Toyota Prius 2016 Owner's Manual [sv]

Bildregister
Trygghet och
1
säkerhet
Sökning med hjälp av illustrationer
Läs dessa anvisningar noggrant
2
Instrumentgrupp
Funktionen hos
3
respektive komponent
4
Körning
Invändiga
5
funktioner
Underhåll och
6
skötsel
Om problem
7
uppstår
8
Specifikationer
Öppna och stänga dörrar och fönster, inställningar innan du börjar köra, etc.
Anvisningar och råd som är nödvändiga för körning
Användning av invändiga funktioner, etc.
Skötsel av din bil samt underhållsrutiner
Att göra vid funktionsstörningar eller i en nödsituation
Specifikationer, fordonsanpassning, etc.
Sakregister
OM47A31SE OM47A31SE-FI
Sökning enligt symptom Alfabetisk sökning
2
För din information .........................8
Så här läser du den här
Söka information ..........................13
Bildregister ...................................14
1-1. För säkert bruk
1-2. Barn och säkerhet
1-3. Hybridsystem
1-4. Stöldskydd
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
instruktionsboken.......................12
1
Trygghet och säkerhet
Innan du börjar köra.............24
För säker körning.................26
Säkerhetsbälten...................28
Krockkuddar.........................33
Säkerhetsåtgärder
beträffande avgaser...........44
Manuellt i- och
urkopplingssystem, framsätespassagerarens
krockkudde........................45
Åka med barn i bilen............47
Bilbarnstolar.........................48
Hybridsystem, funktioner.....63
Hybridsystem,
säkerhetsanvisningar.........67
Startspärrsystem..................74
Dubbelsidigt låssystem........75
Larm.....................................76
2
Instrumentgrupp
2. Instrumentgrupp
Kombinationsinstrument...... 84
Varnings- och
indikeringslampor.............. 93
Huvudskärm...................... 100
Informationsdisplay .......... 109
Vindrutedisplay.................. 141
Energiövervakning/
förbrukningsskärm .......... 147
Funktionen hos respektive
3
komponent
3-1. Nyckelinformation
Nycklar.............................. 158
3-2. Öppna, stänga
och låsa dörrarna
Sidodörrar .........................163
Baklucka............................ 168
Elektroniskt lås- och
startsystem...................... 173
3-3. Inställning av säten
Framsäten ........................ 180
Baksäten........................... 182
Nackskydd......................... 185
3
3-4. Justera ratten och
speglarna
Ratt....................................188
Invändig backspegel..........190
Ytterbackspeglar ...............192
3-5. Öppna och stänga
fönster och taklucka
Elfönsterhissar...................195
Taklucka ............................199
4
Körning
4-1. Innan du börjar köra
Köra bilen...........................204
Last och bagage................215
Köra med släp....................217
4-2. Körrutiner
Startknapp (tändning)........227
EV körläge.........................233
Hybridväxellåda.................236
Körriktningsvisare, spak.....242
Parkeringsbroms................243
4-3. Använda strålkastare och
vindrutetorkare
Strålkastare, omkopplare...244
Automatiskt helljus.............249
Dimljus, reglage.................253
Vindrutetorkare och
spolare.............................254
Bakrutetorkare och
spolare.............................258
4-4. Tanka
Öppna tanklocket.............. 260
4-5. Använda
förarstödssystemen
Toyota Safety Sense......... 265
PCS (Aktivt
krockskyddssystem)........ 271
LDA (Aktiv
körfilsvarning med
styrningskontroll)............. 285
RSA
(Vägskyltsigenkänning).... 296
Aktiv farthållare med
radar från 0 km/tim ......... 301
Aktiv farthållare .................316
Farthållare......................... 330
Körlägesväljare ...............335
Hastighetsbegränsare....... 337
BSM
(Dödavinkelvarnare)........ 340
• Dödavinkelvarnaren,
funktion ......................... 344
• Backvarnare för
korsande trafik ..............348
Toyota parkeringssensor... 353 Intelligent Clearance
Sonar ..............................365
S-IPA (Intelligent
parkeringsassistans)....... 378
Förarstödssystem.............. 414
4-6. Körtips
Hybridbil, körtips................ 421
Råd för vinterkörning......... 424
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5-1. Använda luftkonditionering
5-2. Använda
5-3. Använda
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
5
Invändiga funktioner
och avfrostning
Automatisk
luftkonditionering .............430
Stolvärme...........................441
kupébelysningen
Invändig belysning.............443
• Kupébelysning, fram......444
• Läslampor fram..............444
• Kupébelysning, bak ......445
förvaringsfacken
Förvaringsmöjligheter........446
• Handskfack....................447
• Konsolfack.....................447
• Mugghållare/ flaskhållare/
dörrfickor........................448
• Förvaringsfack...............450
Detaljer i
bagageutrymmet..............451
5-4. Använda övriga invändiga
funktioner
Övriga invändiga
funktioner........................ 457
• Solskydd .......................457
• Sminkspeglar................ 457
• Eluttag........................... 458
• Trådlös laddare............. 459
• Armstöd .......................465
• Rockhängare ................ 465
• Handtag ....................... 466
• Använda de rattmonterade
kontrollerna................... 466
6
Underhåll och skötsel
6-1. Underhåll och skötsel
Rengöra och skydda
bilens exteriör.................. 468
Rengöra och skydda
bilens interiör................... 474
6-2. Underhåll
Underhållsbehov............... 478
5
6-3. Arbeten som du kan
göra själv
Säkerhetsåtgärder när du
själv arbetar med bilen ....481
Motorhuv............................484
Placering av
garagedomkraft ...............486
Motorrum ...........................487
Däck...................................501
Lufttryck i däcken...............510
Fälgar.................................512
Luftkonditioneringsfilter......515
Byte av torkargummi till
torkarblad.........................518
Elektronisk nyckel,
batteri...............................522
Kontroll och byte av
säkringar..........................525
Glödlampor........................529
7
Om problem uppstår
7-1. Viktig information
Varningsblinkers................538
Om du måste
få stopp på bilen
i en akut situation.............539
7-2. Åtgärder i en
akut situation
Om bilen måste bärgas
eller bogseras .................540
Om du tror att något
är fel................................546
Om en varningslampa
tänds eller en
varningssignal hörs.........547
Om ett
varningsmeddelande
visas................................ 556
Om du får punktering
(modeller med
reservhjul)....................... 564
Om du får punktering
(modeller utan
reservhjul)....................... 578
Om hybridsystemet
inte startar.......................597
Om den elektroniska
nyckeln inte fungerar
korrekt.............................599
Om 12-voltsbatteriet
är urladdat....................... 602
Om motorn blir
överhettad.......................608
Om bilen fastnar ............... 613
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Modeller med navigationssystem eller multimediasystem, se instruk­tionsboken till navigations/multimediasystemet beträffande uppgifter om utrustningen som listas nedan.
• Navigationssystem
• Handsfree-system (för mobiltelefon)
• Ljud-/videosystem
• Toyota backkamera
8-1. Specifikationer
8-2. Specialinställning
8-3. Nollställning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
8
Bilens specifikationer
Uppgifter om underhåll
(bränsle, oljenivå, etc.) ....616
Bränsleinformation.............628
Funktioner som kan
specialinställas ................630
Funktioner att nollställas....637
Sakregister
Vad gör du om ...
(Felsökning) .............................640
Alfabetiskt register......................644
7
1
2
3
4
5
6
7
8
8

För din information

Instruktionsbok
Lägg märke till att instruktionsboken gäller flera modeller och beskriver olika utföranden, inklusive utrustning som ej är standard. Det kan därför finnas beskrivningar av system och detaljer som inte finns på din bil.
Samtliga specifikationer och uppgifter i instruktionsboken är de som gällde vid tryckningen. Eftersom Toyota utvecklar sina produkter löpande förb ehåller vi oss rätten att när som helst ändra specifikationerna utan föregående med­delande.
Bilen som visas i illustrationerna kan, beroende på utförande, skilja sig från din bil avseende färg och utrustning.
Toyota strävar efter att tillhandahålla en svensk text som är så korrekt som möjligt, men vi friskriver oss från skadeståndsansvar när det gäller eventuella översättningsfel.
Tillbehör, reservdelar och ändringar av din Toyota
Det finns idag ett stort utbud av originalreservdelar och tillbehör till din Toyota såväl som produkter från andra leverantörer. Om någon eller några av origi­naldelarna eller originaltillbehören som levererades tillsammans med din bil behöver bytas rekommenderar Toyota att originaldelar eller originaltillbehör från Toyota används. Även andra delar eller tillbehör av motsvarande kvalitet kan användas.
Toyota ikläder sig inget ansvar för reservdelar eller tillbehör som inte är Toyota originaldelar och inte heller för utbytes - eller monteringsarbete som innefattar sådana delar. Dessutom täcker garantin inte skador eller prestandaproblem som uppstått på grund av användning av icke-originaldelar eller tillbehör på din Toyota.
Montering av RF-sändare
Installation av RF-sändare i bilen kan påverka bilens elektroniska system, t.ex.:
Hybridsystem
Flerpunktsinsprutning/sekventiell flerpunktsinsprutning
Aktiv farthållare från 0 km/tim
Aktiv farthållare
Farthållare
ABS-bromsar
Krockkuddar
Bältessträckare
Kontrollera med en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning beträf­fande installation av en RF-sändare.
Ytterligare information beträffande frekvensband, effektnivåer, antennplace­ring och förutsättningar för montage av RF-sändare kan erhållas på begäran från varje Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Högspänningsdelar och -kablar på hybridbilar avger ungefär samma mängd elektromagnetiska vågor som konventionella bensindrivna bilar eller hem­elektronisk utrustning trots de elektromagnetiska skydden.
Oönskat ljud kan uppstå vid mottagning i en radiofrekvenssändare (RF-sän­dare).
9
10
Din bil innehåller batterier och/eller ackumulatorer. Dessa får inte deponeras i naturen utan ska placeras på därtill avsedda uppsamlingsplatser (Direktiv 2006/66/EG).
När bilen en dag har tjänat ut
Krockkudde- och bältessträckarsystemen i din Toyota innehåller explosiva kemikalier. Om bilen skrotas med krockkudde- och bältessträckarsystemen kvar i bilen kan de orsaka brand eller andra olyckor. Se till att krockkudde­och bältessträckarsystemen demonteras och tas om hand av en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller T oyota-verkst ad, eller annan verkstad med mot sva­rande kvalifikationer och utrustning innan du lämnar bilen till skrotning.
VARNING
Allmänna säkerhetsåtgärder under färd
Körning i påverkat tillstånd: Kör aldrig bil när du är påverkad av alkohol eller droger, vilket försämrar din förmåga att framföra bilen. Alkohol och vissa droger eller läkemedel förlänger reaktionstiden, försämrar omdömet och reducerar koordinationsförmågan, vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
Körning med framförhållning: Kör alltid med framförhållning. Försök att för­utse misstag som andra förare eller fotgängare kan tänkas göra och var redo att undvika olyckor.
Fokusering: Ge alltid körningen din fulla uppmärksamhet. Allt som kan dist­rahera föraren, t.ex. använda reglage, tala i mobiltelefon eller läsa karta, kan leda till en kollision med svåra eller livshotande skador på dig själv , övri­ga passagerare eller tredje part som följd.
Allmänna åtgärder beträffande säkerhet för barn
Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk för att barn kan skada sig själva genom att leka med fönster, taklucka eller andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om kupén blir extremt varm eller kall.
11
12
1
2
3

Så här läser du den här instruktionsboken

VARNING: Beskriver något som kan orsaka svåra eller livshotande skador på människor om varningstexten ignoreras.
OBSERVERA: Beskriver något som kan orsaka skador på eller funktionsstör­ningar i bilen eller dess utrustning om varningstexten ignoreras.
Indikerar driftsmetoder eller funktioner. Följ stegen i num­merordning.
Indikerar den rörelse (trycka, vrida, etc.) som behövs för att använda strömbrytare eller andra anordningar.
Visar resultatet av en åtgärd (t.ex. ett lock öppnas).
Indikerar komponenten eller positionen som beskrivs.
Betyder ”Gör inte”, ”Låt bli”, eller ”Låt inte detta hända”.

Söka information

Söka enligt namn
• Alfabetiskt register... Sid. 644
Söka enligt plats för
installation
• Bildregister................Sid. 14
Söka enligt symptom
eller ljud
• Vad gör du om ...
(Felsökning) ............Sid. 640
13
Sökning enligt titel
• Innehållsförteckning ....Sid. 2
14

Bildregister

Bildregister
Exteriör
1
Sidodörrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 163
Låsa/låsa upp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 163
Öppna/stänga sidorutorna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 195
Låsa/låsa upp med den mekaniska nyckeln . . . . . . . . . . . . .Sid. 599
Varningslampor/varningsmeddelanden. . . . . . . . . . . . .Sid. 550, 556
2
Bakdörr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 168
Öppna utifrån. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 168
Varningslampor/varningsmeddelanden. . . . . . . . . . . . .Sid. 550, 556
3
Yttre backspeglar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 192
Justera spegelns vinkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 192
Fälla in speglarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 192
Avimning av speglarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 435
4
101112
13
Vindrutetorkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 254
Säkerhetsanvisningar inför vintern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 424
Vid användning av automatisk biltvätt (modeller med
regnavkännande vindrutetorkare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 470
5
Tanklucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 260
Tanka bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 260
Bränsletyp/bränsletankens kapacitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 619
6
Däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 501
Däckstorlek/lufttryck i däcken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 625
Vinterdäck/snökedjor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 424
Kontroll/däckrotation/däcktryckvarningssystem
Vid punktering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 564, 578
7
Motorhuv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 484
Öppna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 484
Motorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 620
Överhettning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 608
Glödlampor till ytterbelysning för körning
(Byta lampor: Sid. 529, Watt-tal: Sid. 627)
*. . . . . . . . . .Sid. 501
Bildregister
15
8
Strålkastare/främre positionsljus/
varselljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 244
9
Främre dimljus/bakre dimljus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 253
Körriktningsvisare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 242
Bakljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 244
Nummerskyltsbelysning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 244
Backljus
Flytta växelspaken till R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 236
*: I förekommande fall
16
Bildregister
Instrumentpanel
1
Startknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 227
Starta hybridsystemet/ändra lägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 227
Stoppa hybridsystemet i nödsituation . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 539
Om hybridsystemet inte startar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 597
Varningsmeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 556
2
Växelspak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 236
Ändra växellägen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 236
Säkerhetsanvisningar vid bogsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 540
3
Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 84
Läsa av instrumenten/justera
instrumentpanelbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 84, 86
Varningslampor/indikeringslampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 93
Om en varningslampa tänds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 547
Bildregister
10
11
12
13
14
4
Informationsskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 109
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 109
Energimonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 112
Om varningsmeddelanden visas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 556
5
Parkeringsbroms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 243
Ansätta/lossa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 243
Säkerhetsanvisningar inför vintern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 424
Varningssummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 243
6
Körriktningsvisare, spak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 242
Strålkastaromkopplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 244
Strålkastare/främre positionsljus/bakljus/
varselljus (DRL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 244
Främre dimljus/bakre dimljus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 253
7
Vindrutetorkare och spolare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 254
Bakrutetorkare och spolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 258
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 254 258
Påfyllning av spolarvätska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 499
8
Varningsblinkers, reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 538
9
Tanklucka, öppnare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 262
Motorhuvsspärr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 484
Frikopplingsspak för rattens längd- och
höjdinställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 188
Luftkonditionering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 430
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 430
Eluppvärmd bakruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 435
Ljudanläggning
P-läge, knapp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 237
*
17
*: Se instruktionsboken till navigations/multimediasystemet.
18
10
11
12
Reglage
Bildregister
1
Belysning av instrumentpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 86
2
S-IPA (Intelligent parkeringsassistans) reglage
3
VSC OFF, reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 416
4
Automatiskt helljus, reglage
5
”HUD” (Vindrutedisplay), reglage
6
Körlägesväljare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 335
7
Körläge EV, reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 233
8
Eluppvärmda stolar, reglage
9
Fönsterlåsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 195
Ytterbackspeglar, reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 192
Dörrlåsknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 165
Elfönsterhiss, reglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 195
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 249
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 142
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 442
1
*
. . . . . Sid. 381
Bildregister
1
TRIP, knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 104
2
Fjärrkontroller för ljudanläggningen
3
Rattmonterade kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 85
4
Avståndshållning bil-till-bil, reglage
5
LDA (Körfilsvarning), reglage
6
Farthållarspak
Aktiv farthållare från 0 km/tim Aktiv farthållare Farthållare
7
Fartbegränsare
8
Samtalsknapp
9
Telefonknappar
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 316
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 330
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 337
1, 2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 466
1, 2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 466
*
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sid. 301
2
*
. . . . . . . . . . . . . . Sid. 466
1
*
. . . . . . . . . . Sid. 308, 323
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 289
19
1
*
: I förekommande fall
2
*
: Modeller med navigationssystem eller multimediasystem, se
instruktionsboken till navigations/multimediasystemet.
20
10
Interiör
Bildregister
1
Krockkuddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 33
2
Golvmattor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 24
3
Framsäten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 180
4
Baksäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 182
5
Nackskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 185
6
Säkerhetsbälten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 28
7
Konsolfack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 447
8
Invändiga låsknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 165
9
Mugghållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 448
Handtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 466
Bildregister
*
1
: Använd ALDRIG en bakåtvänd bil-
barnstol på ett säte som skyddas av en AKTIV KROCKKUDDE framför sätet. BARNET kan utsättas för SVÅ­RA eller LIVSHOTANDE SKADOR. (Sid. 53)
*
2
: Bilden visar bilens främre del, men de finns också i bak.
*
3
: Reglagets form kan variera på modeller utan taklucka.
*
4
: I förekommande fall
1
Backspegel, inre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 190
2
Solskydd
3
Sminkspeglar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 457
4
Kupébelysning Läslampor
5
Taklucka, reglage
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 457
2, 3
*
3
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 444, 445
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 444
4
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sid. 199
21
22
Bildregister
23

Trygghet och säkerhet

1
1-1. För säkert bruk
Innan du börjar köra.............24
För säker körning.................26
Säkerhetsbälten...................28
Krockkuddar.........................33
Säkerhetsåtgärder
beträffande avgaser...........44
1-2. Barn och säkerhet
Manuellt i- och
urkopplingssystem, framsätespassagerarens
krockkudde........................45
Åka med barn i bilen............47
Bilbarnstolar.........................48
1-3. Hybridsystem
Hybridsystem, funktioner.....63
Hybridsystem,
säkerhetsanvisningar.........67
1-4. Stöldskydd
Startspärrsystem..................74
Dubbelsidigt låssystem........75
Larm.....................................76
24
*
1-1. För säkert bruk
Innan du börjar köra
Golvmatta
Använd endast sådana golvmattor som är specifikt avsedda för fordon av samma modell och årsmodell som din bil. Fäst dem säkert på golv­beklädnaden.
1
Fäst hakarna (klämmorna) i hålen på golvmattan.
2
Vrid den övre delen av respek­tive fästhake (klämma) så att golvmattan fästs säkert på sin plats.
*: Passa alltid in markeringarna .
Hakarnas (klämmornas) form kan skilja sig från det som bilden visar.
1-1. För säkert bruk
VARNING
Kontrollera att golvmattan är säkert fäst
på korrekt plats med de tillhandahållna hakarna (klämmorna). Var särskilt nog­grann med att utföra denna kontroll efter rengöring av golvet.
När hybridsysteme t är avstä ngt oc h väx-
elläget är i P ska du trampa ned varje pedal helt till golvet för att kontrollera att pedalen inte trasslar in sig i mattan.
Observera följande säkerhetsanvisningar. Annars kan golvmattan på förarplatsen börja glida och eventuellt trassla in sig med pedalerna under körning. Följden kan bli plötslig hög hastighet, eller att bilen blir svår att få stopp på. Det kan orsaka en olycka som kan leda till svåra eller livshotande skador.
Vid installation av golvmattan på förarplatsen
Använd inte golvmattor som är avsedda för andra modeller, eller andra
årsmodeller, även om de är originalmattor från Toyota.
Använd endast golvmattor som är avsedda för förarplatsen.
Fäst alltid golvmattan säkert på plats med de tillhandahållna hakarna
(klämmorna).
Använd inte två eller fler mattor på varandra.
Placera inte golvmattan bak-och-fram, eller upp-och-ner.
Innan du börjar köra
25
1
Trygghet och säkerhet
26
1-1. För säkert bruk
För säker körning
För säker körning ska du justera sätet och spegeln till lämpligt läge innan du börjar köra.
Korrekt körställning
1
Justera ryggstödets vinkel så att du sitter upprätt och så att du inte behöver luta dig framåt för att styra bilen. (→Sid. 180)
2
Justera sätet så att du kan trampa ned pedalerna helt och så att armarna böjs lätt vid arm­bågarna när du håller i ratten. (Sid. 180)
3
Lås nackskyddet på plats så att mitten ligger i höjd med öronens överkant. (→Sid. 185)
4
Använd alltid säkerhetsbältet på rätt sätt. (→Sid. 28)
Korrekt användning av säkerhetsbältena
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast säkerhetsbältet innan du börjar köra. (→Sid. 28) Använd bilbarnstol avpassad för barnets storlek tills barnet är tillräck­ligt stort för att använda bilens säkerhetsbälte. (→Sid. 48)
Inställning av speglarna
Se till att du har bra sikt bakåt genom korrekt inställning av den invän­diga och de utvändiga backspeglarna. (Sid. 190, 192)
1-1. För säkert bruk
VARNING
Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Ställ inte in förarsätet under körning.
Du riskerar att tappa kontrollen över bilen om sätet plötsligt ändrar läge.
Placera inte en kudde mellan föraren eller passageraren och ryggstödet.
Med en kudde bakom ryggen är det svårare att ha en korrekt sittställning. Därmed minskar bältets och nackskyddets funktion.
Placera ingenting under framsätena.
Ett föremål som placeras under framsätet kan fastna i stolsspåren så att sätet inte kan låsas på plats. Det kan leda till en olycka, inställningsmeka­nismen kan även skadas.
Följ alltid gällande hastighetsgräns vid körning på allmänna vägar.
Vid körning längre sträckor ska du ta regelbundna avbrott innan du börjar
känna dig trött. Om du känner dig trött eller sömnig under körning ska du inte tvinga dig själv att fortsätta köra utan ta genast en paus.
27
1
Trygghet och säkerhet
28
Spärrknapp
1-1. För säkert bruk
Säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast säkerhetsbältet innan du börjar köra.
Korrekt användning av säkerhetsbältena
Dra ut axelremmen så att den kan dras över axeln, men så att det inte ligger mot halsen eller glider av axeln.
Hö ftremmen placeras över höf­terna, så lågt som möjligt.
Justera ryggstödets läge. Sitt upprätt och väl tillbakalutad mot ryggstödet.
Vrid inte på bältet.
Spänna fast och ta av säkerhetsbältet
1
Skjut in låstungan i bälteslåset tills ett klickljud hörs när du spänner fast bältet.
2
Tryck på spärrknappen med en hand på plattan för att lossa säkerhetsbältet.
1-1. För säkert bruk
Spärrknapp
Ställa in höjden på bältets fästpunkt (framsäten)
1
Skjut ned fästet för bältets axel­rem medan du trycker på spärr­knappen.
2
Skjut fästet för axelremmen uppåt.
Flytta höjdjusteringen uppåt eller nedåt efter behov tills du hör ett klick.
Bältessträckare (framsäte och baksätets ytterplatser)
Bältessträckarna bidrar till att säkerhetsbältena dras åt snabbt och håller de åkande på plats när bilen utsätts för vissa typer av kraftig frontalkollision eller sidokol­lision.
Bältessträckarna aktiveras inte vid en smärre frontalkrock, smärre sidokrock, krock bakifrån eller om bilen välter.
29
1
Trygghet och säkerhet
30
VARNING
Självlåsande bälte (ELR)
Barn och säkerhetsbälten
Byte av säkerhetsbälte om bältessträckaren har aktiverats
Regler för säkerhetsbälten
1-1. För säkert bruk
Rullmekanismen låser automatiskt bältet omedelbart vid en häftig inbroms­ning. Bältet kan också låsas om du lutar dig framåt snabbt. Om du rör dig långsamt låses inte bältet och du kan röra dig tämligen obehindrat.
Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att användas av personer i vuxen storlek.
Använd en barnsäkerhetsanordning som är lämpligt för barnet tills barnet är
så stort att han/hon kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte. (→Sid. 48)
När barnet är så stort att det kan använda bilens säkerhetsbälte ska du följa
anvisningarna beträffande användning av säkerhetsbälten. (Sid. 28)
Om bilen är inblandad i flera kollisioner aktiveras bältessträckaren vid den första kollisionen, men inte vid den andra eller efterföljande kollisioner.
Om du ska använda bilen i ett land där en viss typ av bälte krävs kan en aukto­riserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning hjälpa dig med byte eller montering.
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska skaderisken vid en plötslig inbromsning eller en olycka. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Använda säkerhetsbälte
Se till att samtliga passagerare använder säkerhetsbälte.
Använd alltid säkerhetsbältena på rätt sätt.
Varje bälte får endast användas av en person. Använd aldrig ett bälte för två
eller flera personer och absolut inte för en vuxen och ett barn samtidigt.
T oyot a rekommenderar att barn placeras i baksätet och att de alltid använ-
der säkerhetsbälte och/eller lämplig bilbarnstol.
Luta inte sätet mer än vad som behövs för att uppnå en korrekt sittställ-
ning. Säkerhetsbältet är mest effektivt om passagerarna sitter rakt upp och ordentligt bakåtlutade mot ryggstöden.
Den övre delen av bältet får inte placeras under armen.
Placera alltid höftremmen lågt och tätt över höfterna.
1-1. För säkert bruk
VARNING
Rådgör med läkare och använd säker­hetsbältet på rätt sätt. (→Sid. 28)
Gravida kvinnor bör placera höftremmen så lågt över höfterna, som möjligt på samma sätt som övriga åkande, och axelremmen dras helt över axeln, undvik att placera bältet tvärs över magen.
Om säkerhetsbältet inte används på rätt sätt kan inte bara den gravida kvinnan, utan även fostret, utsättas för svåra eller livshotande skador vid plötslig inbroms­ning eller kollision.
Gravida kvinnor
Sjuka personer
Rådgör med läkare och använd säkerhetsbältet på rätt sätt. (→Sid. 28)
Om det finns småbarn i bilen
Sid. 58
Bältessträckare
Om bältessträckaren har aktiverats tänds varningslampan för krockkudde­systemet. I så fall kan säkerhetsbältet inte användas igen och måste bytas ut hos en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verk­stad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
31
1
Trygghet och säkerhet
32
VARNING
1-1. För säkert bruk
Inställbart axelfäste
Säkerhetsbältet ska alltid ligga på axelns mellersta del. Bältet ska inte ligga mot halsen men inte heller så långt ut på axeln att det faller av. Om denna anvisning inte följs kan skyddet försvagas vid en olyckshändelse, och orsaka svåra eller livshotande skador vid en häftig inbromsning, plötslig sväng eller en olycka. (→Sid. 29)
Slitage och skador på säkerhetsbälten
Se till att bältena inte skadas genom att remmen, låstungan eller bälteslå-
set fastnar i dörren.
Kontrollera säkerhetsbältena med jämna mellanrum. Se efter om det finns
revor eller slitage samt att inga delar har lossnat. Använd inte den aktuella sittplatsen förrän bältet är lagat. Ett skadat säkerhetsbälte kan inte skydda en åkande mot svåra eller livshotande skador.
Kontrollera att bältet är ordentligt fastsatt i bälteslåset och att remmen inte
har vridits. Om säkerhetsbältet inte fungerar som det ska bör du omedelbart kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Byt ut hela sätet, inklusive säkerhetsbältet, om din bil har varit utsatt för en
svår olycka, även om inga skador är synliga.
Försök inte att montera, ta bort, ändra, ta isär eller göra dig av med säker-
hetsbältena. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk­stad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning reparera bilen. Felaktig hantering av bältessträckaren kan göra att den inte fungerar korrekt vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
1-1. För säkert bruk
Krockkuddar
Krockkuddarna blåses upp när bilen utsätts för vissa typer av stötar som kan orsaka svåra skador på de åkande. I kombination med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till att minska risken för svåra eller livshotande skador.
33
1
Trygghet och säkerhet
Krockkuddar fram
1
Förarens krockkudde/framsätespassagerarens krockkudde Kan bidra till att huvudet och bröstkorgen på förare och framsäte­spassagerare inte stöter i bilens invändiga delar
2
Knäkrockkudde Kan bidra till att skydda föraren
Sidokrockkuddar och sidokrockgardiner
3
Sidokrockkuddar Kan bidra till att skydda bröstkorgen på de åkande i framsätet
4
Sidokrockgardiner Kan bidra till att skydda primärt huvudet på de åkande på de yttre platserna
34
10
11
12
13
14
1-1. För säkert bruk
Komponenter i krockkuddesystemet
1
Främre krocksensorer
2
SRS varningslampa och ”PAS­SENGER AIR BAG” indikator
3
Manuell i-/urkopplingskontakt till framsätespassagerarens krockkudde
4
Framsätespassagerarens krockkudde
5
Sidokrocksensorer (fram)
6
Sidokrocksensorer (framdörr)
7
Bältessträckare och kraftbe-
8
Sidokrockkuddar
9
Sidokrockgardiner Sidokrocksensorer (bak) Sensor till förarstolens läge Förarens krockkudde Förarens knäkrockkudde Krockkuddesensorer
gränsare
Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkudde­systemet styrs av den centrala sens orenheten. En kemisk reaktion star­tas i uppblåsningsenheterna och krockkuddarna blåses upp mycket snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkan des rö re lse fra måt.
1-1. För säkert bruk
VARNING
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
Observera dessa säkerhetsåtgärder beträffande krockkuddarna. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Föraren och samtliga passagerare i bilen måste alltid använda säkerhets-
bältena på rätt sätt. Krockkuddarna utgör kompletterande skydd i kombination med säkerhets­bältena.
Krockkudden på förarsidan utlöses med våldsam kraft och kan orsaka
svåra eller livshotande skador, särskilt om föraren sitter mycket nära krockkudden.
Eftersom riskzonen för krockkudden på förarplatsen är 50–75 mm från utlösningspunkten får du god säkerhetsmarginal om du sitter 25 cm från förarkrockkudden. Detta avstånd är uppmätt från rattens mitt till förarens bröstben. Om du sitter närmare ratten än 25 cm kan du ändra din körställ­ning på olika sätt:
• Flytta sätet bakåt så långt som möjligt förutsatt att du kan nå pedalerna.
• Luta ryggstödet bakåt något. Trots att bilkonstruktioner kan variera kan
många förare hålla ett avstånd på 25 cm även om förarstolen är långt framskjuten genom att ryggstödet lutas något bakåt. Om ett bakåtlutat ryggstöd gör det svårt för dig att se vägen framför dig kan du höja din sittställning genom att sitta på en stadig dyna som inte glider på sätet eller höja sätet om din bil har den funktionen.
• Om ratten är inställbar kan du sänka den. Krockkudden är nu riktad mot
ditt bröst istället för mot huvud och hals. Sätet ska justeras enligt rekommendationerna ovan så länge du har kon­troll över pedalerna och ratten samt uppsikt över instrumentpanelen.
Krockkudden på framsätespassagerarsidan utlöses med våldsam kraft
och kan orsaka svåra eller livshotande skador, särskilt om passageraren i framsätet sitter mycket nära krockkudden. Framsätespassagerarens säte bör vara så långt från krockkudden som möjligt med ryggstödet inställt så att passageraren sitter upprätt.
Spädbarn och småbarn som sitter fel och/eller är dåligt fastspända kan få
svåra eller livshotande skador när krockkuddarna blåses upp. Barn som är för små för att använda säkerhetsbälte ska sitta rätt fastspända i en barn­säkerhetsanordning. Toyota rekommenderar starkt att spädbarn och små­barn alltid placeras i baksätet och spänns fast på rätt sätt. Baksätet är säkrare för spädbarn och småbarn än passagerarsätet fram. (→Sid. 48)
35
1
Trygghet och säkerhet
36
VARNING
Sitt inte på kanten av sätet och luta dig
inte mot instrumentpanelen.
Låt inte ett barn stå framför kro ckkudde-
enheten vid passagerarplatsen fram eller sitta i knä på framsätespassageraren.
Låt inte framsätespassagerare n ha före-
mål i knät.
Ingen bör luta sig mot dörren, sidobal-
ken i taket eller mot stolparna fram, på sidan eller bak.
Se till att ingen står på knä mot dörren
på framsätespassagerarens plats, eller sticker ut huvud eller händer utanför bilen.
1-1. För säkert bruk
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
VARNING
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
Fäs t inga föremål på instrumentbrädan,
rattnavet eller instrumentpanelens nedre del på förarsidan, ingen bör heller luta sig mot dessa delar. Sådana föremål kan bli som projektiler om krockkuddarna framför föraren och framsätespassageraren samt knäkrock­kuddarna löses ut.
Fäst inga föremål på ytor som dörr,
vindruta, sidorutor, stolparna fram eller bak, taklister eller handtag.
Häng inte galgar eller hårda föremål på rockhängarna. Alla sådana före-
mål kan bli som projektiler och orsaka svåra eller livshotande skador om sidokrockgardinen skulle lösas ut.
Om ett vinyllock har placerats i området där knäkrockkudden utlöses ska
det avlägsnas.
Använd inga tillbehör på sätena som täcker delarna där sidokrockkud-
darna blåses upp eftersom det kan hindra uppblåsningen av krockkud­darna. Sådana tillbehör kan medföra att sidokrockkuddarna inte aktiveras korrekt, att systemet sätts ur funktion eller att sidokrockkuddarna blåses upp oväntat vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
Slå inte på de ytor där det finns komponenter i krockkuddesystemet, utöva
inte heller hårt tryck på dessa eller på framdörrarna. Det kan orsaka funktionsstörningar i krockkuddarna.
Vidrör inga komponenter i krockkuddesystemet omedelbart efter utlösning
(uppblåsning) eftersom de kan vara heta.
1-1. För säkert bruk
37
1
Trygghet och säkerhet
38
VARNING
1-1. För säkert bruk
Säkerhetsåtgärder gällande krockkuddar
Om det känns svårt att andas efter att krockkuddar har utlösts, öppna en
dörr eller ett sidofönster för att få in frisk luft i kupén, eller lämna bilen om det känns säkert att göra detta. Tvätta dig därför snarast om du fått rester på huden för att förebygga eventuell hudirritation.
Om områdena där krockkuddar förvaras, t.ex. rattdynan och fram- eller
bakstolparnas klädsel, är skadade eller spruckna ska du låt a en aukt oriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning byta dem.
Ändring och bortskaffande av komponenter i krockkuddesystemet
Du ska inte skrota din bil eller utföra någon av följande ändringar utan att först ha kontaktat en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Krockkud­darna kan plötsligt och oväntat utlösas (blåsas upp) med svåra eller livsho­tande skador som följd.
Montering, borttagning, demontering och reparation av krockkuddar
Reparationer, anpassning, borttagning eller utbyte av ratt, instrumentpa-
nel, instrumentbräda, säten eller stolklädsel, A-, B- och C-stolpar, tak­räcke, dörrpaneler fram eller högtalare i framdörrar
Anpassningar av panel i framdörr (som innebär att hål skapas i dörren)
Reparationer eller ändringar av framskärm, främre stötfångare, eller kupéns
sida
Montering av grillskydd (viltskydd eller liknande), snöplog eller vinschar
Ändringar av bilens fjädringssystem
Montering av elektronisk utrustning, som mobil tvåvägsradio (RF-sändare)
och CD-spelare
Handikappanpassning av din bil
1-1. För säkert bruk
Om krockkuddarna utlöses (blåses upp)
Smärre skrapsår, brännskador, blåmärken, etc, kan uppstå efter kontakt
med en krockkudde på grund av att den utlöses (blåses upp) extremt snabbt av heta gaser.
Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
Delar av krockkuddsmodulen (rattnav, krockkuddskåpa och uppblåsnings-
enhet) samt framsätena och delar av de främre och bakre sidostolparna samt innertakets sidor kan fortfarande vara heta efter flera minuter. Själva krockkudden kan också vara het.
Vindrutan kan spricka.
Funktionsförutsättningar (främre krockkuddar)
De främre krockkuddarna kan utlösas vid en stöt som överskrider ett inställt
tröskelvärde (en kraftnivå som motsvarar en frontalkrock vid 20–30 km/tim mot ett fast hinder som inte ger efter eller deformeras).
Tröskelvärdet kan dock vara väsentligt högre i följande situationer:
• Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en parkerad bil eller en trafikskylt, som kan flyttas eller böjas
• Om bilen är involverad i en underkörningskrock, t.ex. en krock där bilens front trycks in under flaket på en lastbil
Beroende på typen av kollision aktiveras eventuellt enbart bältessträckarna.
Funktionsförutsättningar för krockkuddar (sidokrockkuddar och sido-
krockgardiner)
Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna utlö ses vid en stöt som övers kri-
der ett inställt tröskelvärde (en kraftnivå som motsvarar en f rontalkrock med ett fordon på cirka 1 500 kg som krockar med fordonets kupé från en riktning som är vinkel7rät mot bilens riktning med en hastighet av 20–30 km/tim).
Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna utlöses vid en häftig frontal-
krock.
39
1
Trygghet och säkerhet
40
Andra situationer än en kollision när krockkuddar kan utlösas (blåsas upp)
Kollisionstyper om inte orsakar utlösning av krockkuddar (krockkuddar
1-1. För säkert bruk
Framsätets krockkuddar, sidokrockkudarna och sidokrockgardinerna kan också utlösas om bilens underrede utsätts för en kraftig stöt. Några exempel visas på bilden.
Påkörning mot trottoarkant eller annan
hård yta
Nedkörning i eller passage över djupt
hål
Hård landning eller fall
fram)
Krockkuddarna fram ska oftast inte utlösas om bilen är utsatt för påkörning från sidan eller bakifrån, om bilen välter eller om den blir påkörd i låg hastig­het framifrån. Men om en kollision, oavsett typ, minskar bilens hastighet till­räckligt mycket kan de främre krockkuddarna utlösas.
Påkörning från sidan
Påkörning bakifrån
Bilen välter
1-1. För säkert bruk
Kollisionstyper som eventuellt inte orsakar utlösning av krockkuddar
(sidokrockkuddar och sidokrockgardiner)
Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna aktiveras eventuellt inte om bilen blir påkörd snett från sidan vid vissa vinklar, eller träf fas på någon annan del än kupén.
Påkörning från sidan framför eller bakom
kupén
Påkörning snett från sidan
Sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna utlöses oftast inte om bilen utsätts för påkörning bakifrån, om bilen välter eller om den blir påkörd i låg hastighet från sidan eller framifrån.
Påkörning bakifrån
Bilen välter
41
1
Trygghet och säkerhet
42
I följande fall bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
1-1. För säkert bruk
-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning
I följande fall krävs att bilen undersöks och/eller repareras. Kontakta snarast möjligt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller annan verk­stad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Någon av krockkuddarna har blåsts upp.
Om bilens front har blivit skadad eller
deformerad eller varit utsatt för en olycka som inte var så kraftig att de främre krockkuddarna har löst ut.
Om ett dörrparti eller de omgivande
ytorna blivit skadade, deformerade eller om ett hål har skapats, eller om bilen varit utsatt för en olyckshändelse som inte var så kraftig att sidokrockkuddarna och sidokrockgardinerna har löst ut.
Rattdynan, instrumentbrädan nära fram-
sätespassagerarens krockkudde eller instrumentpanelens nedre del på förarsi­dan har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad.
Om ytan på sätena där sidokrockkudden
är monterad har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad.
Om klädseln på främre dörrstolparna,
bakre dörrstolparna eller takklädseln innanför vilken sidokrockgardinen sitter har blivit repad, sprucken eller på annat sätt skadad.
1-1. För säkert bruk
43
1
Trygghet och säkerhet
44
VARNING
1-1. För säkert bruk
Säkerhetsåtgärder beträffande avgaser
Avgaser innehåller ämnen som är skadliga för människan om de andas in.
Avgaserna innehåller skadlig kolmonoxid (CO) som är färglös och luktlös. Observera följande säkerhetsanvisningar. Annars kan avgaser tränga in i bilen vilket kan leda till en olycka orsakad av yrsel. Det kan även leda till dödsfall eller utgöra en allvarlig hälsorisk.
Viktigt att tänka på under körning
Håll bakdörren stängd.
Om du känner lukten av avgaser även om bakluckan är stängd ska du
öppna sidofönstren och låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen snarast möjligt.
Vid parkering
Om bilen är på en dåligt ventilerad plats eller på en stängd yta, t.ex. ett
garage, ska du stänga av hybridsystemet.
Låt inte bilen stå med hybridsystemet igång en längre stund.
Om detta inte kan undvikas bör bilen parkeras på en öppen yta och kon­trollera att avgaser inte tränger in i kupén.
Lämna inte hybridsystemet igång där det finns mycket snö, eller om det
snöar. Om snövallar byggs upp kring bilen medan hybridsystemet är i gång kan avgaser ansamlas och tränga in i bilen.
Avgasrör
Avgassystemet behöver kontrolleras regelbundet. Om hål eller sprickor har orsakats av rost, om det finns skador på en fog eller om onormalt ljud hörs från avgassystemet, ska du låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller ­verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrust­ning kontrollera bilen.
1-2. Barn och säkerhet
Manuellt i- och urkopplingssystem, framsätespassagerarens krockkudde
Systemet kopplar ur krockkudden på framsätespassagerarens plats. Krockkuddar får endast kopplas ur om ett barn sitter i bilbarn­stol i framsätet.
1
”PASSENGER AIR BAG”, indi­keringslampa
Indikeringslampan tänds när krock­kuddesystemet är på (endast när startknappen är i tändningsläge).
2
Manuell i-/urkopplingskontakt till framsätespassagerarens krockkudde
45
1
Trygghet och säkerhet
46
VARNING
1-2. Barn och säkerhet
Inaktivering av framsätespassagerarens krockkuddar
Sätt i den mekaniska nyckeln i låset och vrid om till läge ”OFF”.
Indikeringslampan ”OFF” tänds (endast när startknappen är i tänd­ningsläge).
Information om indikationslampan ”PASSENGER AIR BAG”
Om något av följande uppstår kan en störning ha uppstått i systemet. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Indikeringslampan ”ON” eller ”OFF” tänds inte.
Indikeringslampan ändras inte när den manuella i- och urkopplingskontak-
ten till framsätespassagerarens krockkudde trycks till ”ON” eller ”OFF”.
När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera en bilbarnstol i baksätet. Om baksä­tet inte kan användas kan framsätet användas under förutsättning att den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde trycks till läget ”OFF”. Om den manuella i-/urkopplingskontakten till framsätespassagerarens krockkudde är kvar i läge ”ON” kan kraften när krockkudden utlöses medfö­ra svåra eller även livshotande skador.
Om en bilbarnstol inte är monterad på framsätespassagerarens plats
Kontrollera att det manuella i-/urkopplingssystemet är inställt i läge ”ON”. Om det får vara kvar i avstängt läge ut löses eventuellt inte krockkudde n om en olycka skulle inträffa vilket kan leda till e n allv arlig sk ada e ller även dödsf all.
1-2. Barn och säkerhet
VARNING
Åka med barn i bilen
Om barn vistas i bilen ska följande säkerhetsåtgärder uppmärk­sammas. Använd ett barnsäkerhetssystem som är lämpligt för barnet tills barnet är så stort att han/hon kan använda bilens säkerhetsbälte.
47
1
De t rekommenderas att barn sitter i baksätet för att undvika oav­siktlig kontakt med växelspaken, vindrutetorkarens reglage etc.
Använd barnlåset på bakdörrarna eller låsknappen till fönstren för att undvika att barn öppnar dörren under färd eller öppnar/stänger elmanövrerade fönster oavsiktligt. (Sid. 166, 195)
Låt inte små barn använda utrustning som de kan fastna i eller klämma sig i, t.ex. elfönsterhissar, motorhuv, baklucka, säten, etc.
Låt aldrig barn vistas i bilen utan uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand om eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta växelspaken till friläge. Det finns även risk för att barn kan skada sig själva genom att leka med sidofönster, taklucka (i förekommande fall) eller andra funktioner i bilen. Dessutom kan barn råka ut för livsfarliga skador om kupén blir extremt varm eller kall.
Trygghet och säkerhet
48
1-2. Barn och säkerhet
Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i bilen finns säkerhetsåtgärder som måste observeras, olika typer av bilbarnstolar samt monte­ringsmetoder etc. i denna manual.
Bilbarnstol ska användas när ett barn som inte är tillräckligt stort att använda bilens säkerhetsbälte åker i bilen. För barnets säker­het ska du alltid montera bilbarnstolen i baksätet. Följ metoden för montering i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen.
Anvä ndning av en originalbi lbarnstol från Toyota rekommenderas eftersom en sådan kan tryggt användas i den här bilen. Original­bilbarnstolar från Toyota är speciellt tillverkade för Toyotabilar. De kan köpas hos en Toyota-återförsäljare.
Kontakta din Toyota-återförsäljare för att få hjälp och information beträffande bilbarnstolar.
Kom ihåg
Prioritera och observera såväl varningarna som lagar och förord­ningar beträffande bilbarnstolar.
Använd en bilbarnstol tills barnet är så stort att det kan använda bilens reguljära säkerhetsbälte.
Välj en bilbarnstol som är anpassad efter barnets ålder och storlek.
Ob servera att inte alla bilbarnstolar passar till alla bilar.
Kontrollera att bilbarnstolen passar in på bilens sittplatser innan du använder eller köper en bilbarnstol. (→Sid. 55)
Varför bakåtvänt?
Skillnaden på en bakåtvänd bilbarnstol och en framåtvänd bilbarnstol vid krock är att i en bakåtvänd bilbarnstol sprids krockkraften på en stor yta: hela ryggen, nacken och bakhuvudet och hela paketet brom­sas effektivt av stolens ryggstöd. Upp till 4 års ålder bör barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol.
Stora krafter på nacken
I den framåtvända bilbarnstolen är det endast bältena som bromsar bar­nets kropp. Inget kommer att bromsa huvudet förutom nacken som likt ett rep får försöka fånga huvudet. Givetvis blir krafterna på nacken stora, i prov liknande det som visas ovan kan man mäta cirka 50 kg dragkraft i
1-2. Barn och säkerhet
halsen när man använder en bakåtvänd bilbarnstol och cirka 300–320 kg dragkraft i halsen när man istället använder en framåtvänd bilbarnstol.
Barn är inte små miniatyrer av vuxna. På en vuxen människa med vik­ten 70–75 kg är huvudets vikt cirka 6 % av kroppsvikten eller cirka 4,5–4,6 kg. För ett barn som är drygt året är huvudet normalt drygt 25 % av kroppsvikten.
Små barn åker säkrast i bakåtvända bilbarnstolar. Vår rekommenda­tion är att barn ska sitta bakåtvänt till cirka fyra års ålder eller så länge det är möjligt.
Placeringen av bilbarnstol i främre eller bakre passagerarsätet är lik­värdig ur krocksäkerhetssynpunkt. Däremot medger framsätet oftast större benutrymme, vilket gör att barn kan åka bakåtvänt högre upp i åldern. Därför ska vi så långt som möjligt tillgodose föräldrarnas krav på tillgänglighet till såväl främre som bakre passagerarsätena.
Vi har ett ansvar att informera om faran med att placera barn i baby­skydd, bakåtvänd bilbarnstol, framåt vänd bältesstol eller bälteskudde på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Vi har en aktiv roll för att all hantering med avstängning av krockkudden ska ske på ett så säkert sätt att riskerna för felanvändning av systemet minimeras.
49
1
Trygghet och säkerhet
Övrig information om krockkudde
Barn som är kortare än 140 cm ska inte sitta på en plats utrustad med en icke avstängd passagerarkrockkudde.
Sidokrockkudde utgör ingen fara för barn i bakåtvänd bilbarnsto l. De flesta framåtvända bilbarnstolar hjälper till att hålla barnet i upprätt åkställning vilket gör att krockkuddar kan ge avsedd skyddseffekt.
Krockkudde och barn
Krockkudde och barn i bil kan vara en livsfarlig kombination. Barn i barnstol, framåtvänd eller bakåtvänd, får inte placeras i främre passa­gerarsätet om platsen är utrustad med krockkudde. Passagerarplat­sens krockkudde är dimensionerad att skydda personer med en längd av minst 140 cm. För passagerare under den längden kan en utlösan­de krockkudde under vissa omständigheter orsaka livshotande ska­dor. För att passagerare under 140 cm ska kunna sitta i främre passagerarsätet krävs att krockkudden är urkopplad.
50
VARNING
1-2. Barn och säkerhet
När ett barn åker i bilen
Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
För effektivt skydd mot bilolyckor och häftiga inbromsningar måste barn
alltid sitta fastspända med antingen bälte eller barnstol som är korrekt installerad. Följ anvisningarna som medföljer bilbarnstolen. Allmänna instruktioner finns i denna instruktionsbok.
Toyota framhåller med skärpa vikten av att barn alltid ska sitta i bilbarnsto-
lar som är lämpliga för deras storlek och vikt om de är för små för att använda bilens reguljära säkerhetsbälten. Olycksstatistiken visar att barn som sitter rätt fastspända i baksätet är säkrare än om de sitter i framsätet.
Att hålla ett barn i armarna ger inget skydd som kan jämföras med en bil-
barnstol. Vid en olycka kan barnet slungas mot vindrutan eller klämmas mellan den som håller barnet och kupéinteriören.
Hantera bilbarnstolen
Om bilbarnstolen inte är säkert förankrad kan barnet eller andra passage­rare skadas svårt och i värsta fall dödas vid en plötslig inbromsning, tvär sväng eller en olycka.
Om bilen skulle ta emot en hårt stöt vid en olycka eller liknande kan bil-
barnstolen eventuellt få skador som inte är direkt synliga. I så fall får du inte använda bilbarnstolen igen.
Beroende på bilbarnstolen kan det vara svårt eller omöjligt att montera
den. Kontrollera i sådana fall om bilbarnstolen är lämplig för montering i bilen. (Sid. 55) Läs noggrant om monteringsmetoden i denna instruk­tionsbok såväl som i anvisningarna som medföljde bilbarnstolen så att reglerna för användning följs vid montering och användning.
Se till att bilbarnstolen sitter fast ordentligt på sätet även om den inte
används. Förvara inte en bilbarnstol löst i kupén.
Om bilbarnstolen måste demonteras ska den tas ut ur bilen eller förvaras
på säkert sätt i bagagerummet.
1-2. Barn och säkerhet
Bilbarnstol
Montera bilbarnstolen i bilen efter att följande punkter har bekräftats.
Reglementen för bilbarnstolar
Använd en bilbarnstol som uppfyller ECE R44
1
*
eller ECE R129*
Följande godkännandemärke visas på bilbarnstolar som följer stan­darden.
Kontrollera att ett godkännandemärke finns på bilbarnstolen. Exempel på nummer på stan-
darder som visas
1
Godkännandemärket ECE
3
R44
*
Viktklassen för barnet som är avsett för ett godkännande­märke ECE R44 indikeras.
2
Godkännandemärket ECE R129
3
*
Klassen som baseras på det aktuella barnets längd, såväl som vikten för ett godkännan­demärke enligt ECE R129 visas.
1
*
: ECE R44 och ECE R129 är FN:s reglemente för bilbarnstolar.
2
*
: Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-
området.
3
*
: Märket som visas kan variera beroende på produkten.
1,2
51
.
1
Trygghet och säkerhet
52
1-2. Barn och säkerhet
Viktklass (endast ECE R44)
Tabellen över viktklasse r ska användas vid bekräftelse av bilbarn­stolens lämplighet. Bekräfta i enlighet med tabellen över bilbarnsto­lens lämplighet. (Sid. 55, 59).
Bilbarnstolar som uppfyller reglementet ECE R44 delas in i 5 grup­per enligt barnets vikt.
Viktklass Barnets vikt Ålder*
Grupp 0 upp till 10 kg cirka 9 månader
Grupp 0+ upp till 13 kg cirka 1,5 år
Grupp I 9 till 18 kg 9 månader – cirka 4 år
Grupp II 15 till 25 kg från 3 år – cirka 7 år
Grupp III 22 till 36 kg från 6 år – cirka 12 år
*: Åldersgrupperna är ungefärliga. Välj enligt barnets vikt.
1-2. Barn och säkerhet
VARNING
Använd aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet om den manuella i-/urkopp­lingskontakten till framsätespassagera­rens krockkudde är på. (→Sid. 45) Den kraftiga och explosiva uppblåsning­en av krockkudden framför framsätes­passageraren kan döda eller allvarligt skada barnet.
En eller flera dekaler som är placerade
på vardera sidan om solskyddet på pas­sagerarsidan visar att det är förbjudet att förankra en bakåt-vänd bilbarnstol på framsätespassagerarens plats. Informationen på dekalen/dekalerna visas i bilden nedan.
När du använder en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
53
1
Trygghet och säkerhet
54
VARNING
Endast om det är absolut oundvikligt kan
en framåtvänd bilbarnstol placeras på framsätet. När du använder en framåt­vänd bilbarnstol på framsätespassage­rarplatsen ska du alltid skjuta sätet så långt bakåt som möjligt. Svåra eller livs­hotande skador kan annars uppstå om krockkuddarna skulle utlösas (blåsas upp).
Låt inte ett barn luta huvudet eller
någon annan kroppsdel mot framdörren eller mot den del av stolen, främre eller bakre stolpen eller takets sidolist vari­från sidokrockkuddar och sidokrockgar­diner utlöses även om han/hon sitter i en bilbarnstol. Sidokrockkuddar och sidokrockgardiner blåses upp med våld­sam kraft och kan orsaka barnet svåra eller livshotande skador.
Om förarstolen hindrar att en bilbarnstol
förankras ordentligt ska bilbarnstolen placeras på baksätets högra sida. (Sid. 57)
1-2. Barn och säkerhet
När du använder en bilbarnstol
När en bälteskudde har monterats ska du alltid kontrollera att axelremmen
sitter tvärs över barnets axel. Säkerhetsbältet får inte ligga mot halsen, men det får inte heller sitta så att det kan glida ned från axeln.
Använd bilbarnstolar som är lämpliga för barnets ålder och storlek, och
montera den på baksätet.
1-2. Barn och säkerhet
Bilbarnstol som monteras med säkerhetsbälte
Bekräfta möjliga platser för montering samt viktklasser för bil-
barnstolar som monteras med säkerhetsbälte.
1
Bekräfta motsvarande [Viktklass] från barnets vikt (→Sid. 52) (Exempel: 1) Om vikten är 12 kg, [Viktklass 0+] (Exempel: 2) Om vikten är 15 kg, [Viktklass I]
2
Bekräfta och välj en lämplig och möjlig placering för bilbarnstolen och motsvarande stoltyp från tabellen [Bilbarnstolar förankrade med SÄKERHETSBÄLTE – Lämplighet och rekommendationer för bilbarnstolar]. (→Sid. 55)
Bilbarnstolar förankrade med SÄKERHETSBÄLTE – Lämplighet
och rekommendationer för bilbarnstolar
Om din bilbarnstol är av kategorin ”universal” kan du installera den på platserna som anges under U eller UF i tabellen nedan (UF gäl­ler endast framåtriktade bilbarnstolar). Kategori och viktklass för bil­barnstolar återfinns i bilbarnstolens instruktionsbok. Om din bilbarnstol inte är av kategorin ”universal” (eller om du inte hittar information i tabellen nedan), se ”fordonslistan” för din bil­barnstol för uppgifter om lämplighet, eller kontakta leverantören av din bilbarnstol.
55
1
Trygghet och säkerhet
56
1-2. Barn och säkerhet
Stolens placering
Viktgrupper
0 Max. 10 kg
0+ Max. 13 kg
I 9 till 18 kg
II, III 15 till 36 kg
Passagerarsäte,
fram
Manuell i-/urkopp-
lingskontakt
till framsätespas-
sagerarens krock-
kudde
Avstängd
U*
1
U
*
1
*
U
1, 2
1, 2
*
X
X
X
XU
Baksäte
Ytter-
plats
U L
U L
U*
U*
2
2
I mitten
X
X
X
X
Rekommenderade
bilbarnstolar
”TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS” ”TOYOTA MINI” ”TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS med SEAT BELT FIXATION, BASE PLA TFORM”
”TOY­OTA DUO+”
”TOYOTA KIDFIX XP SICT” (Kan monteras på bilens ISOFIX-fäs­ten.)
3
*
4
*
3
*
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell: X: Ej lämplig placering av bilbarnstol för barn i denna viktgrupp. U: Lämplig för bilbarnstol av ”universal” typ som är godkänd för
denna viktklass.
L: Lämplig för kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller
”semiuniversal” som är godkända för denna viktklass.
1-2. Barn och säkerhet
1
*
: Justera ryggstödets vinkel till helt upprätt läge. Flytta framsätet bakåt så
långt det går. Om passagerarsätet är försett med funktion för höjdinställ­ning ska det höjas till det översta läget.
2
*
: Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen och nackskyddet kan tas bort, ska
det tas bort. Ställ annars in nackskyddet i det översta läget.
3
*
: Montera bilbarnstolen på baksätets ytterplats.
4
*
: Montera bilbarnstolen på framsätespassagerarens plats.
När vissa typer av bilbarnstolar monteras i baksätet kan säkerhets­bältena eventuellt inte användas på rätt sätt på platserna bredvid bilbarnstolen utan att de stör den, eller påverkar säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln och lågt över höfterna. Om så inte är falle t, eller om det stör bi lbarnsto­len ska du flytta till en annan plats. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Bilbarnstolarna som nämns i tabellen finns eventuellt inte utanför EU-området.
Om en bilba rnstol ska installeras på baksätet ska framsätet jus-
teras så att det inte stör barnet eller bilbarnstolen.
Vid montering a v bilbarnstol med stöd, om ryggstödet hindrar att
bilbarnstolen fästs på stödet ska ryggstödet justeras bakåt tills det inte utgör ett hinder.
57
1
Trygghet och säkerhet
58
VARNING
När du monterar en bilbarnstol
1-2. Barn och säkerhet
Du kan behöva en extra låsklämma för att montera bilbarnstolen. Följ noga tillverkarens anvisningar. Om din bilbarnstol saknar bältesklämma kan sådan köpas från en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning: Låsklämma för bilbarnstol (Artikelnummer 73119-22010)
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Låt inte barn leka med säkerhetsbältet. Om bältet blir snott runt barnets
hals kan det orsaka strypning eller andra allvarliga skador som kan leda till dödsfall. Om detta skulle ske och låsspännet inte kan öppnas ska du klippa sönder bältet med en sax.
Försäkra dig om att bälte och låstunga är låsta och att bältesremmen inte
är vriden.
Skaka bilbarnstolen på vänster och höger sida, samt framåt och bakåt för
att kontrollera att den är säkert monterad.
När bilbarnstolen har monterats får du inte luta ryggstödet bakåt.
När en bälteskudde har monterats ska du alltid kontrollera att axelremmen
sitter tvärs över barnets axel. Säkerhetsbältet får inte ligga mot halsen, men det får inte heller sitta så att det kan glida ned från axeln.
Följ noga alla instruktioner som lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
1-2. Barn och säkerhet
Bilbarnstolar förankrade med ISOFIX (ECE R44) – Lämplighet
och rekommendationer för bilbarnstolar
ISOFIX bilbarnstolar är uppdelade i olika ”storleksklasser”. Enligt denna ”storleksklass” kan du använda den i bilens sätesplacering som anges i tabellen nedan. Se bilbarnstolens instruktionsbok för att bekräfta ”storleksklass” och ”viktgrupp” för din bilbarnstol.
Om din bilbarnstol inte har en ”storleksklass” (e ller om du inte hittar information i tabellen nedan), se ”fordonslistan” för din bilbarnstol för uppgifter om lämplighet, eller kontakta leverantören av din bil­barnstol.
Storleksklass Beskrivning
A Framåtvända bilbarnstolar med full höjd B Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
B1 Framåtvända bilbarnstolar med reducerad höjd
C Bakåtvända bilbarnstolar i standardstorlek D Bakåtvända bilbarnstolar med reducerad storlek E Bakåtvänt babyskydd
59
1
Trygghet och säkerhet
F Vänstervänt liggande babyskydd G Högervänt liggande babyskydd
60
1-2. Barn och säkerhet
Stolens placering
Viktgrupper
Babyskydd
0 Max. 10 kg
0+ Max. 13 kg
I 9 till 18 kg
Storleks-
klass
B1 X
Framsäte Baksäte Passage-
rarsäte
FXXX
GX XX EXILX EXILX
DXILX CXILX DXILX CXILX
BX
AX
Ytterplats I mitten
*
IUF
IL*
IUF
IL*
IUF
IL*
*
*
X”TOYOTA MIDI
X
X”TOYOTA MIDI
Rekommende-
rade bilbarnstolar
”TOYOTA MINI” ”TOYOTA MIDI”
”TOYOTA DUO+”
”TOYOTA MIDI”
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell: X: Inte lämplig placering för ISOFIX bilbarnstol i denna viktgrupp
och/eller denna storleksklass.
IUF: Lämplig för framåtriktad ISOFIX bilbarnstol av ”universal” typ
godkänd för denna viktgrupp.
IL: Lämplig för ISOFIX bilbarnstol av kategorierna ”fordonsspecifik”,
”begränsad” eller ”semiuniversal” som är godkända för denna viktgrupp.
*: Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen och nackskyddet kan tas bort, ska
det tas bort. Ställ annars in nackskyddet i det översta läget.
1-2. Barn och säkerhet
i-Size bilbarnstolar som monteras med ISOFIX (ECE R129) –
lämplighetstabell
Om din bilbarnstol är av kategorin ”i-Size” kan du installera den på platserna som anges under i-U i tabellen nedan. Bilbarnstolens kategori återfinns i instruktionsboken till bilbarnstolen.
61
Stolens placering
Framsäte Baksäte
Passagerarsäte Ytterplats I mitten
i-Size bilbarnstolar
X i-U* X
Förklaring till bokstäver som förekommer i ovanstående tabell: X: Ej lämplig för användning med i-Size bilbarnstolar. i-U: Lämplig för i-Size framåt- och bakåtvända bilbarnstolar av uni-
versal typ.
*: Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen och nackskyddet kan tas bort, ska
det tas bort. Ställ annars in nackskyddet i det översta läget.
När vissa typer av bilbarnstolar monteras i baksätet kan säkerhets­bältena eventuellt inte användas på rätt sätt på platserna bredvid bilbarnstolen utan att de stör den, eller påverkar säkerhetsbältenas effektivitet. Se till att ditt säkerhetsbälte sitter tätt över axeln och lågt över höfterna. Om så inte är falle t, eller om det stör bi lbarnsto­len ska du flytta till en annan plats. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Om en bilba rnstol ska installeras på baksätet ska framsätet jus-
teras så att det inte stör barnet eller bilbarnstolen.
1
Trygghet och säkerhet
62
VARNING
1-2. Barn och säkerhet
När du monterar en bilbarnstol
Observera följande säkerhetsanvisningar. Försummelse kan leda till svåra eller livshotande skador.
Fäst den övre remmen ordentligt och kontrollera att den inte är snodd.
Fäst inte övre remmen på något annat än förankringspunkten.
När bilbarnstolen har monterats får du inte luta ryggstödet bakåt.
Följ noga alla instruktioner som lämnas av bilbarnstolens tillverkare.
Om en bilbarnstol installeras med nackskyddet i höjt läge ska det inte sän-
kas efter att det har höjts och förankringspunkten därefter fixerats.
63
1-3. Hybridsystem
Hybridsystem, funktioner
Ditt fordon är en hybridbil. Bilens egenskaper skiljer sig från konventionella bilar. Bekanta dig ordentligt med bilens egenska­per och hantera den med omsorg.
I hybridsystemet kombineras en bensinmotor och en elmotor enligt rådande körförhållanden, vilket förbättrar bränsleffektivi­teten och minskar skadliga utsläpp.
Bilden utgör endast ett förklarande exempel och kan skilja sig från verkligheten.
1
Bensinmotor
2
Elmotor
64
1-3. Hybridsystem
Stillastående/när du börjar köra
Bensinmotorn stängs av* när bilen stannar. När du börjar köra drivs bilen av elmotorn. Vid körning i låg fart, eller i svag nedförsbacke, stängs bensinmotorn av* och elmotorn används.
Om växelspaken är i läge N laddas inte hybridbatteriet.
*: När hybridbatteriet behöver laddas, eller om motorn värms upp etc., stan-
nar bensinmotorn inte automatiskt. (→Sid. 65)
Vid normal körning
Bensinmotorn används för det mesta. Hybridbatteriet laddas upp av elmotorn vid behov.
Vid hård acceleration
När gaspedalen trampas ned hårt tillförs kraften från hybridbatteriet till bensinmotorns batteri via elmotorn.
Vid bromsning (regenerativ inbromsning)
Hjulen driver elmotorn som en kraftgenerator varpå hybridbatteriet laddas upp.
1-3. Hybridsystem
Regenerativ bromsning
I följande situationer konverteras kinetisk energi till elektrisk energi och inbromsningskraft kan erhållas i samband med att hybridbatteriet laddas upp.
Gaspedalen släpps upp under körning i växelläge D eller B.
Bromspedalen trampas ned under körning i växelläge D eller B.
Hybridsystem, indikeringslampa
Hybridsystemsindikatorn representerar hybridsystemets effektuttag och dess regenerativa uppladdning. (→Sid. 114)
Omständigheter om bensinmotorn eventuellt inte stängs av
Bensinmotorn startar och stängs av automatiskt. Den stängs inte alltid auto­matiskt av i följande fall
Under varmkörning av bensinmotorn
Medan hybridbatteriet laddas upp
Om temperaturen i hybridbatteriet är hög eller låg
När värmaren är inkopplad
*:
*: Beroende på omständigheterna stannar inte alltid bensinmotorn automa-
tiskt i andra situationer än de som nämns ovan.
Ladda hybridbatteriet
Eftersom bensinmotorn laddar hybridbatteriet behöver batteriet inte laddas upp från en extern källa. Om bilen emellertid är parkerad under längre tid kan batteriet gradvis urladdas. Därför bör du köra bilen åtminstone någon gång i månaden i minst 30 minuter (eller 16 km). Om hybridbatteriet har laddats ur helt och hybridsystemet inte startar ska du kontakta en auktoriserad Toyota­återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Ladda 12-voltsbatteriet
Sid. 604
65
1
Trygghet och säkerhet
66
Efter att 12-voltsbatteriet har laddats ur, eller om terminalen har tagits
Ljud och vibrationer som är speciella i en hybridbil
Underhåll, reparationer, återanvändning och deponering
1-3. Hybridsystem
bort och satts tillbaka under ett byte, etc.
Bensinmotorn stängs eventuellt inte av, även om bilen körs med hybridbatte­riet. Om detta fortsätter under några dagar bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller T oyota-verkst ad, eller annan verkstad med mot sva­rande kvalifikationer och utrustning.
Ibland förekommer varken motorljud eller vibrationer, även om bilen kommer i rörelse med ”READY”-lampan tänd. I säkerhetssyfte, ansätt parkeringsbrom­sen och se till att du väljer växelläge P när du parkerar.
Följande ljud eller vibrationer kan uppstå när hybridsystemet är i drift, det betyder alltså inte att något är fel:
Motorljud kan höras från motorrummet.
Ljud kan höras från hybridbatteriet, som är placerat bakom baksätet, när
hybridsystemet startar eller stängs av.
Driftsljud som t.ex. ett knäpp eller ett mjukt rasslande ljud, kan höras från
hybridbatteriet bakom baksätena när hybridsystemet startas eller stängs av.
När bakluckan är öppen kan vissa ljud höras från hybridsystemet.
Ljud kan höras från växellådan när bensinmotorn startar eller stängs av, vid
körning i låg fart eller på tomgång.
Motorljud kan höras vid hård acceleration.
Ljud kan höras på grund av den regenerativa bromsningen när bromspeda-
len är nedtrampad eller gaspedalen är uppsläppt.
Vibrationer kan kännas när bensinmotorn startar eller stängs av.
Ljud från kylfläktarna kan höras från luftventilen. (Sid. 68)
Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning beträffande underhåll, reparationer, återanvändning och deponering. Du ska inte skrota bilen på egen hand.
67
1-3. Hybridsystem
Hybridsystem, säkerhetsanvisningar
Var försiktig när du hanterar hybridsystemet eftersom det är ett högspänningssystem (cirka max 600 V) med delar som blir extremt heta när hybridsystemet är i drift. Följ anvisningarna på dekalerna som är fästa på bilen.
Bilden utgör endast ett förklarande exempel och kan skilja sig från verkligheten.
1
Varningsdekal
2
Servicekontakt
3
Hybridbatteri
4
Högspänningskablar (orange)
5
Elmotor
6
Drivenhet
7
Kompressor till luftkonditionering
68
1-3. Hybridsystem
Hybridbatteri, luftinsugsventil
En luftventil är placerad under bak­sätets högra sida för kylning av hybridbatteriet. Om ventilen block­eras kan hybridbatteriet överhet­tas vilket innebär att batteriets effekt reduceras.
Avstängningssystem i nödsituationer
Nödavstängningssystemet blockerar högspänningen och stänger av bränslepumpen för att minimera risken för elektriska stötar och bräns­leläckage om kollisionssensorn känner av en stöt som överskrider ett visst gränsvärde. Om nödavstängningssystemet aktiveras kan bilen inte startas. Kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota­verkstad, eller annan verksamhet med motsvarande kvalifikationer och utrustning för att starta om hybridsystemet.
Hybridsystemet, varningsmeddelande
Ett meddelande visas automatiskt om en funktionsstörning uppstår i hybridsyste met eller om felaktigt handhavande sker.
Om ett varningsmeddelande visas på informationsdisplayen, läs med­delandet och följ anvisningarna.
1-3. Hybridsystem
Om en varningslampa tänds, om ett varningsmeddelande visas, eller om
12-voltsbatteriet inte är anslutet
Hybridsystemet startar eventuellt inte. Försök i så fall att start a systemet igen. Om ”READY”-indikatorn inte tänds ska du kontakta en auktoriserad Toyota­återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning.
Om du får slut på bränsle
Om bilen har fått slut på bränsle och hybridsystemet inte kan startas ska du fylla på tillräckligt med bensin så att varningslampan för låg bränslenivå (Sid. 550) slocknar. Om bränslenivån i tanken är extremt låg kan ibland hybridsystemet inte startas. (Standardmängden bränsle 7,5 liter, när bilen står på plant underlag. Volymen kan variera om bilen står på sluttande under­lag. Fyll på extra bränsle om bilen står på en sluttning.)
Elektromagnetiska vågor
Högspänningsdelar och -kablar på hybridbilar innehåller elektromagnetiska
skydd och avger därför ungefär samma mängd elektromagnetiska vågor som konventionella bensindrivna bilar eller hemelektronisk utrustning.
Din bil kan orsaka ljudstörningar i radiodelar som tillverkats av tredje part.
Hybridbatteri
Hybridbatteriet har begränsad livslängd. Hybridbatteriets livslängd kan variera beroende på körstil och körförhållanden.
Försäkran om överensstämmelse
Denna modell uppfyller vätgasutsläpp enligt reglementet ECE100 (Säkerhet beträffande batterier i elfordon).
69
1
Trygghet och säkerhet
70
VARNING
Försök aldrig att öppna inspektionsöpp-
ningen till servicekontakten som är pla­cerad under baksätets högra sida. Servicekontakten, som är en del av hög­spänningssystemet, ska bara användas vid servicetillfällen.
1-3. Hybridsystem
Säkerhetsåtgärder högspänning
Denna bil har både likström (DC) och växelström (AC) med hög spänning samt ett 12-voltssystem. Både likströmmen och växelströmmen är mycket farliga och kan orsaka svåra brännskador eller elektriska stötar vilket kan leda till svåra eller livshotande skador.
Du ska aldrig vidröra, ta isär, demontera eller byta ut högspänningskompo-
nenter, högspänningskablar eller deras anslutningar.
Hybridsystemet kan bli mycket varmt efter start eftersom det utnyttjar hög-
spänning. Var mycket försiktig med såväl högspänningen som den höga temperaturen och lyd alltid texten på varningsdekalerna som är fästa på bilen.
1-3. Hybridsystem
VARNING
Försiktighet vid bilolyckor
Observera följande säkerhetsanvisningar för att minska risken för svåra eller livshotande skador:
Kör av bilen från vägen, ansätt parkeringsbromsen, ändra växelläget till P
och stäng av hybridsystemet.
Rör aldrig högspänningskomponenter, kablar och anslutningsdon.
Rör aldrig elkablar som sticker ut utanför eller inne i bilen. Du kan få en
livsfarlig elektrisk stöt. Rör aldrig någon kabel i elsystemet.
Om vätska läcker ut från någon del av bilen får du inte röra vätskan. Det kan
vara starkt alkalisk elektrolyt från hybridbatteriet. Om du får vätska på huden eller i ögonen ska du omedelbart skölja bort den med stora mängder vatten eller, om möjligt, med borsyrelösning. Uppsök omedelbart läkare.
Om det skulle börja brinna i hybridbilen ska du lämna den snarast möjligt.
Använd aldrig en brandsläckare som inte är avsedd för elektrisk brand. Även en liten mängd vatten kan vara farligt.
Om din bil måste bogseras ska det ske med framhjulen upplyf t a från marken.
Om hjulen, som är anslutna till elmotorn, är på marken under bogsering kan motorn fortsätta att generera elektricitet. Det kan orsaka brand. (→Sid. 540)
Undersök noggrant marken under bilen. Om du upptäcker att vätska har
runnit ner på marken kan bränslesystemet vara skadat. Lämna bilen sna­rast möjligt.
71
1
Trygghet och säkerhet
72
VARNING
1-3. Hybridsystem
Hybridbatteri
Du ska aldrig sälja, ge bort eller anpassa hybridbatteriet. För att undvika
olyckshändelser ska hybridbatterier som tagits bort från ett skrotat fordon samlas in genom en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verk­stad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Du ska inte avyttra batteriet på egen hand.
Om batteriet inte tas om hand på korrekt sätt kan följande inträffa vilket kan leda till svåra eller livshotande skador:
• Hybridbatteriet kan skrotas eller slängas bort på olagligt sätt vilket blir
en miljöfara, eller också kan någon vidröra en högspänningskomponent vilket resulterar i en elektrisk stöt.
• Hybridbatteriet är endast avsett att användas i din hybridbil. Om hybrid-
batteriet används utanför din bil, eller anpassas på något sätt, kan olyckshändelser som exempelvis elstötar, värmeutveckling, rökutveck-
ling, explosion och elektrolytläckage uppstå. När du säljer bilen vidare eller lämnar över din bil är risken för en olycka extremt hög eftersom personen som tar emot bilen är eventuellt inte med­veten om dessa faror.
Om din bil skrotas utan att hybridbatteriet har demonterats finns det risk
för svåra elektriska stötar om högspänningsdelar, kablar eller respektive anslutningsdon vidrörs. Om din bil behöver skrotas måste du låta en auk­toriserad Toyota-återförsäljare, Toyota-verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning, eller en kvalificerad reparatör, ta hand om hybridbatteriet. Om hybridbatteriet inte omhändertas på rätt sätt kan det orsaka dödsfall eller allvarliga personskador på grund av elek­triska stötar.
1-3. Hybridsystem
OBSERVERA
Hybridbatteri, luftinsugsventil
Kontrollera att ingenting blockerar luftinsugsventilen, t.ex. stolöverdrag,
plastöverdrag eller bagage. Hybridbatteriet kan överhettas och skadas.
Om damm eller liknande har samlats i luftinsugsventilen ska den rengöras
med dammsugare så att ventilen inte blir igensatt.
Blöt inte ner luftintagsmunstycket och låt inga främmande ämnen komma
in i det eftersom det kan orsaka kortslutning och skada hybridbatteriet.
Förvara aldrig större vattenmängder i bilen som t.ex. vattenkylningsflas-
kor. Om vatten spills på hybridbatteriet kan det skadas. Låt en auktorise­rad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
Ett filter är installerat i luftinsugsventilen. Om filtret är synligt smutsigt efter
rengöringen av luftinsugsventilen ska det rengöras eller bytas ut. När du rengör eller byter filtret bör du kontakta en auktoriserad Toyota-återförsäl­jare eller -verkstad eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning. Om meddelandet ”Maintenance Required for Hybrid Battery Cooling Parts at Your Dealer” visas på informationsdisplayen kan filtret vara igensatt. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning rengöra filtret eller byta det.
73
1
Trygghet och säkerhet
1-4. Stöldskydd
OBSERVERA
Startspärrsystem
Nycklarna till bilen har en inbyggd transponder som hindrar att hybridsystemet startar om en nyckel inte är registrerad i bilens inbyggda dator.
Låt aldrig nycklarna ligga kvar inne i bilen när du lämnar den.
74
1
Systemet är utformat för att bidra till att förhindra stöld av fordonet, men innebär ingen garanti mot inbrott i bilen.
Indikeringslampan blinkar efter att hybridsystemet stängts av för att visa att systemet är i funktion.
Indikeringslampan slutar blinka när startknappen har tryckts till radioläge eller tändningsläge för att indikera att systemet har stängts av.
Systemunderhåll
Bilen har ett underhållsfritt startspärrsystem.
Omständigheter som kan orsaka systemstörning
Om nyckelgreppet är i kontakt med ett metallföremål
Om nyckeln befinner sig i närheten av eller vidrör en nyckel som är registre-
rad i säkerhetssystemet (nyckel med inbyggt transponderchip) i en annan bil
Se till att systemet fungerar korrekt
Försök inte modifiera eller montera bort systemet. Systemets funktion kan inte garanteras om det modifieras eller monteras bort.
Trygghet och säkerhet
75
VARNING
1-4. Stöldskydd
Dubbelsidigt låssystem
Obehörigt tillträde till bilen förhindras genom att dörrupplås­ningsfunktionen kopplas ur från såväl insidan som utsidan.
Modeller med detta system har dekaler på rutorna i båda framdör­rarna.
Aktivering av det dubbelsidiga låssystemet
Tryck startknappen till avstängt läge och be samtliga passagerare lämna bilen, kontrollera att alla dörrar är stängda.
Med låsfunktionen: Vidrör sensorytan på det yttre dörrhandtaget på förardörren eller fram­sätespassagerarens dörr (om försedd med sensor) två gånger på 5 sekunder. Med fjärrkontrollen: Tryck två gånger på två gånger på 5 sekunder.
Koppla ur det dubbelsidiga låssystemet
Med låsfunktionen: Håll i det yttre dörrhandtaget på förarsidan eller framsätespassagerarsidan (om försedd med sensor). Med fjärrkontrollen: Tryck på .
Dubbelsidigt låssystem, säkerhetsåtgärder
Det dubbelsidiga låssystemet får aldrig aktiveras medan det finns männis­kor i bilen eftersom ingen av dörrarna kan öppnas inifrån bilen.
: I förekommande fall
1-4. Stöldskydd
76
Larm
Larmet
Larmet larmar, med ljus och ljud, när systemet känner av ett intrång. Larmet utlöses i följande situationer när larmet är aktiverat:
En lå st dörr eller baklucka låses upp eller öppnas på annat sätt än med den elektroniska låsfunktionen eller med fjärrkontrollen. (Dö r­rarna låses automatiskt igen.)
Motorh uven öppnas.
Rö relsedetektorn känner av att något rör sig i bilen, i fö rekomman-
de fall. (En inkräktare befinner sig i bilen.)
Inställning av larmsystemet
Stäng dörrarna och motorhuven och lås alla dörrarna med låsfunk­tionen eller fjärrkontrollen. Syste­met aktiveras automatiskt efter 30 sekunder.
Indikeringslampan växlar från fast till blinkande sken när systemet är aktiverat.
1
Trygghet och säkerhet
Inaktivera eller stänga av larmet
Gör något av följande för att inaktivera eller stänga av larmet.
Lås upp dörrarna med låsfunktionen eller fjärrkontrollen.
Starta hybridsystemet. (Larmet avaktiveras eller stängs av efter
några sekunder.)
: I förekommande fall
1-4. Stöldskydd
Systemunderhåll
Bilen har ett underhållsfritt larmsystem.
Kontroller innan bilen låses
Kontrollera följande för att förhindra oväntad utlösning av larmet och stöld av bilen.
Ingen befinner sig inne i bilen.
Sidofönster och taklucka (i förekommande fall) är stängda innan larmet akti-
veras.
Inga värdesaker eller andra personliga föremål är kvarlämnade i bilen.
Utlösning av larmet
Larmet går igång i följande situationer: (Om larmet stängs av inaktiveras larmsystemet.)
Dörrarna låses upp med den mekaniska
nyckeln.
Någon i bilen öppnar en dörr eller motor-
huven, eller låser upp bilen med en invändig låsknapp.
77
1
Trygghet och säkerhet
12-voltsbatteriet laddas upp eller byts ut
medan bilen är låst. (→Sid. 602)
78
OBSERVERA
Dörrlåsning kopplad till larmet
1-4. Stöldskydd
Beroende på situationen låses dörren eventuellt automatiskt för att förhindra otillbörligt intrång i bilen i följande fall:
Om någon som är kvar i bilen låser upp dörren och larmet aktiveras.
Om någon som är kvar i bilen låser upp dörren medan larmet är aktiverat.
Vid laddning eller byte av 12-voltsbatteriet
Se till att systemet fungerar korrekt
Försök inte modifiera eller montera bort systemet. Systemets funktion kan inte garanteras om det modifieras eller monteras bort.
1-4. Stöldskydd
Rörelsedetektor (i förekommande fall)
Rörelsedetektorn känner av inkräktare eller rörelse inne i bilen. Systemet är utformat för att försvåra och förhindra stöld av fordonet,
men innebär ingen garanti mot inbrott i bilen.
Ställa in rörelsedetektorn
Rörelsedetektorn ställs automatiskt in samtidigt med larmet. (Sid. 76)
Bortkoppling av rörelsedetektor
Om du lämnar djur eller annat som rör sig inuti bilen ska du se till att rörelsedetektorn stängs inaktiveras innan du ställer in larmet eftersom de reagerar på rörelser i bilen.
1
Tryck startknappen till avstängt läge.
Ett meddelande visas på informationsdisplayen i cirka 4 sekunder med frågan om du vill stänga av rörelsedetektorn.
2
Tryck på eller på rat­ten, välj ”Yes”, tryck sedan på
.
79
1
Trygghet och säkerhet
Om ingen funktion används på cirka fem sekunder försvinner meddelandet automatiskt och rörelsedetektorn stängs av.
Rörelsedetektorn återgår till påslaget läge varje gång startknappen trycks till tändningsläge.
80
Om meddelandet med frågan om du vill stänga av rörelsedetektorn inte
Urkoppling och automatisk återinkoppling av rörelsedetektor
Faktorer beträffande röre lsedetektorns känslighet
1-4. Stöldskydd
visas
Meddelandet visas eventuellt inte om ett annat meddelande visas. I så fall ska du trycka startknappen till tändningsläge, följa anvisningarna på skärmen och trycks startknappen till avstängt läge igen.
Larmet är fortfarande aktiverat även när rörelsedetektorn har kopplats ur.
När rörelsedetektorn är avstängd, kopplar du åter in den med en tryckning
på startknappen eller genom att dörrarna låses upp med den elektroniska lås- och startfunktionen eller fjärrkontrollen.
Rörelsedetektorn kopplas åter in automatiskt när larmsystemet avaktiveras.
Sensorn kan utlösa larmet i följande situationer:
Människor eller djur finns inne i bilen.
Ett sidofönster eller takluckan (i före-
kommande fall) är öppen. I så fall kan sensorn känna av följande:
• Vind eller föremål i rörelse, t.ex. löv eller insekter inne i bilen
• Ultrasoniska vågor från apparater som t.ex. rörelsedetektor i andra fordon
• Människor i rörelse utanför bilen
Lösa föremål finns inne i bilen, t.ex.
hängande tillbehör eller kläder på galge.
1-4. Stöldskydd
OBSERVERA
Sensorerna fungerar korrekt om de inte
vidrörs eller täcks över.
Rikta inte sprayburkar, oavsett innehåll,
direkt mot sensorhålen.
Bilen är parkerad på en plats där starka
vibrationer eller starkt buller förekom­mer, t.ex. i ett parkeringsgarage.
Is eller snö tas bort från bilen vilket orsa-
kar upprepade stötar eller vibrationer.
Bilen befinner sig i en automatisk biltvätt eller högtrycksbiltvätt.
Bilen utsätts för stötar, t.ex. orsakade av hag el, blixtnedslag eller upprepade
stötar eller vibrationer av annat slag.
Säkerställa korrekt rörelsedetektorfunktion
81
1
Trygghet och säkerhet
Om andra tillbehör än originaltillbehör från Toyota monteras, eller om före-
mål lämnas mellan förarsätet och framsätespassagerarens säte kan avkänningsförmågan minskas.
82
1-4. Stöldskydd
83
Instrumentgrupp
2

2. Instrumentgrupp

Kombinationsinstrument......84
Varnings- och
indikeringslampor ..............93
Huvudskärm.......................100
Informationsdisplay ...........109
Vindrutedisplay..................141
Energiövervakning/
förbrukningsskärm...........147
84
2. Instrumentgrupp
Kombinationsinstrument
Det stora instrumentet innehåller två LSD-displaye r för att visa information som exempelvis bilens status, körstatus och bräns­leförbrukning.
Kombinationsinstrument, layout
Enheterna som används på displayen kan variera beroende på marknad.
1
Huvudskärm (→Sid. 100)
Huvudskärmen visar körningsrelaterade grunduppgifter, t.ex. bilens hastig­het och återstående bränsle i tanken.
2
Informationsdisplay (→Sid. 109)
Informationsdisplayen visar information som gör det enkelt att använda bilen, t.ex. hybridsystemets funktionsstatus och historik över bränsleför­brukning. Körstödssystemens funktionella innehåll och inställningar av vad kombinationsinstrumentet visar kan även ändras genom att växla till inställningsskärmen.
3
Varnings- och indikeringslampor (→Sid. 93)
Varningslampor och indikatorer tänds eller blinkar för att indikera problem som har uppstått i bilen, eller för att visa driftsstatus i bilens system.
4
Klocka (→Sid. 90)
2. Instrumentgrupp
Funktioner relaterade till kombinationsinstrumentet
Kontrollerna på ratten kan användas till att växla skärmar och ändra inställningar som är relaterade till funktionerna som visas på skärmen.
1
Varje gång knappen trycks in växlar mätarställningen vägmä­taren bland vägmätare, trippmä­tare, etc, och bränsleförbruk­ningen för respektive sträcka växlar även. (→Sid. 104)
2
Tryck på , , eller för att utföra funktioner som att skrolla skärmen på displayen
*, växla innehåll
* och flytta markö-
ren.
3
Den här knappen används till att utföra åtgärder som att välja en aktuell funktion eller växla mellan På och Av.
4
Displayen återgår till föregående skärm när du trycker på knappen.
85
2
Instrumentgrupp
*: På skärmar där skärmen kan rullas och displayen kan växlas visas marke-
ringar som indikerar metoden (t.ex. och ).
86
2. Instrumentgrupp
Belysning av instrumentgruppen
När du trycker på knapparna ändras belysningen i instrumentgruppen enligt följande.
Nivån på ljusstyrkan i instrumentgruppen kan väljas beroende på om bak­ljusen är tända och ljusnivån i omgivningen. (→Sid. 91)
1
Mörkare
2
Ljusare
När du trycker in knapparna visas skärmen med justeringsalternativ (snabbmeddelande playen.
*) på huvuddis-
*: Strax efter åtgärden är avslutad slocknar snabbmeddelandet. Dessutom
kan snabbmeddelandet stängas av och sättas på genom inställning på ”Meter Customize”. (→Sid. 137)
2. Instrumentgrupp
Information som visas automatiskt
Viss information visas automatiskt enligt startknappens läge, bilens skick, etc.
Vid start av hybridsystemet
När hybridsystemet startas visas en öppningsanimering på de två skärmarna.
När animeringen är avslutad växlar skärmen till normal skärm.
Öppningsanimeringen kan stängas av i någon av följande situationer.
• Om växelläget ändras till annat läge än P
• Om den intelligenta parkeringsassistansen (i förekommande fall) sätts på
87
2
Instrumentgrupp
88
2. Instrumentgrupp
Efter tankning (i förekommande fall)
När startknappen trycks till tändningsläge efter tankning visas inställningsskärmen* för bensinpriset på informations­displayen.
Efter tankning ska bensinpriset anges så att skärmen för eco­besparing (Sid. 123) kan fung­era på rätt sätt.
Inställningar kopplade till eco-besparingsfunktionen kan ändras i inställ­ningarna ”Meter Customize”. (→Sid. 137)
*: Om mängden bränsle som tankades är för liten visas eventuellt inte den
här skärmen. (→Sid. 108)
När körstödssystemen är igång
När körstödssystem, som aktiv farthållare LDA-systemet,
* (→Sid. 285) används visas information som är
* (→Sid. 301, 316) och
relaterad till respektive system automatiskt på informationsdis­playen beroende på situationen.
Uppgifter om informationen som visas och innehållet på displayen beskrivs på sidan för respektive system.
*: I förekommande fall
Om det finns information om bilen
Om ett växelläge väljs av misstag eller om ett problem uppstår i ett system i bilen visas ett varningsmeddelande (eller en bild) på info r­mationsdisplayen.
Om ett varningsmeddelande visas ska du följa anvisningarna i på dis­playen. (→Sid. 556)
2. Instrumentgrupp
När startknappen stängs av (modeller med rörelsedetektor)
Skärmen för att sätt på eller stänga av rörelsedetektorn visas på informationsdisplayen. (Sid. 79)
När hybridsystemet stängs av
Från det att hybridsystemet startades tills det stängs av visas körti­den, körd sträcka, genomsnittlig bränsleförbrukning och Eco-resultat (Sid. 116, 131) Resultat visas på informationsdisplayen ungefär var 30:e sekund.
1
Körd tid sedan hybridsyste­met startades
2
Körd sträcka sedan hybrid­systemet startades
3
Genomsnittlig bränsleför­brukning sedan hybridsyste­met startades
4
Eco-resultat och rekommen­dation
5
Resultatet visas för varje Eco­funktion (Sid. 116, 131)
89
2
Instrumentgrupp
90
2. Instrumentgrupp
Klocka, inställning
Utför åtgärder på skärmen (Sid. 134) på informationsdis­playen för att ställa in tiden.
Ställa in tiden
1
Tryck på eller på ratten på skärmen och välj
.
2
Tryck på för att visa markören.
3
Tryck på eller på rat­ten för att justera markörens
läge, tryck sedan på eller
för att ändra inställning.
Om 12-timmarsklockan har valts visas ”12H” och om 24-timmars­klockan har valts visas ”24H”.
Vid inställning av minuter startar funktionen automatiskt från 00 sekunder. Tryck på för att återgå till föregående skärm när inställningen är
avslutad.
Ställa om minutvisningen
1
Tryck på eller på rat­ten på skärmen och
välj .
2
Tryck på .
Minutvisningen ändras till ”00”.*
*
: t.ex. 1:00 till 1:29 → 1:00
1:30 till 1:59 → 2:00
2. Instrumentgrupp
Mätarna och displayen tänds när
Startknappen är i tändningsläge.
Justera ljusstyrkan för instrumentgruppen (Sid. 86)
Nivån på ljusstyrkan kan väljas beroende på om bakljusen är tända och ljus-
nivån i omgivningen, enligt tabellen nedan.
Bakljusen är släckta Bakljusen är tända
91
I ljus omgivning
2 nivåer*
I mörk omgivning 22 nivåer
2 nivåer*
*: Ljusstyrka i 22 nivåer visas på inställningsskärmen. Ljusstyrkan blir star-
kast om en annan nivå än 1:a nivån (den mörkaste) väljs. Om en annan nivå än 1:a eller 22:a väljs när bakljusen tänds på en mörk plats ställs ljus­styrkan på instrumentgruppen in på den valda nivån.
Om bakljusen tänds i en mörk omgivning dämpas belysningen i instrument-
gruppen. Om ljusstyrkan i instrumentgruppen ställs in på minimum eller maximum (1:a eller 22:a nivån) dämpas inte instrumentgruppen även om bakljusen är tända.
Vid bortkoppling eller inkoppling av 12-voltsbatteriet
Inställningarna för kalender, klocka, etc, nollställs.
Kalenderns inställningar
Om uppgifter i kalendern raderas när 12 -v o lt sb a tt e ri e t byts ut, eller om batteriet laddas ur, eller liknande, försätts startknap­pen i tändningsläge och kontrollskärmen för kalenderinställningar visas automatiskt på informationsskärmen.
Om datumet inte är inställt kan uppgifter
om bränsleförbrukning inte lagras på rätt sätt. Gör alltid inställningarna om kon­trollskärmen för kalenderinställning visas. (→Sid. 134)
Kontrollskärmen visas varje gång startknappen trycks till tändningsläge tills
kalenderinställningarna är utförda.
När kalenderinställningarna är gjorda kan de ändras bland inställningarna
i ”Meter customize”. (Sid. 137)
2
Instrumentgrupp
92
VARNING
OBSERVERA
Placera inget föremål och fäst inga deka­ler framför instrumentgruppen. Föremålet kan dölja displayen, eller det kan reflek­tera från displayen och möjligtvis orsaka en olycka.
LCD-skärm
Popup-meddelande
2. Instrumentgrupp
Små prickar eller ljusfläckar kan synas på displayen. Detta fenomen är vanligt i LCD-skärmar och innebär inga problem vid användning av skärmen.
Vissa funktioner, t.ex. körlägesväljaren och luftkonditioneringen är funktions­länkade och popup-meddelanden visas på informationsdisplayen. Om popup-meddelandena för dessa funktioner inte önskas kan de stängas av i ”Meter Customize”. (→Sid. 137)
Undvika en olycka
Varning för användning under körning
Av säkerhetsskäl ska du undvika att använda den rattmonterade kontrollen under körning så mycket det går, titta inte heller för mycket på informations­displayen under körning. Stanna bilen när du ska använda kontrollen. I annat fall kan ratten stötas till vilket kan leda till en plötslig olycka.
Informationsdisplayen i kall väderlek
Låt kupén värmas upp innan du börjar använda LCD-displayen. Om det är mycket kallt kan informationsdisplayen vara långsam och bildväxlingen kan ta längre tid.
2. Instrumentgrupp
Varnings- och indikeringslampor
Varnings- och indikeringslamporna håller föraren informerad om status för bilens olika system.
Bilden nedan beskriver samtliga indikerings- och varningslam­por som tänds.
93
2
Instrumentgrupp
94
2. Instrumentgrupp
Varningslampor
Varningslamporna håller föraren informerad om störningar i något av bilens system.
Varningslampor Sidor
1
*
1
*
1
*
1
*
1
*
1
*
Bromssystem, varningslampa (röd) Sid. 547
Bromssystem, varningslampa (gul) Sid. 547
Laddningssystem, varningslampa Sid. 547
Lågt motoroljetryck, varningslampa Sid. 548
Funktionsstörning, indikeringslampa Sid. 548
Krockkuddesystem, varningslampa Sid. 548
1
*
1
*
1, 2
*
1
*
1
*
1, 2
*
ABS, varningslampa Sid. 548
Elektriskt servostyrningssystem, varningslampa (röd/gul)
PCS, varningslampa (i förekommande fall) Sid. 549
Slirindikeringslampa Sid. 549
Hög kylvätsketemperatur, varningslampa Sid. 550
ICS OFF, indikeringslampa (i förekommande fall) Sid. 550
Öppen dörr, varningslampa Sid. 550
Låg bränslenivå, varningslampa Sid. 550
Sid. 548
2. Instrumentgrupp
Varningslampor Sidor
95
Förare och framsätespassagerare, bältespåminnare
Säkerhetsbälte i baksätet, påminnelselampa Sid. 551
1
*
1
*
1
*
: Lamporna tänds när startknappen är i tändningsläge för att indikera att
systemkontroll utförs. De släcks när hybridsystemet startas, eller efter någ­ra sekunder. Om en lampa inte tänds, eller om en lampa inte släcks, kan en störning ha uppstått i ett system. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl­jare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifi­kationer och utrustning kontrollera bilen.
2
*
: Lampan blinkar för att indikera en funktionsstörning.
Huvudvarningslampa Sid. 551
Däcktryckvarningssystem, varningslampa (i förekommande fall)
Sid. 551
Sid. 551
Indikeringslampor
Indikeringslamporna håller föraren informerad om statusen i bilens olika system.
Indikeringslampor Sidor
2
Instrumentgrupp
Körriktningsvisare, indikeringslampa Sid. 242
Bakljus, indikeringslampa Sid. 244
Parkeringsbroms, indikeringslampa Sid. 243
Helljus, indikeringslampa Sid. 245
Dimljus fram, indikeringslampa Sid. 253
Dimljus bak, indikeringslampa Sid. 253
96
2. Instrumentgrupp
Indikeringslampor Sidor
Billarm, indikeringslampa
”READY”, indikeringslampa Sid. 227
Växelläge, indikering Sid. 236
1, 2
*
1, 3
*
1, 3
*
Slirindikeringslampa Sid. 415
VSC OFF indikeringslampa Sid. 416
Farthållare, indikeringslampa
Aktiv farthållare, indikeringslampa (i förekommande fall)
Farthållare, indikeringslampa ”SET”
PCS, varningslampa (i förekommande fall) Sid. 275
Sid. 74,
76
Sid. 311, 325, 330
Sid. 301,
316
Sid. 301, 316, 330
LDA, indikeringslampa (i förekommande fall) Sid. 289
Styrningskontroll, indikeringslampa (i förekommande fall)
1
*
1, 3
*
Automatiskt helljus, indikeringslampa (i förekommande fall)
”BSM”, indikeringslampa (i förekommande fall) Sid. 340
Toyota parkeringssensor, indikeringslampa i förekommande fall)
ICS OFF, indikeringslampa (i förekommande fall)
Sid. 290
Sid. 249
Sid. 353
Sid. 367
2. Instrumentgrupp
Indikeringslampor Sidor
1
*
1
*
1
*
: Lamporna tänds när startknappen är i tändningsläge för att indikera att
systemkontroll utförs. De släcks när hybridsystemet startas, eller efter någ­ra sekunder. Om en lampa inte tänds, eller om en lampa inte släcks, kan en störning ha uppstått i ett system. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäl­jare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifi­kationer och utrustning kontrollera bilen.
2
*
: Lampan blinkar för att visa att systemet är i funktion.
3
*
: Lampan tänds när systemet stängs av.
S-IPA, indikeringslampa (i förekommande fall) Sid. 383
”PASSENGER AIR BAG”, indikator Sid. 45
Indikeringslampor och symboler som visas på displayen
Huvudskärm
Indikeringslampor Sidor
97
2
Instrumentgrupp
Körläge EV, indikeringslampa Sid. 233
*
*
”ECO MODE”, indikeringslampa Sid. 335
”PWR MODE”, indikeringslampa Sid. 335
EV, indikeringslampa Sid. 115
Hastighetsbegränsare, indikeringslampa (i förekommande fall)
*: Den visade indikeringslampan ändras enligt det aktuella körläget.
Sid. 337
98
2. Instrumentgrupp
Informationsdisplay (visade symboler*)
Visade symboler Sidor
Elektroniskt lås- och startsystem Sid. 227
Bromsfrikopplingssystem/Kör/start-kontroll/ Intelligent Clearance Sonar (i förekommande fall)
LDA (Aktiv körfilsvarning med styrningskon­troll) (I förekommande fall)
*: Dessa symboler visas tillsammans med ett meddelande. Symbolerna som
nämns här utgör enbart exempel. Andra symboler kan visas beroende på innehållet på informationsdisplayen.
BSM (Dödavinkelvarnare) indikering på ytterbackspegel
(i förekommande fall) (Sid. 340)
Indikatorer visas också i ytterbackspeg-
larna.
Som bekräftelse att de är funktionella
tänds ytterbackspegelns BSM-indike­ringslampor i följande situationer:
• När startknappen är i tändningsläge
Sid. 552
Sid. 552
Sid. 285
aktiveras BSM-funktionen med på informationsdisplayen.
• När BSM-funktionen är aktiverad med på informationsdisplayen trycks startknappen till tändningsläge.
Om systemet är funktionellt slocknar ytterbackspegelns BSM-indikerings­lampor efter några sekunder.
Om BSM-indikeringslamporna i ytterbackspeglarna inte tänds eller inte slocknar kan en funktionsstörning ha uppstått i systemet. Låt en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen om detta skulle inträffa.
2. Instrumentgrupp
VARNING
OBSERVERA
Om en varningslampa i säkerhetssystemet inte tänds
Om en varningslampa, t.ex. för ABS eller krockkuddarna, inte tänds när du startar hybridsystemet kan det innebära att dessa system inte aktiveras så att de kan skydda dig vid en olyckshändelse, vilket kan resultera i svåra eller livshotande skador. Om detta skulle ske, ska du omedelbart låta en auktoriserad Toyota-återförsäljare eller -verkstad, eller annan verkstad med motsvarande kvalifikationer och utrustning kontrollera bilen.
99
2
Undvik att motorn och dess komponenter skadas
Motorn kan vara på väg att överhettas om varningslampan för hög kylar­vätsketemperatur tänds eller blinkar. I så fall ska du omedelbart stanna på en säker plats och kontrollera motorn när den har svalnat helt. (→Sid. 608)
Instrumentgrupp
100
Enkel skärm* Delad skärm*
*
: Se Sid. 106 för uppgifter om hur du ändrar skärmvisningen.
2. Instrumentgrupp
Huvudskärm
Huvudskärmen visar grunduppgifter, t.ex. bilens hastighet och återstående bränsle i tanken. Uppgifterna som visas kan föränd­ras enligt önskemål.
Displayens innehåll (modeller utan RSA [Vägskyltsigenkänning] och hastighetsbegränsare)
Enheterna som används på displayen kan variera beroende på marknad.
Loading...