Speci cations are subje ct to change withou t notice. TP-L ink is a registered tra demark of
TP-L ink Technologies Co. , Ltd. Other brands a nd product names ar e trademarks or reg istered
tradema rks of their respec tive holders.
No part of t he specicatio ns may be reproduce d in any form or by any means o r used to make
any deriva tive such as translati on, transformat ion, or adaptatio n without permis sion from
TP-L ink Technologies Co. , Ltd.
www.tp-link.com
Smart Wi-Fi LED Bulbs
• English• Български• Čeština
• Dansk• Suomi• Français
• Deutsch• ελληνικά• Magyar
• Italiano• Қазақша• Lietuvių
• Nederlands• Norsk• Polski
• Português• Română• Русский язык
•
ski• Slovenčina• Español
Srp
• Svenska• Türkçe• Українська мова
MADE IN CHINA
Руководство по быстрой настройкеРусский язык
Умные Wi-Fi LED лампы
LB1XX Series
Важная информация
Пере д установкой ил и заменой умных ламп п рочитайте и сле дуйте
всем необходимым мерам предосторожности, включая следующие:
• ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ. ВЫКЛЮЧИТ Е вык лючател ь света
и ПОДОЖДИТЕ, пока лампа остынет, прежде чем пытаться её
заменить.
• Не уста навливайте умную лампу мок рыми руками или стоя на
мокрых ил и вла жных пове рхностях.
• Не под ходит для использован ия с настенными светорег уляторами
(диммерами). Яркос ть света регулируется тол ько через
приложение.
• Подходит д ля испол ьзования только при температ уре от -20°C до
40°C.
• НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ.
Установка умных Wi-Fi LED ламп
1 Загрузите приложение Kasa for Mobile из App Store или
Google Play.
ИЛИ
отсканируйте
QR-код
2 Подк лючите мобильное устройство к вашей 2,4 ГГц
Wi-Fi сети.
Примечание: Умные лампы поддерживают только сети 2,4 ГГц.
3 Запустите приложение Kasa и следуйте инструкциям
в приложении для подключения умной лампы к
домашней сети.
Sketch 9:41 AM100%
Welcome
Log in to access your devices.
52
home
Sketch 9:41 AM100%
Install your Smart Bulb
First, make sure the power is off on
the light you’re replacing. Swap the
current bulb with your Smart Bulb.
NEXT
Sketch 9:41 AM100%
Great!
Your Smart Bulb is all set up. It is
now saved in your Device List.
DONE
Умные Wi-Fi LED лампыРусский язык
Часто задаваемые вопросы
1. Умная лампа находится офлайн или недоступна. Что
делать в таком случае?
• Проверьте выключатель света и убедитесь, что он
ВКЛЮЧЁН. Умной лампе необходима постоянная
подача питания для правильной работы.
• Для локального управления устройством
убедитесь, что вы подключены к одной сети
Wi-Fi. Для управления умной лампой вне вашего
дома войдите в учётную запись Kasa и включите
Дистанционное управление.
• Перезагрузите умную лампу и заново подключите
её к сети Wi-Fi.
2. Как перезагрузить умную лампу?
• Чтобы перезагрузить лампу без потери
конфигурации, сначала её необходимо
ВЫКЛЮЧИТЬ с помощью вык лючателя света, а
затем включить и выключить 3 раза.
• Чтобы вернуть на умной лампе заводские
настройки, сначала её необходимо ВЫКЛЮЧИТЬ с
помощью выключателя света, а затем включить
и выключить 5 раз. Обратите внимание, что
возврат к заводским настройкам удалит все
установленные настройки, и вам потребуется
выполнить их заново.
3. Возможно ли управление умными лампами с
нескольких устройств?
Да. Загрузите Kasa for Mobile на ваши устройства
и войдите в приложение, используя одну учётную
запись Kasa.
4. Как мне подключить умные лампы к Amazon Echo?
Посетите www.tp-link.com/ru/faq-944.html или
просмотрите раздел Помощь в приложении Kasa для
получения инструкций по подключению.
Поддержка
Если во время установки или настройки у вас возникли
какие-либо трудности, посетите страницу
www.tp-linkru.com/support для получения поддержи и
информации о возможных неисправностях.
53
Русский язык
РУКОВОДСТВО по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и
использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте
инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке
устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном
талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может
привести к поломке устройства, а также во избежание поражения
электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий
документ без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения
для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых,
коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и
вредных производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к
электрической сети и другим техническим средствам, пуска,
регулирования и введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно
инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации
оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования
конденсата Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования
конденсата Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне
помещения, если предусмотрено параметрами оборудования:
-30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской
упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять
устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее
безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты
утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования
на утилизацию в вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении
неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо
обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен
быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной
упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться
в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Настоящим TP-Link заявляет, что данное устройство отвечает всем
необходимым требованиям и прочим соответствующим нормам
директив 2014/53/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС можно найти на
сайте http://www.tp-link.com/en/ce.
54
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.