Toyota SP100, SP200 User Manual

TOYOTA
SP100/SP200
Rýchly návod
SK CS
Tento rýchly návod obsahuje len najdôležitejšie inštrukcie na obsluhu stroja. Podrobný návod nájdete na priloženom CD.
Pred použitím Před použitím Przed użyciem maszymy
Dôležité bezpečnostné predpisy
Tieto bezpečnostné pokyny si pozorne prečítajte a riaďte sa nimi pri používaní tohto šijacieho stroja. Čítajte pozorne a dodržiavajte tieto pokyny.
Vysvetlenie: VAROVANIE POZOR
VÝSTRAHA
Nedovolená operácia mohla by mať za následok smrť, alebo ťažké ublíženie na zdraví.
POZOR
Nesprávna operácia mohla by mať za následok poškodenie, alebo zničenie stroja.
Tento rychlý návod obsahuje jen nejdůležitĕjší instrukce na obsluhu stroje. Podrobný návod nájdete na priloženém CD.
Tyto bezpečnostní pokyny si pozorně přečtejte a říďte se nimi při používání tohoto šicího stroje. Čtěte pozorně a dodržujte tyto pokyny.
Vysvětlení: VAROVÁNÍ POZOR
Nesprávná operace by mohla mít za následek smrt nebo těžké ublížení na zdraví.
Nesprávná operace by mohla mít za následek poškození, nebo zničení stroje.
Rychlý návod Instrukcja podstawowa
PL
Poniższa instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i podstawowych funkcji maszyny. W celu uzyskania bliższych informacji należy zapoznać się z instukcją obsługi na CD.
Dôležité bezpečnostné předpisy
VAROVÁNÍ OSTRZEŻENIE
Ważne przepisy bezpieczeństwa
Poniższe instrukcje mają na celu uniknięcie niebezpieczeństw mogących być skutkiem niewłaściwego korzystania z maszyny. Przeczytaj je uważnie i zawsze się do nich stosuj.
Oznaczenia: OSTRZEŻENIE ORAZ UWAGA
Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do śmierci lub poważnych obraże
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie maszyny.
ń.
Vysvetlenie symbolov
Nedotýkať sa
Zakázané
Dodržujte
Odpojte prívodnú šnúru
1
Vysvětlení symbolů
Nedotýkat se
Zakázané
Dodržujte
Odpojte přívodový kabel napě
Oznaczenia symboli
Nie dotykaj
Czynność niedozwolona
Konieczne podjęcie czynności
Wyjmij wtyczkę z gniazdka
2
SK
CS
PL
VÝSTRAHA
Používajte zdroj striedavého napätia 220-240 V. V opačnom prípade hrozí zásah elektrickým
prúdom alebo požiar.
Napájací kábel nepoškodzujte, neupravujte, nadmerne neohýbajte, netrhajte ním, ani ho neskrúcajte.
Hrozí zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený za špeciálny kábel, ktorý je k dispozícii od výrobcu, alebo špecializovaného servisu.
Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
Hrozí šok elektrickým prúdom alebo požiar.
Nepoužívajte stroj v prostredí, kde sa používajú aerosóly (spreje), alebo sa podáva kyslík.
Môže dôjsť k požiaru.
Neopravujte, nerozoberajte ani inak neupravujte nič mimo uvedeného v návode na používanie.
Hrozí zásah elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
POZOR
Pred používaním šijacieho stroja zavrite kryt puzdra spodnej cievky.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu.
Ak stroj nepoužívate, skladujte ho na bezpečnom mieste, nie na podlahe, kde môže dôjsť k úrazu spôsobenému vyčnievajúcimi časťami, ak niekto spadne na stroj.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu.
Pred výmenou ihly alebo navliekaním spodnej alebo hornej nite vypnite stroj pomocou hlavného vypínača.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu.
Nepozerajte sa pri šití mimo pracovnej plochy ihly.
Pri zlomení ihly by môhlo dôjsť k úrazu.
Nedotýkajte sa pohyblivých častí stroja, ako je ihla, niťová páka a ovládacie koliesko.
Môže dôjsť k úrazu.
Neklaďte ruku a prsty pod ihlu.
Môže dôjsť k úrazu.
Deti môžu používať stroj len pri dostatočnej kontrole dospelej osoby.
Inak by môhlo dôjsť k úrazu.
Nepoužívajte stroj, keď sa v jeho blízkosti nachádzajú malé deti.
Môže dôjsť k úrazu dotykom ihly a pohyblivých častí.
Keď odchádzate od šijacieho stroja, vypnite ho pomocou hlavného vypínača a potom vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu.
Pred použitím šijacieho stroja skontrolujte dotiahnutie upínacej skrutky držiaka pätky, ihly a stehovej dosky. Tiež skontrolujte správne umiestnenie pätky v držiaku pätky.
V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu.
Nevykonávajte nasledujúce činnosti.
Môže dôjsť k úrazu.
• Šitie s pätkou v hornej polohe.
• Šitie s nesprávne uchytenou ihlou.
• Používanie ohnutej ihly.
Ťahanie látky pri šití.
• Otáčanie voliča stehov počas šitia.
Stroj nepoužívajte na nerovných povrchoch, ako napr. na posteli alebo pohovke.
Stroj môže spadnúť a poraniť vás alebo sa poškodiť.
Nevkladajte žiadne predmety do otvorov, napríklad do otvorených krytov stroja alebo do priestoru puzdra spodnej cievky.
Môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu stroja.
VAROVÁNÍ
Použíjte napájecí zdroj o napětí 220-240 V st.
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.
Nepoškozujte napájecí kabel, neprovádějte na něm změny a nadměrně jej neohýbejte, netahejte za něj a nekruťte s ním.
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.
Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutné jej vyměnit za originální kabel, či soupravu, které získáte od výrobce nebo jeho servisního zástupce.
Nepoužívejte stroj venku. V opačném případě
hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.
Nepoužívejte stroj v prostředí, kde se používají aerosolové produkty (spreje) nebo kde se pracuje s kyslíkem.
V opačném případě hrozí požár.
Stroj neopravujte, nerozebírejte a neprovádějte na něm změny s výjimkou situací uvedených v tomto návodu k použití.
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem, požár nebo zranění.
UPOZORNĚ
Před použitím stroje zkontrolujte, zda je zavřený kryt pouzdra cívky.
V opačném případě hrozí poranění.
Pokud stroj nepoužíváte, měl by být bezpečně uskladněn, ne však na podlaze. Vyčnívající části by mohly způsobit poranění, pokud by na stroj někdo upadl.
V opačném případě hrozí poranění.
Před výměnou jehly či navlékáním dolní nebo horní nitě šicí stroj vypněte hlavním vypínačem.
V opačném případě hrozí poranění.
Při šití na šicím stroji sledujte jehlu.
Pokud sa jehla zlomí, může způsobit poranění.
Nedotýkejte se pohyblivých častí, jako je jehla, niťová páka nebo ruční kolo.
V opačném případě hrozí poranění.
Nestrkejte ruku ani prsty pod jehlu.
V opačném případě hrozí poranění.
Děti smějí stroj používat pouze pod dohledem rodiče nebo opatrovníka.
V opačném případě by se mohly poranit.
Nepoužívejte stroj, pokud jsou v jeho blízkosti děti.
Mohly by se dotknout jehly a poranit se.
Odcházíte-li po použití od šicího stroje, vypněte jej hlavním vypínačem a odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
V opačném případě hrozí poranění.
Před použitím šicího stroje zkontrolujte, že upínací šroubky na držáku patky, na jehle a na stehové desce jsou dobře utažené a že je patka správně upnutá v držáku patky.
V opačném případě hrozí poranění.
Neprovádějte následující činnosti.
V opačném případě hrozí poranění.
• šití bez spuštění patky,
• šití s nesprávně upnutou jehlou,
• používání ohnuté jehly,
• škubání za látku při šití,
• přepínání voliče stehů během šití.
Nepoužívejte stroj na nestabilní pracovní ploše, jako je pohovka nebo postel.
Kdyby šicí stroj spadl dolů, mohl by způsobit poranění nebo by se mohl poškodit.
Do žádných otvorů, například do otvoru vzniklého odstraněním bočního krytu nebo odstraněním vnějšího krytu pouzdra cívky, nepouštějte a nevkládejte žádné cizí předměty.
V opačném případě hrozí poranění nebo poškození stroje.
OSTRZEŻENIE
Używaj źródła prądu zmiennego 220 a 240 V.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub do powstania pożaru.
Nie niszcz kabla zasilającego, nie przerabiaj go, nie zginaj nadmiernie, nie szarp i nie skręcaj.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub do powstania pożaru.
W przypadku zniszczenia kabla zasilającego należy go obowiązkowo wymienić na inny, dostępny u producenta lub w autoryzowanym serwisie.
Nie stosuj urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub do powstania pożaru.
Nie należy korzystać z maszyny, jeśli w pobliżu są używane spraye w aerozolu lub gdy dostarczany jest tlen.
W przeciwnym razie może powstać pożar.
Nie należy dokonywać zmian, napraw bądź rozbierać maszyny na części, chyba że tak nakazuje instrukcja użytkownika.
W przeciwnym przypadku może dojść do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia ciała.
UWAGA
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy pokrywa kasety bębenka zostala zamknięta.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować okaleczenie.
W szasie gdy maszyna nie jest użytkowana, należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, nie na podłodze, aby wystające części maszyny nie spowodowały skaleczeń u osoby, która upadłaby na maszynę.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować okaleczenie.
Przed zmianą igły lub nakladaniem dolnej albo górnej nici wyłącz maszynę przy użyciu głównego przełącznika zasilania.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować okaleczenie.
Obsługując maszynę, nie wolno spuszczać wzroku z igły.
Jeżeli igła się złamie, może dojsć do wypadku.
Nie wolno dotykać ruchomych części takich jak igła, dźwignia podnoszenia stopki lub koła napędowego maszyny.
W przeciwnym razie możesz ulec wypadkowi.
Nie wolno wkladać dłoni lub palców pod igłę.
W przeciwnym razie możesz ulec wypadkowi.
Dzieci mogą obslugiwać pod nadzorem rodziców lub opiekunów.
W przeciwnym razie możesz ulec wypadkowi.
Maszyna nie może być używana, w momencie gdy w pobliżu znajdują się małe dzieci.
Moga dotknąć igły i ulec wypadkowi.
Gdy odchodzisz do maszyny i przerywasz pracę, wyłącz maszynę przy użyciu głównego przełącznika zasilania i odłącz ją od prądu.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować okaleczenie.
Przed rozpoczęciem używania maszyny do szycia upewnij się, że śruba dociskowa uchwytu stopki dociskowej, śruba dociskowa igły oraz śruba plytki ściegowej są dobrze dokręcone i że stopka dociskowa jest prawidlowo umieszczona w uchwycie stopki dociskowej.
Niezastosowanie się do tych wskazówek może spowodować okaleczenie.
Aby nie doszło do wypadku, nie wolno wykonywać następujących czynności wymienionych poniżej.
W przeciwnym razie możesz ulec wypadkowi.
• Nie wolno szyć, nie opuszczając stopki dociskowej.
• Nie wolno szyć, gdy igła zostala założona w sposób nieprawidłowy.
• Nie wolno używać wygiętej igły.
• W trakcie szycia nie wolno używać pokrętła wyboru wzoru.
Nie należy używać maszyny na powierzchniach nierównych, np. tapczanie lub łóżku.
Jeśli maszyna spadnie, może spowodować uszczerbek na zdrowiu lub ulec uszkodzeniu.
Nie należy wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów po zdjęciu pokrywy maszyny lub kasety bębenka.
Może to spowodować zranienie użytkownika lub uszkodzenie maszyny.
maszynę wyłącznie
SK PL
1
3
2
4
5
6
C
D
E
8
9
0
A
B
F
G
H
I
J
7
K
L
N
M
P
Q
V
R
S
U
O
T
9
S
9
LEN VEĽKÁ BRITÁNIA / DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE / ČÍTAJTE POZORNE
Výmena napájacieho kábla
CS
PLATÍ POUZE PRO VELKOU BRITÁNII / DÔLEŽITÉ UPOZORNÉNÍ / ČTĚTE POZORNĚ
Jak vyměnit napájecí kabel a zástrčku
DOTYCZY TYLKO WIELKIEJ BRYTANII / WAŻNE / NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ
Sposób zmiany wtyczki zasilającej
VÝSTRAHA
Pri potrebe výmeny zástrčky alebo napájacieho kábla sa obráťte na predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Hrozí zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Ak z akéhokoľvek dôvodu dôjde k demontáži napájacej zástrčky stroja, je potrebné ju okamžite bezpečne vyhodiť, aby sa nemohla náhodne opätovne použiť.
Hrozí zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Vodiče v napájacom kábli sú farebne označené nasledujúcim spôsobom: MODRÝ - NULOVÝ VODIČ HNEDÝ - ŽIVÝ VODIČ Keďže farby napájacieho kábla stroja nemusia zodpovedať farebným označeniam konektorov zástrčky, postupujte nasledovne: Uzemňovací kolík nie je potrebný. Keďže zariadenie je určené pre okruhy s dvojitou izoláciou, neobsahuje uzemňovací vodič. HNEDÝ drôt musí byť pripojený ku konektoru, ktorý je označený písmenom L alebo A, alebo je červený. MODRÝ drôt musí byť pripojený ku konektoru, ktorý je označený písmenom N, alebo je čierny. Ani jeden drôt sa nepripojí k uzemňovaciemu konektoru trojkolíkovej zástrčky.
Servis výrobkov s dvojitou
izoláciou (230 V – 240 V)
Výrobky s dvojitou izoláciou obsahujú dva systémy izolácie namiesto uzemnenia. Výrobky s dvojitou izoláciou neobsahujú prostriedky na uzemnenie, ani sa k nim nemôžu pridávať. Servis výrobkov s dvojitou izoláciou vyžaduje výnimočnú opatrnosť a mali by ho vykonávať len kvalifi kovaní pracovníci so znalosťami systému na vlastnú zodpovednosť. Náhradné diely pre výrobky s dvojitou izoláciou musia byť identické s dielmi vo výrobku. Výrobky s dvojitou izoláciou sú označené príslušným symbolom.
Upozornenie týkajúce sa žiarovky
Žiarovka v stroji nie je vhodná na osvetlenie v domácnosti a je špeciálne určená na osvetlenie priestoru šitia stroja.
CS
1
Vodič nitě
2
Knofl ík k nastavení přítlaku patky * Pouze u modelu XXX34X
3
Niťová páka
4
Boční kryt
5
Žárovka
6
Výsuvný stolek (pouzdro s příslušenstvím)
7
Regulátor napnutí horní nitě
8
Niťový kolík
9
8
Stručný návod
0
9
Volič délky stehů
0
* Pouze u modelu XXX26X, XXX34X
A
Volič stehů
B
A
Páka zpětného šití
C
B
Navlékač nitě
C
* Pouze u modelu XXX26X, XXX34X, SuperJXX
D
Patka
E
D
Kryt pouzdra
E
cívky
F
Upínací šroubek
F
jehly
G
Jehlový vodič
G
nitě
H
Stehová deska
I
H
Podavač
J
Pouzdro cívky
I
K
Vodič navíječe cívky
J
L
Ruční kolo
K
Hlavní vypínač
M
L
Zdířka
N
M
Typový štítek stroje
O
N
Kolík navíječe cívky
P
O
Otvor
Q
P
na přenášení
Q
Páka zdvihu patky
R
Odstřih nitě
S
R
T
Páka sklápění podavače
S
* Pouze u modelu XXX34X
T
U
Šroubek pro nastavení knofl íkových dírek
V
Nožní ovladač
U
1 2
3 4 5 6
7
8 9 0
0
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
F
F
G
G
H
H
I
I
J
J
K
K
L
L
M
M
N
N
O
O
P
P
Q
Q
R
R
S
S
T
T
U
U
V
V
1
Vodidlo nite
2
Volič nastavenia tlaku pätky * Dodáva sa len k modelu XXX34X
3
Niťová páka
4
Bočný kryt
5
Žiarovka
6
Vysúvací stolík (Skrinka s príslušenstvom)
7
Koliesko napnutia hornej nite
8
Niťový kolík
9
Rýchly návod
0
Volič dĺžky stehu * Dodáva sa len k modelu XXX26X, XXX34X
A
Volič stehov
B
Páka spätného
B
šitia
C
Navliekač ihly
C
* Dodáva sa len k modelu XXX26X, XXX34X, SuperJXX
D
Pätka
E
D
Kryt puzdra spodnej cievky
F
E
Upínacia skrutka ihly
G
F
Ihlové vodidlo nite
H
G
Stehová doska
I
H
Podávač
J
I
Puzdro spodnej cievky
K
J
Vodidlo navíjača nite
L
K
Ovládacie koliesko
M
L
Hlavný vypínač
N
M
Zásuvka
O
N
Výrobný štítok
P
O
Kolík navíjača
P
nite
Q
Otvor na prenášanie
R
Q
Páka zdvihu pätky
S
R
Odstrih nite
T
S
čka spustenia podávača
T
* Dodáva sa len k modelu XXX34X
U
Nastavovacia skrutka
U
gombíkovej dierky
V
Nožný pedál
V
3
SK
VAROVÁNÍ
Potřebujete-li vyměnit napájecí kabel nebo zástrčku, neopravujte je ani nerozebírejte sami a neprovádějte na nich žádné úpravy. Opravu svěřte autorizovanému prodejci nebo servisnímu centru.
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.
Jestliže napájecí kabel z jakéhokoli důvodu vyřazujete, je nutno jej bezpečně zlikvidovat a neuchovávat jej nikde, kde by mohl být nedopatřením znovu použit.
V opačném případě hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár.
Vodiče v tomto napájecím kabelu jsou barevně označeny takto: MODRÝ - NULOVÝ VODIČ HNĚDÝ - FÁZE (POD NAPĚTÍM) Protože barvy vodičů v tomto napájecím kabelu nemusejí odpovídat barevnému označení svorek ve vaší zástrčce. Postupujte následujícím způsobem: Zemnicí kolík není potřebný. Protože je stroj zkonstruován jako dvojitě izolovaný, není v něm použit zemnicí vodič. Vodič zbarvený HNĚDĚ musí být připojen ke svorce označené L nebo A nebo zbarvené ČERVENĚ. Vodič zbarvený MODŘE musí být připojen ke svorce označené N nebo zbarvené ČERNĚ. Žádný z vodičů nebude připojen k zemnici svorce tříkolíkové zástrčky.
Servis zařízení s dvojitou izolací
Zařízení s dvojitou izolací má namísto uzemnění dva systémy izolace. U zařízení s dvojitou izolací nejsou k dispozici žádně prostrědky pro uzemně ani k zařízení přidávány. Servis zařízení s dvojitou izolací vyžaduje zvláštní opatrnost a smí jej provádět pouze kvalifi kovaný servisní technik s patřičnými znalostmi systému, a to na svoji vlastní odpovědnost. Náhradní díly pro zařízení s dvojitou izolaci musí být identické s díly zařízení. Zařízení s dvojitou izolací je označeno symbolem.
Žárovka nainstalovaná v našem výrobku není vhodná pro účely osvětlení v domácnosti a je navržena speciálně pro osvětlení pracovní oblasti šicího stroje.
PL
Prowadnik nici Pokrętło regulacji siły docisku stopki dociskowej * Wyłącznie w modelach XXX34X Dźwignia podnoszenia stopki Przednia pokrywa Żarówka w lampce Wyciągany stolik (pojemnik na akcesoria) Pokrętło naprężenia górnej nici Trzpień szpuli Podręczna tablica ze wskazówkami Pokrętło wyboru długości ściegu * Wyłącznie w modelach XXX26X, XXX34X Pokrętło wyboru wzoru Dźwignia szycia wstecznego Nawlekacz igły * Wyłącznie w modelach XXX26X, XXX34X, SuperJXX Stopka dociskowa Pokrywa kasety bębenka Śruba dociskowa igły Prowadnik nici igielnej Płytka ściegowa Ząbki Kaseta bębenka Prowadnica nawijania nici Koło napędowe Główny przełącznik zasilania Gniazdo w maszynie Nalepka Trzpień obrotowy nawijania nici Uchwyt do przenoszenia maszyny Dźwignia stopki dociskowej Nożyk do nici Dźwignia chowania ząbków * Wyłącznie w modelach XXX34X Śruba regulacyjna obrzucania dziurek Regulator obrotów
(230 V – 240 V)
ní a nesmí být
Poznámka k žárovce
Vonkajší vzhľad stroja sa môže líšiť od druhu
SK
modelov. V závislosti na šijacom stroji sa niektoré popísané funkcie nepoužívajú. Názov modelu je uvedený na výrobnom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej strane stroja.
Vnější vzhled stroje se u jednoltivých modelů
CS
může lišit a některé funkce nemusí být aktivní. Název modelu je uvedený na štítku umístěném na zadní straně stroje.
W zależności od modelu maszyny mogążnić
PL
się wyglądem oraz miećżne funkcje.Nazwa modelu maszyny umieszczona jest na nalepce z tyłu maszyny.
OSTRZEŻENIE
Przy zmianie kabla zasilającego lub wtyczki naprawa, demontaż lub modyfi kacja mogą byč wykonane tylko przez autoryzowanego sprzedawcę lub centrum serwisowe.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub do powstania pożaru
Jeśli z jakiogokolwiek powodu od maszyny została odłaączona wtyczka zasilająca, należy natychmiast pozbyć się jej z powodów bezpieczeństwa.Nie wolno przechowywać jej w pobliżu, aby uniknąć jej przypadkowego ponownego wykorzystania. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem lub do powstania pożaru
Kable przewodu zasilającego są oznaczone kolorami zgodnie z następującym schematem: NIEBIESKI - NEUTRALNY BRAZOWY - POD PRADEM (AKTYWNY) Ponieważ kolory kabli w przewodzie zasilającym mogą nie odpowiadać oznaczeniom kolorami we wtyczce, postępuj zgodnie z następującymi zasadami: Bolec uziemiający nie jest konieczny. Ponieważ maszyna zostala zaprojektowana do pracy przy podwójnej izolacji, przewód uziemiający został usunięty. BRAZOWY kabel należy podłaczyć do złącza oznaczonego literą L lub A lub CZERWONYM kolorem. NIEBIESKI kabel należy podłączyć do złącza oznaczonego literą N lub CZARNYM kolorem. Żadnego z kabli nie należy podłączać do bolca uziemiającego we wtyczce z trzema bolcami.
Serwisowanie produktów
z podwójną izolacją (230 V – 240 V)
W produktach o podwójnej izolacji zastosowane są zamiest uziemienia dwa systemy izolacji. Brak uziemienia nie oznacza jednak, że należy je dodawać. Serwisowanie produktów z podwójną izolacją wymaga szczególnej ostrożności i może być wykonywane tylko przez wykwalifi kowany personel, który ma wiedzę na temat systemu, za który jest odpowiedzialny. Części zamienne w przypadku podwójnie izolowanych produktów powinny być takie same jak części wymieniane. Produkty z podwójną izolacją oznaczane są symbolami.
Informacja o lampie żarowej
Zainstalowana w urządzeniu lampa żarowa nie jest przeznaczona
1
do oświetlania domu, a wyłącznie obszaru maszyny do szycia.
2
3 4
Model SuperJXX
5 6
7
8 9 0
A
B
C
D E F G H I J K L M N O P
Q R S T
U
V
* Príslušenstvo - Strana 8
1 2
3 4 5 6
7
8 9 0
A B C
D E
F
G
H I J K L M N O P Q
R S
T
U
V
* Príslušenství - Strana 8 * Akcesoria - Strona 8
1 2
3 4 5 6
7
8 9 0
A B C
D E F G H I J K L M N O P Q
R S T
U
V
Loading...
+ 5 hidden pages