Toyota Prius 2016 Owner's Manual [no]

På grunn av Toyotas kontinuerlige produktutvikling, forbeholder vi oss retten til å gjøre endringer uten forutgående varsel. Vær oppmerksom på at denne instruksjonsboken dekker alle varianter og forklarer alt utstyr, ekstrautstyr innbefattet. Av denne grunn kan utstyr som ikke er montert på din bil være beskrevet.
© 2016 TOYOTA MOTOR CORPORATION
eller delvis uten skriftlig tillatelse.
Gratulerer med ny Toyota
På vegne av Toyota Motor Corporation og Toyota-organisasjonen i Norge, takker jeg for at du valgte Toyota.
Toyotas kvalitet er et faktum som er bevist gjennom en rekke forskjellige uavhengige tester foretatt av store forbrukerorganisasjoner verden over, blant annet i Tyskland, Sverige, USA og Norge.
Denne brukerhåndboken og ”PRIUS Passport” vil forklare virkemåte, bruk og vedlike­hold av din nye PRIUS. Jeg anbefaler at du leser nøye igjennom bøkene og følger våre råd, så du får glede av bilen i mange år.
Periodisk teknisk ettersyn, som anvist i begge bøkene, er et viktig element i bilens vedlike-hold. Toyotas mekanikere er spesielt skolert på Toyota. I tillegg har et Toyota­verksted spesialutstyr og riktige data, i tillegg mottar de fortløpende informasjon fra Toyota-fabrikken om din bil. Vi anbefaler derfor at du følger fabrikkens vedlikeholdspro­gram, og du er derved sikret at bilen yter maksimalt, er økonomisk, driftssikker og miljøvennlig. Dette vil dessuten sikre deg dine rettigheter i tilfelle det skulle oppstå feil eller mangler med bilen i garantiperioden.
Med vennlig hilsen TOYOTA NORGE AS
Alar Metsson Adm. direktør
OM47A31NO
Bildeinnholds­fortegnelse
1
Sikkerhet
2
Instrumentpanel
Søke ved hjelp av illustrasjon
Sørg for å lese gjennom dem
Slik leser du målere, varsellamper, indikatorer osv.
Bruk av
3
komponentene
4
Kjøring
Funksjoner
5
i kupeen
Vedlikehold
6
og stell
Hvis det oppstår
7
problemer
Kjøretøy-
8
spesifikasjoner
Stikkordregister
Åpne og lukke dørene og vinduene, justeringer før kjøring osv.
Funksjoner og råd ved kjøring
Bruke funksjonene i kupeen osv.
Vedlikehold og stell av bilen
Hva du bør gjøre ved funksjonsfeil eller i en nødssituasjon
Kjøretøyspesifikasjoner, funksjoner som kan tilpasses osv.
Søke ved hjelp av symptomer
Søke alfabetisk
OM47A31NO
2
Til informasjon ................................8
Slik leser du denne håndboken....12
Lete opp et emne .........................13
Bildeinnholdsfortegnelse ..............14
1-1. For sikker bruk
1-2. Barnesikkerhet
1-3. Hybridsystem
1-4. Tyverisikringssystem
INNHOLD
1
Sikkerhet
Før du begynner å kjøre ......24
Kjøresikkerhet......................26
Sikkerhetsbelter ...................28
SRS-kollisjonsputer .............33
Advarsler om eksos .............44
Manuell av/på-bryter for
kollisjonspute .....................45
Ha med barn i bilen..............47
Barneseter ...........................48
Funksjoner for
hybridsystemet ..................71
Forholdsregler for
hybridsystem .....................75
Startsperresystem................82
Dobbelt låsesystem .............83
Alarm ...................................84
2
Instrumentpanel
2. Instrumentpanel
Kombinasjonsmåler............. 92
Indikatorer og
varsellamper ................... 101
Hoveddisplay..................... 108
Multiinformasjonsdisplay ... 117
Frontrutedisplay ................ 149
Skjerm for energimonitor/
forbruk............................. 155
3
Bruk av komponentene
3-1. Informasjon om nøkler
Nøkler................................ 166
3-2. Åpne, lukke og
låse dørene
Sidedører .......................... 171
Bakluke ............................. 176
Smart inngangs- og
startsystem...................... 181
3-3. Justere setene
Forseter............................. 188
Bakseter............................ 190
Hodestøtter ...................... 193
3
3-4. Justere rattet og speilene
Ratt ....................................196
Innvendig speil...................198
Utvendige speil .................200
3-5. Åpne og lukke vinduene
og soltaket
Elektriske vinduer ..............203
Soltak.................................207
4
Kjøring
4-1. Før du begynner å kjøre
Kjøring av bilen ..................212
Last og bagasje .................223
Kjøring med tilhenger.........225
4-2. Kjøreprosedyrer
Tenningsbryter...................235
EV-kjøremodus ..................241
Girkasse for
hybridsystem ...................244
Blinklyshendel....................250
Parkeringsbrems................251
4-3. Bruk av lys og viskere
Hovedlysbryter ..................252
Automatisk fjernlys.............257
Tåkelysbryter .....................261
Vindusviskere og -spyler....262
Vindusvisker og -spyler
for bakrute .......................266
4-4. Fylling av drivstoff
Åpne tanklokket ................ 268
4-5. Bruke
kjørestøttesystemene
Toyota Safety Sense
Trafikksikkerhetspakke ... 273
PCS (Pre-Crash
Safety system) ................ 279
LDA (Lane Departure Alert
med styrekontroll) ........... 293
RSA (Road Sign Assist) .... 304
Dynamisk
radarcruisekontroll med
topphastighetsområde .... 309
Dynamisk
radarcruisekontroll .......... 324
Cruisekontroll .................... 338
Bryter for kjøremodus........ 343
Hastighetsbegrenser ......... 345
Blindsonedetektor............... 348
• Blindsonedetektoren..... 352
• Funksjon for varsling av kryssende trafikk
bak bilen ....................... 356
Toyota parkeringshjelp...... 361
Intelligent klaringssonar .... 373
S-IPA (enkelt intelligent
parkeringshjelpesystem)....386
Hjelpesystemer for sikker
kjøring ............................. 422
4-6. Kjøretips
Kjøretips for hybridbiler ..... 429
Tips for vinterkjøring.......... 432
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5-1. Bruke klimaanlegget og
5-2. Bruk av kupélysene
5-3. Bruk av oppbevarings-
INNHOLD
5
Funksjoner i kupeen
varmetrådene
Automatisk
klimaanlegg .....................438
Setevarmere ......................449
Oversikt over kupélys ......... 451
• Kupélys foran ................452
• Leselys foran .................452
• Kupélys bak ..................453
funksjonene
Oversikt over
oppbevaringsrom.............454
• Hanskerom ....................455
• Konsollboks ...................455
• Koppholdere/ flaskeholdere/
dørlommer .....................456
• Oppbevaringsrom..........458
Funksjoner i
bagasjerommet................459
5-4. Bruke andre funksjoner
i kupeen
Andre funksjoner
i kupeen .......................... 465
• Solskjermer................... 465
• Sminkespeil .................. 465
• Strømuttak .................... 466
• Trådløs lader................. 467
• Armlene ........................ 473
• Kleskroker..................... 473
• Støttehåndtak ............... 474
• Bruke bryterne på
rattet.............................. 474
6
Vedlikehold og stell
6-1. Vedlikehold og stell
Rengjøring og beskyttelse
av bilen utvendig ............. 476
Rengjøring og beskyttelse
av bilen innvendig ...........482
6-2. Vedlikehold
Foreskrevet vedlikehold .... 486
5
6-3. Vedlikehold du kan
gjøre selv
Forholdsregler ved
vedlikehold du kan
gjøre selv .........................489
Panser ...............................492
Plassering av jekken..........494
Motorrom ...........................495
Dekk...................................509
Dekktrykk ...........................518
Felger.................................520
Klimaanleggsfilter ..............523
Bytte vindusviskergummi...526 Batteri for elektronisk
nøkkel ..............................530
Kontroll og skifte av
sikringer ...........................533
Lyspærer............................537
Hvis det oppstår
7
problemer
7-1. Viktig informasjon
Varselblinklys.....................546
Hvis bilen må stanses
i en nødssituasjon............547
7-2. Tiltak i en nødssituasjon
Hvis bilen må taues........... 548
Hvis du tror noe er feil....... 554
Hvis en varsellampe
tennes eller en varsellyd
høres............................... 555
Hvis det vises en
varselmelding.................. 564
Hvis du har punktert (biler
med reservehjul) .............572
Hvis du har punktert (biler
uten reservehjul) .............586
Hvis hybridsystemet ikke
starter.............................. 605
Hvis den elektroniske
nøkkelen ikke virker som
den skal........................... 607
Hvis 12-voltsbatteriet
lades ut ........................... 610
Hvis bilen overopphetes.... 616
Hvis bilen blir stående
fast .................................. 621
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Se informasjon om utstyret nedenfor i ”Brukerhåndbok for naviga­sjons- og multimediesystem” for biler som er utstyrt med naviga­sjonssystem eller multimediesystem.
• Navigasjonssystem
• Handsfree-system (for mobiltelefon)
• Audio/video-system
• Toyota parkeringshjelpe­skjerm
8-1. Spesifikasjoner
8-2. Tilpasning
8-3. Initialisering
INNHOLD
8
Kjøretøyspesifikasjoner
Vedlikeholdsdata
(drivstoff, oljenivå osv.)....624
Drivstoffinformasjon...........636
Funksjoner som kan
tilpasses...........................638
Funksjoner som må
initialiseres.......................645
Stikkordregister
Hva skal du gjøre hvis ...
(Feilsøking) ..............................648
Alfabetisk stikkordregister ..........652
7
1
2
3
4
5
6
7
8
8

Til informasjon

Hovedbrukerhåndbok
Vær oppmerksom på at denne håndboken gjelder for alle modeller og forkla­rer bruk av alt utstyr og ekstrautstyr. Derfor kan du også finne beskrivelser av utstyr som ikke er montert i ditt kjøretøy.
Alle spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende da håndboken ble trykket. Ettersom Toyota kontinuerlig utvikler produktene, forbeholder vi oss imidlertid retten til å foreta endringer uten varsel.
Avhengig av spesifikasjonene kan de avbildede bilene avvike fra bilen din når det gjelder farger og utstyr.
Tilbehør, reservedeler og ombygging av din Toyota
Det finnes et stort utvalg av både originale og uoriginale reservedeler og tilbe­hør til Toyota-biler på markedet. Hvis det blir nødvendig å skifte ut noen av de originale Toyota-delene eller -tilbehøret som følger med bilen, anbefaler vi at disse kun erstattes med originale Toyota-deler eller -tilbehør. Andre deler og tilbehør av tilsvarende kvalitet kan også brukes.
Toyota kan ikke påta seg noen form for ansvar eller gi garanti for reservedeler eller tilbehør som ikke er originale Toyota-produkter, og heller ikke gi garanti for utskifting eller montering av slike deler. I tillegg kan det hende garantien ikke dekker skader eller driftsproblemer som skyldes bruk av uoriginale Toyota-reservedeler og tilbehør.
Montering av et toveis radiosystem
Montering av et toveis radiosystem i bilen kan påvirke elektroniske systemer som:
l Hybridsystem l Sekvensiell flerportsinnsprøyting l Dynamisk radarcruisekontroll med topphastighetsområde l Dynamisk radarcruisekontrollsystem l Cruisekontrollsystem l Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS) l SRS-kollisjonsputesystem l Beltestrammersystem
Ta kontakt med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifi­sert og utstyrt faginstans for nærmere sikkerhetsforanstaltninger og spesialin­struksjoner vedrørende montering av et toveis radiosystem.
Ytterligere informasjon om frekvensbånd, effektnivåer, antenneposisjoner og monteringsbestemmelser for montering av RF-sendere er tilgjengelig hos en Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
Deler og kabler under høyspenning i hybridbiler avgir omtrent samme mengde elektromagnetiske bølger som konvensjonelle bensindrevne biler og elektriske husholdningsapparater, til tross for at de har elektromagnetisk skjerming.
Uønsket støy kan oppstå ved bruk av toveis radio.
9
10
Bilen er utstyrt med batterier og/eller akkumulatorer. Disse må ikke kastes i naturen, men leveres på en stasjon for spesialavfall (direktiv 2006/66/EF).
Kondemnering av bilen
Kollisjonsputene og beltestrammerne i din Toyota inneholder eksplosive kje­mikalier. Hvis bilen kasseres med kollisjonsputene og beltestrammerne for sikkerhetsbeltene intakt, kan disse forårsake ulykker, for eksempel brann. Sørg for at SRS-kollisjonsputene og beltestrammerne fjernes og avhendes av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans før bilen kasseres.
ADVARSEL
n Generelle forholdsregler ved kjøring
Kjøring i påvirket tilstand: Kjør aldri bilen når du er påvirket av alkohol eller medikamenter som nedsetter evnen til å kjøre bil. Alkohol og enkelte medi­kamenter gir nedsatt reaksjonsevne, svekket dømmekraft og redusert koor­dinasjon, noe som kan forårsake ulykker som fører til alvorlige personskader.
Defensiv kjøring: Kjør alltid defensivt. Vær forberedt på at andre bilførere eller fotgjengere kan gjøre feil, og vær klar til å unngå ulykker.
Distrahering av føreren: Hold alltid full oppmerksomhet på kjøringen. Alt som kan distrahere føreren, for eksempel betjening av instrumenter, tele­fonsamtaler eller lesning, kan forårsake ulykker som kan føre til alvorlige personskader for deg, passasjerene eller andre.
n Generelle forholdsregler for barns sikkerhet
La aldri barn være i bilen uten tilsyn, og la aldri barn oppbevare eller bruke nøkkelen.
Barn kan komme til å starte bilen eller sette giret i fri. Det er også fare for at barn kan skade seg selv ved å leke med vinduene, soltaket eller annet utstyr i bilen. I tillegg kan ekstremt høy eller ekstremt lav temperatur i bilen være farlig for barn.
11
12
1
2
3

Slik leser du denne håndboken

ADVARSEL: Angir en situasjon som kan føre til alvorlige personskader, der­som instruksjonene ikke overholdes.
OBS: Angir en situasjon som kan skade bilen eller bilens utstyr, der­som instruksjonene ikke overholdes.
Angir drifts- eller arbeidsprosedyrer. Følg tallene i stigende rekkefølge.
Angir handlingen (trykke, vri osv.) som skal utføres for å betjene brytere o.l.
Angir resultatet av handlin­gen (f.eks. at et deksel åpnes).
Angir komponenten eller posisjonen som omtales.
Betyr ”Ikke ...”, ”Ikke gjør dette” eller ”Ikke la dette skje”.

Lete opp et emne

n Etter navn
• Alfabetisk
stikkordregister...........S. 652
n Etter monteringsposisjon
• Bildeinnholds-
fortegnelse ...................S. 14
n Etter symptom eller lyd
• Hva skal du gjøre hvis ...
(Feilsøking) ................S. 648
13
n Søke etter tittel
• Innholdsfortegnelse........ S. 2
14

Bildeinnholdsfortegnelse

Bildeinnholdsfortegnelse
n
Utvendig
1
Sidedører . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 171
Låse / låse opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 171
Åpne og lukke sidevinduene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 203
Låse / låse opp med den mekaniske nøkkelen . . . . . . . . . . . . S. 607
Varsellamper/varselmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 558, 564
2
Bakluke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 176
Åpne utenfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 176
Varsellamper/varselmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 558, 564
3
Utvendige speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 200
Justere speilvinkelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 200
Folde inn speilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 200
Fjerne dugg fra speilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 443
Bildeinnholdsfortegnelse
101112
13
4
Vindusviskere frontrute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 262
Forholdsregler for vintersesongen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 432
Forholdsregler når du bruker bilvaskautomat
(biler med vindusviskere med regndråpeføler) . . . . . . . . . . . . S. 478
5
Drivstoffluke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 268
Fylle opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 268
Drivstofftype / drivstofftankens kapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 627
6
Dekk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 509
Dekkdimensjon/dekktrykk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 633
Vinterdekk/kjettinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 432
Kontrollere / rotasjon / varselsystem for dekktrykk
Hvis du punkterer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 572, 586
7
Panser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 492
Åpne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 492
Motorolje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 628
Hvis bilen overopphetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 616
Lyspærer til utvendige kjørelys
(Skifte: S. 537, watt: S. 635)
* . . . . . . . . S. 509
15
8
Frontlys / parklys foran / kjørelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 252
9
Tåkelys foran / tåkelys bak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 261
Blinklys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 250
Baklys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 252
Skiltlys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 252
Ryggelys
Sette giret i R-stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
*: Utstyrsavhengig
16
nDashbord
Bildeinnholdsfortegnelse
1
AV/PÅ-bryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 235
Starte hybridsystemet / skifte moduser . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 235
Nødstopp av hybridsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 547
Hvis hybridsystemet ikke starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 605
Varselmeldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 564
2
Girspak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Skifte gir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 244
Forholdsregler ved tauing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 548
3
Målere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 92
Lese målerne / justere styrken på instrumentlyset . . . . . . . S. 92, 94
Varsellamper/indikatorlamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 101
Hvis noen av varsellampene tennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 555
Bildeinnholdsfortegnelse
10
11
12
13
14
4
Multiinformasjonsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 117
Energimonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 120
Hvis det vises varselmeldinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 564
5
Parkeringsbrems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 251
Sette på / løse ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 251
Forholdsregler for vintersesongen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 432
Varsellyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 251
6
Blinklyshendel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 250
Hovedlysbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 252
Frontlys / parklys foran / baklys / kjørelys . . . . . . . . . . . . . . . . S. 252
Tåkelys foran / tåkelys bak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 261
7
Bryter for vindusvisker og -spyler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 262
Bryter for vindusvisker og -spyler for bakrute . . . . . . . . . . S. 266
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 262, 266
Etterfylle spylervæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 507
8
Bryter for varselblinklys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 546
9
Åpner for drivstoffluke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 270
Utløserspak for panser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 492
Utløserhendel og låsehendel for tilte- og teleskopratt . . . S. 196
Klimaanlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 438
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 438
Varmetråder i bakruten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 443
Audiosystem
P-stillingsbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 245
*
17
*: Se ”Brukerhåndbok for navigasjons- og multimediesystem”.
18
10
11
12
nBrytere
Bildeinnholdsfortegnelse
1
Lyskontrollbryter for instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 94
2
S-IPA-bryter (enkel intelligent parkeringshjelp)
3
VSC OFF-bryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 424
4
Bryter for automatisk fjernlys
5
”HUD”-bryter (hovedbryter for frontrutedisplay)
6
Bryter for kjøremodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 343
7
EV-kjøremodusbryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 241
8
Brytere for setevarme
9
Lås for elektriske vinduer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 203
Brytere for utvendige speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..S. 200
Dørlåsbrytere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 173
Brytere for elektriske vinduer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 203
1
*
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 257
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 450
1
*
. . . . . . . S. 389
1
*
. . . . . . S. 150
Bildeinnholdsfortegnelse
1
TRIP-bryter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 112
2
Fjernkontrollbrytere for audiosystem
3
Målerkontrollbrytere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 93
4
Bryter for avstand til bilen foran
5
Bryter for LDA (Lane Departure Alert)
6
Cruisekontroll-bryter
Dynamisk radarcruisekontroll med topphastighetsområde Dynamisk radar cruisekontroll Cruisekontroll
7
Bryter for hastighetsbegrensning
8
Knapp for talestyring
9
Telefonbrytere
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 338
*
1, 2
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 474
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 324
1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 474
2
*
. . . . . . . . . . . . . . . S. 474
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . S. 316, 331
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . S. 297
1
*
. S. 309
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 345
19
1
*
: Utstyrsavhengig
2
*
: Se ”Brukerhåndbok for navigasjons-/multimediesystem” for biler
som er utstyrt med navigasjons-/multimediesystem.
20
10
nInnvendig
Bildeinnholdsfortegnelse
1
SRS-kollisjonsputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 33
2
Gulvmatter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 24
3
Forseter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 188
4
Bakseter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 190
5
Hodestøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 193
6
Sikkerhetsbelter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 28
7
Konsollboks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 455
8
Innvendige låsebrytere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 173
9
Koppholdere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 456
Støttehåndtak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 474
Bildeinnholdsfortegnelse
*
1
: Bruk ALDRI et bakovervendt barne-
sete på et sete som er beskyttet av en AKTIV KOLLISJONSPUTE foran setet. Det kan forårsake ALVORLIGE PERSONSKADER for BARNET. (S. 54)
*
2
: Illustrasjonen viser plassering foran, men disse finnes også bak i bilen.
*
3
: For biler uten soltak kan formen på bryteren variere.
*
4
: Utstyrsavhengig
1
Innvendig speil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 198
2
Solskjermer
3
Sminkespeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 465
4
Kupélys Leselys
5
Soltakbrytere
1
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 465
2, 3
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 452, 453
3
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 452
4
*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 207
21
22
Bildeinnholdsfortegnelse
23

Sikkerhet

1
1-1. For sikker bruk
Før du begynner å kjøre ......24
Kjøresikkerhet......................26
Sikkerhetsbelter...................28
SRS-kollisjonsputer .............33
Advarsler om eksos .............44
1-2. Barnesikkerhet
Manuell av/på-bryter
for kollisjonspute................45
Ha med barn i bilen..............47
Barneseter ...........................48
1-3. Hybridsystem
Funksjoner for
hybridsystemet ..................71
Forholdsregler for
hybridsystem .....................75
1-4. Tyverisikringssystem
Startsperresystem................82
Dobbelt låsesystem .............83
Alarm ...................................84
24
*
1-1. For sikker bruk
Før du begynner å kjøre
Gulvmatte
Bruk kun gulvmatter som er laget spesielt for biler av samme modell og årsmodell som bilen din. Fest dem skikkelig til teppet.
1
Sett fast festekrokene (klips­ene) i maljene på gulvmatten.
2
Vri på den øvre bryteren på hver av festekrokene (klips­ene) for å feste mattene trygt på plass.
*: Rett alltid inn -merkene.
Formen på festekrokene (klipsene) kan avvike fra bildene som vises i illus­trasjonen.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
l Kontroller at gulvmatten er festet skik-
kelig på riktig sted med alle festekro­kene (klipsene) som følger med. Vær ekstra nøye med å foreta denne kontrol­len etter at du har rengjort gulvet.
l Trykk hver pedal helt ned til gulvet
mens hybridsystemet er slått av og giret står i P-stilling for å forsikre deg om at pedalene ikke forstyrres av gulvmatten.
Ta hensyn til forholdsreglene nedenfor. Gjør du ikke det, kan det føre til at førerens gulvmatte begynner å gli, noe som kan forstyrre bruken av pedalene under kjøring. Bilen kan komme opp i en uventet høy hastighet eller det kan bli vanskelig å stoppe bilen. Det kan føre til en alvorlig ulykke og alvorlige personskader.
n Når du plasserer gulvmatten på førersiden
l Bruk ikke gulvmatter som er laget for andre modeller eller årsmodeller enn
bilen din, selv om det er snakk om originale gulvmatter fra Toyota.
l Bruk kun gulvmatter som er laget spesielt for førersiden. l Fest alltid gulvmatten skikkelig ved hjelp av festekrokene (klipsene) som
følger med.
l Legg aldri to eller flere gulvmatter oppå hverandre. l Plasser ikke gulvmatten med undersiden opp eller bak frem.
n Før du begynner å kjøre
25
1
Sikkerhet
26
1-1. For sikker bruk
Kjøresikkerhet
Sikre kjørevaner: Juster setet og speilene til riktig stilling før du kjører.
Riktig kjørestilling
1
Juster vinkelen på seteryggen slik at du sitter oppreist og slip­per å lene deg forover for å nå rattet. (S. 188)
2
Juster setet slik at du kan trykke pedalene helt inn og armene er lett bøyd ved albuen når du holder rundt rattet. (S. 188)
3
Lås hodestøtten i stilling slik at midten av hodestøtten er på nivå med øvre kant av ørene dine. (S. 193)
4
Bruk sikkerhetsbeltet på riktig måte. (S. 28)
Riktig bruk av sikkerhetsbeltene
Pass på at alle passasjerer tar på seg sikkerhetsbeltet før kjøringen starter. (S. 28) Barn skal sitte i barnesete til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbel­tene i bilen. (S. 48)
Justere speilene
Både innvendige og utvendige speil skal justeres slik at du har god sikt bakover. (S. 198, 200)
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Førersetets posisjon må ikke justeres under kjøring.
Dette kan føre til at føreren mister kontrollen over bilen.
l Unngå å bruke en pute i ryggen mellom føreren eller passasjeren og sete-
ryggen. En pute kan hindre riktig sittestilling og redusere virkningen av sikkerhets­beltet og hodestøtten.
l Unngå å legge gjenstander under forsetene.
Gjenstander under setene kan bli klemt fast i seteskinnene slik at setene ikke låses ordentlig på plass. Dette kan føre til en ulykke eller at justerings­mekanismen blir skadet.
l Følg alltid fartsgrensene ved kjøring på offentlige veier. l Hvis du skal kjøre langt, må du ta regelmessige pauser før du begynner å
føle deg trøtt. Hvis du begynner å føle deg trøtt eller sliten mens du kjører, må du straks stoppe og ta en pause. Ikke tving deg selv til å kjøre videre.
27
1
Sikkerhet
28
Utløserknapp
1-1. For sikker bruk
Sikkerhetsbelter
Pass på at alle passasjerer tar på seg sikkerhetsbeltet før kjørin­gen starter.
Riktig bruk av sikkerhetsbeltene
l Trekk ut skulderbeltet slik at det
legges helt over skulderen uten at det kommer i kontakt med halsen eller glir av skulderen.
l Plasser hoftebeltet så lavt som
mulig over hoftene.
l Juster seteryggens posisjon.
Sitt oppreist og godt tilbake i setet.
l Unngå å vri sikkerhetsbeltet.
Festing og utløsing av sikkerhetsbeltet
1
Fest sikkerhetsbeltet ved å trykke festebøylen ned i beltelå­sen til det høres et klikk.
2
Trykk på utløserknappen, med en hånd på festebøylen, for å frigjøre beltet.
1-1. For sikker bruk
Utløserknapp
Justere sikkerhetsbeltets skulderfestehøyde (forseter)
1
Skyv skulderfestet ned mens du trykker inn utløserknappen.
2
Skyv skulderfestet opp.
Flytt høydejusteringen opp eller ned etter behov til du hører et klikk.
Beltestrammere (forseter og ytterste bakseter)
Beltestrammerne bidrar til at sik­kerhetsbeltet raskt holder fører og passasjer på plass, ved å trekke sikkerhetsbeltene tilbake hvis bilen utsettes for bestemte typer front- eller sidekollisjoner.
Beltestrammeren aktiveres ikke ved mindre frontsammenstøt, ved sammenstøt fra siden eller bakfra eller hvis bilen velter.
29
1
Sikkerhet
30
ADVARSEL
n Rullelås i nødssituasjoner (ELR)
n Bruk av sikkerhetsbelter i barnesete
n Skifte av sikkerhetsbeltet etter at beltestrammeren har blitt utløst
n Bestemmelser om bruk av sikkerhetsbelter
1-1. For sikker bruk
Rullelåsen låser beltet ved en eventuell bråbremsing eller ved sammenstøt. Det kan også låse seg hvis du lener deg for raskt fremover. En jevn og rolig bevegelse vil gjøre at beltet kan strekkes lenger ut slik at du kan bevege deg fritt.
Sikkerhetsbeltene i bilen er først og fremst utformet for personer av voksen størrelse.
l Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i
bilen på riktig måte. (S. 48)
l Når barnet er stort nok til å bruke bilens sikkerhetsbelter på riktig måte, må
du følge instruksjonene for bruk av sikkerhetsbelter. (S. 28)
Dersom kjøretøyet er involvert i flere kollisjoner, aktiveres beltestrammeren i den første kollisjonen, men ikke de påfølgende.
Hvis det finnes regler for bruk av sikkerhetsbelter i landet du er i, må du kon­takte en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans angående eventuell skifting eller montering av belter.
Ta hensyn til følgende forholdsregler for å redusere faren for personskade ved en eventuell nødbremsing, skjening eller ulykke. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til alvorlige personskader.
n Bruk av sikkerhetsbelte
l Forsikre deg om at alle passasjerer bruker sikkerhetsbelte. l Bruk alltid sikkerhetsbeltet på riktig måte. l Hvert sikkerhetsbelte skal brukes av kun én person. Et sikkerhetsbelte må
ikke brukes av mer enn én person om gangen, inkludert barn.
l Toyota anbefaler at barn sitter i baksetet, og alltid med sikkerhetsbelte
og/eller et egnet barnesete.
l For å oppnå riktig sittestilling må du ikke lene setet bakover mer enn nød-
vendig. Sikkerhetsbeltet er mest effektivt når føreren eller passasjerene sitter oppreist og godt lent tilbake mot seteryggen.
l Ikke plasser skulderbeltet under armen. l Plasser alltid sikkerhetsbeltet lavt og stramt over hoftene.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
Søk medisinsk rådgivning, og bruk sik­kerhetsbeltet på anbefalt måte. (S. 28)
Gravide bør plassere hoftebeltet så lavt som mulig over hoftene, på samme måte som andre passasjerer. Trekk skulderbel­tet helt over skulderen og unngå at beltet kommer i kontakt med magen.
Hvis sikkerhetsbeltet ikke brukes på riktig måte, kan det føre til fare for alvorlige personskader både for kvinnen og foste­ret ved en eventuell nødbremsing eller kollisjon.
n Gravide
n Personer som lider av sykdommer
Søk medisinsk rådgivning, og bruk sikkerhetsbeltet på anbefalt måte. (S. 28)
n Når det er barn i bilen
S. 62
n Beltestrammere
Dersom beltestrammeren aktiveres, tennes varsellampen for funksjonsfeil i SRS-systemet. I så fall kan ikke sikkerhetsbeltet brukes igjen, og må skiftes ut av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
31
1
Sikkerhet
32
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
n Justerbart skulderfeste
Du må alltid passe på at skulderbeltet ligger over midten av skulderen. Bel­tet bør holdes unna halsen din, men det må ikke falle av skulderen. Hvis ikke vil sikkerhetsbeltet gi mindre beskyttelse og forårsake alvorlige person­skader ved en eventuell ulykke, skjening eller bråbremsing av bilen. (S. 29)
n Skade og slitasje på sikkerhetsbeltene
l Unngå skade på sikkerhetsbeltene ved å hindre at beltet, festebøylen eller
beltelåsen blir klemt i døren.
l Kontroller sikkerhetsbeltene regelmessig. Kontroller at de ikke er kuttet,
frynset eller har løse deler. Hvis et sikkerhetsbelte er skadet, må det ikke brukes før det er skiftet. Skadde sikkerhetsbelter beskytter ikke mot alvor­lige personskader.
l Kontroller at sikkerhetsbeltet og festefestebøylen er låst fast, og at beltet
ikke er vridd. Hvis sikkerhetsbeltet ikke fungerer som det skal, kontakter du umiddelbart en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
l Skift hele setet, inkludert beltene, hvis bilen har vært innblandet i en alvor-
lig ulykke, selv om det ikke er noen synlige skader.
l Prøv ikke å montere, fjerne, gjøre inngrep i, demontere eller kaste sikker-
hetsbeltene. Alle nødvendige reparasjoner må utføres av en autorisert Toyota-forhandler. Feil håndtering av beltestrammerne kan føre til at de ikke fungerer som de skal, noe som kan føre til alvorlige personskader.
1-1. For sikker bruk
SRS-kollisjonsputer
SRS-kollisjonsputene blåses opp hvis bilen utsettes for bestemte typer kraftige støt som kan føre til alvorlig skade på føreren og passasjerene. I kombinasjon med sikkerhetsbeltene bidrar kolli­sjonsputene til å redusere faren for alvorlige personskader.
33
1
Sikkerhet
u SRS-frontkollisjonsputer
1
SRS-kollisjonspute for fører/passasjer i forsete Kan bidra til å beskytte hodet og brystet til føreren og passasje­ren foran mot sammenstøt med deler av interiøret
2
SRS-knekollisjonspute Kan bidra til å beskytte føreren
u SRS-sidekollisjonsputer og -gardinkollisjonsputer
3
SRS-sidekollisjonsputer Kan bidra til å beskytte overkroppen til fører og passasjer i forsetet
4
SRS-gardinkollisjonsputer Kan først og fremst bidra til å beskytte hodene til passasjerene i de ytre baksetene
34
10
11
12
13
14
1-1. For sikker bruk
Komponenter i SRS-kollisjonsputesystemet
1
Kollisjonsfølere foran
2
Varsellampe for funksjonsfeil i SRS-systemet og ”PASSEN­GER AIR BAG”-indikatorlampe
3
Manuell av/på-bryter for kolli­sjonspute
4
Kollisjonspute for forsetepassa­sjer
5
Sidekollisjonsfølere (foran)
6
Sidekollisjonsfølere (fordør)
7
Beltestrammere for sikkerhets-
8
Sidekollisjonsputer
9
Gardinkollisjonsputer Sidekollisjonsfølere (bak) Stillingsføler for førersete Kollisjonspute for fører Knekollisjonspute for fører Kollisjonsputefølerenhet
beltene og kraftbegrensere
Hovedkomponentene i SRS-kollisjonsputesystemet er vist ovenfor. SRS-kollisjonsputesystemet styres av kollisjonsputefølerenheten. Når kollisjonsputene løses ut, starter en kjemisk reaksjon i oppblåserne som meget raskt fyller kollisjonsputene med ikke-giftig gass. Dette reduserer bevegelsen for passasjerene.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
Ta hensyn til forholdsreglene for SRS-kollisjonsputer nedenfor. Gjør du ikke det, kan det føre til alvorlige personskader.
l Føreren og alle passasjerer i bilen må bruke sikkerhetsbeltene på riktig
måte. SRS-kollisjonsputene er tilleggsbeskyttelse som skal brukes i kombina­sjon med sikkerhetsbeltene.
l SRS-kollisjonsputen for føreren utløses med stor kraft og kan forårsake
alvorlige personskader, spesielt hvis føreren sitter svært nær kollisjonspu­ten.
På grunn av at risikosonen for kollisjonsputen for fører er de første 50–75 mm puten blåses opp, vil du ha god sikkerhetsmargin hvis du plas­serer deg 250 mm fra kollisjonsputen. Denne avstanden måles fra midten av rattet til brystkassen. Hvis du sitter nærmere enn 250 mm, kan du endre kjørestillingen på flere forskjellige måter:
• Flytt setet så langt bakover som mulig, samtidig som du fremdeles kan nå pedalene på en komfortabel måte.
• Len seteryggen litt bakover. Selv om bilenes utforming varierer, kan de aller fleste førere oppnå en avstand på 250 mm selv når førersetet er skjøvet helt forover, ved å lene seteryggen litt lenger bakover. Hvis det blir vanskelig å se veien når du endrer vinkelen på seteryggen, kan du øke sittehøyden ved bruk av en kompakt pute som ikke er glatt, eller heve setet hvis bilen er utstyrt med denne funksjonen.
• Hvis rattet er justerbart, kan du tilte det nedover. Dette vil gjøre at kolli­sjonsputen peker mot brystkassen din i stedet for hodet og nakken.
Når du justerer setet slik det anbefales ovenfor, må du passe på at du fremdeles har god kontroll over pedalene og rattet, samt god oversikt over kontrollene på dashbordet.
l SRS-frontkollisjonsputen for forsetepassasjeren løses også ut med stor
kraft og kan forårsake alvorlige personskader, spesielt hvis passasjeren sitter svært nær kollisjonsputen. Passasjersetet foran må alltid være skjø­vet lengst mulig unna kollisjonsputen med seteryggen i oppreist stilling.
l Hvis spedbarn og barn ikke sitter riktig og/eller ikke er riktig sikret når en
kollisjonspute blåses opp, kan det føre til alvorlige personskader. Et sped­barn eller et barn som er for lite til å bruke sikkerhetsbeltene i bilen, må beskyttes på forsvarlig måte ved bruk av et barnesete. Toyota anbefaler på det sterkeste at alle spedbarn og barn plasseres i baksetet på bilen og sikres på forsvarlig måte. Baksetene er det sikreste stedet for spedbarn og barn. (S. 48)
35
1
Sikkerhet
36
ADVARSEL
l Unngå å sitte på kanten av setet eller å
lene deg mot dashbordet.
l La ikke barn stå foran SRS-kolli-
sjonsputen for forsetepassasjeren eller sitte på fanget til passasjeren foran.
l Ikke la passasjeren foran holde gjen-
stander på fanget.
l Unngå å lene deg mot døren, takskin-
nen eller stolpene foran, på siden eller bak.
l La ikke noen stå på knærne vendt mot
døren i passasjersetet eller stikke hodet eller hendene ut av bilen.
1-1. For sikker bruk
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
ADVARSEL
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
l Unngå å feste gjenstander til eller lene
gjenstander mot områder som dashbor­det, rattputen og nedre del av dashbor­det på førersiden. Slike gjenstander kan forvandles til pro­sjektiler hvis frontkollisjonsputene eller knekollisjonsputene utløses.
l Unngå å feste gjenstander til områder
som døren, frontruten, sidevinduene, fremre eller bakre stolpe, takskinnen og gripehåndtaket.
l Ikke heng kleshengere eller harde gjenstander i kleskrokene. Alle slike
gjenstander kan bli forvandlet til prosjektiler, noe som kan føre til alvorlige personskader hvis gardinkollisjonsputene utløses.
l Hvis et vinyldeksel er plassert på området der SRS-knekollisjonsputen vil
bli utløst, må du fjerne det.
l Ikke bruk setetilbehør som dekker områdene der SRS-sidekollisjonspu-
tene utløses. Dette kan komme i veien for utløsingen av kollisjonsputene. Slikt tilbehør kan hindre at sidekollisjonsputene aktiveres riktig, deaktivere systemet eller føre til at sidekollisjonsputene blåses opp utilsiktet, noe som kan føre til alvorlige personskader.
l Unngå å slå eller bruke stor kraft på områdene ved komponentene i SRS-
kollisjonsputesystemet eller frontdørene. Dette kan føre til at SRS-kollisjonsputene ikke fungerer som de skal.
l Unngå å berøre noen av komponentdelene like etter at SRS-kollisjonspu-
tene er utløst (blåst opp). De kan være varme.
1-1. For sikker bruk
37
1
Sikkerhet
38
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
l Hvis det blir vanskelig å puste etter at SRS-kollisjonsputene har blitt utløst,
må du åpne en dør eller et sidevindu for å slippe inn frisk luft eller gå ut av bilen hvis dette er trygt. Vask av deg kjemikalierester så fort som mulig, for å unngå hudirritasjon.
l Hvis det oppstår skader eller sprekker i områdene der kollisjonsputene
oppbevares, for eksempel på rattdekselet eller polstringen på stolpene foran og bak, må de skiftes av en autorisert Toyota-forhandler.
n Endringer på og kondemnering av komponenter i SRS-kollisjonspute-
systemet
Bilen må ikke kondemneres eller utsettes for noen av endringene nedenfor uten at du rådfører deg med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans. SRS-kollisjonsputene kan fungere feil eller utløses (blåses opp) ved et uhell, noe som kan føre til alvorlige per­sonskader.
l Montering, fjerning, demontering og reparasjon av SRS-kollisjonsputene l Reparasjoner, endringer, fjerning eller utskifting av rattet, instrumentpane-
let, dashbordet, setene eller setetrekkene, fremre, midtre eller bakre stol­per, takskinnene, fordørpaneler, fordørdeksel eller høyttalere i fordørene
l Endringer av fordørpanelet (som å lage et hull i det) l Reparasjoner av eller endringer i forskjerm, støtfanger foran eller siden av
kupeen
l Montering av utstyr foran på bilen (kufanger osv.), snøploger eller vinsjer l Endringer i bilens opphengssystem l Montering av elektroniske innretninger, for eksempel mobile toveisradioer
(RF-sender) og CD-spillere
l Endringer på biler for personer med fysiske handikap
1-1. For sikker bruk
n Hvis SRS-kollisjonsputene utløses (blåses opp)
l Litt skrammer, brannsår, blåmerker o.l. kan oppstå fra SRS-kollisjonsputer.
Dette er på grunn av ekstremt høy hastighet ved utløsning (oppblåste) av varme gasser.
l Utløsing av kollisjonsputene ledsages av en kraftig lyd og et hvitt pulver. l Deler av kollisjonsputemodulen (rattnavet, kollisjonsputedekselet og opp-
blåsingsenheten), forsetene, deler av fremre og bakre stolpe og takskin­nene kan være varme i flere minutter. Selve kollisjonsputen kan også være varm.
l Frontruten kan sprekke.
n Utløsningsforhold for SRS-kollisjonsputer (SRS-frontkollisjonsputer)
l SRS-frontkollisjonsputene løses ut hvis et sammenstøt overskrider terskel-
nivået (et kraftnivå som tilsvarer en frontkollisjon med en murvegg som ikke gir etter, ved ca. 20–30 km/t).
Dette terskelnivået vil imidlertid være betydelig høyere i følgende situasjo­ner:
• Dersom bilen treffer noe som kan flytte seg eller deformeres i en kollisjon, som for eksempel en parkert bil eller en skiltstolpe
• Dersom bilen utsettes for en underkjøringskollisjon, som for eksempel en kollisjon der bilens front kommer under lasteplanet på en lastebil
l Avhengig av typen kollisjon, er det mulig at bare beltestrammere vil akti-
veres.
n Utløsningsbetingelser for SRS-kollisjonsputer (SRS side- og gardinkolli-
sjonsputer)
l SRS-side- og -gardinkollisjonsputene løses ut ved sammenstøt som over-
skrider et bestemt terskelnivå (et kraftnivå som tilsvarer et sammenstøt mel­lom en bil på ca. 1 500 kg som kolliderer med bilens kupé i en hastighet på ca. 20–30 km/t i en retning som er vinkelrett til bilens posisjon).
l SRS-side og -gardinkollisjonsputene løses ut dersom bilen er involvert i en
kraftig frontkollisjon.
39
1
Sikkerhet
40
n Forhold som kan føre til at SRS-kollisjonsputene utløses (blåses opp),
n Kollisjonstyper som kanskje ikke utløser SRS-kollisjonsputene (SRS-
1-1. For sikker bruk
bortsett fra en kollisjon
SRS-frontkollisjonsputene og SRS-side- og -gardinkollisjonsputene kan også utløses hvis bilen utsettes for harde støt mot undersiden. Noen eksempler er vist i illustrasjonen.
l Når bilen treffer en fortauskant, veikant
eller et hardt underlag
l Når bilen kjører ned i eller hopper over
et dypt hull
l Når bilen lander hardt eller faller
frontkollisjonsputene)
SRS-frontkollisjonsputene løses vanligvis ikke ut hvis bilen blir utsatt for en sidekollisjon eller ved påkjørsel bakfra, eller hvis bilen ruller over på siden eller utsettes for en frontkollisjon i lav hastighet. Alle typer kollisjoner som gjør at bilens fart reduseres tilstrekkelig, kan imidlertid løse ut SRS-kollisjonspu­tene.
l Sidekollisjon l Påkjørsel bakfra l Bilen velter
1-1. For sikker bruk
n Typer kollisjoner som ikke nødvendigvis utløser SRS-kollisjonsputene
(SRS side- og gardinkollisjonsputer)
Det kan hende at SRS-sidekollisjonsputene og -sidekollisjonsgardinene ikke løses ut når bilen er utsatt for en sidekollisjon fra enkelte vinkler, eller hvis bilen blir truffet et annet sted enn i kupeen.
l Kollisjon fra siden mot andre deler av
karosseriet enn kupeen
l Kollisjon på skrå fra siden
SRS-side- og gardinkollisjonsputene løses vanligvis ikke ut hvis bilen blir utsatt for en påkjørsel bakfra, hvis bilen ruller over på siden, eller hvis den utsettes for en sidekollisjon eller frontkollisjon i lav hastighet.
l Påkjørsel bakfra l Bilen velter
41
1
Sikkerhet
42
n Tilfeller der du må kontakte en autorisert Toyota-forhandler, eller en
1-1. For sikker bruk
annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans
I følgende tilfeller vil bilen trenge inspeksjon og/eller reparasjon. Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans så snart som mulig.
l Én eller flere av SRS-kollisjonsputene er utløst. l Bilens frontparti er skadet eller deformert
eller har vært utsatt for en ulykke som ikke var kraftig nok til å løse ut SRS­frontkollisjonsputene.
l En del av en dør eller området rundt
døren er skadet, deformert eller har fått laget et hull i seg, eller bilen har vært utsatt for en ulykke som ikke var kraftig nok til å utløse sidekollisjonsputene og gardinkollisjonsputene.
l Putedelen av rattet eller dashbordet på
førersiden er ripet opp, sprukket eller skadet.
l Overflaten på setene med sidekolli-
sjonsputen er ripet opp, sprukket eller skadet.
l En del av den fremre eller bakre stolpen,
eller polstringen på sideskinnen i taket hvor gardinkollisjonsputene er montert, er ripet opp, sprukket eller skadet.
1-1. For sikker bruk
43
1
Sikkerhet
44
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
Advarsler om eksos
Eksosen inneholder gasser som kan være skadelige hvis de inhaleres.
Eksosgasser inneholder skadelig kullos (CO) som er uten lukt og farge. Ta hensyn til forholdsreglene nedenfor. Gjør du ikke det, kan eksosgass komme inn i bilen og føre til en ulykke forår­saket av svimmelhet, eller gi alvorlig helseskade.
n Viktige forholdsregler under kjøring
l Hold bakluken lukket. l Hvis det lukter eksos i bilen, selv når bakdøren er lukket, må du åpne side-
vinduene og få bilen kontrollert av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans så snart som mulig.
n Ved parkering
l På steder med dårlig ventilasjon, for eksempel i en garasje, må hybridsys-
temet slås av.
l Ikke forlat bilen med hybridsystemet i gang over en lengre periode.
Hvis dette ikke kan unngås, parkerer du bilen på en åpen plass og kontrol­lerer at eksosgassene ikke kommer inn i kupeen.
l La ikke hybridsystemet stå og gå på steder med mye snø eller der det
snør. Hvis det bygger seg opp snøfonner rundt bilen mens hybridsystemet går, kan eksosgassene samles opp og komme inn i bilen.
n Eksosanlegg
Eksosanlegget må kontrolleres regelmessig. Hvis det er hull eller sprekker som skyldes korrosjon, skader på tilkoblingspunkter eller skjøter eller unor­mal støy fra anlegget, må bilen kontrolleres av en autorisert Toyota-forhand­ler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
1-2. Barnesikkerhet
Manuell av/på-bryter for kollisjonspute
Dette systemet deaktiverer kollisjonsputen for passasjersetet foran. Kollisjonsputen må kun deaktiveres når det monteres et barne­sete i passasjersetet foran.
45
1
1
”PASSENGER AIR BAG”-indi­kator
ON-indikatorlampen tennes når kollisjonsputesystemet er på (kun når tenningsbryteren er i ON­modus).
2
Manuell av/på-bryter for kolli­sjonspute
Sikkerhet
46
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
Deaktivere kollisjonsputen for forsetepassasjeren
Sett den mekaniske nøkkelen i låsen og vri den til OFF.
OFF-indikatorlampen tennes (kun når tenningsbryteren er i ON­modus).
n ”PASSENGER AIR BAG”-indikatorinformasjon
Hvis et av problemene nedenfor oppstår, kan det være en feil i systemet. Få bilen kontrollert hos en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
l Verken ”ON” (på) eller ”OFF” (av) tennes. l Indikatorlampen endres ikke når manuell av/på-bryter for kollisjonspute vris
til ON (på) eller OFF (av).
n Montering av barnesete
Av sikkerhetsårsaker bør barneseter alltid monteres i baksetet. Hvis bakse­tet ikke kan brukes, kan forsetet brukes såfremt manuell av/på-bryter for kollisjonspute er slått av. Hvis den manuelle av/på-bryteren står på, kan støtet fra den utløste (opp­blåste) kollisjonsputen føre til alvorlige personskader.
n Når det ikke er montert barnesete i passasjersetet foran
Kontroller at manuell ON/OFF-bryter for kollisjonspute er slått PÅ. Hvis det er slått av, utløses ikke kollisjonsputen hvis det skulle skje en ulykke, og det øker faren for alvorlige personskader.
1-2. Barnesikkerhet
ADVARSEL
Ha med barn i bilen
Ta følgende forholdsregler når det er barn i bilen. Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikker­hetsbeltene i bilen på riktig måte.
l Det anbefales at barn plasseres i baksetet, for å unngå at de utilsik-
tet kommer i kontakt med girspak, viskerbryter o.a.
l Bruk barnesikringslåsene i bakdørene og låsebryteren for de elek-
triske vinduene for å forhindre at barn åpner dører og vinduer mens bilen er i bevegelse. (S. 174, 203)
l La aldri små barn få betjene utstyr hvor kroppsdeler kan komme i
klem, for eksempel elektriske vinduer, panser, bakluke, seter o.l.
La aldri barn være i bilen uten tilsyn, og la aldri barn oppbevare eller bruke nøkkelen.
Barn kan komme til å starte bilen eller sette giret i fri. Det er også fare for at barn kan skade seg selv ved å leke med sidevinduene, soltaket (utstyrsav­hengig) eller annet utstyr i bilen. I tillegg kan ekstremt høy eller ekstremt lav temperatur i bilen være farlig for barn.
47
1
Sikkerhet
48
1-2. Barnesikkerhet
Barneseter
Før det monteres barnesete i bilen, er det forholdsregler som må følges, ulike typer barneseter samt monteringsmetoder osv. skrevet i denne håndboken.
l Bruk barnesete når du har barn i bilen som ikke kan bruke et sik-
kerhetsbelte på riktig måte. Med tanke på barnets sikkerhet skal barnesetet monteres i baksetet. Følg monteringsmetoden som er beskrevet i bruksanvisningen som følger med barnesetet.
l Vi anbefaler bruk av et originalt Toyota-barnesete, siden det er
tryggere for bruk i denne bilen. Toyota originale barneseter er laget spesielt for Toyota-biler. De kan kjøpes hos en Toyota-for­handler.
Innhold
Viktige punkter ....................................................................... S. 48
Barnesete............................................................................... S. 50
Ved bruk av et barnesete ....................................................... S. 53
Monteringsmetode for barneseter
• Festet med sikkerhetsbelte ................................................ S. 56
• Festet med ISOFIX-feste ................................................... S. 63
• Bruke en festebrakett (for toppreim) .................................. S. 69
Viktige punkter
l Prioriter og følg advarslene, samt lover og regler som gjelder for
barneseter.
l Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhets-
beltene i bilen på riktig måte.
l Velg et egnet barnesete i forhold til barnets alder og størrelse. l Vær oppmerksom på at ikke alle barneseter passer i alle biler.
Kontroller kompatibiliteten med seteplasseringene før du bruker eller kjøper et barnesete. (S. 56, 63)
1-2. Barnesikkerhet
ADVARSEL
n Barn i bilen
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l For at barn skal få mest mulig effektiv beskyttelse ved en eventuell bilu-
lykke eller kraftig nedbremsing, må de være forsvarlig festet ved hjelp av et sikkerhetsbelte eller et barnesete som er riktig montert. Se bruksanvis­ningen som følger med barnesetet for instruksjoner for montering. I denne håndboken gis bare generelle monteringsinstruksjoner.
l Toyota anbefaler på det sterkeste at du monterer et egnet barnesete som
passer barnets vekt og størrelse, i baksetet på bilen. I henhold til ulykkes­statistikkene er barn tryggere når de sitter forsvarlig fastspent i baksetet, enn når de sitter i forsetet.
l Å holde et barn i armene er ikke et alternativ til barnesete. Ved en eventu-
ell ulykke kan barnet bli klemt mot frontruten eller mellom deg og interiøret i bilen.
n Håndtere barnesetet
Hvis barnesetet ikke festes sikkert på plass, kan dette føre til alvorlige per­sonskader for barnet eller andre passasjerer ved nødbremsing, skjening eller en ulykke.
l Hvis bilen utsettes for et kraftig sammenstøt ved en ulykke e.l., er det
mulig at barnesetet får skader som ikke vises. Ikke bruk barnesetet igjen i slike tilfeller.
l Montering kan være vanskelig eller umulig avhengig av barnesetet. I slike
tilfeller må du kontrollere om barnesetet er egnet for montering i bilen. (S. 56, 63) Det er viktig å montere og følge reglene for bruk når du har lest om festemetode for barnesetet i denne brukerhåndboken, samt instruksjonene i bruksanvisningen som følger med barnesetet.
l Hold barnesetet forsvarlig festet til setet selv om det ikke er i bruk. Ikke
oppbevar barnesetet usikret i kupeen.
l Dersom barnesetet må løsnes, må det fjernes fra kjøretøyet eller legges
trygt i bagasjerommet.
49
1
Sikkerhet
50
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete
Monter barnesetet i bilen når følgende elementer er bekreftet.
n Standarder for barneseter
Bruk et barnesete som samsvarer med ECE R44
1, 2
*
R129
. Følgende godkjenningsmerke vises på barneseter som samsvarer. Se etter et godkjenningsmerke på barnesetet. Eksempel på vist bestemmelse-
snummer
1
ECE R44 godkjennings­merke
3
*
Vektområdet for barnet som gjelder for et ECE R44-god­kjenningsmerke er indikert.
2
ECE R129 godkjennings­merke
3
*
Høydeområdet for barnet som gjelder samt tilgjenge­lige vektklasser for et ECE R129-godkjenningsmerke er indikert.
1
*
: ECE R44 og ECE R129 er FN-bestemmelser for barneseter.
2
*
: Barnesetene i tabellen er kanskje ikke er tilgjengelig utenfor EU.
3
*
: Det viste merket kan variere avhengig av produkt.
1
*
eller ECE
1-2. Barnesikkerhet
n Vektgruppe (kun ECE R44)
Denne vektgruppetabellen er nødvendig for å bekrefte kompatibili­teten til et barnesete. Bekreft i samsvar med kompatibilitetstabellen til barnesetet. (S. 56,64).
Barneseter som samsvarer med standarden ECE R44 er kategori­sert i fem grupper i henhold til barnets vekt.
Vektgruppe Barnets vekt Referansealder*
Gruppe 0 opptil 10 kg omtrent 9 måneder
Gruppe 0+ opptil 13 kg omtrent 1,5 år
Gruppe I 9–18 kg fra 9 måneder til ca. 4 år
Gruppe II 15–25 kg fra 3 år til ca. 7 år
Gruppe III 22–36 kg fra 6 år til ca. 12 år
*: Aldersområdet er omtrentlige standarder. Velg ut fra barnets vekt.
51
1
Sikkerhet
52
1-2. Barnesikkerhet
n
Ulike monteringsmetoder for barneseter
Kontroller bruksanvisningen som følger med barnesetet for monte­ring av barnesetet.
Monteringsmetode Side
Sikkerhetsbeltetil-
behør
ISOFIX-feste S. 63
Festebraketter
(for toppreim)
S. 56
S. 69
1-2. Barnesikkerhet
Ved bruk av et barnesete
n Ved montering av barnesete i passasjersetet foran
Med tanke på barnets sikkerhet skal barnesetet monteres i bakse­tet. Når barnesetet må monteres i passasjersetet foran, justerer du setet som følger og monterer barnesetet.
l Rett opp seteryggen så mye
som mulig.
l Flytt setet så langt bak som
mulig.
l Hvis hodestøtten er i veien
for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du hodestøt­ten.
53
1
Sikkerhet
54
ADVARSEL
l Monter aldri et bakovervendt barnesete
i passasjersetet foran når den manuelle av/på-bryteren for kollisjonsputen er på. (S. 45) Hvis en ulykke skulle inntreffe, kan kraf­ten av den utløste kollisjonsputen for passasjersetet forårsake alvorlige per­sonskader for barnet.
l Etiketten(e) som er festet på begge
sider av solskjermen på passasjersiden forteller at det er forbudt å montere et bakovervendt barnesete i passasjerse­tet foran. Detaljer fra etiketten(e) vises i illustra­sjonen nedenfor.
1-2. Barnesikkerhet
n Ved bruk av et barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
ADVARSEL
n Ved bruk av et barnesete
l Bruk forovervendt barnesete i forsetet
bare når det ikke kan unngås. Ved mon­tering av forovervendt barnesete eller sittepute i passasjersetet foran trekker du setet så langt bak som mulig. Unnla­telse av å gjøre det kan medføre alvor­lige personskader hvis kollisjonsputene utløses (blåses opp).
l Ikke la et barn lene hodet eller kropps-
deler mot døren eller området på setet, fremre eller bakre stolpe eller takskin­nen der SRS-sidekollisjonsputen og SRS-gardinkollisjonsputen utløses, selv om barnet sitter i et barnesete. Dette vil være farlig dersom SRS-sidekolli­sjonsputene og/eller -sidekollisjonsgar­dinene utløses, fordi sammenstøtet med putene kan føre til alvorlige per­sonskader for barnet.
l Hvis førersetet er i veien for barnesetet
og hindrer at det blir festet riktig, må du feste barnesetet i baksetet på høyre side. (S. 58, 66)
l Ved montering av sittepute må du alltid forsikre deg om at skulderbeltet
ligger over midten av barnets skulder. Beltet bør holdes vekk fra halsen til barnet, men ikke slik at det kan falle av skulderen.
l Bruk et barnesete som er egnet for alderen og størrelsen til barnet og
monter det i baksetet.
1-2. Barnesikkerhet
55
1
Sikkerhet
56
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete festet med sikkerhetsbelte
u Bekrefte mulige seteplasseringer og vektgruppe for barnese-
ter som festes med sikkerhetsbelte.
1
Bekreft korresponderende [vektgruppe] ut fra vekten til barnet (S. 51)
(Eks. 1) Når vekten er 12 kg, [vektgruppe 0+] (Eks. 2) Når vekten er 15 kg, [vektgruppe I]
2
Bekreft og velg egnet mulig seteplassering for barnesetet og kor­responderende barnesete fra [Barneseter festet med SIKKER­HETSBELTE – tabell for kompatibilitet og anbefalte barneseter]. (S. 56)
u Barneseter festet med SIKKERHETSBELTE – tabell for kompa-
tibilitet og anbefalte barneseter
Hvis barnesetet er i kategorien ”universal”, kan du montere det i posisjonene i U eller UF i tabellen nedenfor (UF er kun for forover­vendte barneseter). Kategori og vektgruppe for barneseter finnes i bruksanvisningen til barnesetet. Hvis barnesetet ikke er i kategorien ”universal” (eller hvis du ikke finner informasjon i tabellen nedenfor), se ”kjøretøylisten” til barne­setet for informasjon om kompatibilitet eller spør forhandleren av barnesetet.
Seteplassering
1-2. Barnesikkerhet
57
Vektgrupper
0 Opptil 10 kg
0+ Opptil 13 kg
I 9–18 kg
II, III 15–36 kg
Passasjersete
foran
Manuell
av/på-bryter
for kollisjonspute
ON (på)
X
X
Bakover-
vendt —
X
Forover­vendt —
1, 2
UF
*
1, 2
UF
*
OFF
(av)
U
U
U*
U*
*
*
Ytterst I midten
1
1
1, 2
1, 2
U
L
U
L
U*
U*
Baksete
2
2
Anbefalte
barneseter
”TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS”
X
”TOYOTA MINI” ”TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS med SEAT BELT
X
FIXATION, BASE PLATFORM”
X ”TOYOTA DUO+”*
”TOYOTA KIDFIX XP SICT”
X
(Kan monteres til ISOFIX-festene.)
3
*
3
*
1
Sikkerhet
4
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen: X: Ikke egnet seteplassering for barn i denne vektgruppen. U: Passer for barneseter i ”universal”-kategorien som er godkjent for
bruk i denne vektgruppen.
UF: Passer for forovervendte barneseter i ”universal”-kategorien som
er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
L: Passer for barneseter i kategoriene ”bestemte biler”, ”begrenset”
eller ”delvis universell” som er godkjent for bruk i denne vektgrup­pen.
58
1-2. Barnesikkerhet
1
*
: Juster vinkelen på seteryggen til helt oppreist stilling. Flytt forsetet helt til-
bake. Hvis passasjersetehøyden kan justeres, settes det i høyeste posi­sjon.
2
*
: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten. Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
3
*
: Monter barnesetet på et av de ytterste setene bak.
4
*
: Monter barnesetet på passasjersetet foran.
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kon­troller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet, flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det medføre alvorlige personskader.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor EU-området.
l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
l Ved montering av et barnesete med base: Hvis seteryggen er i
veien for barnesetet når barnesetet settes i basen, skyver du seteryggen bakover til det ikke er i veien lenger.
l Ved montering av forover-
vendt barnesete: Hvis det er avstand mellom barnesetet og seteryggen, justeres sete­ryggvinkelen til det er kontakt mellom disse.
1-2. Barnesikkerhet
59
1
Hvis sikkerhetsbeltets skul­derfeste er foran belteføreren på barnesetet, flytter du sete­puten fremover.
l Ved montering av en sittepute/barnesete: Hvis barnet sitter vel-
dig rett i ryggen på sitteputen, justerer du vinkelen på seteryggen til en mer komfortabel stilling. Og hvis sikkerhetsbeltets skulder­feste er foran belteføreren på barnesetet, flytter du seteputen fremover.
l Når du monterer en sittepute/barnesete, må du ikke fjerne
hodestøtten.
Sikkerhet
60
1-2. Barnesikkerhet
l Når du bruker ”TOYOTA KIDFIX XP SICT”, må du justere ISO-
FIX-tilkoblingene og hodestøtten slik:
1
Lås ISOFIX-tilkoblingene i den andre låsestillingen fra fullt utstrakt stilling.
2
Hev hodestøtten til den andre låsestillingen fra den laveste stillingen.
u Montere barnesete med sikkerhetsbelte
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med barnesetet.
1
Hvis du må montere barnesetet i passasjersetet foran, se S. 53 for justering av passasjersetet foran.
2
Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du hodestøtten. Hvis ikke, settes hodestøtten i øvre posi­sjon. (S. 193)
1-2. Barnesikkerhet
3
Trekk sikkerhetsbeltet gjen­nom barnesetet, og sett fes­tebøylen i beltelåsen. Kon­troller at beltet ikke er vridd. Fest sikkerhetsbeltet til bar­nesetet i henhold til anvisnin­gene som fulgte med barne­setet.
4
Hvis barnesetet ikke er utstyrt med en funksjon som låser sikkerhetsbeltet, må du sikre barnesetet med et låse­klips.
5
Etter at du har montert barnesetet, bør du bevege det frem og til­bake for å sjekke at det sitter skikkelig fast. (S. 62)
u Fjerne et barnesete montert med sikkerhetsbeltet
61
1
Sikkerhet
Trykk på utløserknappen til beltelåsen, og la sikkerhetsbeltet bli trukket helt inn.
Når du løsner beltelåsen, kan barnesetet sprette opp på grunn av at seteputen spretter litt opp. Løsne beltelåsen mens du holder barnesetet nede.
Siden sikkerhetsbeltet ruller seg inn automatisk, setter du det langsomt i oppbevaringsposisjon.
62
ADVARSEL
n Montering av barnesete
1-2. Barnesikkerhet
Du trenger kanskje et låseklips til å feste barnesetet. Følg produsentens anvisninger. Hvis barnesetet ikke er utstyrt med et låseklips, kan du kjøpe artikkelen nedenfor fra en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behø­rig kvalifisert og utstyrt faginstans: Låseklips for barnesete (delenr. 73119-22010)
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Ikke la barn leke med sikkerhetsbeltet. Dersom sikkerhetsbeltet vikler seg
rundt halsen til et barn, kan det føre til kvelning eller andre alvorlige ska­der. Hvis dette skjer og du ikke klarer å løsne beltelåsen, må du klippe av beltet med en saks.
l Kontroller at beltet og festebøylen er sikkert festet, og at sikkerhetsbeltet
ikke er vridd.
l Dra barnesetet fremover, bakover og til venstre og høyre for å kontrollere
at det er riktig montert.
l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet. l Ved montering av sittepute må du alltid forsikre deg om at skulderbeltet
ligger over midten av barnets skulder. Beltet bør holdes vekk fra halsen til barnet, men ikke slik at det kan falle av skulderen.
l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet.
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete festet med ISOFIX-feste
n ISOFIX-fester (ISOFIX-barneseter)
Det finnes nedre festebraketter for de ytterste baksetene. (Merke på setene viser hvor for­ankringspunktene er plassert.)
n Bekreft vektgruppen og størrelsesklassen for ECE R44 ISOFIX-
korresponderende barneseter
1
Bekreft korresponderende [vektgruppe] ut fra vekten til barnet (S. 51)
(Eks. 1) Når vekten er 12 kg, [vektgruppe 0+] (Eks. 2) Når vekten er 15 kg, [vektgruppe I]
2
Bekrefte størrelsesklasse Velg den størrelsesklassen som korresponderer til [vektgruppe]
som ble bekreftet i trinn fra [Barneseter festet med ISOFIX
1
(ECE R44) – tabell for kompatibilitet og anbefalte barneseter] (S. 64)
*.
(Eks. 1) Når [vektgruppe 0+], er korresponderende størrelses-
klasse [C], [D], [E].
(Eks. 2) Når [vektgruppe I], er korresponderende størrelsesklas-
se [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Oppføringer som er merket med [X], kan ikke velges, selv om de har
korresponderende størrelsesklasse i anvendelighetstabellen til [setestil­lingen]. Velg også produkter fra [anbefalte barneseter] (S. 65), der­som oppføringen er merket med [IL].
63
1
Sikkerhet
64
1-2. Barnesikkerhet
n
Barneseter festet med ISOFIX (ECE R44) – tabell for kompatibi­litet og anbefalte barneseter
ISOFIX-barneseter er delt inn i ulike ”størrelsesklasser”. I henhold til denne ”størrelsesklassen” er det tillatt å bruke barnesetet i sete­plasseringen som er nevnt i tabellen nedenfor. ”Størrelsesklassen” og ”vektgruppen” til barnesetet finner du i bruksanvisningen til bar­nesetet.
Hvis barnesetet ikke har noen ”størrelsesklasse” (eller hvis du ikke finner informasjon i tabellen nedenfor), se ”kjøretøylisten” for barne­setet for informasjon om kompatibilitet eller spør forhandleren av barnesetet.
Størrelsesklasse Beskrivelse
A Forovervendte barneseter i full høyde
B Forovervendte barneseter med redusert høyde
B1 Forovervendte barneseter med redusert høyde
C Bakovervendte barneseter i full størrelse
D Bakovervendte barneseter med redusert størrelse
E Bakovervendt spedbarnssete
F Venstrevendt (babybag) spedbarnssete
G Høyrevendt (babybag) spedbarnssete
Vektgrupper
Størrel-
ses-
klasse
Seteplassering
Forsete Baksete
Passa-
sjersete
Ytterst I midten
1-2. Barnesikkerhet
Anbefalte bar-
neseter
65
Babybag
0 Opptil 10 kg
0+ Opptil 13 kg
I 9–18 kg
FXXX
GXXX
EX IL X
EX IL X
DX IL X
CX IL X
DX IL X
CX IL X
*
BX
B1 X
AX
IUF
IL*
IUF
IL*
IUF
IL*
*
*
X”TOYOTA MIDI
X
X”TOYOTA MIDI
”TOYOTA MINI” ”TOYOTA MIDI”
”TOYOTA DUO+”
”TOYOTA MIDI”
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen: X: Ikke egnet seteplassering for ISOFIX-barneseter i denne vekt-
gruppen og/eller denne størrelsesklassen.
IUF: Passer for ISOFIX forovervendte barneseter i ”universal”-katego-
rien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
IL: Passer for ISOFIX-barneseter i kategoriene ”bestemte biler”,
”begrenset” eller ”delvis universell” som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
*: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten. Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
1
Sikkerhet
66
1-2. Barnesikkerhet
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kon­troller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet, flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det medføre alvorlige personskader.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor EU-området. l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
l Ved bruk av ”TOYOTA MINI” eller ”TOYOTA MIDI” justerer du
støtten og ISOFIX-tilkoblingene på følgende måte:
1
Lås ISOFIX-tilkoblingene slik at du kan se nummer
3.
2
Lås støtten der du kan se fem hull.
1-2. Barnesikkerhet
n i-Size-barneseter festes med ISOFIX (ECE R129) – kompatibili-
tetstabell
Hvis barnesetet er i ”i-Size”-kategorien, kan du montere det i posi­sjonene som er nevnt for i-U i tabellen nedenfor. Barnesetekategorien finner du i bruksanvisningen til barnesetet.
67
Seteplassering
Forsete Baksete
Passasjersete Ytterst I midten
i-Size barneseter
X i-U* X
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen: X: Ikke egnet for bruk med i-Size-barneseter. i-U: Egnet for i-Size ”universelle” forovervendte og bakovervendte
barneseter.
*: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten. Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kon­troller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet, flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det medføre alvorlige personskader. l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
1
Sikkerhet
68
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
n
Montering med ISOFIX-feste (ISOFIX-barneseter)
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med barnesetet.
1
Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du hodestøtten. Hvis ikke, settes hodestøtten i øvre posi­sjon. (S. 193)
2
Fjern dekselet på forankrin­gene, og monter barnesetet i setet.
Stengene monteres bak deks­lene på forankringen.
3
Etter at du har montert barnesetet, bør du bevege det frem og til­bake for å sjekke at det sitter skikkelig fast. (S. 62)
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet. l Når du bruker de nedre festene, må du forsikre deg om at det ikke befin-
ner seg gjenstander rundt dem, og at sikkerhetsbeltet ikke blir sittende fast bak barnesetet.
l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet.
1-2. Barnesikkerhet
Festebraketter
Toppreim
Krok
Toppreim
Bruke en festebrakett (for toppreim)
n Festebraketter (for toppstropp)
Det finnes festebraketter for de ytterste baksetene.
Bruk festebraketter til å feste toppreimen.
n Feste toppreimen til festebraketten
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med barnesetet.
1
Juster hodestøtten til høy­este stilling.
Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet eller toppreimen og den kan fjernes, fjerner du hodestøtten. (S. 193)
69
1
Sikkerhet
2
Hekt kroken på festebraket­ten, og stram til toppremmen.
Kontroller at toppreimen er sik­kert festet. (S. 62) Når du monterer barnesetet med hodestøtten hevet, må du sørge for at toppreimen går under hodestøtten.
70
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Fest toppreimen og sørg for at beltet ikke er vridd. l Ikke fest toppreimen til andre ting enn festebraketten. l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet. l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet. l Ikke senk hodestøtten etter at hodestøtten er hevet og festebrakettene er
festet når du monterer barnesetet med hodestøtten hevet.
1-3. Hybridsystem
Funksjoner for hybridsystemet
Denne bilen er en hybridbil. Denne bilens egenskaper skiller seg fra konvensjonelle biler. Forsikre deg om at du er fortrolig med de spesielle egenskapene ved bilen din, og bruk den med forsik­tighet.
Hybridsystemet kombinerer en bensindrevet motor med en elek­trisk motor i henhold til kjøreforholdene. Dette øker drivstoffef­fektiviteten og reduserer eksosutslipp.
71
1
Sikkerhet
Illustrasjonen er et eksempel på forklaring og kan avvike fra det fak­tiske elementet.
1
Bensinmotor
2
Elektrisk motor
72
1-3. Hybridsystem
u Når bilen har stoppet/startes
Bensinmotoren stopper* når bilen stanses. Under oppstart er det den elektriske motoren som driver bilen. Ved lav fart eller når du kjører ned en slak skråning, stopper* bensinmotoren, og den elek­triske motoren brukes.
Hybridbatteriet blir ikke ladet når giret står i N-stilling.
*: Bensinmotoren stopper ikke automatisk når hybridbatteriet krever lading
eller motoren varmes opp osv. (S. 73)
u Under normal kjøring
Bensinmotoren er den som brukes mest. Den elektriske motoren lader hybridbatteriet etter behov.
u Når du akselererer kraftig
Når gasspedalen er trykt hardt inn, gir kraften i hybridbatteriet et krafttilskudd til den elektriske motoren, som jobber sammen med bensinmotoren.
u Når du bremser (regenerativ bremsing)
Hjulene driver den elektriske motoren som en kraftgenerator og hybridbatteriet lades.
1-3. Hybridsystem
n Regenerativ bremsing
I de følgende situasjonene omdannes kinetisk energi til elektrisk energi, slik at hybridbatteriet lades samtidig som motoren bremses.
l Gasspedalen slippes ved kjøring med giret i D- eller B-stilling. l Bremsepedalen trykkes inn ved kjøring med giret i D- eller B-stilling.
n Hybridsystemindikator
Hybridsystemindikatoren representerer hybridsystemets ytelse og regenerative lading. (S. 122)
n Tilfeller hvor bensinmotoren kanskje ikke vil stoppe
Bensinmotoren starter og stopper automatisk. Det kan hende at bensinmoto­ren ikke stopper automatisk i følgende tilfeller
l Under oppvarming av bensinmotoren l Under lading av hybridbatteriet l Når temperaturen i hybridbatteriet er svært høy eller lav l Når varmeapparatet er slått på
*:
*: Avhengig av omstendighetene kan det hende at bensinmotoren heller ikke
stopper automatisk i andre situasjoner enn de som er nevnt over.
n Lade hybridbatteriet
Siden bensinmotoren lader hybridbatteriet, trenger det ikke å lades fra en ekstern kraftkilde. Hvis bilen står parkert over en lengre periode, vil imidlertid hybridbatteriet lades ut gradvis. Derfor bør du kjøre bilen minst én gang med noen måneders mellomrom i minst 30 minutter eller 16 km. Hvis hybridbatte­riet er ladet helt ut og hybridsystemet ikke vil starte, må du kontakte en autori­sert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
n Lade 12-voltsbatteriet
S. 612
73
1
Sikkerhet
74
n Etter at 12-voltsbatteriet er utladet eller når polen er fjernet og installert
n Lyder og vibrasjoner som er spesielle for en hybridbil
n Vedlikehold, reparasjon, resirkulering og deponering
1-3. Hybridsystem
under bytte osv.
Bensinmotoren stanser kanskje ikke selv om bilen drives av hybridbatteriet. Hvis dette vedvarer, må du ta kontakt med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
Det er kanskje ingen motorlyd eller vibrasjon selv om bilen kan bevege seg mens ”READY”-indikatoren lyser. Av sikkerhetsmessige årsaker må parke­ringsbremsen settes på og giret settes i P-stilling når bilen er parkert.
Følgende lyder eller vibrasjoner kan forekomme når hybridsystemet brukes, og er ikke resultatet av en feil:
l Det kan høres motorlyder fra motorrommet. l Lyder kan høres fra hybridbatteriet når hybridsystemet starter eller stopper. l Relédriftslyder, slik som klikk eller myke skramlelyder, høres fra hybridbatte-
riet bak baksetene når hybridsystemet startes eller stoppes.
l Det kan høres lyder fra hybridsystemet når bakluken åpnes. l Det kan høres lyder fra girkassen når bensinmotoren starter eller stopper,
når du kjører ved lav hastighet eller når bilen går på tomgang.
l Det kan høres motorlyder når du akselererer kraftig. l Det kan høres lyder i forbindelse med regenerativ bremsing når bremsepe-
dalen trykkes inn eller gasspedalen slippes.
l Du kan føle vibrasjoner når bensinmotoren startes eller stoppes. l Det kan høres lyder fra luftinntaket ved bruk av kjøleviften. (S. 76)
Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans i forbindelse med vedlikehold, reparasjon, resirkulering og deponering. Deponer ikke bilen selv.
1-3. Hybridsystem
Forholdsregler for hybridsystem
Vær forsiktig når du håndterer hybridsystemet, siden det inne­holder et høyspentsystem (maksimalt 600 V) i tillegg til deler som blir ekstremt varme når hybridsystemet er i bruk. Følg var­selmerkene som er festet på bilen.
75
1
Sikkerhet
Illustrasjonen er et eksempel på forklaring og kan avvike fra det fak­tiske elementet.
1
Varselmerke
2
Kontakt for å koble fra/til hybrid­batteriet ved vedlikehold
3
Hybridbatteri
4
Høyspentkabler (oransje)
5
Elektrisk motor
6
Strømstyringsenhet
7
Kompressor for klimaanlegg
76
1-3. Hybridsystem
Luftinntaksventil for hybridbatteri
Det er en ventil for luftinntak under høyre baksete for å kjøle ned hybridbatteriet. Hvis ventilen blir blokkert, kan hybridbatteriet over­opphetes, noe som fører til at hybridbatteriets ytelse reduseres.
Nødstopp av systemet
Nødstoppfunksjonen blokkerer for høyspenning og stopper drivstoff­pumpen for å redusere faren for strøm- og drivstofflekkasje når kolli­sjonsføleren registrerer et sammenstøt. Hvis nødstoppfunksjonen aktiveres, kan ikke bilen startes. Kontakt en autorisert Toyota-forhand­ler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans for å starte hybridsystemet igjen.
Hybridvarselmelding
En melding vises automatisk når en feil oppstår i hybridsystemet eller en feilaktig operasjon er forsøkt utført.
Hvis en varselmelding vises i mul­tiinformasjonsdisplayet, så les meldingen og følg instruksjonene.
1-3. Hybridsystem
n Hvis et varsellys slås på, vises en varselmelding eller 12-voltsbatteriet
kobles fra
Det kan hende at hybridsystemet ikke vil starte. Da må du starte systemet på nytt. Hvis ”READY”-lampen ikke tennes, må du ta kontakt med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
n Kjøre tom for drivstoff
Når bilen er tom for drivstoff og hybridsystemet ikke kan startes, må du minst fylle nok bensin til at varsellampen for lavt drivstoffnivå (S. 558) slukker. Hvis det er bare litt drivstoff i tanken, kan det hende at hybridsystemet ikke kan startes. (Standard drivstoffmengde er ca. 7,5 l når bilen står på en jevn overflate. Dette kan variere når bilen er i en skråning. Fyll på ekstra drivstoff når bilen står i en bakke.)
n Elektromagnetiske bølger
l Deler og kabler under høyspenning i hybridbiler har elektromagnetisk skjer-
ming og avgir derfor omtrent samme mengde elektromagnetiske bølger som konvensjonelle bensindrevne biler og elektriske husholdningsapparater.
l Bilen kan skape forstyrrelser i radiodeler fra tredjepartsleverandører.
n Hybridbatteri
Hybridbatteriet har begrenset levetid. Levetiden til hybridbatteriet kan endres i henhold til kjørestil og kjøreforhold.
n Samsvarserklæring
Denne modellen er i samsvar med hydrogenutslipp i henhold til forskrift ECE100 (Battersikkerhet for elbiler).
77
1
Sikkerhet
78
ADVARSEL
l Åpne aldri tilgangshullet til kontakten for
å koble fra/til hybridbatteriet ved vedli­kehold under høyre side av baksetet. Kontakten for å koble fra/til hybridbatte­riet skal bare brukes til vedlikehold. Når den tas ut, kan du utsettes for høyspen­ning.
1-3. Hybridsystem
n Forholdsregler for høyspenning
Denne bilen har høyspente vekselstrøm- og likestrømsystemer samt et 12­voltsystem. Høyspent vekselstrøm og likestrøm er svært farlig og kan forår­sake alvorlige brannskader og elektrisk støt som kan medføre alvorlige per­sonskader.
l Du må aldri berøre, demontere, fjerne eller skifte de høyspente delene,
kablene eller de tilhørende kontaktene.
l Hybridsystemet vil bli varmt etter oppstart, siden systemet benytter
høyspenning. Vær forsiktig med både høyspenningen og den høye tempe­raturen, og følg alltid varselmerkene som er festet på bilen.
1-3. Hybridsystem
ADVARSEL
n Nødstilfeller
Ta hensyn til følgende forholdsregler for å redusere faren for alvorlige per­sonskader:
l Kjør inn til veikanten, sett på parkeringsbremsen, sett giret i P-stilling og
skru av hybridsystemet.
l Ikke rør høyspente deler, kabler eller kontakter. l Hvis elektriske ledninger stikker ut gjennom karosseriet eller interiøret, kan
det medføre elektrisk støt. Rør aldri elektriske ledninger.
l Hvis det oppstår væskelekkasje, må du ikke berøre væsken, siden det kan
være sterk, alkalisk elektrolytt fra hybridbatteriet. Hvis væsken kommer i kontakt med hud eller øyne, skyll umiddelbart med store mengder vann (helst en borsyreoppløsning) hvis det er tilgjengelig. Kontakt lege snarest.
l Hvis det oppstår brann i hybridbilen, forlat bilen så fort som mulig. Bruk
aldri brannslukningsapparater som ikke er beregnet på elektriske branner. Det kan også være farlig å bruke bare en liten mengde vann.
l Hvis bilen trenger bilberging, må den fraktes med forhjulene hevet. Hvis
hjulene som er koblet til den elektriske motoren, er i kontakt med bakken under tauing, kan motoren fortsette å generere strøm til el-motoren. Det kan føre til brann. (S. 548)
l Kontroller grundig bakken under bilen. Hvis du ser væske som har lekket
på bakken, kan det hende at drivstoffsystemet er skadet. Forlat bilen så snart som mulig.
79
1
Sikkerhet
80
ADVARSEL
1-3. Hybridsystem
n Hybridbatteri
l Hybridbatteriet skal aldri videreselges, overlates til andre eller modifiseres.
Hybridbatterier fra kondemnerte biler samles inn gjennom en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans, for å forhindre ulykker. Kasser ikke batteriet selv.
Hvis batteriet ikke samles inn på riktig måte, kan følgende skje og resul­tere i alvorlige personskader:
• Hybridbatteriet kan kasseres ulovlig eller kastes, det er farlig for miljøet
eller noen kan berøre en høyspent del og få elektrisk støt.
• Hybridbatteriet er utelukkende ment å brukes med hybridbilen din. Hvis
hybridbatteriet brukes utenfor bilen eller bygges om på noen måte, kan ulykker som elektrisk støt, varmeutvikling, røykutvikling, eksplosjon og
elektrolyttlekkasje oppstå. Ved videresalg eller overlevering av bilen er sannsynligheten for en ulykke ekstremt høy, ettersom personen som mottar bilen kanskje ikke er klar over disse farene.
l Hvis bilen kondemneres uten at hybridbatteriet er demontert, er det fare
for alvorlig elektrisk støt ved berøring av høyspente deler, kabler og led­ningskontakter. Hvis bilen skal kondemneres, må hybridbatteriet fjernes av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans eller et kvalifisert verksted. Hvis ikke hybridbatteriet avhendes på riktig måte, kan det medføre elektrisk støt som kan føre til alvorlige per­sonskader.
1-3. Hybridsystem
OBS
n Luftinntaksventil for hybridbatteri
l Pass på å ikke blokkere luftinntaksventilen med noe, for eksempel et sete-
trekk, plasttrekk eller bagasje. Hybridbatteriet kan overopphetes og ska­des.
l Når det har samlet seg støv o.l. i luftinntaksventilen, rengjør du det med
støvsuger for å forhindre at ventilen blir tett.
l Ikke få fukt eller stikk gjenstander inn i luftinntaket. Det kan føre til kortslut-
ning og skade på hybridbatteriet.
l Ikke transporter store mengder vann, som f.eks. vannkjølerflasker, i bilen.
Hvis det søles vann på hybridbatteriet, kan batteriet bli skadet. Få bilen kontrollert hos en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kva­lifisert og utstyrt faginstans.
l Det er montert et filter på luftinntaksventilen. Hvis filteret forblir merkbart
skittent selv etter at luftinntaksventilen er rengjort, anbefales det å rengjø­re eller skifte filteret. Når du skal rengjøre eller skifte filteret, må du kon­takte en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans. Når meldingen ”Maintenance Required for Hybrid Battery Cooling Parts at Your Dealer” vises i multiinformasjonsdisplayet, kan det bety at filteret er tett. Få filteret rengjort eller skiftet hos en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
81
1
Sikkerhet
82
OBS
1-4. Tyverisikringssystem
Startsperresystem
Bilnøkkelen har en innebygd transponderchip som hindrer hybridsystemet fra å starte hvis det ikke tidligere er registrert en nøkkel i startsperrecomputeren.
La aldri nøklene være igjen i bilen når du forlater bilen.
Systemet er konstruert for å forhindre biltyveri, men kan ikke garan­tere absolutt sikkerhet mot alle typer biltyveri.
Indikatorlampen blinker når ten­ningsbryteren er slått av, for å vise at systemet er i drift.
Indikatorlampen slutter å blinke etter at tenningsbryteren er satt i ACC- eller ON-modus. Dette indi­kerer at systemet er kansellert.
n Systemvedlikehold
Bilen har et vedlikeholdsfritt startsperresystem.
n Forhold som kan føre til funksjonsfeil i systemet
l Hvis nøkkelhodet berører en metallgjenstand l Hvis nøkkelen er i nærheten av eller berører en nøkkel som er registrert til
sikkerhetssystemet i en annen bil (nøkkel med innebygd transponderchip)
n Slik sikrer du at systemet fungerer som det skal
Systemet må ikke endres eller fjernes. Hvis det er gjort endringer i systemet eller det er fjernet, vil garantien frafalle.
1-4. Tyverisikringssystem
ADVARSEL
83
Dobbelt låsesystem
Uautorisert tilgang til bilen hindres ved å deaktivere døråpnings­funksjonen både fra utsiden og innsiden av bilen.
Biler som er utstyrt med dette sys­temet, har klistremerker på rutene i begge fordørene.
Aktivere det doble låsesystemet
Slå av tenningsbryteren, la alle passasjerer gå ut av bilen, og forsikre deg om at alle dørene er lukket.
Bruke inngangsfunksjonen: Trykk to ganger på følerområdet på det utvendige håndtaket på fører­siden eller passasjersiden (hvis det har føler) i løpet av fem sekunder. Bruke fjernkontrollen: Trykk på to ganger innen fem sekunder.
1
Sikkerhet
Kansellere det doble låsesystemet
n Forholdsregler for dobbelt låsesystem
Bruke inngangsfunksjonen: Hold i det utvendige håndtaket på førersi­den eller passasjersiden (hvis det har føler). Bruke fjernkontrollen: Trykk på .
Ikke alle dørene kan åpnes innenfra, derfor må du aldri aktivere det doble låsesystemet når noen sitter i bilen.
: Utstyrsavhengig
84
1-4. Tyverisikringssystem
Alarm
Alarmen
Alarmen avgir lys og lyd for å varsle om innbrudd. Alarmen utløses i situasjonene angitt nedenfor når den er aktivert:
l En låst dør eller bakluke låses opp på annen måte enn ved å bruke
l Panseret åpnes. l Innbruddssensoren (utstyrsavhengig) registrerer at noe beveger
Aktivere alarmsystemet
Lukk dørene og panseret, og lås alle dørene med inngangsfunksjo­nen eller fjernkontrollen. Systemet aktiveres automatisk etter 30 sekunder.
inngangsfunksjonen eller den trådløse fjernkontrollen. (Dørene låses automatisk igjen.)
seg inne i bilen. (En inntrenger kommer inn i bilen.)
Indikatorlampen går fra konstant lys til blinkende lys når systemet aktiveres.
Deaktivere eller stoppe alarmen
Gjør ett av følgende tiltak for å deaktivere eller stoppe alarmen. l Lås opp dørene med inngangsfunksjonen eller den trådløse fjern-
kontrollen.
l Start hybridsystemet. (Alarmen deaktiveres eller stoppes etter noen
sekunder.)
: Utstyrsavhengig
1-4. Tyverisikringssystem
n Systemvedlikehold
Bilen har et vedlikeholdsfritt alarmsystem.
n Kontrollpunkter før bilen låses
For å forhindre utilsiktet utløsing av alarmen og tyveri av bilen bør du kontrol­lere følgende.
l Ingen befinner seg inne i bilen. l At sidevinduene og soltaket (utstyrsavhengig) er lukket før alarmen akti-
veres.
l Det ligger ikke igjen verdifulle gjenstander eller andre personlige ting i bilen.
n Utløsing av alarmen
Alarmen kan utløses i følgende situasjoner: (Alarmsystemet deaktiveres når alarmen stanses.)
l Dørene låses opp med den mekaniske
nøkkelen.
l En person inne i bilen åpner en dør eller
panseret, eller låser opp bilen med en innvendig låseknapp.
85
1
Sikkerhet
l 12-voltsbatteriet lades eller skiftes ut når
bilen er låst. (S. 610)
86
OBS
n Alarmdrevet dørlås
1-4. Tyverisikringssystem
I følgende tilfeller, avhengig av situasjonen, kan døren låses automatisk for å forhindre at noen tar seg inn i bilen:
l Når en person i bilen låser opp døren og alarmen aktiveres. l Når en person i bilen låser opp døren mens alarmen er aktivert. l Når du lader eller skifter ut 12-voltsbatteriet
n Slik sikrer du at systemet fungerer som det skal
Systemet må ikke endres eller fjernes. Hvis det er gjort endringer i systemet eller det er fjernet, vil garantien frafalle.
1-4. Tyverisikringssystem
Innbruddssensor (utstyrsavhengig)
Innbruddssensoren registrerer inntrengere eller bevegelse inne i bilen.
Systemet er konstruert for å avskrekke og forhindre biltyveri, men kan ikke garantere absolutt sikkerhet mot alle typer innbrudd.
n Aktivere innbruddssensoren
Innbruddssensoren aktiveres automatisk når alarmen aktiveres. (S. 84)
n Kansellere innbruddssensoren
Hvis kjæledyr eller gjenstander som beveger på seg etterlates i bilen, må du deaktivere innbruddssensoren før du aktiverer alar­men, siden disse utløses av bevegelse inne i bilen.
1
Slå av tenningsbryteren.
En melding som spør om du vil avbryte innbruddssensoren, vises i mul­tiinformasjonsdisplayet i ca. fire sekunder.
2
Trykk på eller på målerkontrollbryteren på rat-
tet, velg ”Yes” og trykk så på
87
1
Sikkerhet
.
Hvis det ikke skjer noe på ca. fem sekunder, fjernes meldin­gen automatisk og innbrudds­sensoren avbrytes ikke.
Innbruddssensoren slås på hver gang tenningsbryteren settes til ON.
88
n Når meldingen som spør om du vil avbryte innbruddssensoren ikke
n Kansellere og automatisk aktivere innbruddssensoren på nytt
n Forhold som har betydning for innbruddssensoren
1-4. Tyverisikringssystem
vises
Det kan være at meldingen ikke vises hvis en annen melding vises. Om dette er tilfellet, må du sette tenningsbryteren i ON-modus, følge instruksjonene på displayet og slå av tenningsbryteren igjen.
l Alarmen vil fremdeles være aktivert selv om innbruddssensoren er kansel-
lert.
l Når innbruddssensoren er kansellert, kan du koble den inn igjen ved å
trykke på tenningsbryteren eller ved å låse opp dørene med inngangsfunk­sjonen eller fjernkontrollen.
l Innbruddssensoren vil automatisk aktiveres igjen når alarmsystemet deakti-
veres.
Føleren kan utløse alarmen i situasjonene nevnt nedenfor:
l Det finnes personer eller kjæledyr inne i
bilen.
l Et sidevindu eller soltaket (utstyrsavhen-
gig) er åpent. Hvis dette er tilfellet, kan føleren rea-
gere på følgende:
• Vind eller bevegelse fra objekter som løv eller insekter inne i bilen
• Ultralydbølger fra utstyr som inn­bruddssensorer fra andre biler
• Bevegelse fra mennesker utenfor bilen
l Ustabile gjenstander i bilen, for eksem-
pel hengende gjenstander eller klær som henger i kleskrokene.
1-4. Tyverisikringssystem
OBS
l Unngå å berøre eller dekke til følerne,
da dette kan føre til at følerfunksjonen forstyrres.
l Ikke spray luftfriskere eller andre pro-
dukter direkte på følerhullene.
l Bilen er parkert på et sted med meget
kraftige vibrasjoner eller mye støy, for eksempel en garasje.
l Is eller snø fjernes fra bilen slik at den
utsettes for gjentatte støt og vibrasjoner.
l Bilen befinner seg i en vaskehall (automatisk eller høytrykk). l Bilen blir utsatt for støt, som hagl, lynnedslag eller andre gjentatte støt eller
vibrasjoner.
n For å sikre at innbruddssensoren fungerer korrekt
89
1
Sikkerhet
l Montering av annet tilbehør enn originale Toyota-deler eller oppbevaring
av gjenstander mellom førersetet og passasjersetet foran kan redusere registreringsevnen.
90
1-4. Tyverisikringssystem
91
Instrumentpanel
2

2. Instrumentpanel

Kombinasjonsmåler .............92
Indikatorer og
varsellamper....................101
Hoveddisplay .....................108
Multiinformasjonsdisplay....117
Frontrutedisplay.................149
Skjerm for energimonitor/
forbruk .............................155
92
2. Instrumentpanel
Kombinasjonsmåler
Den store måleren bruker to LCD-skjermer for å vise informa­sjon som bilens tilstand, kjørestatus og drivstofforbruk.
Oversikt over kombinasjonsmåler
Enhetene som brukes på displayet kan variere, avhengig av målområdet.
1
Hoveddisplay (S. 108)
Hoveddisplayet viser grunnleggende informasjon i forbindelse med kjø­ring, som hastighet og drivstoffmengde på tanken.
2
Multiinformasjonsdisplay (S. 117)
Multiinformasjonsdisplayet viser informasjon som gjør bilen praktisk å bruke, som driftsbetingelser for hybridsystemet og drivstofforbrukslogg. I tillegg kan driftselementene til kjørestøttesystemene og visningsinnstillin­gene til kombinasjonsmåleren endres ved å skifte til innstillingsskjermbil­det.
3
Indikatorer og varsellamper (S. 101)
Varsellampene og indikatorene tennes eller blinker for å indikere proble­mer med bilen eller for å vise driftsstatusen til bilens systemer.
4
Klokke (S. 98)
2. Instrumentpanel
Funksjoner knyttet til kombinasjonsmåleren
Målerkontrollbryterne på rattet kan brukes til å bytte skjermvisningen og endre innstillinger knyttet til funksjoner som vises på skjermen.
1
Hver gang knappen trykkes, skifter kjørelengdevisningen mellom kilometerteller, tripptel­lere osv., og informasjon om drivstofforbruk for hver distanse skifter også. (S. 112)
2
Hvis du trykker på , ,
eller utfører du funksjo-
ner som å bla i skjermbildet
*,
skifte mellom elementer i dis-
* og bevege markøren.
playet
3
Denne knappen brukes for å utføre funksjoner som å velge markert valg eller skifte mellom på og av.
4
Når den trykkes, viser displayet det forrige skjermbildet.
93
2
Instrumentpanel
*: På skjermbilder der en kan bla og visningen kan skiftes, vises merker for å
indikere bruksmetoden (som og ).
94
2. Instrumentpanel
Lyskontroll for instrumentpanel
Når det trykkes på bryterne, skifter instrumentpanellyset som følger.
Lysstyrkenivået på instrumentpanelet som kan velges, varierer avhengig av om baklysene er på og lysstyrkenivået i omgivelsene. (S. 99)
1
Mørkere
2
Lysere
Når det trykkes på bryterne, vises skjermbildet for kontroll av juste­ringsnivå (popup-display displayet.
*) i hoved-
*: En liten stund etter at handlingen er fullført, slukkes popup-displayet.
Videre kan popup-displayet slås av og på i innstillingene ”Meter Custo­mize”. (S. 145)
2. Instrumentpanel
Informasjon som vises automatisk
Noe informasjon vises automatisk i henhold til bruk av tenningsbryter, bilens tilstand osv.
n Når du starter hybridsystemet
Når hybridsystemet starter, vises en startanimasjon på de to displayene.
Når denne er ferdig, skifter skjermbildene til det normale.
Startanimasjonen stoppes i føl­gende situasjoner.
• Når giret settes i en annen stilling enn P
• Når den intelligente parkeringshjelpen (utstyrsavhengig) slås på
95
2
Instrumentpanel
96
2. Instrumentpanel
n
Etter påfylling av drivstoff (utstyrsavhengig)
Når tenningsbryteren settes i ON-modus etter påfylling av drivstoff, vises innstillingsskjer­men for bensinpris* i multiinfor­masjonsdisplayet.
Etter påfylling må du alltid stille inn bensinprisen slik at funksjo­nen ”Eco Savings” (S. 131) fungerer som den skal.
Innstillinger knyttet til funksjonen ”Eco Savings” kan endres i innstillin­gene ”Meter Customize”. (S. 145)
*: Hvis drivstoffmengden som fylles på bilen er for lite, kan det være at
dette skjermbildet ikke vises. (S. 116)
n
Når hjelpesystemer for sikker kjøring er i drift
Når du bruker hjelpesystemer for sikker kjøring som dynamisk radarcruisekontroll
* (S. 309, 324) og LDA-system* (S. 293),
vises informasjon knyttet til hvert system automatisk i multiinforma­sjonsdisplayet, avhengig av situasjonen.
Se forklaringssiden for hvert system for mer informasjon om den viste informasjonen og elementene i displayet.
*: Utstyrsavhengig
n
Når det er informasjon om bilen som må varsles
Når det velges feil gir eller et problem oppstår i bilens system, vises en varselmelding (eller bilde) i multiinformasjonsdisplayet.
Når en varselmelding vises, følger du instruksjonene som vises i dis­playet. (S. 564)
2. Instrumentpanel
n
Når tenningsbryteren er slått av (biler med innbruddssensor)
Skjermbildet for å slå inn­bruddssensoren av/på vises i multiinformasjonsdisplayet. (S. 87)
n Når du stanser hybridsystemet
Fra det tidspunktet hybridsystemet startes til det slås av, vises kjø­retiden, kjørt avstand, gjennomsnittlig drivstofforbruk og resultater for miljøpoeng (S. 124, 139) i multiinformasjonsdisplayet ca. hvert 30 sekund.
1
Kjøretid siden hybridsyste­met startet
2
Avstand kjørt siden hybrids­ystemet startet
3
Gjennomsnittlig drivstoffor­bruk etter at hybridsystemet ble startet
4
Resultatet for miljøpoeng og råd
5
Poengvisning for hvert miljø­poengelement (S. 124, 139)
97
2
Instrumentpanel
98
2. Instrumentpanel
Stilling av klokken
Du kan stille klokken i skjermbildet (S. 142) i multiinforma­sjonsdisplayet.
n Endre tidspunktet
1
Trykk eller målerkontrollbryterne i skjermbildet
og velg .
2
Trykk på for å vise markøren.
3
Trykk på eller på målerkontrollbryterene for å
justere markørposisjonen, og trykk på eller for å
endre innstillingen.
Når 12-timersvisning er valgt, vises ”12H”, og når 24-timersvis­ning er valgt, vises ”24H”.
Når du stiller minutter, vil systemet automatisk starte fra 00 sekunder. Etter at du har endret innstillingene, trykker du på for å gå tilbake til
forrige skjermbilde.
n
Tilbakestille minuttvisningen
1
Trykk på eller på målerkontrollbryterne i
skjermbildet og velg
.
2
Trykk på .
Minuttvisningen skifter til ”00”.*
*
: f.eks. 1:00 til 1:29  1:00
1:30 til 1:59  2:00
Loading...