istruzioni dettagliate.
Ripetizione di una parte di una traccia
Premere il tasto A-B per contrassegnare l’inizio della parte che si desidera ripetere e quindi
premere nuovamente il pulsante per contrassegnare la fine della porzione che si desidera ripetere.
La parte evidenziata viene suonata come un continuo ritornello quando si ascolta un traccia MP3,
WMA o WAV.
Hold
Quando il tasto HOLD è posizionato su “HOLD”, tutti i tasti sono disabilitati.
.
5
Page 9
Installazione driver
Installazione driver per Windows 98SE
1. Inserire il CD dei driver nel CD-ROM (l’Auto-Run è supportato). Selezionare il tasto Win98
Driver.
2. Selezionare “Next” per continuare.
6
Page 10
3. La guida InstallShield Wizard accompagnerà durante il processo d’installazione.
4. Dopo che i driver sono stati installati, inserire il proprio T.sonic in una porta USB disponibile.
La nuova finestra di dialogo New Hardware Found apparirà.
5. Il computer individuerà automaticamente il nuovo dispositivo. Un nuovo drive Disco
removibile con una lettera drive verrà nuovamente assegnata e apparirà nella finestra
Risorse del computer.
Installazione driver per Windows Me, 2000 e XP
Non sono necessari driver. Questi sistemi operativi di Windows hanno driver integrati. Basterà
inserire semplicemente il proprio T.sonic in una porta USB disponibile e Windows istallerà i file
necessari. Un nuovo drive Disco removibile con una lettera drive verrà nuovamente assegnata e
apparirà nella finestra Risorse del computer.
Installazione driver per Mac OS 9.0 o versioni successive
Non sono richiesti driver. Basterà inserire il proprio T.sonic in una porta USB disponibile e il
computer lo individuerà automaticamente.
Installazione driver per Linux Kernel 2.4 o versioni successive
Non sono richiesti driver. Basta solamente inserire il proprio T.sonic nella porta USB e montarlo.
Esempio: 1. Inizialmente creare una directory per /mnt/T.sonic:
mkdir /mnt/T.sonic
2. Montare il T.sonic:
mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/T.sonic
7
Page 11
Avvertenze
1. Quando è connesso al computer, il T.sonic è bloccato solamente nel
trasferimento di file. Esso non potrà riprodurre o registrare nessun file in questi
momenti. Si prega di disconnettere il proprio T.sonic dal computer per ascoltare
o registrare i file.
2. Per evitare la cancellazione delle cartelle/file del T.sonic, non formattare MAI il
T.sonic in Windows.
3. C’è un file nascosto chiamato “Settings.dat” nella directory principale del proprio
T.sonic, si prega di non cancellarla.
4. Il T.sonic è limitato a 50 cartelle e 450 file audio (MP3/WMA/WAV).
5. Il T.sonic è limitato a 125 caratteri per il nome del file.
8
Page 12
Funzioni Musica
la batteria dall’unità e di aver posizionato il tasto di accensione nella posizione
Scaricare o caricare file MP3/WMA
1. Inserire la piccola estremita’ del cavo USB nella porta USB del T.sonic, e connettere l’altra
estremita’ del cavo nella porta USB di un computer. Un nuovo drive Disco Rimovibile con una
nuova lettera drive appena assegnata apparira’ nella finestra Mio Computer. Il Display LCD
mostrera’ l’immagine come sotto per indicare lo stato.
2. Se si scaricano file MP3/WMA dal computer, il Display LCD indichera’ il messaggio WRITE
come sotto.
3. Se si caricano file MP3/WMA al computer, il Display LCD mostrera’ il messaggio READ come
sotto.
4. Una volta terminate le operazioni di carico o scarico dei file, il Display LCD ritornera’ allo
stato iniziale.
Avvertenze
Prima di inserire il T.sonic in una porta USB, si prega di assicurarsi di aver rimosso
“OFF”. In caso contrario danni irreversibili potrebbero accorrere sui file e sul
T.Sonic.
Musica MP3/WMA
1. Premere e tenere premuto il pulsante PLAY-PAUSE/PWR ON per iniziare. La schermata
impostata e’ la modalita’ AUDIO.
v Si puo’ anche selezionare l’icona Music dal menu principale, premere di seguito il Joystick
(Menu) per entrare nella modalita’ AUDIO.
9
Page 13
2. Se non ci sono disponibili file MP3 o WMA, apparira’ il messaggio “ ***No Files*** ” sullo
schermo LCD.
3. Muovere a destra il Joystick (Prossima) o a sinistra (Precedente) , per selezionare il
desiderato file MP3/WMA.
4. Premere il pulsante PLAY-PAUSE/PWR ON per ascoltare il file musica MP3/WMA.
Funzione di navigazione
La funzione navigazione pemette di muoversi facilmente tra canzoni, file e cartelle.
1. Nella modalita’ AUDIO. Premere e mantenere premuto il Joystick (Menu) per entrare
nella Funzione Navigazione.
2. Muovere il Joystick verso sopra (Aumento Volume) o in giu’ (Diminuzione Volume)
per selezionare un file MP3/WMA desiderato, o una cartella.
3. Premere il Joystick (Menu) per accedere alla cartella selezionata. O muovere il Joystick
verso sinistra (Precedente) per salire un livello della cartella.
4. Premere il pulsante PLAY-PAUSE/PWR ON per ascoltare il file musicale selezionato
MP3/WMA.
5. Premere e tenendo premuto il Joystick (Menu) si spegnera’ la Funzione Navigazione.
Funzione Sync Lyrics
La funzione Sync Lyrics mostrerea la traccia riprodotta sul display LCD sincronizzandola con
l’audio durante la riproduzione di tracce MP3 o WMA .
Nel modo AUDIO e possibile fermare o riprendere la funzione Sync Lyrics premendo e tenendo
premuto il Joystick verso il basso (Diminuzione Volume) e premendo nello stesso tempo il
tasto A-B.
Funzione di ripetizione A-B
Di seguito la procedura per la ripetizione di una sezione della traccia:
1. Mentre si sta riproducendo una traccia MP3/WMA o WAV, premere il tasto A-B per
selezionare l’inizio della porzione di traccia che si desidera ripetere. Sullo schermo LCD
10
Page 14
apparirà il simbolo “A”.
2. Premere nuovamente il tasto A-B per selezionare la fine della porzione di traccia che si
desidera ripetere. Sul display LCD apparirà il simbolo “A-B“ e la porzione di traccia
selezionata verrà ripetuta di seguito.
3. Per tornare allo stato iniziale premere nuovamente il tasto A-B.
Funzioni FM (Radio)
1. Premere il Joystick (Menu) per entrare nel menu principale. Selezionare l’icona Radio FM
e quindi premere nuovamente Joystick (Menu) per entrare nella funzione FM.
2. Sul Display LCD apparirà la frequenza radio FM.
v Al primo utilizzo e per una maggiore comodità tutte le stazioni radio FM saranno
automaticamente ricercate e i primi 20 canali con il segnale più forte verranno memorizzati.
v Per una migliore ricezione nella modalità FM, assicurarsi che gli auricolari siano collegati
correttamente al T.sonic.
Scansione dei canali
Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) una sola volta
per aggiustare la frequenza della radio FM di 0,1 MHz alla volta per selezionare il canale preferito.
Oppure premere e tenere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente)
per ricercare automaticamente e velocemente il canale successivo.
Salvare un canale radio.
Si possono salvare fino a 20 favoriti canali radio da CH 01 a CH 20 nella memoria del T.sonic.
1. Si selezioni un canale desiderato per prima cosa (frequenza).
2. Premere e mantenere il pulsante A-B per un secondo, e lo schermo mostrera’ un messaggio
lampeggiante “SET CH 01” .
11
Page 15
3. Muovere il Joystick a destra (Prossima) o a sinistra (Precedente) per selezionare un
numero di canale alternativo.
4. Premere il Joystick (Menu) per salvare il canale selezionato.
Selezione di un canale programmato
1. Premere il tasto PLAY-PAUSE/PWR ON ripetutamente per selezionare un canale
preselezionato.
2. Il canale favorito immagazzinato desiderato apparirà sull’LCD.
Registrazione di un canale radio FM
1. Selezionare il canale desiderato.
2. Premere il tasto A-B e quindi inizierà la registrazione del canale radio selezionato. Sul display
verrà creato un file FM che verrà posizionato nella cartella [/FM/]. I file registrati verranno
nominati in sequenza [F0001.WAV], [F0002.WAV], e così via.
3. Premere il tasto Joystick (Menu) per interrompere la registrazione, il display tornerà alla
modalità FM iniziale.
Sample rate Canali 256 MB 512 MB
8 KHz
16 KHz
2(stereo)
2(stereo)
8 ore 16 ore FM Record
4 ore 8 ore
Funzione Registrazione Vocale
Registrazione vocale
Registrare la voce utilizzando il microfono integrato:
1. Premere il Joystick (Menu) per entrare nel menu principale. Selezionare la modalità
Registrare, e quindi premere nuovamente il Joystick (Menu) per dare inizio alla
registrazione.
2. Sull’LCD display verrà creato un file di registrazione che verrà posizionato nella cartella
[/VOICE/]. I file registrati verranno nominati in sequenza [V0001.WAV], [V0002.WAV] e così
via.
12
Page 16
3. Premere nuovamente il Joystick (Menu) per interrompere la registrazione e quindi il
display tornerà alla menu principale.
Sample rate Canali 256 MB 512 MB
Voice Record
v Basato sullo spazio disponibile della memoria del T.sonic e batteria a sufficienza per
supportare la registrazione.
v Per una migliore qualità nella registrazione, spostare il microfono del T.sonic più vicinoalla
risorsa di registrazione.
8 KHz
16 KHz
1(mono)
1(mono)
16 ore 32 ore
8 ore 16 ore
Ascolto dei file registrati
Per ascoltare I file registrati utilizzando il microfono o nella modalità radio FM.
1. Premere il Joystick (Menu) per entrare nel menu principale. Selezionare la icona Voce, e
quindi premere nuovamente il Joystick (Menu) per entrare nella modalità Voice.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare il file desiderato.
3. Premere il tasto PLAY-PAUSE/PWR ON per ascoltare il file vocale selezionato.
Cancellazione dei file MP3/WMA/WAV
Per cancellare file MP3/WMA o file registrati:
1. Premere il Joystick (Menu) per entrare nel menu principale. Selezionare l’icona
Cancellare e quindi premere nuovamente il Joystick (Menu) per entrare nella funzione di
cancellazione.
2. Premere il tasto Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona File musicale o quella File vocale, e quindi premere il Joystick (Menu)
per entrare. Se si vuole uscire, si prega di selezionare Uscita per tornare al menu
principale.
13
Page 17
3. Tutti I file verranno mostrati in sequenza. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o
verso sinistra (Precedente) per selezionare il file che si vuole cancellare e quindi premere
il tasto PLAY-PAUSE/PWR ON per cancellarlo. Il messaggio “File Cancellato” verrà mostrato
sull’LCD.
v Per cancellare un numero elevato di file occorrerà più tempo.
v Il T.sonic può cancellare direttamente file audio MP3/WMA/WAV.
v Accanto ai file audio MP3/WMA/WAV, T.sonic non può supportare la cancellazione di altri tipi
di file. Se si vuole utilizzare altri tipi di file, sarà necessario effettuare la procedura di
cancellazione dal proprio computer.
Settaggi
Premere il Joystick (Menu) per entrare nel menu principale.. Selezionare l’icona Settaggi, e
quindi premere nuovamente il Joystick (Menu) per entrare nel menu Setaggi.
Modalità equalizzatore
Selezionare la modalità EQ per soddisfare I proprio gusti: Normale, Rock, Jazz, Classica, User EQ,
o Pop. E potete registrare il suono al vostro riferimento in "Impostazioni".
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona EQ nelle Setaggi, e quindi premere il Joystick (Menu) per entrare.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare la modalità EQ. Premere nuovamente il Joystick (Menu) per selezionarele
impostazioni EQ. Sarai immediatamente in grado di sentire il cambiamento attraverso gli
auricolari.
Impostazione dell’EQ utente
Accedere il menu Settaggi e scegliere le impostazioni Equalizer
1. Nelle impostazioni Equalizer muovere il Joystick a destra (Prossima) per selezionare
l’icona Impostazioni, e premere il Joystick (Menu) per l’accesso.
14
Page 18
2. Muovere il Joystick a destra (Prossima) o a sinistra (Precedente) per scegliere tra
le bande di frequenza 80Hz/250Hz/1KHz/4KHz/12KHz, e muovere il Joystick verso sopra
(Aumento Volume) , o in giu’ (Diminuzione Volume) per impostare il livello EQ da
-14dB a +14dB con pause da 0.5dB.
3. Premere il Joystick (Menu) per salvare I livelli personalizzati e ritornare al menu
Settaggi.
Ripetizione
Selezionare la modalità playback desiderata per soddisfare i tuoi gusti personali: Normale,
Ripetizione di una traccia, Ripetizione di tutte le tracce e modalità Random.
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Ripetizione nelle Settaggi e quindi premere il Joystick (Menu) per
entrare nella modalità.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare la modalità di ripetizione. Premere nuovamente il Joystick (Menu) per
selezionare le impostazioni di ripetizione.
Contrasto
Impostare il contrasto del Display LCD.
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Contrast in Settaggi, e quindi premere il Joystick (Menu) per entrae.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare le impostazioni di contrasto. Premere nuovamente il Joystick (Menu) per
selezionare il cambiamento di contrasto.
15
Page 19
Retroilluminazione
Impostare il timer per lo spegnimento automatico della retroilluminazione:
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Retroilluminazione in Settaggi, e quindi premere il Joystick (Menu)
per entrare.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare le impostazioni di retroilluminazione. Premere nuovamente il Joystick (Menu)
per selezionare I cambiamenti di retroilluminazione.
3. Se si seleziona 5 Sec, la retroilluminazione avrà un ritardo di 5 secondi prima di spegnersi. Se
si seleziona Sempre spento, o Sempre acceso, la retroilluminazione rispettivamente non si
accenderà o non si spegnerà.
Risparmio energetico
Impostare il timer per lo spegnimento automatico del proprio T.sonic per il risparmio energetico:
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Risparmio Energetico in Settaggi, e quindi premere il Joystick (Menu)
per entrare.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare le impostazioni di Risparmio energetico. Premere nuovamente il Joystick (Menu)
per selezionare le possibilità di Risparmio energetico.
3. Se si seleziona 2MIN, 10MIN o 30MIN, il T.sonic si spegnerà automaticamente dopo 2, 10 o
30 minuti, di mancato utilizzo. Sen si seleziona Disbilitata, il T.sonic rimarrà sempre acceso
fino a che è carica la batteria..
Qualità di registrazione
Impostare il Record Rate su 8000 Hz, o 16000 Hz. Maggiore sarà la frequenza di registrazione
maggiore sarà lo spazio di memoria richiesto.
16
Page 20
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Qualità di registrazione in Settaggi, e quindi premere il Joystick (Menu)
per entrare.
2. Premere il Joystick verso sopra (Aumento Volume) o in giu’ (Diminuzione Volume)
per cambiare il livello della qualità di registrazione. Premere nuovamente il Joystick (Menu)
per selezionare il cambiamento della qualità di registrazione.
Ambiente REC
1. Muovere il Joystick a destra (Prossima) o sinistra (Precedente) per selezionare
l’icona Ambiente di REC nel menu Settaggi, e poi premere il Joystick (Menu) per
entrare.
2. Muovere il Joystick verso sopra (Aumento Volume) o in giu’ (Diminuzione Volume)
per cambiare l’ambiente REC. Premere il Joystick (Menu) ancora per salvare il cambio
Ambiente di REC change.
Lingua
Impostare la lingua per il supporto corretto del nome del file o della visualizzazione dei tag ID3
display dei file MP3/WMA (ID3 fornisce informazioni di testo circa i file di musica, come il titolo,
l’artista, ecc..). Se c’è un ID3 tag per un file MP3/WMA, questo verrà mostrato sul display,
altrimenti sullo schermo apparirà solamente il nome del file.
1. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Language in Settaggi, e quindi premere il Joystick (Menu) per
entrare.
2. Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
cambiare le impostazioni di Lingua. Premere nuovamente il Joystick (Menu) per
selezionare il cambiamento di lingua.
17
Page 21
About
Premere il Joystick verso destra (Prossima) o verso sinistra (Precedente) per
selezionare l’icona Circa, e quindi premere il Joystick (Menu) per entrare in. La versione del
firmware e la memoria disponibile del T.sonic saranno visualizzati sullo schermo LCD.
Display Sync Lyrics
1. Nel menu Settings premere il Joystick verso destra (Prossima) , o verso sinistra
(Precedente) per selezionare l’icona desiderata, dopodiche’premere il Joystick verso
L’interno (Menu) per confermare.
2. Premere il Joystick verso sopra (Aumento Volume) o in giu’ (Diminuzione Volume)
per cambiare il modo del display. dopodiche’premere il Joystick verso L’interno (Menu)
per confermare e salvare.
Uscita
Selezionare Uscita per lasciare la modalità Settaggi.
18
Page 22
Rimozione sicura del T.sonic
Prima di rimuovere il proprio T.sonic, per favore assicurarsi che l’LCD Display non
sia sullo stato READ/WRITE oppure potrebbe danneggiare imprevedibilmente i file
sul proprio T.sonic.
Rimuovere il T.sonic in Windows 98SE
Staccare il proprio T.sonic direttamente dal proprio sistema quando i dati non si stanno
trasferendo.
Rimuovere il T.sonic in Windows Me, 2000 e XP
1. Selezionare l’icona dalla barra del sistema
2. Apparirà il pop-up “Rimozione sicura dell’hardware”. Selezionarlo per continuare
3. Apparirà un messaggio: la periferica ‘USB Mass Storage Device’ potrà ora essere rimossa
tranquillamente dal sistema.
Rimuovere il T.sonic in Mac OS
Trascinare e lasciare l’icona corrispondente al proprio T.sonic nel cestino. Quindi rimuovere il
proprio T.sonic dalla porta USB.
Rimuovere il T.sonic in Linux
Eseguire Umount /mnt/ T.sonic per smontare il dispositivo.
19
Page 23
Ripristinare lo stato del T.sonic
Se il tuo T.sonic non risponde più o si blocca, è possibile utilizzare il programma di ripristino per
riportarlo alle impostazioni di default. E’ anche possibile utilizzare questa funzione per aggiornare
l’unità del firmware.
v Utilizzando il programma Recovery si cancelleranno tutti I dati attualmente sul T.sonic.
v Se ci sono blocchi difettosinella memoria flash T.sonic, la dimensione della memoria del
proprio T.sonic sarà inferiore rispetto la misura originale della memoria dopo aver attivato il
programma Recovery.
Ripristinare il T.sonic in Windows 98SE
1. Inserire il proprio T.sonic in una porta USB disponibile sul proprio computer.Selezionare il
tasto Select the sulla barra e selezionare Programs > Transcend T.sonic 510 >> T.sonic 510 Firmware Update per avviare il programma T.sonic 510 Firmware Update.
v Se non si sono ancora installati i driver Windows 98SE driver, si consiglia di installarli prima.
2. La finestra di dialogo “T.sonic 510 Firmware Update” apparirà.
20
Page 24
3. Se il checkbox Format Data Area è spuntato. Apparirà un messaggio.Selezionare “Yes” per
continuare.
v Avviando questo programmaverranno cancellate tutti dati presenti sul T.sonic. Per prima
cosa eseguire un backup di tutti i dati sul T.sonic.
4. Selezionare Start per iniziare l’update del Firmware.
5. Al termine un messaggio di completamento apparirà. Selezionare Close per completare la
procedura di Recovery. Il tuo T.sonic ritornerà così al suo stato iniziale.
Ripristinare il T.sonic in Windows Me, 2000, e XP
v E’ possibile saltare gli step 1-3 se il programma di Recovery è già stato installato.
1. Mettere il Driver CD nel CD-ROM (Auto Run supportato) e quindi selezionare il pulsante
Recovery sullo finestra del T.sonic.
21
Page 25
2. Selezionare Next per continuare.
3. L’ InstallShield Wizard vi guiderà attraverso il processo d’installazione.
4. Inserire il proprio T.sonic in una porta USB disponibile
22
Page 26
5. Il messaggio “Trovato nuovo hardware” apparirà.
6. Selezionare il pulsante sulla barra e selezionare Programs > Transcend
T.sonic 510 >> T.sonic 620 Firmware Update per attivare il programma T.sonic 510
Firmware Update.
7. La finestra di dialogo T.sonic 620 Firmware Update apparirà.
23
Page 27
8. Se il checkbox Format Data Area è spuntato. Il messaggio “Option” apparirà. Selezionare
Yes per continuare.
v Installando questo programma verranno cancellati tutti i dati correntemente presenti nel
T.sonic. Per favore per prima cosa fare il backup di tutti i dati del T.sonic.
9. Selezionare Start per iniziare l’aggiornamento del firmware.
10. Apparirà il messaggio “Complete”. Selezionare Close per completare la procedura di
Recovery. Il tuo T.sonic tornerà al suo stato iniziale.
24
Page 28
Analisi dei guasti
Se vi sono problemi con il proprio T.sonic, per prima cosa controllare le informazioni elencate
prima di portare il proprio T.sonic a riparare. Se non si è grado di rimediare al problema grazie ai
seguenti consigli, per favore consultare il proprio dealer, il centro di assistenza, o la sede locale di
Transcend. Noi abbiamo anche un FAQ e un supporto sul nostro sito web.
Il CD Driver non può auto-installarsi su Windows
Entra in Gestione periferiche nel Pannello di controllo e attiva la funzione Auto-run del drive
CD-ROM. In alternativa puoi eseguire manualmente il T.sonic.EXE dal driver.
Il sistema operativo non può rilevare il T.sonic
Controllare quanto segue:
1. Il tuo T.sonic è connesso propriamente alla porta USB? Se non lo è, estrarlo ed inserirlo
nuovamente.
2. Il tuo T.sonic è connesso alla tastiera Mac? Se lo è, estrarlo ed inserirlo invece in una porta
USB disponibile sul tuo desktop.
3. La porta USB è funzionante? Se non lo è, fare riferimento al manuale dell’utente del proprio
computer (o scheda madre) per attivarla.
4. E’ installato il driver necessario? Se il tuo computer sta utilizzando Windows 98 SE, è
necessario inserire il CD con i Driver nel CD ROM e fare riferimento alla sezione “Driver Installation for Windows 98SE” per completare l’installazione del driver prima di utilizzare il
proprio T.Sonic. Non è richiesto il driver per Win ME/2000/XP, Mac OS 9.0 o versioni
seguenti o Linux Kernel 2.4 o versioni seguenti.
Non si riesce a caricare
Si controlli attentamente quanto segue:
1. Il T.sonic e’ connesso al tuo computer? Se si, lo si disconnetta.
2. Si trova il pulsante HOLD su “HOLD”? Se si, lo si porti sulla posizione “OFF”.
3. E’ inserita correttamente la batteria? In caso contrario, girare la batteria.
4. E’ la batteria esaurita? Se si, la si cambi con una nuova.
Non è possibile scaricare file MP3 or WMA files sul T.sonic
Disinstallare il driver e re-installarlo. Se questo non funziona, controllare il capitolo Ripristinare il
T.sonic per formattare il proprio T.sonic.
25
Page 29
I tasti non funzionano
Controllare per vedere se l’icona HOLD è posizionato su “HOLD ”. Se lo è posizionarlo su “OFF”.
Non è possibile ascoltare le tracce musicali
Controllare quanto segue:
1. Ci sono file MP3 o WMA nella Directory principale del proprio T.sonic? Se non c’è, sarebbe
necessario scaricare i file musicali dal proprio computer o da internet (solo file Mpeg 1 Layer 3
e WMA compressi a 32 Kbps – 320 Kbps sono supportati).
2. Gli auricolari sono connessi bene all’apposito jack? Se non lo sono, collegarli correttamente.
3. Il volume è alto abbastanza? Se non lo è, premere il pulsante Up (Aumento Volume) fino
a che la musica non si sente.
Non si può visualizzare correttamente il nome della traccia sullo schermo
La lingua preimpostata del T.sonic è l’inglese. Si consigliadi attivare l’opzione della lingua.
1. l’informazione ID3 tag ha la priorità sullo schermo del T.sonic. E’ possibile modificare i tag ID3
utilizzando Windows Media Player o Winamp.
2. Se il tag ID3 è vuoto, verrà mostrato sullo schermo, solo il nome del file.
L’ascolto della traccia è intermittente
Reinserire gli auricolari nel Jack per assicurarsi che siano inseriti correttamente.
Il T.sonic si spegne automaticamente
Il T.sonic è caratterizzato da una funzione ‘salva batteria’. Se il tuo T.sonic è inattivo(non si riesce
ad ascoltare la musica o la radio) per 2, 10 o 30 minuti, il salva batteria viene azionato e il tuo
T.sonic si spegnerà automaticamente.
Si prega di fare riferimento alla sezione “Risparmio energetico” per cambiare le impostazioni per
salvare la memoria.
Il T.sonic non funziona correttamente
Se il proprio T.sonic non risponde o si blocca, si prega di far riferimento alla sezione “Ripristinare
lo stato del T.Sonic” e utilizzare il programma di Ripristino per ripristinare il dispositivo alle
impostazioni di default.
Non è possibile trovare i file appena copiati sul T.sonic.
Ricopiare i file e fare riferimento alla sezione “Rimuovere con sicurezza il proprio T.sonic” per
rimuovere il T.sonic dopo che il processo di copiatura è terminato.
26
Page 30
Un file appena cancellato appare ancora
Cancellare nuovamente il file e fare riferimento alla sezione “Rimozione sicura del T.sonic” per
rimuovere il T.sonic dopo che il processo di cancellazione è completato.
Il T.sonic non può funzionare prima di averlo formattato in Windows
Formattare il T.sonic utilizzando l’opzione “Quick Format” o “Full Format” in Windows elimina la
formattazione standard del T.sonic. Per recuperare la condizione originale, è necessario fare clic
sul link http://www.transcendusa.com/ e scaricare i firmware updates per il T.sonic.
“Above and beyond” è lo standard che Transcend pone per il servizio clienti. L’azienda si
posiziona consistentemente per essere significativamente al di sopra delle norme aziendali.
Tutto questo fa parte del nostro impegno alla Customer Satisfaction.
Tutte le Informazioni Transcend, Inc (Transcend) prodotti sono garantiti e testati per evitare difetti
nei materiali e nella lavorazione e per essere conformi alle specifiche pubblicate. Se il T.sonic di
Transcend dovesse avere problemi nel suo funzionamento durante il normale uso dovuto ad una
impropria lavorazione o a difetti di materiale entro il periodo di garanzia, Transcend si preoccuperà
di riparare o sostituire il prodotto malfunzionante. La garanzia è soggetta alle condizioni e
limitazioni descritte in questo documento.
Durata della garanzia: il T.sonic di Transcend è coperta da garanzia per un periodo di due (2) anni
dalla data di acquisto. Transcend esaminerà il prodotto e deciderà se questo verrà riparato o
sostituito. Tale decisione sarà finale e obbligatoria. In caso di sostituzione Transcend si riserva tutti
i diritti per fornire un prodotto equivalente e funzionante.
Limiti: la garanzia non è applicata a prodotti che si guastano per incidenti, abusi, maltrattamenti,
installazione impropria, alterazioni, usi impropri, calamità naturali o problemi di elettricità. Il T.sonic
di Transcend deve essere usato in base alle conformità degli standard industriali. Transcend non si
prenderà la responsabilità per danni causati da terzi. Transcend non è da considerarsi in nessuna
circostanza responsabile per alcuna conseguenza indiretta, o danni incidentali, perdita di profitto,
perdita di investimenti, perdita di accordi commerciali o di altro genere, o interferenze nei rapporti
d’affari in seguito alla perdita di dati. Transcend, inoltre, non è responsabile per danni o fallimenti di
terze parti dell’equipment, anche se l’azienda è stata informata della possibilità.
Questa limitazione non è applicabile nel momento in cui questa fosse illegale o non forzata sotto le
regolamentazioni delle leggi applicabili.
Recesso: I limiti di garanzia appena descritti sono esclusivi, con nessun’altra garanzia inclusa,
implicita o stabilita, ma non limitata a nessun‘altra garanzia commerciale per particolari scopi. La
garanzia non fornisce alcun supporto tecnico o informazioni da parte di Transcend.
Registrazione Online: per avere il servizio di garanzia, occorre registrare il prodotto di Transcend
sul sito entro 30 giorni dall’acquisto.
Register online at http://www.transcendusa.com/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.