Tp-link LB100 User Manual [ru]

7
106507518 REV 1.0.1
Quick Start Guide
LB1XX Series
Copyright © 2017 TP-Link. All rights reserved.
Speci cations are subje ct to change withou t notice. TP-L ink is a registered tra demark of TP-L ink Technologies Co. , Ltd. Other brands a nd product names ar e trademarks or reg istered tradema rks of their respec tive holders.
No part of t he specicatio ns may be reproduce d in any form or by any means o r used to make any deriva tive such as translati on, transformat ion, or adaptatio n without permis sion from
TP-L ink Technologies Co. , Ltd.
www.tp-link.com
Smart Wi-Fi LED Bulbs
• English Български Čeština
Dansk Suomi Français
Deutsch ελληνικά Magyar
Italiano Қазақша Lietuvių
• Nederlands • Norsk • Polski
Português Română Русский язык
ski • Slovenčina • Español
Srp
Svenska Türkçe Українська мова
MADE IN CHINA
Руководство по быстрой настройке Русский язык
Умные Wi-Fi LED лампы
LB1XX Series
Важная информация
Пере д установкой ил и заменой умных ламп п рочитайте и сле дуйте всем необходимым мерам предосторожности, включая следующие:
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ. ВЫКЛЮЧИТ Е вык лючател ь света
и ПОДОЖДИТЕ, пока лампа остынет, прежде чем пытаться её заменить.
Не уста навливайте умную лампу мок рыми руками или стоя на мокрых ил и вла жных пове рхностях.
Не под ходит для использован ия с настенными светорег уляторами (диммерами). Яркос ть света регулируется тол ько через приложение.
Подходит д ля испол ьзования только при температ уре от -20°C до 40°C.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ АВАРИЙНОГО ОСВЕЩЕНИЯ.
Установка умных Wi-Fi LED ламп
1 Загрузите приложение Kasa for Mobile из App Store или
Google Play.
ИЛИ
отсканируйте
QR-код
2 Подк лючите мобильное устройство к вашей 2,4 ГГц
Wi-Fi сети.
Примечание: Умные лампы поддерживают только сети 2,4 ГГц.
3 Запустите приложение Kasa и следуйте инструкциям
в приложении для подключения умной лампы к домашней сети.
Sketch 9:41 AM 100%
Welcome
Log in to access your devices.
52
home
Sketch 9:41 AM 100%
Install your Smart Bulb
First, make sure the power is off on
the light you’re replacing. Swap the
current bulb with your Smart Bulb.
NEXT
Sketch 9:41 AM 100%
Great!
Your Smart Bulb is all set up. It is
now saved in your Device List.
DONE
Умные Wi-Fi LED лампыРусский язык
Часто задаваемые вопросы
1. Умная лампа находится офлайн или недоступна. Что
делать в таком случае?
Проверьте выключатель света и убедитесь, что он ВКЛЮЧЁН. Умной лампе необходима постоянная подача питания для правильной работы.
Для локального управления устройством убедитесь, что вы подключены к одной сети Wi-Fi. Для управления умной лампой вне вашего дома войдите в учётную запись Kasa и включите Дистанционное управление.
Перезагрузите умную лампу и заново подключите её к сети Wi-Fi.
2. Как перезагрузить умную лампу?
Чтобы перезагрузить лампу без потери конфигурации, сначала её необходимо ВЫКЛЮЧИТЬ с помощью вык лючателя света, а затем включить и выключить 3 раза.
Чтобы вернуть на умной лампе заводские настройки, сначала её необходимо ВЫКЛЮЧИТЬ с помощью выключателя света, а затем включить и выключить 5 раз. Обратите внимание, что возврат к заводским настройкам удалит все установленные настройки, и вам потребуется выполнить их заново.
3. Возможно ли управление умными лампами с нескольких устройств?
Да. Загрузите Kasa for Mobile на ваши устройства и войдите в приложение, используя одну учётную запись Kasa.
4. Как мне подключить умные лампы к Amazon Echo?
Посетите www.tp-link.com/ru/faq-944.html или просмотрите раздел Помощь в приложении Kasa для получения инструкций по подключению.
Поддержка
Если во время установки или настройки у вас возникли какие-либо трудности, посетите страницу www.tp-linkru.com/support для получения поддержи и информации о возможных неисправностях.
53
Русский язык
РУКОВОДСТВО по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне, чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах.
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию.
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата Рабочая температура: 0°C~40°C Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования:
-30°C~70°C
Температура хранения: -40°C~70°C Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке. Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта. Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Настоящим TP-Link заявляет, что данное устройство отвечает всем необходимым требованиям и прочим соответствующим нормам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС можно найти на сайте http://www.tp-link.com/en/ce.
54
Loading...