AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS
ATTENTION:Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.
EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. HAUTES TENSIONS
DANGEREUSES A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET.
NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère
nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans
le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre
lecteur DVD.
N˚ de modèle:N˚ de série:
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
À propos de la mise au rebut
La lampe fluorescente à cathode froide dans l’écran à cristaux liquides contient une petite quantité de mercure.
Veuillez suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.
2
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:222
Emplacement et sens de l’étiquette
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet menager. Vous devez veiller à
éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la sante humaine. Un
traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous
dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Introduction
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:223
3
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR
TOUTE R
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
chauffage ou d’autres appareils (amplificateurs
compris) qui produisent de la chaleur.
8. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé
ou coincé sous ou contre des objets en faisant
particulièrement attention aux fiches, aux
raccords et à l’endroit où les cordons sortent
de l’appareil.
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQU
CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE R
É
PARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
É
S SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT.
ÉFÉ
9. Utilisez uniquement les fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
10.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
Cependant, alors qu'il tonne ou la foudre
frappe, ne touchez pas l'appareil et aucun
câble et/ou équipement reliés. Ceci vous
évitera de recevoir une décharge électrique par
une montée électrique subite.
11. Faites toujours appel à un réparateur
compétent. La réparation est nécessaire dans
tous les cas si l’appareil est endommagé,
comme par exemple si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagé, si un liquide a été
répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
RENCE.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
12.A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un
niveau approprié. L’emploi des écouteurs sans
interruption à un niveau de volume élevé peut, de
manière permanente, endommager votre ouïe.
13.Ne surchargez pas les prises murales, les
cordons-rallonges ou les raccords au-delà de
leur capacité afin de ne pas provoquer
d’incendie ou d’électrocution.
14.N’exposez pas l’appareil à égouttures ou
éclaboussements et ne placez pas sur
l'appareil, et/ou autour de lui, des objets
remplis de liquide, tels que des vases.
15.Prenez garde de vous coincer les doigts
lorsque vous refermez le couvercle de
l’appareil. Vous pourriez vous blesser.
16.
Ne mettez pas un récipient contenant du liquide
tel qu'un vase, ou un objet en métal sur
l'appareil. Si le liquide ou un objet de métal
étranger est laissé dans l'appareil il peut causer
un incendie ou une décharge électrique.
4
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:224
17.N’utilisez pas des disques fissurés, déformés
ou réparés, car ils se brisent facilement et
pourraient provoquer des défaillances de
l’appareil, voire des blessures.
18.Ne touchez jamais un disque en rotation.
Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le
disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de
toucher le disque alors qu’il tourne peut vous
blesser ou endommager l’appareil.
19.Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur
d’autres parties de votre corps. Le produit
pourrait devenir chaud pendant l’utilisation.
Même des températures basses pourraient
provoquer des blessures corporelles en cas
d’exposition à la peau pendant des périodes
prolongées.
20.Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour
alimenter cet appareil. L’emploi d’un
adaptateur non spécifié par le fabricant
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement
de l’appareil, voire un incendie. Ne couvrez
pas l'adaptateur secteur avec une couverture;
ne le placez pas près du chauffage ou sur une
moquette électrique quand il est en usage.
21.Si vous voulez utiliser cet appareil dans un
avion, respectez les consignes de la
compagnie aérienne. Les ignorer pourrait
provoquer des interférences indésirables sur
les communications radio.
22.
Ne pas regarder fixement sur l’objectif du capteur
ou le rayon laser. A defaut d’une telle précaution
il y a risque de lésions oculaires.
23.N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en
conduisant, car vous vous exposeriez à un
accident de la circulation.
24.ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et
le coffret ou la surface de l’appareil ont été
endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne
pas normalement, prenez les précautions
suivantes:
• Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et
débranchez le câble d’alimentation pour
éviter la décharge électrique ou l’incendie
possibles.
• Ne laissez JAMAIS votre corps entrer en
contact avec n’importe quel verre cassé ou
liquide du lecteur DVD endommagé. Le
panneau LCD à l’intérieur du lecteur DVD
contient verre et un liquide toxique. Si le
liquide entre en contact avec votre bouche ou
vos yeux, ou si vous avez coupé avec les
éclats de verre, rincez le secteur affecté
complètement avec de l’eau et consultez votre
médecin.
• Contactez TOUJOURS un technicien de
service pour inspecter le lecteur DVD s’il a été
endommagé ou laissé tomber.
25.Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilite
l’enlèvement immédiat de la prise s’il y a un
défaut de fonctionnement ou une panne.
26.Batterie
a)
Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle
pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais
la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite
de sa solution alcaline ou de son électrolyte
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci
pourrait provoquer une fuite de sa solution
alcaline ou de son électrolyte.
c)
Que ce soit par accident ou intentionnellement,
ne court-circuitez jamais la batterie en mettant
en contact ses bornes avec un objet métallique.
Ceci pourrait provoquer des blessures ou un
incendie et endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne
la frappez pas avec un marteau et ne marchez
jamais sur son boîtier.
.
e) Si vous décelez l’émission d’une odeur
anormale, une chaleur excessive, une
décoloration ou une déformation de la batterie,
retirez-la immédiatement de l’appareil, après
confirmation de la sécurité, et ne l’utilisez plus.
Apportez la batterie à un centre de service
Toshiba agréé.
f) Conservez la batterie à l’écart d’une source de
forte chaleur ou d’un feu.
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres
déchets ordinaires car elles contiennent des
substances toxiques. Éliminez toujours les
batteries usées en respectant les
réglementations appropriées en vigueur dans
la région. Recouvrez les bornes métalliques
des batteries avec du ruban isolant, de
manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la
batterie est compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les bornes
de la batterie et un objet métallique.
Enveloppez la batterie ou placez-la dans un
sachet plastique protecteur avant de la
transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et
35 degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la
batterie. Un suintement d’électrolyte, un
échauffement ou une détérioration de la
batterie risque de se produire si cette
précaution n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
l) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons
directs du soleil. Ne la rangez pas et ne
l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non
ventilé (où une température extrêmement
élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la
portée des petits enfants.
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
en la jetant ou en la laissant tomber.
o)
Si du liquide contenu dans la batterie devait
suinter, rincez immédiatement et abondamment
avec de l’eau toute trace de ce liquide qui
serait entré en contact avec la peau. Eliminez
le liquide répandu sur des vêtements en les
lavant immédiatement avec un détergent
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur produit
un “déclic” qui permet de vous assurer qu’elle
est correctement installée. Veillez à bien
confirmer ce déclic.
.
Introduction
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:225
5
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
27.Pile en forme de bouton
a) Conservez les piles-boutons hors de la portée
des enfants. Si elle est avalée, surtout par
un enfant, une telle pile pourrait provoquer
un empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou
court-circuiter des piles. Ne jetez jamais une
pile dans un feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée
dans la télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période,
retirez-en la pile pour éviter des dégâts que
causeraient une fuite de son électrolyte.
28.Après avoir sorti ces piles de leur emballage,
gardez-les séparément dans un sachet de
plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées.
Si vous les laissez non-emballées, elles risquent
d’entrer en court-circuit avec des objets
métalliques, ce qui entraînerait un suintement
d’électrolyte, un échauffement ou une explosion,
des brûlures ou des blessures.
Les piles doivent être déchargées complètement
avant de les déposer dans un récipient pour piles
usagées. Si une charge subsiste dans les piles,
des mesures doivent être prises pour éviter un
court-circuit.
29.Pour réduire le risque d’incendie ou de shock
électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
30.La marque suivante apparaît “ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS
OUVRIR”.
31.Adaptateur de véhicule et opération dans une
voiture
a) NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un
DVD vidéo pendant le fonctionnement d’une
automobile ou d’un autre véhicule.
Remarque: c’est illegal dans de nombreuses
juridictions.
NE JAMAIS placer un appareil a la vue du
conducteur lorsqu’il/elle conduit une
automobile/un véhicule. Remarque: Le
placement d’un appareil dans la partie avant
d’un véhicule est illégal dans de nombreuses
juridictions.
La non-observation des instructions ci-dessus
peut entraîner l’inattention du conducteur et/
ou le distraire des dangers de la route.
b) NE JAMAIS placer un appareil dans un endroit
où il pourrait interférer avec le déploiement et/
ou l’efficacité d’un air bag.
La non-observation de cette instruction pourrait
empêcher l’air bag de se déployer correctement
et/ou efficacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre
que le modèle fourni pour actionner cet
appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de véhicule
fourni pour actionner un appareil autre que
celui-ci. Négliger ceci peut provoquer de la
fumée, un incendie ou un choc électrique au
corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/véhicules
ayant un système électrique négatif mis à la
masse de 12V CC.
NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une
automobile/un véhicule configuré à 24V CC.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule
avant d’utiliser cet adaptateur.
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de
l’adaptateur NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil produisant
de la chaleur.
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets
lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de
conduite (pédale de frein, etc.) et des
équipements en mouvement (rail du siège,
fenêtre de la voiture, portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifier cet
adaptateur de quelque manière que ce soit.
h) TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on
touche l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port
d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et
le port d’alimentation peuvent devenir chauds
après une utilisation prolongée.
i) TOUJOURS débrancher l’adaptateur de
l’allume-cigare ou du port d’alimentation
lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée à
l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait
causer de la fumée, un incendie ou un choc
électrique frappant le corps humain. A chaque
fois que vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous
de bien retirer la batterie de l’appareil pour
éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.
6
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:226
k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent
pas de prise compatible. NE JAMAIS modifier
cet adaptateur pour le faire correspondre à un
allume-cigare et/ou un port d’alimentation
incompatibles. NE JAMAIS modifier un allumecigare et/ou un port d’alimentation
incompatibles pour lui faire accepter cet
adaptateur.
La non-observation des avertissements cidessus peut causer de la fumée, un incendie,
des brûlures et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une
surface non horizontale, branlante, non sûre ou
instable, l’appareil risque de tomber.
Si l’avertissement ci-dessus n’est pas observé,
l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à
fond la prise de l’adaptateur dans l’allumecigare ou dans le port d’alimentation.
Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera
de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de
l’eau ou du liquide.
32. Mallette de transport
a) Ne conduisez pas le véhicule lorsque la mallette
de transport est fixée.
Le conducteur ou les passagers risquent de se
cogner contre elle en cas d’arrêt soudain.
h) Lorsque vous fixez la mallette de transport au
siège d’une voiture, n’oubliez pas d’attacher les
courroies pour la maintenir fermement en place.
Si la mallette de transport n’est pas stable, le
lecteur risque de tomber et de se casser ou de
blesser quelqu’un.
i) Fermez complètement la mallette pendant le
transport du lecteur. Vous risquez sinon de faire
tomber le lecteur et de le casser ou de blesser
quelqu’un.
Introduction
b) Ne placez pas la mallette de transport à portée de
l’air bag. Elle risque d’obstruer son déploiement.
c) Ne placez pas la mallette de transport dans le
champ de vision du conducteur. Une mauvaise
visibilité risque de provoquer un accident de la
route.
d) Pour assurer la sécurité pendant la conduite,
maintenez la mallette de transport hors de portée
du conducteur et à l’écart des commandes de
l’habitacle.
e) N’accrochez pas les courroies de la mallette de
transport autour du cou d’une personne. Vous
risquez de l’étouffer ou de la blesser.
f) Ne recouvrez pas la tête d’une personne avec la
mallette de transport.
Vous risquez de l’étouffer ou de la blesser. Faites
particulièrement attention aux enfants.
g) Ne balancez pas la mallette de transport. Vous
risqueriez de blesser quelqu’un.
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:227
7
Introduction
Précautions
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur LCD car il pourrait en
subir des dommages ou mal fonctionner.
N'employez pas le lecteur dans un endroit suject à la
vibration. Négliger ceci peut provoquer la défaillance
du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule.
L’élévation ou la baisse dans la temperature peut
avoir comme conséquence le défaut de
fonctionnement du lecteur.
Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage initial
et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils
assurent une protection maximale. Avant un transport,
replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des
insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas
pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient
des traces sur la finition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue
utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin
d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement
après une longue période d’inutilisation. C’est
pourquoi il est conseillé de le mettre sous tension et
de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise
et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à
l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager le
lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, exemple, quand vous
versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il fait
chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur
du verre. De la même façon, de l’humidité peut se
condenser sur le capteur optique incorporé, un des
composants essentiels de ce lecteur.
E
Une condensation d’humidité se produit dans les
cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous
venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air
froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil.
En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce
chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle
climatisée.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
c
e
o
d
n
d
s
e
e
l
p
m
e
x
n
s
a
t
i
o
n
i
d
m
i
u
t
é
h
’
!
d
Capteur optique
Trop
chaud!
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.N’utilisez
aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils
pourraient endommager la surface du lecteur.
Pour le nettoyage du moniteur LCD, servez-vous d’un
linge doux et sec.
Remarques sur les produits dotés d’un système laser
Ce produit est doté d’un système de laser. Pour l’usage
approprié et sûr de ce produit, lisez ce mode d’emploi
soigneusement, et gardez-le à portée de main pour
référence ultérieure. Quand vous avez besoin de
n’importe quelle réparation de ce produit, consultez le
revendeur où vous avez acheté ce produit.
Ne démontez jamais ou modifiez ce produit. Les
changements ou les modifications peuvent avoir comme
conséquence l’exposition au rayonnement de laser.
8
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:228
N’utilisez pas le lecteur si une condensation
d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les
disques et composants internes pourraient être
endommagés. Retirez le disque, branchez
l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce
temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra
l’évaporation de l’humidité.
Attendez!
Prise secteur
Remarques et informations
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en
titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres.
Les CD VIDEO et les CD audio sont divisés en pistes
(ou plages).
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé
ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de
chapitre” ou “numéro de piste”.
Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas
ces numéros.
Titre 2
Maniement des disques
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de
l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la
périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à
la propreté des disques.
OuiNon
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou
vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des
disques LP, car ces produits pourraient endommager
le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidificateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Introduction
Oui
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
NonNon
Non
Remarques sur les numéros de région
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région
Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils
peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
ou
, le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.
(Dans ce cas, le lecteur affiche un message sur l’écran
du téléviseur.)
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:229
Remarques sur les droits d’auteur
La législation interdit toute copie, diffusion,
présentation, émission par câble, reproduction en
public et location sans autorisation préalable
d’informations protégées par des droits d’auteur.
Les disques vidéo DVD sont protégés contre la copie
et tout enregistrement effectué à partir de ces disques
sera distordu.
Cet appareil incorpore une technologie de protection
des copyrights, protégée par certains brevets
américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et
d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de
protection des copyrights doit être autorisé par
Macrovision Corporation et, sauf autorisation de
Macrovision Corporation, il est destiné à des
2
applications au foyer ou à d’autres usages limités.
Toute modification ou démontage de l’appareil est
interdit.
9
Introduction
Remarques et informations (suite)
A propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de
ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de
manière à permettre des opérations particulières ou
limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est
possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos
instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance
du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques
apparaissant sur les disques.
L’icône “
” peut apparaître sur l’écran au cours du
fonctionnement.
Une icône “
” signifie que l’opération est interdite par
le lecteur ou le disque utilisé.
Exemptions
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages causés par un incendie, un désastre
naturel (tel que le tonnerre, un tremblement de terre,
etc.), actes par un tiers, des accidents, utilisation
erronée de façon intentionnelle ou accidentelle par le
propriétaire ou toute autre utilisation dans des
conditions inadéquates.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages secondaires (tels que perte de profits ou
interruption d’une transaction, etc.), causés par
l’utilisation de ce lecteur ou l’incapacité d’utiliser celui-ci.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages causés par la non adhérence des
instructions décrites dans le mode d’emploi.
Toshiba Corporation n’est pas responsable des
dommages, causés par une utilisation erronée ou une
défaillance, liée à l’emploi de ce lecteur associé à un
équipement ou un logiciel.
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de
lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une
abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.)
Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de
deux variations de lecture.
• CD VIDEO sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce
lecteur de la même façon qu’un CD audio.
• CD VIDEO avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du
logiciel interactif avec la fonction de recherche en
faisant appel au menu affiché sur l’écran (Lecture à
menu). Il se peut que certaines fonctions décrites
dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.
Disques utilisables
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
Disque
Disque
Vidéo
DVD
DVD-RW
DVD-R
CD
Video
CD
Audio
CD-ROM
CD-R/RW
Les disques suivants sont aussi disponibles.
Disques DVD-R de format vidéo DVD
Disques CD-R/CD-RW de format CD-DA ou CD VIDEO.
Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
• Il est impossible de reproduire des disques non
indiqués ci-dessus.
• Il est impossible de reproduire des disques de DVDRAM, ou des disques non standardisés etc., même
s’ils sont étiquetés comme ci-dessus.
• Selon la méthode d’enregistrement des données ou
de l’état du disque, la lecture ou l’enregistrement peut
ne pas être possible sur cet enregistreur, même si le
disque porte l’étiquette indiquée ci-dessous. Toshiba
ne peut pas s’assurer que tous les disques avec les
logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu.
• Ce lecteur utilise le système couleur PAL/NTSC et il
ne peut reproduire des disques enregistrés selon un
autre système couleur (SECAM, etc.).
Marque
sur disque
DIGITAL VIDEO
ReWritable
DiamètreContenu
• Vidéo (images
12cm/8cm
12cm
12cm
12cm/8cm
12cm/
8cm(CD simple)
12cm
12cm
mobiles)+Audio
• Video+Audio
(Format vid
DVD)*
*Disques DVD-
• Video+Audio
*Disques DVD-R
• Video (images
• Audio
• Audio (fichiers
• Film (DivX)
• Photographie
• Audio (CD-DA,
• Film (DivX)
• Photographie
* Les disques CD-
és.
RW finalis
(Format vid
DVD)*
és.
finalis
mobiles)+Audio
MP3 / WMA)
(fichiers JPEG)
fichiers MP3/ WMA)
(fichiers JPEG)
R/RW de format
CD VIDEO peuvent
également être lus.
Quelques-uns de
ces disques
peuvent être
incompatibles.
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée .
Unité principale
( / )
12
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:2312
22 24
18
24
( / / / )
54 56
19
20 46
20 46
Vue latérale
Introduction
ANT IN
Prise ANT IN
Commande du volume
Prise du casque d'écoute 1
Prise du casque d'écoute 2
66
19
56
56
Touche de mise en marche
Prise AV IN
Prise AV OUT
54
Prise BITSTREAM/PCM
Prise DC IN
58 59
1918
16
56
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:2313
13
Introduction
Identification des commandes (suite)
Les instructions de ce manuel expliquent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la
page indiquée .
Télécommande
Touche MENU
Touche MODE
Touche DISPLAY
Touche TOP MENU
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
Touche PAUSE/STEP
Touche STOP
Touche REV
Touche SLOW
Touches de direction
( / / / )
Touches SKIP /
Touches CH
Touche EPG
Touche MUTE
Touche TV/RADIO/FAV
Touche FAVORITE
Touche SHIFT
Touche DELETE
Touches numériques
+10
*
(voir ci-dessous)
54
56
42
*
40
19
22
/
23
*
24
68
69
*
68
*
*
71
*
Touche E.A.M.
/
Touche SETUP
24
39
19
46
20
-
CH
MUTEEPG TELETEXT
70
*
68
25
TV/RADIO/FAV
FAVORITE DELETE PROTECT
EXIT WIZARD
CH
A-B REPEAT
+
Touche PICTURE
Touche ANGLE
Touche ZOOM
Touche RETURN /
Touche CLEAR
Touche PLAY
Touche FWD
Touche SLOW
Touche ENTER
Touche TELETEXT
Touche T
Touche WIZARD
Touche MEMORY
Touche REPEAT
Touche PROTECT
Touche A-B REPEAT
Touche RANDOM
Touche EXIT
37
46
20
44
38
36
25
*
18
22
/
23
*
20 46
69
25
*
67
*
34
33
71
*
33
35
69
*
Touches “ * ”
Utilisez ces touches tout en appuyant simultanément
sur la touche SHIFT.
14
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:2314
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour afficher le menu, inclus
sur les disques vidéo DVD. Pour exploiter un menu,
suivez les instructions de la section “Localisation d’un
titre par le menu principal”.
24
Charger la télécommande
Utilisation de la télécommande
Introduction
Insérez doucement un ongle dans la
1
cannelure
1
dans la direction
et retirez le support
2
.
Arrière
1
2
Prenez garde à ne pas vous briser un ongle.
Placez une pile-bouton (CR2025) dans
le porte-pile en dirigeant sa face
2
vers le haut.
3V
CR2025
Maintenez le porte-pile à l’horizontale pour ne
pas faire tomber la pile.
Insérez à nouveau le porte-pile dans
son réceptacle.
3
Dirigez la télécommande vers le capteur
de signal situé sur le lecteur et appuyez
sur les touches.
Moins de 3 m environ
(9,9 pieds)
Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du
Angle:Environ 30° de part et d’autre à l’avant du
* N’exposez pas le capteur de télécommande du
capteur de télécommande
capteur de télécommande
lecteur à une lumière forte, telle que les rayons
directs du soleil, car il ne serait pas possible de
contrôler le lecteur par sa télécommande.
Arrière
Remarques sur les piles boutons
• Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si
sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une
neuve.
• En ce qui concerne les précautions à l’emploi d’une pilebouton, reportez-vous en pages
• L'insertion d'une batterie autre que celle indiquée ou d'un
objet peut endommager la télécommande.
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:2315
6
.
Remarques sur la télécommande
• Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne la
soumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud ou humide.
• Ne renversez pas de l’eau et ne placez pas d’objets
mouillés sur la télécommande.
• Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
15
Introduction
Branchement d’alimentation
Raccordez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter le lecteur.
Pour une utilisation mobile, un bloc batterie est également fourni.
Pour utiliser la batterie, suivez les instructions de la page 60.
ATTENTION
• Ne branchez pas la fiche d’alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l’étiquette, car ceci pourrait
présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des
mains humides.
• Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n’utilisez pas un adaptateur secteur autre que celui qui est
spécifié.
• Lors de l’utilisation, la température de l'adaptateur secteur peut augmenter, cependant, ce n'est pas un fonctionnement
défectueux. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché et que la température a diminué avant de saisir
l’adaptateur secteur.
Effectuez les étapes 1 à 3 pour le
branchement.
Inversez l’ordre des étapes pour le
débranchement.
3
A une prise
murale
Cordon
d’alimentation
1
Adaptateur
secteur
Branchez fermement l’adaptateur
secteur et le cordon d’alimentation
(fournis).
2
A la prise DC IN
16
SD-P90DTSE(F)_EU_P02-1607/3/23, 11:2316
A propos de ce manuel
• Les numéros figurant sur les illustrations
correspondent aux numéros des étapes du
fonctionnement.
• Les explications relatives au fonctionnement
comportent uniquement les illustrations des touches
figurant sur la télécommande, mais les touches
semblables situées sur l’appareil proprement dit
peuvent être utilisées de la même manière.
Lecture de base
Commencez l’opération.
Lecture d’un disque
Lecture à vitesse variable
Localisation d’un titre,
chapitre ou piste en
particulier
Lecture des fichiers Audio MP3/
WMA ou Vidéo DivX
Visualisation des fichiers JPEG
®
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2417
Lecture de base
DVD-V
VCDCD
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la
lecture d’un disque.
indique une page de référence de ce manuel.
Pour les détails, consultez la page indiquée .
Lecture de base
ATTENTION
• N’approchez pas les doigts du disque pendant qu’il
tourne car vous pourriez vous blesser sérieusement.
• Prenez garde de vous coincer les doigts sous le
couvercle du disque.
• N’utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé.
• Sous peine d’endommager les disques, ne déplacez pas,
n’inclinez pas et ne secouez pas l’appareil pendant la
lecture.
Préparatifs
• Branchez l’adaptateur secteur
lecteur.
• Si vous voulez regarder un disque sur un téléviseur ou un
moniteur raccordé
sélectionnez l’entrée vidéo, raccordée au lecteur.
• Pour profiter du son des disques via la chaîne stéréo
mettez celle-ci sous tension et sélectionnez la source
d’entrée raccordée au lecteur.
• Si vous voulez utiliser la télécommande fournie, assurezvous que la pile y est installée.
• Si vous voulez utiliser le casque d’écoute, voir “Branchement
au casque d’écoute”.
54
16
ou la batterie 60 au
, mettez l’appareil sous tension et
15
56
55
,
1
4
2
5
Ouvrez le couvercle du disque.
2
Le couvercle du disque ne s’ouvre pas sur une
certaine direction. Ne forcez pas l’ouverture du
couvercle au-delà de ces deux positions car le
lecteur pourrait en être endommagé.
Appuyez sur OPEN de l’appareil.
Le couvercle du disque s’ouvrira.
Posez un disque.
3
Placez un disque en dirigeant sa face à lecture
vers le bas et poussez au centre du disque
pour le fixer sur la broche centrale.
Le disque ne sera pas identifié ou ne sera pas
lu correctement, ou sera endommagé s’il n’est
pas fixé sur la broche centrale correctement.
Refermez le couvercle du disque.
4
Appuyez sur CLOSE dans le coin à droite.
Commencez la lecture.
5
Appuyez sur PLAY.
Mettez le lecteur sous tension.
1
1
Le lecteur est mis sous tension et le voyant
POWER s’allume en vert sur le lecteur.
Le valeur par défaut pour la langue utilisée pour
afficher I’affichage sur écran du lecteur est
I’anglais. Vous pouvez changer la langue (Anglais,
Français, Espagnol, Allemand, Hollandais,
Suédois, Néerlandais, Suédois).
Faites glisser le commutateur
d’alimentation sur “ON”.
18
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2418
Si vous sélectionnez un disque vidéo DVD
comportant un menu principal ou CD VIDEO à
fonction PBC (Contrôle de Lecture) (
menu peut apparaître. Reportez-vous à
“Localisation d’un titre par le menu principal”.
• Selon les disques vidéo DVD, il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou
MENU pour afficher le menu du disque.
20
9
), un
24
TOP MENU
MENU
SETUP
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
ENTER
/ / /
Pour obtenir des images de plus haute qualité (En cas de connexion à une télévision)
Il arrive parfois que des parasites n’apparaissant pas habituellement lors des émissions
normales soient perceptibles sur l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un disque
vidéo DVD; ceci tient au fait que les images à haute résolution de ces disques
contiennent beaucoup d’informations. Bien que le degré de ces parasites dépend du
téléviseur utilisé avec le lecteur, il est habituellement conseillé de réduire la netteté sur le
téléviseur connecté lorsqu’on regarde des disques vidéo DVD.
A propos des icônes
Les icônes
lus avec la fonction décrite sous cet en-tête
DVD-V
VCD
DVD-V VCDCD
: Disques vidéo DVD
: CD VIDEO
DVD-V VCDCD
sur la barre d’en-tête indiquent les disques qui peuvent être
.
CD
: CDs audio
Lecture de base
Pour commencer la lecture en mode d’arrêt
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Ne placez pas de disque illisible, n’introduisez aucun objet
autre qu’un disque dans le logement de disque.
• Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la
lecture d’un film est terminée. Or, un affichage prolongé d’un
tel menu sur écran risque d’endommager votre téléviseur en
incrustant de façon permanente cette image sur l’écran.
Pour éviter ceci, prenez soin d’appuyer sur la touche STOP
une fois que le film est terminé.
NOTIFICATION
N’actionnez jamais le lecteur dans un véhicule en
mouvement.
La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur
ou endommager le disque.
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du
casque d’écoute raccordés
Tournez la molette VOLUME.
Droite : Augmenter le volume.
Gauche : Diminuer le volume.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Le lecteur mémorise l’endroit où est
arrêté la lecture. Pour effacer la
mémoire, appuyez de nouveau sur la
touche STOP.
23
Pour mettre le lecteur hors tension
Mettez le bouton de mise en marche sur “OFF”.
Pour retirer le disque
Appuyez sur OPEN de l’appareil pour ouvrir le
couvercle.
Attendez-jusqu’à ce que le disque
s’arrete complètement, puis enlevez-le
par le bord tout en enfonçant
doucement son centre.
Fermez le couvercle de disque après
avoir retiré le disque.
ATTENTION
Ne touchez pas la broche centrale après une lecture
prolongée, car elle risque d’être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d’un
disque.
Pour interrompre la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE pendant la lecture.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur
image.
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2519
19
Lecture de base
Lecture d’un disque (suite)
Lecture de base (suite)
Pour changer une langue à l’écran
1 Appuyez sur SETUP.
L’affichage suivant apparaît.
TV MENU
TV Shape
2 Appuyez sur
MENU” (MENU LANGUE), puis appuyez sur
ENTER.
3 Appuyez sur
(AFFICHAGE ÉCRAN) puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez une langue à l’aide de
appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP.
/ pour sélectionner “LANGUAGE
/ pour sélectionner “On-screen”
/ puis
L’affichage sur écran disparaît.
20
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2520
A propos du économiseur d’écran
Si 20 minutes s’écoulent pendant que
l’alimentation passe et il n’y a aucun disque dans le
lecteur ou pendant que le disque est arrêté, l’écran de
veille est automatiquement affiché (lorsque
“Économiseur d’écran”
Pour annuler son effet, appuyez sur n’importe quelle
touche sur l’appareil ou sur la télécommande.
51
est réglé sur “Marche”).
Fonction d’extinction automatique de l’écran
LCD
Si le lecteur est arrêté ou que l’économiseur d’écran est
activé depuis environ 20 minutes, l’écran LCD est
automatiquement éteint. Pour allumer le moniteur LCD,
glissez le commutateur de puissance en position off,
puis remettez à nouveau l’appareil sous tension.
A propos de l’écran à cristaux liquides (LCD)
•L’affichage couleur LCD a été élaboré à l’aide d’une
technologie de haute précision, mais même en
prenant toutes les précautions, il est possible que
certains pixels ne fonctionnent pas correctement (ne
s’allument pas, restent constamment allumés, etc.).
Nous faisons notre possible pour minimiser le
nombre de pixels défectueux, cependant ils ne
peuvent pas être complètement éliminés même en
utilisant la technologie de fabrication de fine pointe
disponible.
• Le tube fluorescent qui éclaire l’écran de l’intérieur
se détériore à l’emploi. (Son autonomie normale est
d’environ 10,000 heures d’utilisation continue à une
température normale. C'est information référentielle
seulement et n'est pas garanti.) Si vous constatez
que l’écran LCD devient terne, qu’il clignote ou qu’il
ne s’allume plus, contactez votre revendeur pour le
faire remplacer.
• La luminosité du moniteur LCD diffère légèrement
selon les angles de visionnement. Ajustez l'angle du
moniteur LCD pour obtenir la meilleure vision (l'angle
de vision recommandé est 90 degrés au moniteur).
Lecture de base
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2521
21
Lecture de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible de lire le disque à
des vitesses différentes et de
reprendre la lecture à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
STOP
DVD-V
VCDCD
Appuyez sur REV ou FWD de la
télécommande pendant la lecture.
Maintenez enfoncée SKIP ( / ) de
l’appareil pendant la lecture.
Pendant la lecture rapide en marche avant ou en
marche arrière, vous pouvez changer la vitesse en
gardant la touche enfoncée.
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
REV: Lecture rapide en marche arrière
FWD: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussée sur la touche REV ou
FWD, la vitesse de lecture change.
Lecture rapide en marche avant
Lecture rapide en marche arrière
PLAY
PAUSE/STEP
PLAY
FWD
REV
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Le lecteur assourdira les sons et omettra les sous-titres
pendant l’exploration en marche avant et arrière des disques
vidéo DVD.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
DVD-V
VCDCD
Lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP
pendant que l’image est en pause.
A chaque poussée sur la touche
PAUSE/STEP, l’image avance d’un
cadre.
22
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2522
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarque
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
STOP
PLAY
DVD-V
VCDCD
Lecture au ralenti
Appuyez sur SLOW tout en appuyant sur
SHIFT pendant la lecture.
A chaque poussée sur la
touche SLOW
diminue change.
Si vous appuyez sur la touche
SLOW
vous pouvez regarder les
images au ralenti et en marche
arrière. (Seulement à l’emploi
d’un disque vidéo DVD.)
A chaque poussée sur la touche
SLOW
change
.
, la vitesse
pendant la lecture,
,
la vitesse
diminue
STOP
PLAY
SLOW
SHIFT
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Le son est inaudible pendant la lecture au ralenti.
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
Lecture de base
DVD-V
VCDCD
Reprise de la lecture a l’endroit d’arrêt
Appuyez sur STOP à l’endroit où vous
voulez interrompre la lecture.
1
Le lecteur mémorise l’endroit où est
arrêté la lecture.
Appuyez sur PLAY.
2
Pour lancer la lecture depuis le début
indépendamment de l’emplacement où la lecture
avait été arrêtée
1 Appuyez deux fois sur STOP.
Le lecteur reprend la lecture à l’endroit
où elle avait été arrêtée.
Le lecteur efface la mémorisation de
l’emplacement.
2 Appuyez sur PLAY.
La lecture commence au début
DVD-V
des titres.
VCD
La lecture commence au début
CD
du disque.
• Si vous désirez repasser au début d’un disque vidéo
DVD, mettez le lecteur hors tension, puis sous
tension en mettant le bouton de mise en marche sur
ON puis lancez la lecture.
Remarque
• La mémoire du lecteur est également effacée lorsque vous
utilisez un CD VIDEO avec la fonction PBC si vous avez
sélectionné “Marche” à la rubrique “PBC”.
• Selon les disques, il peut y avoir une différence
d'emplacement lorsque la lecture recommence.
51
23
SD-P90DTSE(F)_EU_P17-2307/3/23, 11:2523
Lecture de base
Localisation d’un titre,
chapitre ou piste en particulier
1
2
3
1
SKIP ( / )
SKIP ( / )
2
3
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en titres qui sont eux-mêmes subdivisés en chapitres. En revanche, le
contenu des CD VIDEO et des CD audio est divisé en pistes. Il vous est possible de localiser rapidement un titre, un
chapitre ou une piste en particulier.
La lecture commence au chapitre 1 du
titre choisi.
Piste 5
TITLE 3
TITLE 4
Appuyez sur / / / pour
sélectionner le titre désiré.
2
Si les titres du menu principal portent
un numéro, vous pouvez en choisir un
directement en composant le numéro
voulu par les touches numériques.
DVD-V
VCDCD
Localisation d’un chapitre ou piste en particulier
Appuyez de façon répétée sur SKIP (/)
de manière à localiser le chapitre ou de la
piste souhaité.
La lecture commence au chapitre ou à la piste choisi.
Pour localiser les chapitres ou pistes
suivants.
+
CH
La lecture commence au début du
-
CH
chapitre ou de la piste en cours.
Si vous appuyez deux fois, la lecture
commence au début du chapitre ou de la
piste précédent.
24
Remarques
• Les instructions ci-dessus présentent les démarches de
base. Celles-ci varient selon le contenu du disque vidéo
DVD. Si des instructions différentes apparaissent sur l’écran,
suivez-les.
• Cette méthode de localisation d’un titre est disponible
uniquement sur les disques comportant un menu principal.
• Les notes d’instructions du disque peuvent se référer à la
touche qui affiche le menu principal lorsqu’il mentionne la
touche TITLE.
SD-P90DTSE(F)_EU_P24-3007/3/23, 11:3124
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.