TOSHIBA TDP-P8 User Manual [fr]

2
AVERTISSEMENTS
NOM DU MODELE : TDP-
9740 Irvine Blvd., Irvine, CA 92618-1697 U.S.A
Téléphone: (949) 583-3000
3
:
Des changements ou des modifications apportés à cet
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
jamais le produit sur un lit, un sofa,
5
jamais de nettoyant liquide ou en
6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite)
jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’
7
8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE (suite)
9
SELECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
���
électrique
Utiliser un fusible 5A approuvé par ASTA� ou BSI à BSI362. Une fois le fusible remplacé, remettez toujours son cache en place.
���
électrique
PRECAUTIONS D’EMPLOI
sur
10
PRECAUTIONS D’EMPLOI (suite)
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITE
11
AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS
:
12
PILES DE LA TÉLÉCOMMANDE
Ne mélangez pas de types de batteries différents et ne combinez pas des batteries
Table des Matières
Table des Matières ..................................................................................... 13
Introduction ................................................................................................ 14
Vue d’ensemble de l’emballage .........................................................................14
Vue d’ensemble de produit .................................................................................15
Unité Principale ............................................................................................................15
Panneau de commande ...............................................................................................16
Ports de connexion ......................................................................................................17
Commandes utilisateur .............................................................................. 18
Panneau de commande et télécommande .........................................................18
Préparation et utilisation de la télécommande ...................................................20
Utilisation d’un ordinateur à l’aide de la télécommande .....................................22
Installation ..................................................................................................23
Connexion du Projecteur ....................................................................................23
Mise sous et hors tension ...................................................................................24
Branchement du cordon d’alimentation .......................................................................24
Retrait du cache de l’objectif ........................................................................................24
Mise sous tensionAppuyez sur la touche ON/STANDBY ............................................24
Mise hors tension .........................................................................................................25
Réglage de l’Image Projetée ..............................................................................26
Réglage de la Hauteur d’Image de Projecteur .............................................................26
Réglage Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................................27
Réglage de la Taille d’Image de Projection .................................................................27
Réglez la taille de l’image et la mise au point ..............................................................28
Utilisation des menus .................................................................................29
Description des menus .......................................................................................29
Menu de Réglage de l’image ..............................................................................30
Menu de Réglage de l’affi chage .........................................................................
Menu de Réglage par défaut ..............................................................................32
Réglage et défi nition manuels ............................................................................
Affi chage des informations (Affi chage de statut) ................................................
Annexes .....................................................................................................35
Dépannage .........................................................................................................35
Remplacement de la lampe ................................................................................38
Compatibilité avec les ordinateurs (Analogique) ................................................40
Spécifi cations .....................................................................................................
A propos de la lampe .................................................................................42
A propos de la lampe .........................................................................................42
Remplacez immédiatement la lampe lorsqu’un signal apparaît sur l’écran. ......42
Lorsque la lampe est cassée ..............................................................................42
Remplacement de la lampe ................................................................................43
Nettoyage de l’objectif ........................................................................................43
Nettoyage de l’unité principale ...........................................................................43
31
33 34
41
13
14
Introduction
Cordon d’alimentation 3m Câble VGA 3m
Télécommande de souris
avec pointeur Laser
Pile AAA pour télécom-
mande de souris (2)
Câble USB 3m
Projecteur avec cache
objectif
ci-dessous. Vérifi ez pour vous assurer que votre unité
si quoi que se soit manque
Sac de transport
La forme et le
nombre de câbles d’ alimentation fournis varient en fonction de la destination du produit.
Le guide du Propriétaire
Mode d’emploi
®
Reader™, nécessaire pour la visualisation du manuel.
®
Reader™
®
Suivez les instructions qui s’affi chent à l’
Installez le logiciel
®
Reader™ est
15
Vue d’ensemble de produit
1. Panneau de commande (Voir la page 16 pour les informa­tions détaillées.)
2. Levier de zoom
3. Bague de mise au point
4. Objectif de projection
5. Cache objectif
6. Réglage du pied
7. Bouton de libération du réglage de pied avant
8. Capteur de télécommande infrarouge
9. Panneau arrière (connexion de dispositifs externes.)
10. Prise AC IN
Main Unit
Unité Principale
8
2
4
3
6
7
1
9
5
1
8
10
16
Vue d’ensemble de produit
Panneau de commande
1. LED d’indication de temp. (Référez-vous à la page 37 pour
davantage d’informations.)
2. LED d’indication de marche (Référez-vous à la page 37 pour
davantage d’informations.)
3.
Indication de lampe (Référez-vous à la page 37 pour davantage d’in­formations.) Indique l’état de la lampe qui a développé un problème.
4.
Bouton MARCHE/VEILLE (Référez-vous à la page 24 pour davan­tage d’informations.) Allume ou éteint le projecteur.
5.
Le bouton de MENU ouvre, enregistre et quitte le menu de sur écran.
6.
Buttons , , , , Les boutons directionnels sont utilisés pour sélectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des ré­glages lorsque le menu sur écran est activé. Référez-vous à la page 18 pour davantage d’informations.
7.
Bouton ENTREE : Accepte le mode sélectionné
.
1
2
3
5
4
7
6
17
Vue d’ensemble de produit
Ports de connexion
1. Capteur de télécommande infrarouge
2. Prise AC IN (Y connecter le cordon d’alimentation fourni.)
3. Embase COMPUTER (Y/PB/PR) IN (entrée ordinateur)
RVB : Signal d’entrée analogique RVB signal en prov-
enance d’un ordinateur ou d’une autre source, ou signal composant vidéo (Y/PB/PR) en provenance d’un équipement vidéo.
4. Embase Vidéo IN
5. Embase S-Vidéo IN
6. Embase USB (Pour la télécommande de souris)
7. Trou de verrouillage antivol
(Reliez-y un câble de sécurité ou tout autre dispositif anti-
7 6 5 4 3 2
1
Le projecteur est un équipement mobile
18
Commandes utilisateur
Marche / Veille
Entrée
Press “Input” to choose RGB, Component-p, Component-i, S­Video, Composite Video and HDTV sources.
Menu
Keystone +/-
/
Ajuste la distorsion de l’image causée en inclinant le projecteur (±15 degrés).
Entrée
.
Réglage automatique
S
TélécommandePanneau de commande
Panneau de commande et télécommande
19
Commandes utilisateur(Suite)
: Displays laser point.
: Ce contrôle fonctionne comme la touche
Ce contrôle fonctionne comme la touche
FREEZE : Permet d’effectuer un arrêt sur image.
20
Commandes utilisateur(Suite)
Préparation et utilisation de la télécommande
5m 5
15°
15°
21
Préparation et utilisation de la télécommande (Suite)
Remarques
®
®
®
®
Utilisation des menus
22
Utilisation d’un ordinateur à l’aide de la télécommande
1
2
La fonction souris de la télécommande est disponible lorsque la télécommande est
Déplacez le bouton de commande du pointeur dans la direction vers laquelle
Appuyez sur le bouton de CLIC-G.
Appuyez sur le bouton de CLIC-D.
and
®
slides.
Utilisation des menus (suite)
Installation
Connexion du Projecteur
En raison de la dif-
férence d’applica­tions entre les pays, certaines zones peuvent avoir des accessoires dif­férents..
USB
6
Sortie S-vidéo
1. ..................................................................................Cordon d’alimentation
2. ...................................................................................................Câble VGA
3. ...............................................................................Câble Vidéo(non fourni)
4. .........................................................Câble sub-D 15b YPBPR (non fourni)
5. ........................................................................Câble S-VIDEO (non fourni)
6. ...................................................................................................Câble USB
RGB
2
5
3
Sortie Vidéo
4
Lecteur de
DVD, Platine
de salon, ré-
cepteur HDTV
1
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne bien avec votre
ordinateur, veuillez régler le mode d’affi chage de votre carte graphique sur une résolution inférieure ou égale à 1024 X 768. Assurez-vous que la fréquence du mode d’affi chage est compatible avec le projecteur. Référez-vous à la section “Modes de compatibilité” à la page 40.
23
24
Mise sous et hors tension
Branchez la prise d’alimentation sur la
Branchez la fi che d’alimentation sur une
ATTENTION
Installation (Suite)
Panneau de
commande
Télécommande
Ecran de
démarrage
25
A B
Lors du refroidissement de la lampe Après le refroidissement
A
Installation (Suite)
Installation (Suite)
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur d’Image de Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied rehausseur pour ajuster la hauteur d’image.
Pour élever l’image:
1. Appuyez sur le bouton de réglage du pied
2. Elevez l’image à l’angle de hauteur désiré, puis relâchez le bouton pour verrouiller le réglage du pied en position.
3. Utilisez
Pour abaisser l’image:
1. Appuyez sur le bouton de réglage du pied.
2. Abaissez l’image, puis relâchez le bouton pour verrouiller le réglage du pied en position.
3. Utilisez
1
Bouton de réglage du pied
pour peaufi ner l’angle d’affi chage.
pour peaufi ner l’angle d’affi chage.
2
3
.
Réglage du pied
26
Molette de réglage
de l’inclinaison
27
Installation (Suite)
64.1" (163.0cm
)
106.98" (271.7cm)
149.78" (380.4cm
)
213.97" (543.5cm
)
261.04" (663.0cm
)
37.0" (93.8cm)
74.0"(187.5cm)
123.0"(312.5cm)
172.2"(437.5cm)
246.0"(625.0cm)
300"(762.5cm)
4.99'
40.03'
32.81'
22.97'
16.40'
9.84'
(1.5m)
(12.2m)
(10.0m)
(7.0m)
(5.0m)
(3.0m)
32.1" (64.1cm)
Max. 37.0"(93.8cm) 74.0"(187.5cm) 1 23.0"(312.5cm) 172.2"(437.5cm) 246.0"(625.0cm) 300.0"(762.5cm)
Min. 32.10"(81.5cm) 64.19"(163.0cm) 106.98"(271.7cm) 149.78"(380.4cm) 213.97"(543.5cm) 261.04"(663.0cm)
Max.(WxH)
29.50" x 25.60" (75.0 x 62.5cm)
59.06" x 44.29"
(150.0 x 112.5cm)
98.43" x 73.82"
(250.0 x 187.5cm)
137.80" x 103.35" (350.0 x 262.5cm)
196.85" x 147.64" (500.0 x 375.0cm)
240.16" x 180.12" (610.0 x 457.5cm)
Min.(WxH)
25.68" x 19.26" (65.2 x 48.9cm)
51.35" x 38.51"
(130.4 x 97.8cm)
85.59" x 64.19"
(217.4 x 163.0cm)
119.82" x 89.87" (304.3 x 228.3cm)
171.17" x 128.38" (434.8 x 326.1cm)
208.83" x 156.62" (530.4 x 397.8cm)
4.99'(1.5m) 9.84'(3.0m) 16.40'(5.0m) 22.97'(7.0m) 32.81'(10.0m) 40 .03'(12.2m)
Écran (Di-
agonale)
Taille d’
Écran
Distance
Bague de mise au point
Levier de zoom
Réglage Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner le levier de zoom pour zoomer ou dé­zoomer. Pour mettre au point l’image, faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fait la mise au point pour les distances de 5 à 40 pieds (1,5 à 12,2 mètres).
Réglage de la Taille d’Image de Projection
Ce graphique est donné à l’utilisateur à titre indicatif seulement.
Pas d’installation en plafond.
28
Installation (Suite)
Faites appel à la commande de zoom pour régler la
Faites pivoter la levier de mise au point.
29
Utilisation des menus
1. Appuyer sur la touche MENU
2. Séctionnez une catégorie
3. Réglages et paramètres
Menu de Réglage de l’image
Menu de Réglage de l’affichage
Menu de Réglage par défaut
Menu de Réglage
Le schéma montre des affichages donnés à des fins d’instruction d’utilisation. L'affichage réel pouvant différer en fonction de l'élément choisi, reportez-vous aux pages suivantes.
Elément
Valeur de réglage/paramètre
Repères indiquant que les éléments peuvent être réglés/définis à l'aide des touches et .
Repères indiquant que les options peuvent être sélectionnées dans la liste à l'aide des touches . Pour valider une sélection, appuyez sur la touche .
Menu de Affichage de statut
30
Utilisation des menus (suite)
et
ne peuvent être affi chés et réglés que lorsque le signal vidéo est réglé
et
/P
Elevé
Claire
Foncée
Verdâtre
Accentuée
Arrêt (Désactivé)
/
Plus rouge
Plus vert
Plus bleu
/
31
(Complet) : Affi chage avec une résolution de 1024 × 768 points
(Passage) : Affi chage avec une résolution d’échantillonnage (Pour
/P
: Activer le mode de confi guration]
[
]
/
/Svenska/Türkçe/
/
/
/
/
(Logo)
les zones dépassant le nombre
Utilisation des menus (suite)
32
Les réglages d’usine par défaut.
: Quand vous choisissez cette fonction, le
et
/1 Min./5 Min./10 Min./30 Min./60 Min.
[Remarque 1]
est
sur
augmente la vitesse du ventilateur de refroidissement.
mètres au-dessus du niveau de la mer).
Utilisation des menus (suite)
33
Utilisation des menus (suite)
/P
Réduction du
34
Utilisation des menus (suite)
/P
synchronisation
/P
sous la forme du temps restant avant le remplacement de
indique la version du programme de contrôle interne du projecteur. Ce numéro
actualiser ces informations, faites disparaître puis réaffi chez les données.
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. SI le pro­blème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou votre centre de maintenance.
Problème : Aucune image n’apparaît sur l’écran.
Assurez-vous que tous les câbles et toutes les connexions d’ali-
mentation sont correctement et solidement branchés comme décrit dans la section “Installation”.
Assurez-vous que les bornes des connecteurs ne sont pas pliées
ou cassées.
Vérifi ez que la lampe de projection a été installé solidement.
Veuillez vous référer à la section “Remplacement de la lampe”.
Assurez-vous que vous avez enlevé le cache de l’objectif et que le
projecteur est allumé.
Problème : Image affi chée de façon partielle, incorrecte, ou avec un défi lement.
Appuyez sur “Mode PJ” sur la télécommande ou appuyez sur
“REGLAGE AUTOMATIQUE” sur le panneau de commande.
Si vous utilisez un PC :
Sous Windows 3.x :
1. Dans le Gestionnaire de programmes Windows, double cliquez sur l’icône “Confi guration Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifi er que votre réglage de résolution d’affi chage est inférieur ou égal à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP :
1. A partir de l’icône “Poste de travail”, ouvrez le dossier “Panneau de confi guration” et double cliquez sur l’icône “Affi chage”.
2. Choisissez l’onglet “Réglages”.
3. Cliquez sur le bouton “Propriétés Avancées”.
Si le projecteur ne projette pas toujours l’image entière, vous
devez aussi changer l’affi chage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
35
36
4. Vérifi er que le réglage de résolution est inférieur ou égal à 1280 x 1024.
5. Choisissez le bouton “Modifi er” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Affi cher tous les périphériques”. Ensuite, choisis­sez “Types de moniteurs standard” sous la boîte SP; choisis­sez le mode de résolution dont vous avez besoin sous la boîte “Modèles”.
Si vous utilisez un portable:
1. D’abord, suivez les étapes ci-dessus pour ajuster la résolution de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les réglage de basculement de sortie. Exemple : [Fn]+[F4]
Si vous éprouvez des diffi cultés à modifi er la résolution ou que
votre moniteur se fi ge, redémarrez tout l’équipement y compris le projecteur.
Problème : L’écran du portable ou du PowerBook n’affi che pas la présentation.
Si vous utilisez un PC portable:
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’ un second périphérique d’affi chage est utilisé. Chacun a sa propre façon pour le réactiver. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Problème : L’image est instable ou scintillante
Utilisez “Phase” pour le corriger. Référez-vous à la page 33.
Modifi ez le réglage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Problème : L’image a une barre verticale scintillante
Utilisez “Fréquence” pour réaliser un ajustement. Référez-vous à la
page 33.
Vérifi ez et reconfi gurez le mode d’affi chage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le produit.
Compaq=> [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Gateway=> [Fn]+[F4] IBM=> [Fn]+[F7]
Mac Apple: System Preference-->Display-->Arrangement-->Mirror dis­play
Hewlett
=> [Fn]+[F4]
Packard NEC=> [Fn]+[F3] Toshiba => [Fn]+[F5]
Annexes(Suite)
37
Annexes(Suite)
Problème : L’image n’est pas nette
Réglez la bague de mise au point de l’objectif du projecteur.
Référez-vous à la page 26.
Assurez-vous que l’écran de projection est situé dans la plage de
distances exigée de 5 à 40 pieds (1,5 à 12,2 mètres) du projecteur.
Problème : L’image est étirée lors de l’affi chage de DVD en 16 : 9
.
Le projecteur détecte automatiquement les DVD 16:9 et ajuste le ratio d’aspect en numérisant en plein écran avec 4:3 comme réglage par défaut.
Si l’image est toujours étirée, vous devez aussi ajuster le ratio d’aspect en vous référant à ce qui suit:
Veuillez choisir le type de ratio d’aspect 4:3 sur votre lecteur de DVD si vous lisez un DVD 16:9.
Si vous ne pouvez pas choisir le type de ratio d’aspect 4:3 sur votre lecteur de DVD, veuillez choisir un ratio d’aspect de 4:3 dans le menu sur écran.
Problème : L’image est inversée.
Sélectionnez “Réglage par défaut” dans le menu sur écran et réglez
le sens de projection. Voir page 32.
Problème : La lampe brûle ou émet un son d’éclatement
Lorsque la lampe atteint sa fi n de vie, elle brûle et peut faire un bruit
d’éclatement assez fort. Le cas échéant, le projecteur ne se rallume pas tant que le module lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures listées dans “Remplacer la lampe”. Voir page 38.
Problème : Message lumineux LED
Message
LEDAlimentation
LEDTemp
LEDLampe
Vert
Orange Rouge
Étatdeveille(cor­dondʼalimentation dʼentrée)
ModeNormal
Refroidissement
Lumièrefixe
Erreur (Panne de lampe
Erreur (Panne de ventilateur)
Lumière fi xe
Erreur (Excès Temp.)
Erreur(Pannedu capotlampe)
Lumièrefixe
Erreur(Pannepalette decouleurs)
Lumièrefixe Lumièrefixe
Aucunelumière
=>
Clignotante
=>
38
Remplacement de la lampe
Ce projecteur détecte lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous affi che un message d’avertissement “La lampe est en fi n de vie”.Lorsque vous voyez ce message, remplacez la lampe.
Assurez-vous que le projecteur a été refroidi pour au moins une heure avant le changement de la lampe.
Avertissement :
Le compartiment de la lampe est très chaud ! Laissez le refroidir avant de remplacer la lampe !
Avertissement :
Pour réduire le risque de blessure person­nelle, ne laissez pas tomber le module lampe et ne touchez pas l’ampoule. L’am­poule peut se briser et blesser si elle tombe.
1
3
4
2
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Éteignez l’alimentation du projecteur en appuyant deux fois
sur le bouton d’alimentation.
2. Laissez le projecteur refroidir au moins 1 heure.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4.
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du capot.
5. Soulevez et enlevez le capot.
6. Enlevez les 2 vis du module lampe.
7. Retirez le module lampe.
8. Réinitialisez la minuterie de la lampe.
Pour remettre en place le module lampe, inversez complète­ment les étapes précédentes.
Annexes(Suite)
39
Annexes(Suite)
40
Annexes(Suite)
Remarque :
1.> “*”image d’ordina­teur compressée.
2.> Les signaux analogiques entrelacés ne sont pas pris en charge.
Compatibilité avec les ordinateurs (Analogique)
56,47
41
Annexes(Suite)
Caractéristiques générales
Alimentation Poids Dimensions externes Matière du boîtier Conditions d’utilisation
Pixels d’affi chage Capteur d’image Objectif
Lampe Taille de l’écran Distance de projection
Connecteur
Entrée Ordinateur (VGA)
Entrée Vidéo (x 1) Entrée S-Vidéo (Norme x 1) Port USB
Caractéristiques
- 195W
- 1,0Kg
- 200 x 75,3 x 154,2 mm (WxHxD)
-
Alliage AL & MG + PC + résine ABS
- Température:de 5° C à 35°C Humidité relative:de 30 % à 70 %
- 1 processeur DMD
- 786,432 pixels (1024H x 768V)
- Objectif zoom F=2,4-2,65 f=28,04-35,59 mm-32,73 mm
- Lampe à mercure à haute pression
- 31,7- 300 inches
- 1,5m – 12,2m
- Mini D sub 15 pin RGB/Y/P
B
/ P
R
(Dual use)
- RCA Pin Jack
- Mini DIN 4 broches
- Pour télécommande de souris
A Propos de la lampe
A Propos de la Lampe
La source lumineuse de l’appareil est une lampe au mercure qui éclaire à une pression interne accrue.Assurez-vous de bien compren­dre les caractéristiques suivantes de la lampe et de la manipuler avec une extrême précaution.
• La lampe peut exploser avec un fort bruit par suite d’un choc ou d’ une détérioration, ou ne pas s’allumer si elle arrive à l’expiration de sa durée de vie.
• La durée précédant l’explosion ou l’expiration de la vie de la lampe peut grandement varier pour chaque lampe. Certaines peuvent exploser peu de temps après la première utilisation. (Un remplace­ment gratuit est possible si la lampe explose pendant la période de garantie. Dans cecas, contactez le magasin où vous avez acheté l’ appareil.).
• L’éclatement de la lampe est probable si elle est utilisée au delà de la période de remplacement.
• Lorsque la lampe éclate, les morceaux de verre brisé peuvent entrer dans le produit ou être rejetés à l’extérieur par les fentes de ventilation.
• Lorsque la lampe éclate, une petite quantité de gaz de mercure contenu dans la lampe peut être relâchée via les fentes de ventila­tion, ainsi que de la poussière de verre.
Remplacez immédiatement la lampe lorsqu’un signal apparaît sur l’écran.
• Lorsque le moment de remplacer la lampe approche, un message s’ affi che sur l’écran
• Le risque d’explosion augmente si la lampe est utilisée en continu sans être remplacée.
• Vérifi ez fréquemment le nombre d’heures d’utilisation et préparez les pièces de rechange lorsque le moment du remplacement ap­proche. (Se référer à “Affi chage des informations”.)
.
Lorsque la lampe est cassée
• Si des composants en verre, y compris une lampe et un objectif se cassent, manipulez les morceaux brisés avec précaution pour éviter de vous blesser et contactez votre revendeur pour la répara­tion.
• En cas d’explosion de la lampe, débranchez l’appareil de la prise murale, quittez et ventilez entièrement la pièce. Puis, nettoyez de manière approfondie la zone autour du projecteur et jetez tous les articles comestibles situés dans cette zone.
• Lorsque la lampe explose, consultez un médecin si de la poussière de verre ou du gaz mercure pénètre dans vos yeux ou si vous en respirez.
42
43
A Propos de la lampe
Remplacement de la lampe
Les lampes de ce projecteur contiennent des traces de mercure inor­ganique nuisible à l’environnement. Veillez à ne pas casser les lampes usagées et à les mettre au rebut conformément aux réglementations locales.
ATTENTION
Si vous venez d’utiliser le projecteur, la lampe sera brûlante. Attendez qu’elle refroidisse (pendant plus d’une heure) avant de la changer. Si la lampe se casse, prenez garde de ne pas vous blesser avec les morceaux de verre et contactez votre revendeur.
Nettoyage de l’objectif
• Nettoyez l’objectif avec une poire souffl ante disponible dans le commerce et/ou un nettoy­ant pour objectif.
• Comme ce dernier se raye facilement, ma­nipulez-le avec précaution et ne le frottez pas avec un objet dur.
Nettoyage de l’unité principale
• Commencez par débrancher le cordon d’ alimentation.
• Essuyez l’unité principale avec un chiffon doux.
• N’essuyez pas l’unité principale avec un chif­fon humide. Ceci laisserait de l’eau entrer à l’ intérieur, avec les risques d’électrocution ou de panne pouvant en résulter.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre produit similaire, car ils pourraient déformer ou décolorer l’unité, ou endommager les surfaces peintes.
• Lorsque vous utilisez un chiffon traité chi­miquement, suivez les précautions incluses avec ce chiffon.
Loading...