På grunn av Toyotas kontinuerlige produktutvikling,
forbeholder vi oss retten til å gjøre endringer uten
forutgående varsel. Vær oppmerksom på at denne
instruksjonsboken dekker alle varianter og forklarer
alt utstyr, ekstrautstyr innbefattet. Av denne grunn
kan utstyr som ikke er montert på din bil være
beskrevet.
På vegne av Toyota Motor Corporation og Toyota-organisasjonen i Norge, takker jeg for
at du valgte Toyota.
Toyotas kvalitet er et faktum som er bevist gjennom en rekke forskjellige uavhengige
tester foretatt av store forbrukerorganisasjoner verden over, blant annet i Tyskland,
Sverige, USA og Norge.
Denne brukerhåndboken og ”PRIUS Passport” vil forklare virkemåte, bruk og vedlikehold av din nye PRIUS. Jeg anbefaler at du leser nøye igjennom bøkene og følger våre
råd, så du får glede av bilen i mange år.
Periodisk teknisk ettersyn, som anvist i begge bøkene, er et viktig element i bilens
vedlike-hold. Toyotas mekanikere er spesielt skolert på Toyota. I tillegg har et Toyotaverksted spesialutstyr og riktige data, i tillegg mottar de fortløpende informasjon fra
Toyota-fabrikken om din bil. Vi anbefaler derfor at du følger fabrikkens vedlikeholdsprogram, og du er derved sikret at bilen yter maksimalt, er økonomisk, driftssikker og
miljøvennlig. Dette vil dessuten sikre deg dine rettigheter i tilfelle det skulle oppstå feil
eller mangler med bilen i garantiperioden.
Med vennlig hilsen
TOYOTA NORGE AS
Alar Metsson
Adm. direktør
OM47A31NO
Bildeinnholdsfortegnelse
1
Sikkerhet
2
Instrumentpanel
Søke ved hjelp av illustrasjon
Sørg for å lese gjennom dem
Slik leser du målere, varsellamper, indikatorer osv.
Bruk av
3
komponentene
4
Kjøring
Funksjoner
5
i kupeen
Vedlikehold
6
og stell
Hvis det oppstår
7
problemer
Kjøretøy-
8
spesifikasjoner
Stikkordregister
Åpne og lukke dørene og vinduene, justeringer før
kjøring osv.
Funksjoner og råd ved kjøring
Bruke funksjonene i kupeen osv.
Vedlikehold og stell av bilen
Hva du bør gjøre ved funksjonsfeil eller i en
nødssituasjon
Kjøretøyspesifikasjoner, funksjoner som kan tilpasses
osv.
Søke ved hjelp av symptomer
Søke alfabetisk
OM47A31NO
2
Til informasjon ................................8
Slik leser du denne håndboken....12
Lete opp et emne .........................13
Bildeinnholdsfortegnelse ..............14
1-1. For sikker bruk
1-2. Barnesikkerhet
1-3. Hybridsystem
1-4. Tyverisikringssystem
INNHOLD
1
Sikkerhet
Før du begynner å kjøre ......24
Kjøresikkerhet......................26
Sikkerhetsbelter ...................28
SRS-kollisjonsputer .............33
Advarsler om eksos .............44
Manuell av/på-bryter for
kollisjonspute .....................45
Ha med barn i bilen..............47
Barneseter ...........................48
Funksjoner for
hybridsystemet ..................71
Forholdsregler for
hybridsystem .....................75
Startsperresystem................82
Dobbelt låsesystem .............83
Alarm ...................................84
2
Instrumentpanel
2.Instrumentpanel
Kombinasjonsmåler............. 92
Indikatorer og
varsellamper ................... 101
Hoveddisplay..................... 108
Multiinformasjonsdisplay ... 117
Frontrutedisplay ................ 149
Skjerm for energimonitor/
forbruk............................. 155
3
Bruk av komponentene
3-1. Informasjon om nøkler
Nøkler................................ 166
3-2. Åpne, lukke og
låse dørene
Sidedører .......................... 171
Bakluke ............................. 176
Smart inngangs- og
startsystem...................... 181
3-3. Justere setene
Forseter............................. 188
Bakseter............................ 190
Hodestøtter ...................... 193
3
3-4. Justere rattet og speilene
Ratt ....................................196
Innvendig speil...................198
Utvendige speil .................200
3-5. Åpne og lukke vinduene
og soltaket
Elektriske vinduer ..............203
Soltak.................................207
4
Kjøring
4-1. Før du begynner å kjøre
Kjøring av bilen ..................212
Last og bagasje .................223
Kjøring med tilhenger.........225
4-2. Kjøreprosedyrer
Tenningsbryter...................235
EV-kjøremodus ..................241
Girkasse for
hybridsystem ...................244
Blinklyshendel....................250
Parkeringsbrems................251
4-3. Bruk av lys og viskere
Hovedlysbryter ..................252
Automatisk fjernlys.............257
Tåkelysbryter .....................261
Vindusviskere og -spyler....262
Vindusvisker og -spyler
for bakrute .......................266
4-4. Fylling av drivstoff
Åpne tanklokket ................ 268
4-5. Bruke
kjørestøttesystemene
Toyota Safety Sense
Trafikksikkerhetspakke ... 273
PCS (Pre-Crash
Safety system) ................ 279
LDA (Lane Departure Alert
med styrekontroll) ........... 293
RSA (Road Sign Assist) .... 304
Dynamisk
radarcruisekontroll med
topphastighetsområde .... 309
Dynamisk
radarcruisekontroll .......... 324
Cruisekontroll .................... 338
Bryter for kjøremodus........ 343
Hastighetsbegrenser ......... 345
Blindsonedetektor............... 348
• Blindsonedetektoren..... 352
• Funksjon for varsling
av kryssende trafikk
bak bilen ....................... 356
Toyota parkeringshjelp...... 361
Intelligent klaringssonar .... 373
S-IPA (enkelt intelligent
parkeringshjelpesystem)....386
Hjelpesystemer for sikker
kjøring ............................. 422
4-6. Kjøretips
Kjøretips for hybridbiler ..... 429
Tips for vinterkjøring.......... 432
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5-1. Bruke klimaanlegget og
5-2. Bruk av kupélysene
5-3. Bruk av oppbevarings-
INNHOLD
5
Funksjoner i kupeen
varmetrådene
Automatisk
klimaanlegg .....................438
Setevarmere ......................449
Oversikt over kupélys ......... 451
• Kupélys foran ................452
• Leselys foran .................452
• Kupélys bak ..................453
funksjonene
Oversikt over
oppbevaringsrom.............454
• Hanskerom ....................455
• Konsollboks ...................455
• Koppholdere/
flaskeholdere/
dørlommer .....................456
• Oppbevaringsrom..........458
Funksjoner i
bagasjerommet................459
5-4. Bruke andre funksjoner
i kupeen
Andre funksjoner
i kupeen .......................... 465
• Solskjermer................... 465
• Sminkespeil .................. 465
• Strømuttak .................... 466
• Trådløs lader................. 467
• Armlene ........................ 473
• Kleskroker..................... 473
• Støttehåndtak ............... 474
• Bruke bryterne på
rattet.............................. 474
6
Vedlikehold og stell
6-1. Vedlikehold og stell
Rengjøring og beskyttelse
av bilen utvendig ............. 476
Rengjøring og beskyttelse
av bilen innvendig ...........482
6-2. Vedlikehold
Foreskrevet vedlikehold .... 486
5
6-3. Vedlikehold du kan
gjøre selv
Forholdsregler ved
vedlikehold du kan
gjøre selv .........................489
Panser ...............................492
Plassering av jekken..........494
Motorrom ...........................495
Dekk...................................509
Dekktrykk ...........................518
Felger.................................520
Klimaanleggsfilter ..............523
Bytte vindusviskergummi...526
Batteri for elektronisk
nøkkel ..............................530
Kontroll og skifte av
sikringer ...........................533
Lyspærer............................537
Hvis det oppstår
7
problemer
7-1. Viktig informasjon
Varselblinklys.....................546
Hvis bilen må stanses
i en nødssituasjon............547
7-2. Tiltak i en nødssituasjon
Hvis bilen må taues........... 548
Hvis du tror noe er feil....... 554
Hvis en varsellampe
tennes eller en varsellyd
høres............................... 555
Hvis det vises en
varselmelding.................. 564
Hvis du har punktert (biler
med reservehjul) .............572
Hvis du har punktert (biler
uten reservehjul) .............586
Hvis hybridsystemet ikke
starter.............................. 605
Hvis den elektroniske
nøkkelen ikke virker som
den skal........................... 607
Hvis 12-voltsbatteriet
lades ut ........................... 610
Hvis bilen overopphetes.... 616
Hvis bilen blir stående
fast .................................. 621
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Se informasjon om utstyret nedenfor i ”Brukerhåndbok for navigasjons- og multimediesystem” for biler som er utstyrt med navigasjonssystem eller multimediesystem.
• Navigasjonssystem
• Handsfree-system
(for mobiltelefon)
• Audio/video-system
• Toyota parkeringshjelpeskjerm
8-1. Spesifikasjoner
8-2. Tilpasning
8-3. Initialisering
INNHOLD
8
Kjøretøyspesifikasjoner
Vedlikeholdsdata
(drivstoff, oljenivå osv.)....624
Drivstoffinformasjon...........636
Funksjoner som kan
tilpasses...........................638
Funksjoner som må
initialiseres.......................645
Stikkordregister
Hva skal du gjøre hvis ...
(Feilsøking) ..............................648
Alfabetisk stikkordregister ..........652
7
1
2
3
4
5
6
7
8
8
Til informasjon
Hovedbrukerhåndbok
Vær oppmerksom på at denne håndboken gjelder for alle modeller og forklarer bruk av alt utstyr og ekstrautstyr. Derfor kan du også finne beskrivelser av
utstyr som ikke er montert i ditt kjøretøy.
Alle spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende da håndboken ble
trykket. Ettersom Toyota kontinuerlig utvikler produktene, forbeholder vi oss
imidlertid retten til å foreta endringer uten varsel.
Avhengig av spesifikasjonene kan de avbildede bilene avvike fra bilen din når
det gjelder farger og utstyr.
Tilbehør, reservedeler og ombygging av din Toyota
Det finnes et stort utvalg av både originale og uoriginale reservedeler og tilbehør til Toyota-biler på markedet. Hvis det blir nødvendig å skifte ut noen av de
originale Toyota-delene eller -tilbehøret som følger med bilen, anbefaler vi at
disse kun erstattes med originale Toyota-deler eller -tilbehør. Andre deler og
tilbehør av tilsvarende kvalitet kan også brukes.
Toyota kan ikke påta seg noen form for ansvar eller gi garanti for reservedeler
eller tilbehør som ikke er originale Toyota-produkter, og heller ikke gi garanti
for utskifting eller montering av slike deler. I tillegg kan det hende garantien
ikke dekker skader eller driftsproblemer som skyldes bruk av uoriginale
Toyota-reservedeler og tilbehør.
Montering av et toveis radiosystem
Montering av et toveis radiosystem i bilen kan påvirke elektroniske systemer
som:
l Hybridsystem
l Sekvensiell flerportsinnsprøyting
l Dynamisk radarcruisekontroll med topphastighetsområde
l Dynamisk radarcruisekontrollsystem
l Cruisekontrollsystem
l Blokkeringsfritt bremsesystem (ABS)
l SRS-kollisjonsputesystem
l Beltestrammersystem
Ta kontakt med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans for nærmere sikkerhetsforanstaltninger og spesialinstruksjoner vedrørende montering av et toveis radiosystem.
Ytterligere informasjon om frekvensbånd, effektnivåer, antenneposisjoner og
monteringsbestemmelser for montering av RF-sendere er tilgjengelig hos en
Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
Deler og kabler under høyspenning i hybridbiler avgir omtrent samme
mengde elektromagnetiske bølger som konvensjonelle bensindrevne biler og
elektriske husholdningsapparater, til tross for at de har elektromagnetisk
skjerming.
Uønsket støy kan oppstå ved bruk av toveis radio.
9
10
Bilen er utstyrt med batterier og/eller akkumulatorer. Disse må ikke kastes i
naturen, men leveres på en stasjon for spesialavfall (direktiv 2006/66/EF).
Kondemnering av bilen
Kollisjonsputene og beltestrammerne i din Toyota inneholder eksplosive kjemikalier. Hvis bilen kasseres med kollisjonsputene og beltestrammerne for
sikkerhetsbeltene intakt, kan disse forårsake ulykker, for eksempel brann.
Sørg for at SRS-kollisjonsputene og beltestrammerne fjernes og avhendes av
en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt
faginstans før bilen kasseres.
ADVARSEL
n Generelle forholdsregler ved kjøring
Kjøring i påvirket tilstand: Kjør aldri bilen når du er påvirket av alkohol eller
medikamenter som nedsetter evnen til å kjøre bil. Alkohol og enkelte medikamenter gir nedsatt reaksjonsevne, svekket dømmekraft og redusert koordinasjon, noe som kan forårsake ulykker som fører til alvorlige
personskader.
Defensiv kjøring: Kjør alltid defensivt. Vær forberedt på at andre bilførere
eller fotgjengere kan gjøre feil, og vær klar til å unngå ulykker.
Distrahering av føreren: Hold alltid full oppmerksomhet på kjøringen. Alt
som kan distrahere føreren, for eksempel betjening av instrumenter, telefonsamtaler eller lesning, kan forårsake ulykker som kan føre til alvorlige
personskader for deg, passasjerene eller andre.
n Generelle forholdsregler for barns sikkerhet
La aldri barn være i bilen uten tilsyn, og la aldri barn oppbevare eller bruke
nøkkelen.
Barn kan komme til å starte bilen eller sette giret i fri. Det er også fare for at
barn kan skade seg selv ved å leke med vinduene, soltaket eller annet
utstyr i bilen. I tillegg kan ekstremt høy eller ekstremt lav temperatur i bilen
være farlig for barn.
11
12
1
2
3
Slik leser du denne håndboken
ADVARSEL:
Angir en situasjon som kan føre til alvorlige personskader, dersom instruksjonene ikke overholdes.
OBS:
Angir en situasjon som kan skade bilen eller bilens utstyr, dersom instruksjonene ikke overholdes.
Angir drifts- eller arbeidsprosedyrer. Følg tallene i stigende
rekkefølge.
Angir handlingen (trykke, vri
osv.) som skal utføres for å
betjene brytere o.l.
Angir resultatet av handlingen (f.eks. at et deksel
åpnes).
Angir komponenten eller
posisjonen som omtales.
Betyr ”Ikke ...”, ”Ikke gjør
dette” eller ”Ikke la dette
skje”.
Bruk kun gulvmatter som er laget spesielt for biler av samme modell
og årsmodell som bilen din. Fest dem skikkelig til teppet.
1
Sett fast festekrokene (klipsene) i maljene på gulvmatten.
2
Vri på den øvre bryteren på
hver av festekrokene (klipsene) for å feste mattene trygt
på plass.
*: Rett alltid inn -merkene.
Formen på festekrokene (klipsene) kan avvike fra bildene som vises i illustrasjonen.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
l Kontroller at gulvmatten er festet skik-
kelig på riktig sted med alle festekrokene (klipsene) som følger med. Vær
ekstra nøye med å foreta denne kontrollen etter at du har rengjort gulvet.
l Trykk hver pedal helt ned til gulvet
mens hybridsystemet er slått av og giret
står i P-stilling for å forsikre deg om at
pedalene ikke forstyrres av gulvmatten.
Ta hensyn til forholdsreglene nedenfor.
Gjør du ikke det, kan det føre til at førerens gulvmatte begynner å gli, noe som
kan forstyrre bruken av pedalene under kjøring. Bilen kan komme opp i en
uventet høy hastighet eller det kan bli vanskelig å stoppe bilen. Det kan føre til
en alvorlig ulykke og alvorlige personskader.
n Når du plasserer gulvmatten på førersiden
l Bruk ikke gulvmatter som er laget for andre modeller eller årsmodeller enn
bilen din, selv om det er snakk om originale gulvmatter fra Toyota.
l Bruk kun gulvmatter som er laget spesielt for førersiden.
l Fest alltid gulvmatten skikkelig ved hjelp av festekrokene (klipsene) som
følger med.
l Legg aldri to eller flere gulvmatter oppå hverandre.
l Plasser ikke gulvmatten med undersiden opp eller bak frem.
n Før du begynner å kjøre
25
1
Sikkerhet
26
1-1. For sikker bruk
Kjøresikkerhet
Sikre kjørevaner: Juster setet og speilene til riktig stilling før du
kjører.
Riktig kjørestilling
1
Juster vinkelen på seteryggen
slik at du sitter oppreist og slipper å lene deg forover for å nå
rattet. (S. 188)
2
Juster setet slik at du kan
trykke pedalene helt inn og
armene er lett bøyd ved albuen
når du holder rundt rattet.
(S. 188)
3
Lås hodestøtten i stilling slik at midten av hodestøtten er på nivå
med øvre kant av ørene dine. (S. 193)
4
Bruk sikkerhetsbeltet på riktig måte. (S. 28)
Riktig bruk av sikkerhetsbeltene
Pass på at alle passasjerer tar på seg sikkerhetsbeltet før kjøringen
starter. (S. 28)
Barn skal sitte i barnesete til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i bilen. (S. 48)
Justere speilene
Både innvendige og utvendige speil skal justeres slik at du har god
sikt bakover. (S. 198, 200)
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Førersetets posisjon må ikke justeres under kjøring.
Dette kan føre til at føreren mister kontrollen over bilen.
l Unngå å bruke en pute i ryggen mellom føreren eller passasjeren og sete-
ryggen.
En pute kan hindre riktig sittestilling og redusere virkningen av sikkerhetsbeltet og hodestøtten.
l Unngå å legge gjenstander under forsetene.
Gjenstander under setene kan bli klemt fast i seteskinnene slik at setene
ikke låses ordentlig på plass. Dette kan føre til en ulykke eller at justeringsmekanismen blir skadet.
l Følg alltid fartsgrensene ved kjøring på offentlige veier.
l Hvis du skal kjøre langt, må du ta regelmessige pauser før du begynner å
føle deg trøtt.
Hvis du begynner å føle deg trøtt eller sliten mens du kjører, må du straks
stoppe og ta en pause. Ikke tving deg selv til å kjøre videre.
27
1
Sikkerhet
28
Utløserknapp
1-1. For sikker bruk
Sikkerhetsbelter
Pass på at alle passasjerer tar på seg sikkerhetsbeltet før kjøringen starter.
Riktig bruk av sikkerhetsbeltene
l Trekk ut skulderbeltet slik at det
legges helt over skulderen uten
at det kommer i kontakt med
halsen eller glir av skulderen.
l Plasser hoftebeltet så lavt som
mulig over hoftene.
l Juster seteryggens posisjon.
Sitt oppreist og godt tilbake i
setet.
l Unngå å vri sikkerhetsbeltet.
Festing og utløsing av sikkerhetsbeltet
1
Fest sikkerhetsbeltet ved å
trykke festebøylen ned i beltelåsen til det høres et klikk.
2
Trykk på utløserknappen, med
en hånd på festebøylen, for å
frigjøre beltet.
Skyv skulderfestet ned mens
du trykker inn utløserknappen.
2
Skyv skulderfestet opp.
Flytt høydejusteringen opp eller
ned etter behov til du hører et klikk.
Beltestrammere (forseter og ytterste bakseter)
Beltestrammerne bidrar til at sikkerhetsbeltet raskt holder fører og
passasjer på plass, ved å trekke
sikkerhetsbeltene tilbake hvis
bilen utsettes for bestemte typer
front- eller sidekollisjoner.
Beltestrammeren aktiveres ikke
ved mindre frontsammenstøt, ved
sammenstøt fra siden eller bakfra
eller hvis bilen velter.
29
1
Sikkerhet
30
ADVARSEL
n Rullelås i nødssituasjoner (ELR)
n Bruk av sikkerhetsbelter i barnesete
n Skifte av sikkerhetsbeltet etter at beltestrammeren har blitt utløst
n Bestemmelser om bruk av sikkerhetsbelter
1-1. For sikker bruk
Rullelåsen låser beltet ved en eventuell bråbremsing eller ved sammenstøt.
Det kan også låse seg hvis du lener deg for raskt fremover. En jevn og rolig
bevegelse vil gjøre at beltet kan strekkes lenger ut slik at du kan bevege deg
fritt.
Sikkerhetsbeltene i bilen er først og fremst utformet for personer av voksen
størrelse.
l Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i
bilen på riktig måte. (S. 48)
l Når barnet er stort nok til å bruke bilens sikkerhetsbelter på riktig måte, må
du følge instruksjonene for bruk av sikkerhetsbelter. (S. 28)
Dersom kjøretøyet er involvert i flere kollisjoner, aktiveres beltestrammeren i
den første kollisjonen, men ikke de påfølgende.
Hvis det finnes regler for bruk av sikkerhetsbelter i landet du er i, må du kontakte en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og
utstyrt faginstans angående eventuell skifting eller montering av belter.
Ta hensyn til følgende forholdsregler for å redusere faren for personskade ved
en eventuell nødbremsing, skjening eller ulykke.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til alvorlige personskader.
n Bruk av sikkerhetsbelte
l Forsikre deg om at alle passasjerer bruker sikkerhetsbelte.
l Bruk alltid sikkerhetsbeltet på riktig måte.
l Hvert sikkerhetsbelte skal brukes av kun én person. Et sikkerhetsbelte må
ikke brukes av mer enn én person om gangen, inkludert barn.
l Toyota anbefaler at barn sitter i baksetet, og alltid med sikkerhetsbelte
og/eller et egnet barnesete.
l For å oppnå riktig sittestilling må du ikke lene setet bakover mer enn nød-
vendig. Sikkerhetsbeltet er mest effektivt når føreren eller passasjerene
sitter oppreist og godt lent tilbake mot seteryggen.
l Ikke plasser skulderbeltet under armen.
l Plasser alltid sikkerhetsbeltet lavt og stramt over hoftene.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
Søk medisinsk rådgivning, og bruk sikkerhetsbeltet på anbefalt måte. (S. 28)
Gravide bør plassere hoftebeltet så lavt
som mulig over hoftene, på samme måte
som andre passasjerer. Trekk skulderbeltet helt over skulderen og unngå at beltet
kommer i kontakt med magen.
Hvis sikkerhetsbeltet ikke brukes på riktig
måte, kan det føre til fare for alvorlige
personskader både for kvinnen og fosteret ved en eventuell nødbremsing eller
kollisjon.
n Gravide
n Personer som lider av sykdommer
Søk medisinsk rådgivning, og bruk sikkerhetsbeltet på anbefalt måte.
(S. 28)
n Når det er barn i bilen
S. 62
n Beltestrammere
Dersom beltestrammeren aktiveres, tennes varsellampen for funksjonsfeil i
SRS-systemet. I så fall kan ikke sikkerhetsbeltet brukes igjen, og må skiftes
ut av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og
utstyrt faginstans.
31
1
Sikkerhet
32
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
n Justerbart skulderfeste
Du må alltid passe på at skulderbeltet ligger over midten av skulderen. Beltet bør holdes unna halsen din, men det må ikke falle av skulderen. Hvis
ikke vil sikkerhetsbeltet gi mindre beskyttelse og forårsake alvorlige personskader ved en eventuell ulykke, skjening eller bråbremsing av bilen.
(S. 29)
n Skade og slitasje på sikkerhetsbeltene
l Unngå skade på sikkerhetsbeltene ved å hindre at beltet, festebøylen eller
beltelåsen blir klemt i døren.
l Kontroller sikkerhetsbeltene regelmessig. Kontroller at de ikke er kuttet,
frynset eller har løse deler. Hvis et sikkerhetsbelte er skadet, må det ikke
brukes før det er skiftet. Skadde sikkerhetsbelter beskytter ikke mot alvorlige personskader.
l Kontroller at sikkerhetsbeltet og festefestebøylen er låst fast, og at beltet
ikke er vridd.
Hvis sikkerhetsbeltet ikke fungerer som det skal, kontakter du umiddelbart
en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt
faginstans.
l Skift hele setet, inkludert beltene, hvis bilen har vært innblandet i en alvor-
lig ulykke, selv om det ikke er noen synlige skader.
l Prøv ikke å montere, fjerne, gjøre inngrep i, demontere eller kaste sikker-
hetsbeltene. Alle nødvendige reparasjoner må utføres av en autorisert
Toyota-forhandler. Feil håndtering av beltestrammerne kan føre til at de
ikke fungerer som de skal, noe som kan føre til alvorlige personskader.
1-1. For sikker bruk
SRS-kollisjonsputer
SRS-kollisjonsputene blåses opp hvis bilen utsettes for bestemte
typer kraftige støt som kan føre til alvorlig skade på føreren og
passasjerene. I kombinasjon med sikkerhetsbeltene bidrar kollisjonsputene til å redusere faren for alvorlige personskader.
33
1
Sikkerhet
u SRS-frontkollisjonsputer
1
SRS-kollisjonspute for fører/passasjer i forsete
Kan bidra til å beskytte hodet og brystet til føreren og passasjeren foran mot sammenstøt med deler av interiøret
2
SRS-knekollisjonspute
Kan bidra til å beskytte føreren
u SRS-sidekollisjonsputer og -gardinkollisjonsputer
3
SRS-sidekollisjonsputer
Kan bidra til å beskytte overkroppen til fører og passasjer i forsetet
4
SRS-gardinkollisjonsputer
Kan først og fremst bidra til å beskytte hodene til passasjerene i
de ytre baksetene
34
10
11
12
13
14
1-1. For sikker bruk
Komponenter i SRS-kollisjonsputesystemet
1
Kollisjonsfølere foran
2
Varsellampe for funksjonsfeil i
SRS-systemet og ”PASSENGER AIR BAG”-indikatorlampe
3
Manuell av/på-bryter for kollisjonspute
4
Kollisjonspute for forsetepassasjer
5
Sidekollisjonsfølere (foran)
6
Sidekollisjonsfølere (fordør)
7
Beltestrammere for sikkerhets-
8
Sidekollisjonsputer
9
Gardinkollisjonsputer
Sidekollisjonsfølere (bak)
Stillingsføler for førersete
Kollisjonspute for fører
Knekollisjonspute for fører
Kollisjonsputefølerenhet
beltene og kraftbegrensere
Hovedkomponentene i SRS-kollisjonsputesystemet er vist ovenfor.
SRS-kollisjonsputesystemet styres av kollisjonsputefølerenheten. Når
kollisjonsputene løses ut, starter en kjemisk reaksjon i oppblåserne
som meget raskt fyller kollisjonsputene med ikke-giftig gass. Dette
reduserer bevegelsen for passasjerene.
1-1. For sikker bruk
ADVARSEL
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
Ta hensyn til forholdsreglene for SRS-kollisjonsputer nedenfor.
Gjør du ikke det, kan det føre til alvorlige personskader.
l Føreren og alle passasjerer i bilen må bruke sikkerhetsbeltene på riktig
måte.
SRS-kollisjonsputene er tilleggsbeskyttelse som skal brukes i kombinasjon med sikkerhetsbeltene.
l SRS-kollisjonsputen for føreren utløses med stor kraft og kan forårsake
alvorlige personskader, spesielt hvis føreren sitter svært nær kollisjonsputen.
På grunn av at risikosonen for kollisjonsputen for fører er de første
50–75 mm puten blåses opp, vil du ha god sikkerhetsmargin hvis du plasserer deg 250 mm fra kollisjonsputen. Denne avstanden måles fra midten
av rattet til brystkassen. Hvis du sitter nærmere enn 250 mm, kan du
endre kjørestillingen på flere forskjellige måter:
• Flytt setet så langt bakover som mulig, samtidig som du fremdeles kan
nå pedalene på en komfortabel måte.
• Len seteryggen litt bakover. Selv om bilenes utforming varierer, kan de
aller fleste førere oppnå en avstand på 250 mm selv når førersetet er
skjøvet helt forover, ved å lene seteryggen litt lenger bakover. Hvis det
blir vanskelig å se veien når du endrer vinkelen på seteryggen, kan du
øke sittehøyden ved bruk av en kompakt pute som ikke er glatt, eller
heve setet hvis bilen er utstyrt med denne funksjonen.
• Hvis rattet er justerbart, kan du tilte det nedover. Dette vil gjøre at kollisjonsputen peker mot brystkassen din i stedet for hodet og nakken.
Når du justerer setet slik det anbefales ovenfor, må du passe på at du
fremdeles har god kontroll over pedalene og rattet, samt god oversikt over
kontrollene på dashbordet.
l SRS-frontkollisjonsputen for forsetepassasjeren løses også ut med stor
kraft og kan forårsake alvorlige personskader, spesielt hvis passasjeren
sitter svært nær kollisjonsputen. Passasjersetet foran må alltid være skjøvet lengst mulig unna kollisjonsputen med seteryggen i oppreist stilling.
l Hvis spedbarn og barn ikke sitter riktig og/eller ikke er riktig sikret når en
kollisjonspute blåses opp, kan det føre til alvorlige personskader. Et spedbarn eller et barn som er for lite til å bruke sikkerhetsbeltene i bilen, må
beskyttes på forsvarlig måte ved bruk av et barnesete. Toyota anbefaler
på det sterkeste at alle spedbarn og barn plasseres i baksetet på bilen og
sikres på forsvarlig måte. Baksetene er det sikreste stedet for spedbarn og
barn. (S. 48)
35
1
Sikkerhet
36
ADVARSEL
l Unngå å sitte på kanten av setet eller å
lene deg mot dashbordet.
l La ikke barn stå foran SRS-kolli-
sjonsputen for forsetepassasjeren eller
sitte på fanget til passasjeren foran.
l Ikke la passasjeren foran holde gjen-
stander på fanget.
l Unngå å lene deg mot døren, takskin-
nen eller stolpene foran, på siden eller
bak.
l La ikke noen stå på knærne vendt mot
døren i passasjersetet eller stikke hodet
eller hendene ut av bilen.
1-1. For sikker bruk
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
ADVARSEL
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
l Unngå å feste gjenstander til eller lene
gjenstander mot områder som dashbordet, rattputen og nedre del av dashbordet på førersiden.
Slike gjenstander kan forvandles til prosjektiler hvis frontkollisjonsputene eller
knekollisjonsputene utløses.
l Unngå å feste gjenstander til områder
som døren, frontruten, sidevinduene,
fremre eller bakre stolpe, takskinnen og
gripehåndtaket.
l Ikke heng kleshengere eller harde gjenstander i kleskrokene. Alle slike
gjenstander kan bli forvandlet til prosjektiler, noe som kan føre til alvorlige
personskader hvis gardinkollisjonsputene utløses.
l Hvis et vinyldeksel er plassert på området der SRS-knekollisjonsputen vil
bli utløst, må du fjerne det.
l Ikke bruk setetilbehør som dekker områdene der SRS-sidekollisjonspu-
tene utløses. Dette kan komme i veien for utløsingen av kollisjonsputene.
Slikt tilbehør kan hindre at sidekollisjonsputene aktiveres riktig, deaktivere
systemet eller føre til at sidekollisjonsputene blåses opp utilsiktet, noe som
kan føre til alvorlige personskader.
l Unngå å slå eller bruke stor kraft på områdene ved komponentene i SRS-
kollisjonsputesystemet eller frontdørene.
Dette kan føre til at SRS-kollisjonsputene ikke fungerer som de skal.
l Unngå å berøre noen av komponentdelene like etter at SRS-kollisjonspu-
tene er utløst (blåst opp). De kan være varme.
1-1. For sikker bruk
37
1
Sikkerhet
38
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
n Forholdsregler for SRS-kollisjonsputer
l Hvis det blir vanskelig å puste etter at SRS-kollisjonsputene har blitt utløst,
må du åpne en dør eller et sidevindu for å slippe inn frisk luft eller gå ut av
bilen hvis dette er trygt. Vask av deg kjemikalierester så fort som mulig, for
å unngå hudirritasjon.
l Hvis det oppstår skader eller sprekker i områdene der kollisjonsputene
oppbevares, for eksempel på rattdekselet eller polstringen på stolpene
foran og bak, må de skiftes av en autorisert Toyota-forhandler.
n Endringer på og kondemnering av komponenter i SRS-kollisjonspute-
systemet
Bilen må ikke kondemneres eller utsettes for noen av endringene nedenfor
uten at du rådfører deg med en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen
behørig kvalifisert og utstyrt faginstans. SRS-kollisjonsputene kan fungere
feil eller utløses (blåses opp) ved et uhell, noe som kan føre til alvorlige personskader.
l Montering, fjerning, demontering og reparasjon av SRS-kollisjonsputene
l Reparasjoner, endringer, fjerning eller utskifting av rattet, instrumentpane-
let, dashbordet, setene eller setetrekkene, fremre, midtre eller bakre stolper, takskinnene, fordørpaneler, fordørdeksel eller høyttalere i fordørene
l Endringer av fordørpanelet (som å lage et hull i det)
l Reparasjoner av eller endringer i forskjerm, støtfanger foran eller siden av
kupeen
l Montering av utstyr foran på bilen (kufanger osv.), snøploger eller vinsjer
l Endringer i bilens opphengssystem
l Montering av elektroniske innretninger, for eksempel mobile toveisradioer
(RF-sender) og CD-spillere
l Endringer på biler for personer med fysiske handikap
1-1. For sikker bruk
n Hvis SRS-kollisjonsputene utløses (blåses opp)
l Litt skrammer, brannsår, blåmerker o.l. kan oppstå fra SRS-kollisjonsputer.
Dette er på grunn av ekstremt høy hastighet ved utløsning (oppblåste) av
varme gasser.
l Utløsing av kollisjonsputene ledsages av en kraftig lyd og et hvitt pulver.
l Deler av kollisjonsputemodulen (rattnavet, kollisjonsputedekselet og opp-
blåsingsenheten), forsetene, deler av fremre og bakre stolpe og takskinnene kan være varme i flere minutter. Selve kollisjonsputen kan også være
varm.
l Frontruten kan sprekke.
n Utløsningsforhold for SRS-kollisjonsputer (SRS-frontkollisjonsputer)
l SRS-frontkollisjonsputene løses ut hvis et sammenstøt overskrider terskel-
nivået (et kraftnivå som tilsvarer en frontkollisjon med en murvegg som ikke
gir etter, ved ca. 20–30 km/t).
Dette terskelnivået vil imidlertid være betydelig høyere i følgende situasjoner:
• Dersom bilen treffer noe som kan flytte seg eller deformeres i en kollisjon,
som for eksempel en parkert bil eller en skiltstolpe
• Dersom bilen utsettes for en underkjøringskollisjon, som for eksempel en
kollisjon der bilens front kommer under lasteplanet på en lastebil
l Avhengig av typen kollisjon, er det mulig at bare beltestrammere vil akti-
veres.
n Utløsningsbetingelser for SRS-kollisjonsputer (SRS side- og gardinkolli-
sjonsputer)
l SRS-side- og -gardinkollisjonsputene løses ut ved sammenstøt som over-
skrider et bestemt terskelnivå (et kraftnivå som tilsvarer et sammenstøt mellom en bil på ca. 1 500 kg som kolliderer med bilens kupé i en hastighet på
ca. 20–30 km/t i en retning som er vinkelrett til bilens posisjon).
l SRS-side og -gardinkollisjonsputene løses ut dersom bilen er involvert i en
kraftig frontkollisjon.
39
1
Sikkerhet
40
n Forhold som kan føre til at SRS-kollisjonsputene utløses (blåses opp),
n Kollisjonstyper som kanskje ikke utløser SRS-kollisjonsputene (SRS-
1-1. For sikker bruk
bortsett fra en kollisjon
SRS-frontkollisjonsputene og SRS-side- og -gardinkollisjonsputene kan også
utløses hvis bilen utsettes for harde støt mot undersiden. Noen eksempler er
vist i illustrasjonen.
l Når bilen treffer en fortauskant, veikant
eller et hardt underlag
l Når bilen kjører ned i eller hopper over
et dypt hull
l Når bilen lander hardt eller faller
frontkollisjonsputene)
SRS-frontkollisjonsputene løses vanligvis ikke ut hvis bilen blir utsatt for en
sidekollisjon eller ved påkjørsel bakfra, eller hvis bilen ruller over på siden
eller utsettes for en frontkollisjon i lav hastighet. Alle typer kollisjoner som gjør
at bilens fart reduseres tilstrekkelig, kan imidlertid løse ut SRS-kollisjonsputene.
l Sidekollisjon
l Påkjørsel bakfra
l Bilen velter
1-1. For sikker bruk
n Typer kollisjoner som ikke nødvendigvis utløser SRS-kollisjonsputene
(SRS side- og gardinkollisjonsputer)
Det kan hende at SRS-sidekollisjonsputene og -sidekollisjonsgardinene ikke
løses ut når bilen er utsatt for en sidekollisjon fra enkelte vinkler, eller hvis
bilen blir truffet et annet sted enn i kupeen.
l Kollisjon fra siden mot andre deler av
karosseriet enn kupeen
l Kollisjon på skrå fra siden
SRS-side- og gardinkollisjonsputene løses vanligvis ikke ut hvis bilen blir
utsatt for en påkjørsel bakfra, hvis bilen ruller over på siden, eller hvis den
utsettes for en sidekollisjon eller frontkollisjon i lav hastighet.
l Påkjørsel bakfra
l Bilen velter
41
1
Sikkerhet
42
n Tilfeller der du må kontakte en autorisert Toyota-forhandler, eller en
1-1. For sikker bruk
annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans
I følgende tilfeller vil bilen trenge inspeksjon og/eller reparasjon. Kontakt en
autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt
faginstans så snart som mulig.
l Én eller flere av SRS-kollisjonsputene er utløst.
l Bilens frontparti er skadet eller deformert
eller har vært utsatt for en ulykke som
ikke var kraftig nok til å løse ut SRSfrontkollisjonsputene.
l En del av en dør eller området rundt
døren er skadet, deformert eller har fått
laget et hull i seg, eller bilen har vært
utsatt for en ulykke som ikke var kraftig
nok til å utløse sidekollisjonsputene og
gardinkollisjonsputene.
l Putedelen av rattet eller dashbordet på
førersiden er ripet opp, sprukket eller
skadet.
l Overflaten på setene med sidekolli-
sjonsputen er ripet opp, sprukket eller
skadet.
l En del av den fremre eller bakre stolpen,
eller polstringen på sideskinnen i taket
hvor gardinkollisjonsputene er montert,
er ripet opp, sprukket eller skadet.
1-1. For sikker bruk
43
1
Sikkerhet
44
ADVARSEL
1-1. For sikker bruk
Advarsler om eksos
Eksosen inneholder gasser som kan være skadelige hvis de
inhaleres.
Eksosgasser inneholder skadelig kullos (CO) som er uten lukt og farge. Ta
hensyn til forholdsreglene nedenfor.
Gjør du ikke det, kan eksosgass komme inn i bilen og føre til en ulykke forårsaket av svimmelhet, eller gi alvorlig helseskade.
n Viktige forholdsregler under kjøring
l Hold bakluken lukket.
l Hvis det lukter eksos i bilen, selv når bakdøren er lukket, må du åpne side-
vinduene og få bilen kontrollert av en autorisert Toyota-forhandler, eller en
annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans så snart som mulig.
n Ved parkering
l På steder med dårlig ventilasjon, for eksempel i en garasje, må hybridsys-
temet slås av.
l Ikke forlat bilen med hybridsystemet i gang over en lengre periode.
Hvis dette ikke kan unngås, parkerer du bilen på en åpen plass og kontrollerer at eksosgassene ikke kommer inn i kupeen.
l La ikke hybridsystemet stå og gå på steder med mye snø eller der det
snør. Hvis det bygger seg opp snøfonner rundt bilen mens hybridsystemet
går, kan eksosgassene samles opp og komme inn i bilen.
n Eksosanlegg
Eksosanlegget må kontrolleres regelmessig. Hvis det er hull eller sprekker
som skyldes korrosjon, skader på tilkoblingspunkter eller skjøter eller unormal støy fra anlegget, må bilen kontrolleres av en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
1-2. Barnesikkerhet
Manuell av/på-bryter for kollisjonspute
Dette systemet deaktiverer kollisjonsputen for passasjersetet
foran.
Kollisjonsputen må kun deaktiveres når det monteres et barnesete i passasjersetet foran.
45
1
1
”PASSENGER AIR BAG”-indikator
ON-indikatorlampen tennes når
kollisjonsputesystemet er på (kun
når tenningsbryteren er i ONmodus).
2
Manuell av/på-bryter for kollisjonspute
Sikkerhet
46
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
Deaktivere kollisjonsputen for forsetepassasjeren
Sett den mekaniske nøkkelen i
låsen og vri den til OFF.
OFF-indikatorlampen tennes (kun
når tenningsbryteren er i ONmodus).
n ”PASSENGER AIR BAG”-indikatorinformasjon
Hvis et av problemene nedenfor oppstår, kan det være en feil i systemet. Få
bilen kontrollert hos en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig
kvalifisert og utstyrt faginstans.
l Verken ”ON” (på) eller ”OFF” (av) tennes.
l Indikatorlampen endres ikke når manuell av/på-bryter for kollisjonspute vris
til ON (på) eller OFF (av).
n Montering av barnesete
Av sikkerhetsårsaker bør barneseter alltid monteres i baksetet. Hvis baksetet ikke kan brukes, kan forsetet brukes såfremt manuell av/på-bryter for
kollisjonspute er slått av.
Hvis den manuelle av/på-bryteren står på, kan støtet fra den utløste (oppblåste) kollisjonsputen føre til alvorlige personskader.
n Når det ikke er montert barnesete i passasjersetet foran
Kontroller at manuell ON/OFF-bryter for kollisjonspute er slått PÅ.
Hvis det er slått av, utløses ikke kollisjonsputen hvis det skulle skje en
ulykke, og det øker faren for alvorlige personskader.
1-2. Barnesikkerhet
ADVARSEL
Ha med barn i bilen
Ta følgende forholdsregler når det er barn i bilen.
Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhetsbeltene i bilen på riktig måte.
l Det anbefales at barn plasseres i baksetet, for å unngå at de utilsik-
tet kommer i kontakt med girspak, viskerbryter o.a.
l Bruk barnesikringslåsene i bakdørene og låsebryteren for de elek-
triske vinduene for å forhindre at barn åpner dører og vinduer mens
bilen er i bevegelse. (S. 174, 203)
l La aldri små barn få betjene utstyr hvor kroppsdeler kan komme i
klem, for eksempel elektriske vinduer, panser, bakluke, seter o.l.
La aldri barn være i bilen uten tilsyn, og la aldri barn oppbevare eller bruke
nøkkelen.
Barn kan komme til å starte bilen eller sette giret i fri. Det er også fare for at
barn kan skade seg selv ved å leke med sidevinduene, soltaket (utstyrsavhengig) eller annet utstyr i bilen. I tillegg kan ekstremt høy eller ekstremt lav
temperatur i bilen være farlig for barn.
47
1
Sikkerhet
48
1-2. Barnesikkerhet
Barneseter
Før det monteres barnesete i bilen, er det forholdsregler som må
følges, ulike typer barneseter samt monteringsmetoder osv.
skrevet i denne håndboken.
l Bruk barnesete når du har barn i bilen som ikke kan bruke et sik-
kerhetsbelte på riktig måte. Med tanke på barnets sikkerhet skal
barnesetet monteres i baksetet. Følg monteringsmetoden som er
beskrevet i bruksanvisningen som følger med barnesetet.
l Vi anbefaler bruk av et originalt Toyota-barnesete, siden det er
tryggere for bruk i denne bilen. Toyota originale barneseter er
laget spesielt for Toyota-biler. De kan kjøpes hos en Toyota-forhandler.
Innhold
Viktige punkter ....................................................................... S. 48
Barnesete............................................................................... S. 50
Ved bruk av et barnesete ....................................................... S. 53
Monteringsmetode for barneseter
• Festet med sikkerhetsbelte ................................................ S. 56
• Festet med ISOFIX-feste ................................................... S. 63
• Bruke en festebrakett (for toppreim) .................................. S. 69
Viktige punkter
l Prioriter og følg advarslene, samt lover og regler som gjelder for
barneseter.
l Barn skal sitte i barneseter til de blir store nok til å bruke sikkerhets-
beltene i bilen på riktig måte.
l Velg et egnet barnesete i forhold til barnets alder og størrelse.
l Vær oppmerksom på at ikke alle barneseter passer i alle biler.
Kontroller kompatibiliteten med seteplasseringene før du bruker
eller kjøper et barnesete. (S. 56, 63)
1-2. Barnesikkerhet
ADVARSEL
n Barn i bilen
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l For at barn skal få mest mulig effektiv beskyttelse ved en eventuell bilu-
lykke eller kraftig nedbremsing, må de være forsvarlig festet ved hjelp av
et sikkerhetsbelte eller et barnesete som er riktig montert. Se bruksanvisningen som følger med barnesetet for instruksjoner for montering. I denne
håndboken gis bare generelle monteringsinstruksjoner.
l Toyota anbefaler på det sterkeste at du monterer et egnet barnesete som
passer barnets vekt og størrelse, i baksetet på bilen. I henhold til ulykkesstatistikkene er barn tryggere når de sitter forsvarlig fastspent i baksetet,
enn når de sitter i forsetet.
l Å holde et barn i armene er ikke et alternativ til barnesete. Ved en eventu-
ell ulykke kan barnet bli klemt mot frontruten eller mellom deg og interiøret
i bilen.
n Håndtere barnesetet
Hvis barnesetet ikke festes sikkert på plass, kan dette føre til alvorlige personskader for barnet eller andre passasjerer ved nødbremsing, skjening
eller en ulykke.
l Hvis bilen utsettes for et kraftig sammenstøt ved en ulykke e.l., er det
mulig at barnesetet får skader som ikke vises. Ikke bruk barnesetet igjen i
slike tilfeller.
l Montering kan være vanskelig eller umulig avhengig av barnesetet. I slike
tilfeller må du kontrollere om barnesetet er egnet for montering i bilen.
(S. 56, 63) Det er viktig å montere og følge reglene for bruk når du har
lest om festemetode for barnesetet i denne brukerhåndboken, samt
instruksjonene i bruksanvisningen som følger med barnesetet.
l Hold barnesetet forsvarlig festet til setet selv om det ikke er i bruk. Ikke
oppbevar barnesetet usikret i kupeen.
l Dersom barnesetet må løsnes, må det fjernes fra kjøretøyet eller legges
trygt i bagasjerommet.
49
1
Sikkerhet
50
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete
Monter barnesetet i bilen når følgende elementer er bekreftet.
n Standarder for barneseter
Bruk et barnesete som samsvarer med ECE R44
1, 2
*
R129
.
Følgende godkjenningsmerke vises på barneseter som samsvarer.
Se etter et godkjenningsmerke på barnesetet.
Eksempel på vist bestemmelse-
snummer
1
ECE R44 godkjenningsmerke
3
*
Vektområdet for barnet som
gjelder for et ECE R44-godkjenningsmerke er indikert.
2
ECE R129 godkjenningsmerke
3
*
Høydeområdet for barnet
som gjelder samt tilgjengelige vektklasser for et ECE
R129-godkjenningsmerke er
indikert.
1
*
: ECE R44 og ECE R129 er FN-bestemmelser for barneseter.
2
*
: Barnesetene i tabellen er kanskje ikke er tilgjengelig utenfor EU.
3
*
: Det viste merket kan variere avhengig av produkt.
1
*
eller ECE
1-2. Barnesikkerhet
n Vektgruppe (kun ECE R44)
Denne vektgruppetabellen er nødvendig for å bekrefte kompatibiliteten til et barnesete. Bekreft i samsvar med kompatibilitetstabellen
til barnesetet. (S. 56,64).
Barneseter som samsvarer med standarden ECE R44 er kategorisert i fem grupper i henhold til barnets vekt.
VektgruppeBarnets vektReferansealder*
Gruppe 0opptil 10 kgomtrent 9 måneder
Gruppe 0+opptil 13 kgomtrent 1,5 år
Gruppe I9–18 kg fra 9 måneder til ca. 4 år
Gruppe II15–25 kg fra 3 år til ca. 7 år
Gruppe III22–36 kg fra 6 år til ca. 12 år
*: Aldersområdet er omtrentlige standarder. Velg ut fra barnets vekt.
51
1
Sikkerhet
52
1-2. Barnesikkerhet
n
Ulike monteringsmetoder for barneseter
Kontroller bruksanvisningen som følger med barnesetet for montering av barnesetet.
MonteringsmetodeSide
Sikkerhetsbeltetil-
behør
ISOFIX-festeS. 63
Festebraketter
(for toppreim)
S. 56
S. 69
1-2. Barnesikkerhet
Ved bruk av et barnesete
n Ved montering av barnesete i passasjersetet foran
Med tanke på barnets sikkerhet skal barnesetet monteres i baksetet. Når barnesetet må monteres i passasjersetet foran, justerer du
setet som følger og monterer barnesetet.
l Rett opp seteryggen så mye
som mulig.
l Flytt setet så langt bak som
mulig.
l Hvis hodestøtten er i veien
for barnesetet og den kan
fjernes, fjerner du hodestøtten.
53
1
Sikkerhet
54
ADVARSEL
l Monter aldri et bakovervendt barnesete
i passasjersetet foran når den manuelle
av/på-bryteren for kollisjonsputen er på.
(S. 45)
Hvis en ulykke skulle inntreffe, kan kraften av den utløste kollisjonsputen for
passasjersetet forårsake alvorlige personskader for barnet.
l Etiketten(e) som er festet på begge
sider av solskjermen på passasjersiden
forteller at det er forbudt å montere et
bakovervendt barnesete i passasjersetet foran.
Detaljer fra etiketten(e) vises i illustrasjonen nedenfor.
1-2. Barnesikkerhet
n Ved bruk av et barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
ADVARSEL
n Ved bruk av et barnesete
l Bruk forovervendt barnesete i forsetet
bare når det ikke kan unngås. Ved montering av forovervendt barnesete eller
sittepute i passasjersetet foran trekker
du setet så langt bak som mulig. Unnlatelse av å gjøre det kan medføre alvorlige personskader hvis kollisjonsputene
utløses (blåses opp).
l Ikke la et barn lene hodet eller kropps-
deler mot døren eller området på setet,
fremre eller bakre stolpe eller takskinnen der SRS-sidekollisjonsputen og
SRS-gardinkollisjonsputen utløses, selv
om barnet sitter i et barnesete. Dette vil
være farlig dersom SRS-sidekollisjonsputene og/eller -sidekollisjonsgardinene utløses, fordi sammenstøtet
med putene kan føre til alvorlige personskader for barnet.
l Hvis førersetet er i veien for barnesetet
og hindrer at det blir festet riktig, må du
feste barnesetet i baksetet på høyre
side. (S. 58, 66)
l Ved montering av sittepute må du alltid forsikre deg om at skulderbeltet
ligger over midten av barnets skulder. Beltet bør holdes vekk fra halsen til
barnet, men ikke slik at det kan falle av skulderen.
l Bruk et barnesete som er egnet for alderen og størrelsen til barnet og
monter det i baksetet.
1-2. Barnesikkerhet
55
1
Sikkerhet
56
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete festet med sikkerhetsbelte
u Bekrefte mulige seteplasseringer og vektgruppe for barnese-
ter som festes med sikkerhetsbelte.
1
Bekreft korresponderende [vektgruppe] ut fra vekten til barnet
(S. 51)
(Eks. 1) Når vekten er 12 kg, [vektgruppe 0+]
(Eks. 2) Når vekten er 15 kg, [vektgruppe I]
2
Bekreft og velg egnet mulig seteplassering for barnesetet og korresponderende barnesete fra [Barneseter festet med SIKKERHETSBELTE – tabell for kompatibilitet og anbefalte barneseter].
(S. 56)
u Barneseter festet med SIKKERHETSBELTE – tabell for kompa-
tibilitet og anbefalte barneseter
Hvis barnesetet er i kategorien ”universal”, kan du montere det i
posisjonene i U eller UF i tabellen nedenfor (UF er kun for forovervendte barneseter). Kategori og vektgruppe for barneseter finnes i
bruksanvisningen til barnesetet.
Hvis barnesetet ikke er i kategorien ”universal” (eller hvis du ikke
finner informasjon i tabellen nedenfor), se ”kjøretøylisten” til barnesetet for informasjon om kompatibilitet eller spør forhandleren av
barnesetet.
Seteplassering
1-2. Barnesikkerhet
57
Vektgrupper
0
Opptil 10 kg
0+
Opptil 13 kg
I
9–18 kg
II, III
15–36 kg
Passasjersete
foran
Manuell
av/på-bryter
for kollisjonspute
ON (på)
X
X
Bakover-
vendt —
X
Forovervendt —
1, 2
UF
*
1, 2
UF
*
OFF
(av)
U
U
U*
U*
*
*
Ytterst I midten
1
1
1, 2
1, 2
U
L
U
L
U*
U*
Baksete
2
2
Anbefalte
barneseter
”TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS”
X
”TOYOTA MINI”
”TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
med SEAT BELT
X
FIXATION, BASE
PLATFORM”
X”TOYOTA DUO+”*
”TOYOTA KIDFIX
XP SICT”
X
(Kan monteres til
ISOFIX-festene.)
3
*
3
*
1
Sikkerhet
4
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
X: Ikke egnet seteplassering for barn i denne vektgruppen.
U: Passer for barneseter i ”universal”-kategorien som er godkjent for
bruk i denne vektgruppen.
UF: Passer for forovervendte barneseter i ”universal”-kategorien som
er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
L:Passer for barneseter i kategoriene ”bestemte biler”, ”begrenset”
eller ”delvis universell” som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
58
1-2. Barnesikkerhet
1
*
: Juster vinkelen på seteryggen til helt oppreist stilling. Flytt forsetet helt til-
bake. Hvis passasjersetehøyden kan justeres, settes det i høyeste posisjon.
2
*
: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten.
Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
3
*
: Monter barnesetet på et av de ytterste setene bak.
4
*
: Monter barnesetet på passasjersetet foran.
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke
mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det
kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kontroller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over
hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet,
flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det
medføre alvorlige personskader.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området.
l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
l Ved montering av et barnesete med base: Hvis seteryggen er i
veien for barnesetet når barnesetet settes i basen, skyver du
seteryggen bakover til det ikke er i veien lenger.
l Ved montering av forover-
vendt barnesete: Hvis det er
avstand mellom barnesetet
og seteryggen, justeres seteryggvinkelen til det er kontakt
mellom disse.
1-2. Barnesikkerhet
59
1
Hvis sikkerhetsbeltets skulderfeste er foran belteføreren
på barnesetet, flytter du seteputen fremover.
l Ved montering av en sittepute/barnesete: Hvis barnet sitter vel-
dig rett i ryggen på sitteputen, justerer du vinkelen på seteryggen
til en mer komfortabel stilling. Og hvis sikkerhetsbeltets skulderfeste er foran belteføreren på barnesetet, flytter du seteputen
fremover.
l Når du monterer en sittepute/barnesete, må du ikke fjerne
hodestøtten.
Sikkerhet
60
1-2. Barnesikkerhet
l Når du bruker ”TOYOTA KIDFIX XP SICT”, må du justere ISO-
FIX-tilkoblingene og hodestøtten slik:
1
Lås ISOFIX-tilkoblingene i
den andre låsestillingen fra
fullt utstrakt stilling.
2
Hev hodestøtten til den
andre låsestillingen fra den
laveste stillingen.
u Montere barnesete med sikkerhetsbelte
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med
barnesetet.
1
Hvis du må montere barnesetet i passasjersetet foran, se S. 53
for justering av passasjersetet foran.
2
Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes,
fjerner du hodestøtten. Hvis ikke, settes hodestøtten i øvre posisjon. (S. 193)
1-2. Barnesikkerhet
3
Trekk sikkerhetsbeltet gjennom barnesetet, og sett festebøylen i beltelåsen. Kontroller at beltet ikke er vridd.
Fest sikkerhetsbeltet til barnesetet i henhold til anvisningene som fulgte med barnesetet.
4
Hvis barnesetet ikke er
utstyrt med en funksjon som
låser sikkerhetsbeltet, må du
sikre barnesetet med et låseklips.
5
Etter at du har montert barnesetet, bør du bevege det frem og tilbake for å sjekke at det sitter skikkelig fast. (S. 62)
u Fjerne et barnesete montert med sikkerhetsbeltet
61
1
Sikkerhet
Trykk på utløserknappen til beltelåsen, og la sikkerhetsbeltet bli
trukket helt inn.
Når du løsner beltelåsen, kan barnesetet sprette opp på grunn av at
seteputen spretter litt opp. Løsne beltelåsen mens du holder barnesetet
nede.
Siden sikkerhetsbeltet ruller seg inn automatisk, setter du det langsomt i
oppbevaringsposisjon.
62
ADVARSEL
n Montering av barnesete
1-2. Barnesikkerhet
Du trenger kanskje et låseklips til å feste barnesetet. Følg produsentens
anvisninger. Hvis barnesetet ikke er utstyrt med et låseklips, kan du kjøpe
artikkelen nedenfor fra en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans: Låseklips for barnesete
(delenr. 73119-22010)
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Ikke la barn leke med sikkerhetsbeltet. Dersom sikkerhetsbeltet vikler seg
rundt halsen til et barn, kan det føre til kvelning eller andre alvorlige skader. Hvis dette skjer og du ikke klarer å løsne beltelåsen, må du klippe av
beltet med en saks.
l Kontroller at beltet og festebøylen er sikkert festet, og at sikkerhetsbeltet
ikke er vridd.
l Dra barnesetet fremover, bakover og til venstre og høyre for å kontrollere
at det er riktig montert.
l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet.
l Ved montering av sittepute må du alltid forsikre deg om at skulderbeltet
ligger over midten av barnets skulder. Beltet bør holdes vekk fra halsen til
barnet, men ikke slik at det kan falle av skulderen.
l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet.
1-2. Barnesikkerhet
Barnesete festet med ISOFIX-feste
n ISOFIX-fester (ISOFIX-barneseter)
Det finnes nedre festebraketter
for de ytterste baksetene.
(Merke på setene viser hvor forankringspunktene er plassert.)
n Bekreft vektgruppen og størrelsesklassen for ECE R44 ISOFIX-
korresponderende barneseter
1
Bekreft korresponderende [vektgruppe] ut fra vekten til barnet
(S. 51)
(Eks. 1) Når vekten er 12 kg, [vektgruppe 0+]
(Eks. 2) Når vekten er 15 kg, [vektgruppe I]
2
Bekrefte størrelsesklasse
Velg den størrelsesklassen som korresponderer til [vektgruppe]
som ble bekreftet i trinn fra [Barneseter festet med ISOFIX
1
(ECE R44) – tabell for kompatibilitet og anbefalte barneseter]
(S. 64)
*.
(Eks. 1) Når [vektgruppe 0+], er korresponderende størrelses-
klasse [C], [D], [E].
(Eks. 2) Når [vektgruppe I], er korresponderende størrelsesklas-
se [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Oppføringer som er merket med [X], kan ikke velges, selv om de har
korresponderende størrelsesklasse i anvendelighetstabellen til [setestillingen]. Velg også produkter fra [anbefalte barneseter] (S. 65), dersom oppføringen er merket med [IL].
63
1
Sikkerhet
64
1-2. Barnesikkerhet
n
Barneseter festet med ISOFIX (ECE R44) – tabell for kompatibilitet og anbefalte barneseter
ISOFIX-barneseter er delt inn i ulike ”størrelsesklasser”. I henhold
til denne ”størrelsesklassen” er det tillatt å bruke barnesetet i seteplasseringen som er nevnt i tabellen nedenfor. ”Størrelsesklassen”
og ”vektgruppen” til barnesetet finner du i bruksanvisningen til barnesetet.
Hvis barnesetet ikke har noen ”størrelsesklasse” (eller hvis du ikke
finner informasjon i tabellen nedenfor), se ”kjøretøylisten” for barnesetet for informasjon om kompatibilitet eller spør forhandleren av
barnesetet.
StørrelsesklasseBeskrivelse
AForovervendte barneseter i full høyde
BForovervendte barneseter med redusert høyde
B1Forovervendte barneseter med redusert høyde
CBakovervendte barneseter i full størrelse
DBakovervendte barneseter med redusert størrelse
EBakovervendt spedbarnssete
FVenstrevendt (babybag) spedbarnssete
GHøyrevendt (babybag) spedbarnssete
Vektgrupper
Størrel-
ses-
klasse
Seteplassering
ForseteBaksete
Passa-
sjersete
YtterstI midten
1-2. Barnesikkerhet
Anbefalte bar-
neseter
65
Babybag
0
Opptil 10 kg
0+
Opptil 13 kg
I
9–18 kg
FXXX
GXXX
EX IL X
EX IL X
DX IL X
CX IL X
DX IL X
CX IL X
*
BX
B1X
AX
IUF
IL*
IUF
IL*
IUF
IL*
*
*
X”TOYOTA MIDI”
X
X”TOYOTA MIDI”
”TOYOTA MINI”
”TOYOTA MIDI”
”TOYOTA DUO+”
”TOYOTA MIDI”
—
—
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
X:Ikke egnet seteplassering for ISOFIX-barneseter i denne vekt-
gruppen og/eller denne størrelsesklassen.
IUF: Passer for ISOFIX forovervendte barneseter i ”universal”-katego-
rien som er godkjent for bruk i denne vektgruppen.
IL:Passer for ISOFIX-barneseter i kategoriene ”bestemte biler”,
”begrenset” eller ”delvis universell” som er godkjent for bruk i
denne vektgruppen.
*: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten.
Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
1
Sikkerhet
66
1-2. Barnesikkerhet
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke
mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det
kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kontroller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over
hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet,
flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det
medføre alvorlige personskader.
Det kan være at barnesetene i tabellen ikke er tilgjengelige utenfor
EU-området.
l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
l Ved bruk av ”TOYOTA MINI” eller ”TOYOTA MIDI” justerer du
støtten og ISOFIX-tilkoblingene på følgende måte:
1
Lås ISOFIX-tilkoblingene
slik at du kan se nummer
3.
2
Lås støtten der du kan se
fem hull.
1-2. Barnesikkerhet
n i-Size-barneseter festes med ISOFIX (ECE R129) – kompatibili-
tetstabell
Hvis barnesetet er i ”i-Size”-kategorien, kan du montere det i posisjonene som er nevnt for i-U i tabellen nedenfor.
Barnesetekategorien finner du i bruksanvisningen til barnesetet.
67
Seteplassering
ForseteBaksete
PassasjerseteYtterstI midten
i-Size
barneseter
Xi-U*X
Tegnforklaring for bokstavene i tabellen:
X:Ikke egnet for bruk med i-Size-barneseter.
i-U: Egnet for i-Size ”universelle” forovervendte og bakovervendte
barneseter.
*: Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten.
Hvis ikke, settes den i øverste posisjon.
Ved feste av noen typer barneseter i baksetet er det kanskje ikke
mulig å bruke sikkerhetsbeltene ved siden av barnesetet uten at det
kommer borti eller påvirker effektiviteten til sikkerhetsbeltet. Kontroller at sikkerhetsbeltet sitter stramt over skulderen og lavt over
hoftene. Hvis det ikke gjør det, eller det kommer borti barnesetet,
flyttes barnesetet til en annen posisjon. Gjør du ikke det, kan det
medføre alvorlige personskader.
l Ved montering av barnesete i baksetet, justeres forsetet slik at
det ikke er i veien for barnet eller barnesetet.
1
Sikkerhet
68
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
n
Montering med ISOFIX-feste (ISOFIX-barneseter)
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med
barnesetet.
1
Hvis hodestøtten er i veien for barnesetet og den kan fjernes,
fjerner du hodestøtten. Hvis ikke, settes hodestøtten i øvre posisjon. (S. 193)
2
Fjern dekselet på forankringene, og monter barnesetet i
setet.
Stengene monteres bak dekslene på forankringen.
3
Etter at du har montert barnesetet, bør du bevege det frem og tilbake for å sjekke at det sitter skikkelig fast. (S. 62)
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet.
l Når du bruker de nedre festene, må du forsikre deg om at det ikke befin-
ner seg gjenstander rundt dem, og at sikkerhetsbeltet ikke blir sittende fast
bak barnesetet.
l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet.
1-2. Barnesikkerhet
Festebraketter
Toppreim
Krok
Toppreim
Bruke en festebrakett (for toppreim)
n Festebraketter (for toppstropp)
Det finnes festebraketter for de
ytterste baksetene.
Bruk festebraketter til å feste
toppreimen.
n Feste toppreimen til festebraketten
Monter barnesetet i henhold til bruksanvisningen som følger med
barnesetet.
1
Juster hodestøtten til høyeste stilling.
Hvis hodestøtten er i veien for
barnesetet eller toppreimen og
den kan fjernes, fjerner du
hodestøtten. (S. 193)
69
1
Sikkerhet
2
Hekt kroken på festebraketten, og stram til toppremmen.
Kontroller at toppreimen er sikkert festet. (S. 62)
Når du monterer barnesetet
med hodestøtten hevet, må du
sørge for at toppreimen går
under hodestøtten.
70
ADVARSEL
1-2. Barnesikkerhet
n Montering av barnesete
Ta hensyn til følgende forholdsregler.
Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader.
l Fest toppreimen og sørg for at beltet ikke er vridd.
l Ikke fest toppreimen til andre ting enn festebraketten.
l Når barnesetet er festet, må du aldri justere setet.
l Følg alle monteringsanvisninger fra produsenten av barnesetet.
l Ikke senk hodestøtten etter at hodestøtten er hevet og festebrakettene er
festet når du monterer barnesetet med hodestøtten hevet.
1-3. Hybridsystem
Funksjoner for hybridsystemet
Denne bilen er en hybridbil. Denne bilens egenskaper skiller seg
fra konvensjonelle biler. Forsikre deg om at du er fortrolig med
de spesielle egenskapene ved bilen din, og bruk den med forsiktighet.
Hybridsystemet kombinerer en bensindrevet motor med en elektrisk motor i henhold til kjøreforholdene. Dette øker drivstoffeffektiviteten og reduserer eksosutslipp.
71
1
Sikkerhet
Illustrasjonen er et eksempel på forklaring og kan avvike fra det faktiske elementet.
1
Bensinmotor
2
Elektrisk motor
72
1-3. Hybridsystem
u Når bilen har stoppet/startes
Bensinmotoren stopper* når bilen stanses. Under oppstart er det
den elektriske motoren som driver bilen. Ved lav fart eller når du
kjører ned en slak skråning, stopper* bensinmotoren, og den elektriske motoren brukes.
Hybridbatteriet blir ikke ladet når giret står i N-stilling.
*: Bensinmotoren stopper ikke automatisk når hybridbatteriet krever lading
eller motoren varmes opp osv. (S. 73)
u Under normal kjøring
Bensinmotoren er den som brukes mest. Den elektriske motoren
lader hybridbatteriet etter behov.
u Når du akselererer kraftig
Når gasspedalen er trykt hardt inn, gir kraften i hybridbatteriet et
krafttilskudd til den elektriske motoren, som jobber sammen med
bensinmotoren.
u Når du bremser (regenerativ bremsing)
Hjulene driver den elektriske motoren som en kraftgenerator og
hybridbatteriet lades.
1-3. Hybridsystem
n Regenerativ bremsing
I de følgende situasjonene omdannes kinetisk energi til elektrisk energi, slik
at hybridbatteriet lades samtidig som motoren bremses.
l Gasspedalen slippes ved kjøring med giret i D- eller B-stilling.
l Bremsepedalen trykkes inn ved kjøring med giret i D- eller B-stilling.
n Hybridsystemindikator
Hybridsystemindikatoren representerer
hybridsystemets ytelse og regenerative
lading. (S. 122)
n Tilfeller hvor bensinmotoren kanskje ikke vil stoppe
Bensinmotoren starter og stopper automatisk. Det kan hende at bensinmotoren ikke stopper automatisk i følgende tilfeller
l Under oppvarming av bensinmotoren
l Under lading av hybridbatteriet
l Når temperaturen i hybridbatteriet er svært høy eller lav
l Når varmeapparatet er slått på
*:
*: Avhengig av omstendighetene kan det hende at bensinmotoren heller ikke
stopper automatisk i andre situasjoner enn de som er nevnt over.
n Lade hybridbatteriet
Siden bensinmotoren lader hybridbatteriet, trenger det ikke å lades fra en
ekstern kraftkilde. Hvis bilen står parkert over en lengre periode, vil imidlertid
hybridbatteriet lades ut gradvis. Derfor bør du kjøre bilen minst én gang med
noen måneders mellomrom i minst 30 minutter eller 16 km. Hvis hybridbatteriet er ladet helt ut og hybridsystemet ikke vil starte, må du kontakte en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
n Lade 12-voltsbatteriet
S. 612
73
1
Sikkerhet
74
n Etter at 12-voltsbatteriet er utladet eller når polen er fjernet og installert
n Lyder og vibrasjoner som er spesielle for en hybridbil
n Vedlikehold, reparasjon, resirkulering og deponering
1-3. Hybridsystem
under bytte osv.
Bensinmotoren stanser kanskje ikke selv om bilen drives av hybridbatteriet.
Hvis dette vedvarer, må du ta kontakt med en autorisert Toyota-forhandler,
eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
Det er kanskje ingen motorlyd eller vibrasjon selv om bilen kan bevege seg
mens ”READY”-indikatoren lyser. Av sikkerhetsmessige årsaker må parkeringsbremsen settes på og giret settes i P-stilling når bilen er parkert.
Følgende lyder eller vibrasjoner kan forekomme når hybridsystemet brukes,
og er ikke resultatet av en feil:
l Det kan høres motorlyder fra motorrommet.
l Lyder kan høres fra hybridbatteriet når hybridsystemet starter eller stopper.
l Relédriftslyder, slik som klikk eller myke skramlelyder, høres fra hybridbatte-
riet bak baksetene når hybridsystemet startes eller stoppes.
l Det kan høres lyder fra hybridsystemet når bakluken åpnes.
l Det kan høres lyder fra girkassen når bensinmotoren starter eller stopper,
når du kjører ved lav hastighet eller når bilen går på tomgang.
l Det kan høres motorlyder når du akselererer kraftig.
l Det kan høres lyder i forbindelse med regenerativ bremsing når bremsepe-
dalen trykkes inn eller gasspedalen slippes.
l Du kan føle vibrasjoner når bensinmotoren startes eller stoppes.
l Det kan høres lyder fra luftinntaket ved bruk av kjøleviften. (S. 76)
Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og
utstyrt faginstans i forbindelse med vedlikehold, reparasjon, resirkulering og
deponering. Deponer ikke bilen selv.
1-3. Hybridsystem
Forholdsregler for hybridsystem
Vær forsiktig når du håndterer hybridsystemet, siden det inneholder et høyspentsystem (maksimalt 600 V) i tillegg til deler
som blir ekstremt varme når hybridsystemet er i bruk. Følg varselmerkene som er festet på bilen.
75
1
Sikkerhet
Illustrasjonen er et eksempel på forklaring og kan avvike fra det faktiske elementet.
1
Varselmerke
2
Kontakt for å koble fra/til hybridbatteriet ved vedlikehold
3
Hybridbatteri
4
Høyspentkabler (oransje)
5
Elektrisk motor
6
Strømstyringsenhet
7
Kompressor for klimaanlegg
76
1-3. Hybridsystem
Luftinntaksventil for hybridbatteri
Det er en ventil for luftinntak under
høyre baksete for å kjøle ned
hybridbatteriet. Hvis ventilen blir
blokkert, kan hybridbatteriet overopphetes, noe som fører til at
hybridbatteriets ytelse reduseres.
Nødstopp av systemet
Nødstoppfunksjonen blokkerer for høyspenning og stopper drivstoffpumpen for å redusere faren for strøm- og drivstofflekkasje når kollisjonsføleren registrerer et sammenstøt. Hvis nødstoppfunksjonen
aktiveres, kan ikke bilen startes. Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans for å starte
hybridsystemet igjen.
Hybridvarselmelding
En melding vises automatisk når en feil oppstår i hybridsystemet eller
en feilaktig operasjon er forsøkt utført.
Hvis en varselmelding vises i multiinformasjonsdisplayet, så les
meldingen og følg instruksjonene.
1-3. Hybridsystem
n Hvis et varsellys slås på, vises en varselmelding eller 12-voltsbatteriet
kobles fra
Det kan hende at hybridsystemet ikke vil starte. Da må du starte systemet på
nytt. Hvis ”READY”-lampen ikke tennes, må du ta kontakt med en autorisert
Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
n Kjøre tom for drivstoff
Når bilen er tom for drivstoff og hybridsystemet ikke kan startes, må du minst
fylle nok bensin til at varsellampen for lavt drivstoffnivå (S. 558) slukker.
Hvis det er bare litt drivstoff i tanken, kan det hende at hybridsystemet ikke
kan startes. (Standard drivstoffmengde er ca. 7,5 l når bilen står på en jevn
overflate. Dette kan variere når bilen er i en skråning. Fyll på ekstra drivstoff
når bilen står i en bakke.)
n Elektromagnetiske bølger
l Deler og kabler under høyspenning i hybridbiler har elektromagnetisk skjer-
ming og avgir derfor omtrent samme mengde elektromagnetiske bølger som
konvensjonelle bensindrevne biler og elektriske husholdningsapparater.
l Bilen kan skape forstyrrelser i radiodeler fra tredjepartsleverandører.
n Hybridbatteri
Hybridbatteriet har begrenset levetid. Levetiden til hybridbatteriet kan endres
i henhold til kjørestil og kjøreforhold.
n Samsvarserklæring
Denne modellen er i samsvar med hydrogenutslipp i henhold til forskrift
ECE100 (Battersikkerhet for elbiler).
77
1
Sikkerhet
78
ADVARSEL
l Åpne aldri tilgangshullet til kontakten for
å koble fra/til hybridbatteriet ved vedlikehold under høyre side av baksetet.
Kontakten for å koble fra/til hybridbatteriet skal bare brukes til vedlikehold. Når
den tas ut, kan du utsettes for høyspenning.
1-3. Hybridsystem
n Forholdsregler for høyspenning
Denne bilen har høyspente vekselstrøm- og likestrømsystemer samt et 12voltsystem. Høyspent vekselstrøm og likestrøm er svært farlig og kan forårsake alvorlige brannskader og elektrisk støt som kan medføre alvorlige personskader.
l Du må aldri berøre, demontere, fjerne eller skifte de høyspente delene,
kablene eller de tilhørende kontaktene.
l Hybridsystemet vil bli varmt etter oppstart, siden systemet benytter
høyspenning. Vær forsiktig med både høyspenningen og den høye temperaturen, og følg alltid varselmerkene som er festet på bilen.
1-3. Hybridsystem
ADVARSEL
n Nødstilfeller
Ta hensyn til følgende forholdsregler for å redusere faren for alvorlige personskader:
l Kjør inn til veikanten, sett på parkeringsbremsen, sett giret i P-stilling og
skru av hybridsystemet.
l Ikke rør høyspente deler, kabler eller kontakter.
l Hvis elektriske ledninger stikker ut gjennom karosseriet eller interiøret, kan
det medføre elektrisk støt. Rør aldri elektriske ledninger.
l Hvis det oppstår væskelekkasje, må du ikke berøre væsken, siden det kan
være sterk, alkalisk elektrolytt fra hybridbatteriet. Hvis væsken kommer i
kontakt med hud eller øyne, skyll umiddelbart med store mengder vann
(helst en borsyreoppløsning) hvis det er tilgjengelig. Kontakt lege snarest.
l Hvis det oppstår brann i hybridbilen, forlat bilen så fort som mulig. Bruk
aldri brannslukningsapparater som ikke er beregnet på elektriske branner.
Det kan også være farlig å bruke bare en liten mengde vann.
l Hvis bilen trenger bilberging, må den fraktes med forhjulene hevet. Hvis
hjulene som er koblet til den elektriske motoren, er i kontakt med bakken
under tauing, kan motoren fortsette å generere strøm til el-motoren. Det
kan føre til brann. (S. 548)
l Kontroller grundig bakken under bilen. Hvis du ser væske som har lekket
på bakken, kan det hende at drivstoffsystemet er skadet. Forlat bilen så
snart som mulig.
79
1
Sikkerhet
80
ADVARSEL
1-3. Hybridsystem
n Hybridbatteri
l Hybridbatteriet skal aldri videreselges, overlates til andre eller modifiseres.
Hybridbatterier fra kondemnerte biler samles inn gjennom en autorisert
Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans,
for å forhindre ulykker. Kasser ikke batteriet selv.
Hvis batteriet ikke samles inn på riktig måte, kan følgende skje og resultere i alvorlige personskader:
• Hybridbatteriet kan kasseres ulovlig eller kastes, det er farlig for miljøet
eller noen kan berøre en høyspent del og få elektrisk støt.
• Hybridbatteriet er utelukkende ment å brukes med hybridbilen din. Hvis
hybridbatteriet brukes utenfor bilen eller bygges om på noen måte, kan
ulykker som elektrisk støt, varmeutvikling, røykutvikling, eksplosjon og
elektrolyttlekkasje oppstå.
Ved videresalg eller overlevering av bilen er sannsynligheten for en
ulykke ekstremt høy, ettersom personen som mottar bilen kanskje ikke er
klar over disse farene.
l Hvis bilen kondemneres uten at hybridbatteriet er demontert, er det fare
for alvorlig elektrisk støt ved berøring av høyspente deler, kabler og ledningskontakter. Hvis bilen skal kondemneres, må hybridbatteriet fjernes av
en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt
faginstans eller et kvalifisert verksted. Hvis ikke hybridbatteriet avhendes
på riktig måte, kan det medføre elektrisk støt som kan føre til alvorlige personskader.
1-3. Hybridsystem
OBS
n Luftinntaksventil for hybridbatteri
l Pass på å ikke blokkere luftinntaksventilen med noe, for eksempel et sete-
trekk, plasttrekk eller bagasje. Hybridbatteriet kan overopphetes og skades.
l Når det har samlet seg støv o.l. i luftinntaksventilen, rengjør du det med
støvsuger for å forhindre at ventilen blir tett.
l Ikke få fukt eller stikk gjenstander inn i luftinntaket. Det kan føre til kortslut-
ning og skade på hybridbatteriet.
l Ikke transporter store mengder vann, som f.eks. vannkjølerflasker, i bilen.
Hvis det søles vann på hybridbatteriet, kan batteriet bli skadet. Få bilen
kontrollert hos en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
l Det er montert et filter på luftinntaksventilen. Hvis filteret forblir merkbart
skittent selv etter at luftinntaksventilen er rengjort, anbefales det å rengjøre eller skifte filteret. Når du skal rengjøre eller skifte filteret, må du kontakte en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og
utstyrt faginstans.
Når meldingen ”Maintenance Required for Hybrid Battery Cooling Parts at
Your Dealer” vises i multiinformasjonsdisplayet, kan det bety at filteret er
tett. Få filteret rengjort eller skiftet hos en autorisert Toyota-forhandler, eller
en annen behørig kvalifisert og utstyrt faginstans.
81
1
Sikkerhet
82
OBS
1-4. Tyverisikringssystem
Startsperresystem
Bilnøkkelen har en innebygd transponderchip som hindrer
hybridsystemet fra å starte hvis det ikke tidligere er registrert en
nøkkel i startsperrecomputeren.
La aldri nøklene være igjen i bilen når du forlater bilen.
Systemet er konstruert for å forhindre biltyveri, men kan ikke garantere absolutt sikkerhet mot alle typer biltyveri.
Indikatorlampen blinker når tenningsbryteren er slått av, for å vise
at systemet er i drift.
Indikatorlampen slutter å blinke
etter at tenningsbryteren er satt i
ACC- eller ON-modus. Dette indikerer at systemet er kansellert.
n Systemvedlikehold
Bilen har et vedlikeholdsfritt startsperresystem.
n Forhold som kan føre til funksjonsfeil i systemet
l Hvis nøkkelhodet berører en metallgjenstand
l Hvis nøkkelen er i nærheten av eller berører en nøkkel som er registrert til
sikkerhetssystemet i en annen bil (nøkkel med innebygd transponderchip)
n Slik sikrer du at systemet fungerer som det skal
Systemet må ikke endres eller fjernes. Hvis det er gjort endringer i systemet
eller det er fjernet, vil garantien frafalle.
1-4. Tyverisikringssystem
ADVARSEL
83
Dobbelt låsesystem
Uautorisert tilgang til bilen hindres ved å deaktivere døråpningsfunksjonen både fra utsiden og innsiden av bilen.
Biler som er utstyrt med dette systemet, har klistremerker på rutene
i begge fordørene.
Aktivere det doble låsesystemet
Slå av tenningsbryteren, la alle passasjerer gå ut av bilen, og forsikre
deg om at alle dørene er lukket.
Bruke inngangsfunksjonen:
Trykk to ganger på følerområdet på det utvendige håndtaket på førersiden eller passasjersiden (hvis det har føler) i løpet av fem sekunder.
Bruke fjernkontrollen:
Trykk på to ganger innen fem sekunder.
1
Sikkerhet
Kansellere det doble låsesystemet
n Forholdsregler for dobbelt låsesystem
Bruke inngangsfunksjonen: Hold i det utvendige håndtaket på førersiden eller passasjersiden (hvis det har føler).
Bruke fjernkontrollen: Trykk på .
Ikke alle dørene kan åpnes innenfra, derfor må du aldri aktivere det doble
låsesystemet når noen sitter i bilen.
: Utstyrsavhengig
84
1-4. Tyverisikringssystem
Alarm
Alarmen
Alarmen avgir lys og lyd for å varsle om innbrudd.
Alarmen utløses i situasjonene angitt nedenfor når den er aktivert:
l En låst dør eller bakluke låses opp på annen måte enn ved å bruke
l Panseret åpnes.
l Innbruddssensoren (utstyrsavhengig) registrerer at noe beveger
Aktivere alarmsystemet
Lukk dørene og panseret, og lås
alle dørene med inngangsfunksjonen eller fjernkontrollen. Systemet
aktiveres automatisk etter 30
sekunder.
inngangsfunksjonen eller den trådløse fjernkontrollen. (Dørene
låses automatisk igjen.)
seg inne i bilen. (En inntrenger kommer inn i bilen.)
Indikatorlampen går fra konstant
lys til blinkende lys når systemet
aktiveres.
Deaktivere eller stoppe alarmen
Gjør ett av følgende tiltak for å deaktivere eller stoppe alarmen.
l Lås opp dørene med inngangsfunksjonen eller den trådløse fjern-
kontrollen.
l Start hybridsystemet. (Alarmen deaktiveres eller stoppes etter noen
sekunder.)
: Utstyrsavhengig
1-4. Tyverisikringssystem
n Systemvedlikehold
Bilen har et vedlikeholdsfritt alarmsystem.
n Kontrollpunkter før bilen låses
For å forhindre utilsiktet utløsing av alarmen og tyveri av bilen bør du kontrollere følgende.
l Ingen befinner seg inne i bilen.
l At sidevinduene og soltaket (utstyrsavhengig) er lukket før alarmen akti-
veres.
l Det ligger ikke igjen verdifulle gjenstander eller andre personlige ting i bilen.
n Utløsing av alarmen
Alarmen kan utløses i følgende situasjoner:
(Alarmsystemet deaktiveres når alarmen stanses.)
l Dørene låses opp med den mekaniske
nøkkelen.
l En person inne i bilen åpner en dør eller
panseret, eller låser opp bilen med en
innvendig låseknapp.
85
1
Sikkerhet
l 12-voltsbatteriet lades eller skiftes ut når
bilen er låst. (S. 610)
86
OBS
n Alarmdrevet dørlås
1-4. Tyverisikringssystem
I følgende tilfeller, avhengig av situasjonen, kan døren låses automatisk for å
forhindre at noen tar seg inn i bilen:
l Når en person i bilen låser opp døren og alarmen aktiveres.
l Når en person i bilen låser opp døren mens alarmen er aktivert.
l Når du lader eller skifter ut 12-voltsbatteriet
n Slik sikrer du at systemet fungerer som det skal
Systemet må ikke endres eller fjernes. Hvis det er gjort endringer i systemet
eller det er fjernet, vil garantien frafalle.
1-4. Tyverisikringssystem
Innbruddssensor (utstyrsavhengig)
Innbruddssensoren registrerer inntrengere eller bevegelse inne i
bilen.
Systemet er konstruert for å avskrekke og forhindre biltyveri, men kan
ikke garantere absolutt sikkerhet mot alle typer innbrudd.
n Aktivere innbruddssensoren
Innbruddssensoren aktiveres automatisk når alarmen aktiveres.
(S. 84)
n Kansellere innbruddssensoren
Hvis kjæledyr eller gjenstander som beveger på seg etterlates i
bilen, må du deaktivere innbruddssensoren før du aktiverer alarmen, siden disse utløses av bevegelse inne i bilen.
1
Slå av tenningsbryteren.
En melding som spør om du vil avbryte innbruddssensoren, vises i multiinformasjonsdisplayet i ca. fire sekunder.
2
Trykk på eller på
målerkontrollbryteren på rat-
tet, velg ”Yes” og trykk så på
87
1
Sikkerhet
.
Hvis det ikke skjer noe på ca.
fem sekunder, fjernes meldingen automatisk og innbruddssensoren avbrytes ikke.
Innbruddssensoren slås på hver gang tenningsbryteren settes til ON.
88
n Når meldingen som spør om du vil avbryte innbruddssensoren ikke
n Kansellere og automatisk aktivere innbruddssensoren på nytt
n Forhold som har betydning for innbruddssensoren
1-4. Tyverisikringssystem
vises
Det kan være at meldingen ikke vises hvis en annen melding vises. Om dette
er tilfellet, må du sette tenningsbryteren i ON-modus, følge instruksjonene på
displayet og slå av tenningsbryteren igjen.
l Alarmen vil fremdeles være aktivert selv om innbruddssensoren er kansel-
lert.
l Når innbruddssensoren er kansellert, kan du koble den inn igjen ved å
trykke på tenningsbryteren eller ved å låse opp dørene med inngangsfunksjonen eller fjernkontrollen.
l Innbruddssensoren vil automatisk aktiveres igjen når alarmsystemet deakti-
veres.
Føleren kan utløse alarmen i situasjonene nevnt nedenfor:
l Det finnes personer eller kjæledyr inne i
bilen.
l Et sidevindu eller soltaket (utstyrsavhen-
gig) er åpent.
Hvis dette er tilfellet, kan føleren rea-
gere på følgende:
• Vind eller bevegelse fra objekter som
løv eller insekter inne i bilen
• Ultralydbølger fra utstyr som innbruddssensorer fra andre biler
• Bevegelse fra mennesker utenfor bilen
l Ustabile gjenstander i bilen, for eksem-
pel hengende gjenstander eller klær
som henger i kleskrokene.
1-4. Tyverisikringssystem
OBS
l Unngå å berøre eller dekke til følerne,
da dette kan føre til at følerfunksjonen
forstyrres.
l Ikke spray luftfriskere eller andre pro-
dukter direkte på følerhullene.
l Bilen er parkert på et sted med meget
kraftige vibrasjoner eller mye støy, for
eksempel en garasje.
l Is eller snø fjernes fra bilen slik at den
utsettes for gjentatte støt og vibrasjoner.
l Bilen befinner seg i en vaskehall (automatisk eller høytrykk).
l Bilen blir utsatt for støt, som hagl, lynnedslag eller andre gjentatte støt eller
vibrasjoner.
n For å sikre at innbruddssensoren fungerer korrekt
89
1
Sikkerhet
l Montering av annet tilbehør enn originale Toyota-deler eller oppbevaring
av gjenstander mellom førersetet og passasjersetet foran kan redusere
registreringsevnen.
90
1-4. Tyverisikringssystem
91
Instrumentpanel
2
2.Instrumentpanel
Kombinasjonsmåler .............92
Indikatorer og
varsellamper....................101
Hoveddisplay .....................108
Multiinformasjonsdisplay....117
Frontrutedisplay.................149
Skjerm for energimonitor/
forbruk .............................155
92
2. Instrumentpanel
Kombinasjonsmåler
Den store måleren bruker to LCD-skjermer for å vise informasjon som bilens tilstand, kjørestatus og drivstofforbruk.
Oversikt over kombinasjonsmåler
Enhetene som brukes på displayet kan variere, avhengig av målområdet.
1
Hoveddisplay (S. 108)
Hoveddisplayet viser grunnleggende informasjon i forbindelse med kjøring, som hastighet og drivstoffmengde på tanken.
2
Multiinformasjonsdisplay (S. 117)
Multiinformasjonsdisplayet viser informasjon som gjør bilen praktisk å
bruke, som driftsbetingelser for hybridsystemet og drivstofforbrukslogg. I
tillegg kan driftselementene til kjørestøttesystemene og visningsinnstillingene til kombinasjonsmåleren endres ved å skifte til innstillingsskjermbildet.
3
Indikatorer og varsellamper (S. 101)
Varsellampene og indikatorene tennes eller blinker for å indikere problemer med bilen eller for å vise driftsstatusen til bilens systemer.
4
Klokke (S. 98)
2. Instrumentpanel
Funksjoner knyttet til kombinasjonsmåleren
Målerkontrollbryterne på rattet kan brukes til å bytte skjermvisningen
og endre innstillinger knyttet til funksjoner som vises på skjermen.
1
Hver gang knappen trykkes,
skifter kjørelengdevisningen
mellom kilometerteller, tripptellere osv., og informasjon om
drivstofforbruk for hver distanse
skifter også. (S. 112)
2
Hvis du trykker på , ,
eller utfører du funksjo-
ner som å bla i skjermbildet
*,
skifte mellom elementer i dis-
* og bevege markøren.
playet
3
Denne knappen brukes for å utføre funksjoner som å velge markert
valg eller skifte mellom på og av.
4
Når den trykkes, viser displayet det forrige skjermbildet.
93
2
Instrumentpanel
*: På skjermbilder der en kan bla og visningen kan skiftes, vises merker for å
indikere bruksmetoden (som og ).
94
2. Instrumentpanel
Lyskontroll for instrumentpanel
Når det trykkes på bryterne, skifter instrumentpanellyset som følger.
Lysstyrkenivået på instrumentpanelet som kan velges, varierer avhengig
av om baklysene er på og lysstyrkenivået i omgivelsene. (S. 99)
1
Mørkere
2
Lysere
Når det trykkes på bryterne, vises
skjermbildet for kontroll av justeringsnivå (popup-display
displayet.
*) i hoved-
*: En liten stund etter at handlingen er fullført, slukkes popup-displayet.
Videre kan popup-displayet slås av og på i innstillingene ”Meter Customize”. (S. 145)
2. Instrumentpanel
Informasjon som vises automatisk
Noe informasjon vises automatisk i henhold til bruk av tenningsbryter,
bilens tilstand osv.
n Når du starter hybridsystemet
Når hybridsystemet starter,
vises en startanimasjon på de
to displayene.
Når denne er ferdig, skifter
skjermbildene til det normale.
Startanimasjonen stoppes i følgende situasjoner.
• Når giret settes i en annen stilling enn P
• Når den intelligente parkeringshjelpen (utstyrsavhengig) slås på
95
2
Instrumentpanel
96
2. Instrumentpanel
n
Etter påfylling av drivstoff (utstyrsavhengig)
Når tenningsbryteren settes i
ON-modus etter påfylling av
drivstoff, vises innstillingsskjermen for bensinpris* i multiinformasjonsdisplayet.
Etter påfylling må du alltid stille
inn bensinprisen slik at funksjonen ”Eco Savings” (S. 131)
fungerer som den skal.
Innstillinger knyttet til funksjonen ”Eco Savings” kan endres i innstillingene ”Meter Customize”. (S. 145)
*: Hvis drivstoffmengden som fylles på bilen er for lite, kan det være at
dette skjermbildet ikke vises. (S. 116)
n
Når hjelpesystemer for sikker kjøring er i drift
Når du bruker hjelpesystemer for sikker kjøring som dynamisk
radarcruisekontroll
* (S. 309, 324) og LDA-system* (S. 293),
vises informasjon knyttet til hvert system automatisk i multiinformasjonsdisplayet, avhengig av situasjonen.
Se forklaringssiden for hvert system for mer informasjon om den viste
informasjonen og elementene i displayet.
*: Utstyrsavhengig
n
Når det er informasjon om bilen som må varsles
Når det velges feil gir eller et problem oppstår i bilens system, vises
en varselmelding (eller bilde) i multiinformasjonsdisplayet.
Når en varselmelding vises, følger du instruksjonene som vises i displayet. (S. 564)
2. Instrumentpanel
n
Når tenningsbryteren er slått av (biler med innbruddssensor)
Skjermbildet for å slå innbruddssensoren av/på vises i
multiinformasjonsdisplayet.
(S. 87)
n Når du stanser hybridsystemet
Fra det tidspunktet hybridsystemet startes til det slås av, vises kjøretiden, kjørt avstand, gjennomsnittlig drivstofforbruk og resultater
for miljøpoeng (S. 124, 139) i multiinformasjonsdisplayet ca.
hvert 30 sekund.
1
Kjøretid siden hybridsystemet startet
2
Avstand kjørt siden hybridsystemet startet
3
Gjennomsnittlig drivstofforbruk etter at hybridsystemet
ble startet
4
Resultatet for miljøpoeng og
råd
5
Poengvisning for hvert miljøpoengelement
(S. 124, 139)
97
2
Instrumentpanel
98
2. Instrumentpanel
Stilling av klokken
Du kan stille klokken i skjermbildet (S. 142) i multiinformasjonsdisplayet.
n Endre tidspunktet
1
Trykk på eller på målerkontrollbryterne i skjermbildet
og velg .
2
Trykk på for å vise markøren.
3
Trykk på eller på
målerkontrollbryterene for å
justere markørposisjonen, og
trykk på eller for å
endre innstillingen.
Når 12-timersvisning er valgt,
vises ”12H”, og når 24-timersvisning er valgt, vises ”24H”.
Når du stiller minutter, vil systemet automatisk starte fra 00 sekunder.
Etter at du har endret innstillingene, trykker du på for å gå tilbake til
forrige skjermbilde.
n
Tilbakestille minuttvisningen
1
Trykk på eller på
målerkontrollbryterne i
skjermbildet og velg
.
2
Trykk på .
Minuttvisningen skifter til ”00”.*
*
: f.eks. 1:00 til 1:29 1:00
1:30 til 1:59 2:00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.