Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère
nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifié dans
le présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
RÈGLEMENT FCC “Informations relatives à la déclaration de conformité”
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, définies
dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément à ces instructions, pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil est source d’interférences sur la réception des émissions télédiffusées – ce qui peut être vérifié
en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
AVERTISSEMENT: Uniquement des unités périphériques conformes aux limites de Classe B de la FCC
peuvent être attachées à cet appareil.
L’utilisation avec des unités périphériques non conformes ou non recommandées par
Toshiba peuvent provoquer des interférences à la réception de radio ou de télévision.
Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation
expresse de Toshiba ou de tiers agréés par Toshiba pourraient annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Ce dispositif satisfait au chapitre 15 des règles de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non désiré.
Groupe responsable:Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
ATTENTION:Ces instructions de maintenance sont exclusivement destinées à des professionnels du service
de maintenance. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, n’effectuez aucune
opération de maintenance autre que celle incluse dans le mode d’emploi à moins d’avoir reçu la
qualification requise.
2
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre
lecteur DVD.
N˚ de modèle:N˚ de série:
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
Emplacement et sens de l’étiquette
Introduction
3
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer votre entière sécurité. Mais il y a danger d’électrocution et
d’incendie en cas d’utilisation inappropriée. Pour ne pas détériorer le système de sécurité de cet appareil,
respectez les règles suivantes en ce qui concerne l’installation, l’utilisation et la réparation.
Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR
TOUTE R
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
chauffage ou d’autres appareils (amplificateurs
compris) qui produisent de la chaleur.
8. N’introduisez aucun objet étranger dans la fente
de la carte de mémoire. La température peut
augmenter et un incendie peut en résulter.
Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou
9.
coincé sous ou contre des objets en faisant
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQU
CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE RÉFÉRENCE.
É
PARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
É
S SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT.
particulièrement attention aux fiches, aux raccords
et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
10.Utilisez uniquement les fixations/accessoires
spécifiés par le fabricant.
11.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
Cependant, alors qu’il tonne ou la foudre frappe,
ne touchez pas l’appareil et aucun câble et/ou
équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir
une décharge électrique par une montéeélectrique subite.
12.Faites toujours appel à un réparateur compétent.
La réparation est nécessaire dans tous les cas si
l’appareil est endommagé, comme par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé, si un liquide a été répandu ou un
objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
13.A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un
niveau approprié. L’emploi des écouteurs sans
interruption à un niveau de volume élevé peut, de
manière permanente, endommager votre ouïe.
14.Ne surchargez pas les prises murales, les
cordons-rallonges ou les raccords au-delà de
leur capacité afin de ne pas provoquer d’incendie
ou d’électrocution.
15.N’exposez pas l’appareil à égouttures ou
éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil,
et/ou autour de lui, des objets remplis de liquide,
tels que des vases.
16.Prenez garde de vous coincer les doigts lorsque
vous refermez le couvercle de l’appareil. Vous
pourriez vous blesser.
17.Ne placez pas un
(tel qu’un vase), ou un objet en métal sur
l’appareil.
entrent dans l’appareil, ils
un incendie ou une décharge électrique.
18.N’utilisez pas des disques fissurés, déformés ou
réparés, car ils se brisent facilement et
pourraient provoquer des défaillances de
l’appareil, voire des blessures.
Si un liquide ou des objets en métal
récipient contenant du
pourraient provoquer
liquide
19.Ne touchez jamais un disque en rotation.
Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le
disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de
toucher le disque alors qu’il tourne peut vous
blesser ou endommager l’appareil.
Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur
20.
d’autres parties de votre corps. Le produit
pourrait devenir chaud pendant l’utilisation. Même
des températures basses pourraient provoquer
des blessures corporelles en cas d’exposition à la
peau pendant des périodes prolongées.
21.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter
cet appareil. L’emploi d’un adaptateur non spécifié
par le fabricant pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil, voire un incendie. Ne
couvrez pas l’adaptateur secteur avec une
couverture; ne le placez pas près du chauffage ou
sur une moquette électrique quand il est en usage.
22.
Si vous voulez utiliser cet appareil dans un avion,
respectez les consignes de la compagnie aérienne.
Les ignorer pourrait provoquer des interférences
indésirables sur les communications radio.
23.Ne pas regarder fixement sur l’objectif du capteur
ou le rayon laser. A défaut d’une telle précaution
il y a risque de lésions oculaires.
4
24.N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en
conduisant, car vous vous exposeriez à un
accident de la circulation.
ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et le
25.
coffret ou la surface de l’appareil ont été
endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne
pas normalement, prenez les précautions suivantes:
•
Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter
la décharge électrique ou l’incendie possibles.
•
Ne laissez JAMAIS votre corps entrer en contact
avec n’importe quel verre cassé ou liquide du
lecteur DVD endommagé. Le panneau ACL à
l’intérieur du lecteur DVD contient verre et un
liquide toxique. Si le liquide entre en contact
avec votre bouche ou vos yeux, ou si vous vous
avez coupé avec les éclats de verre, rincez le
secteur affecté complètement avec de l’eau et
consultez votre médecin.
• Contactez TOUJOURS un technicien de
service pour inspecter le lecteur DVD s’il a été
endommagé ou laissé tomber.
26.Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilite
l’enlèvement immédiat de la prise s’il y a un
défaut de fonctionnement ou une panne.
Veillez à ce que les enfants ne rayent pas, ne lèchent
27.
pas ni n’introduisent la carte de mémoire dans leur
bouche. Conservez la carte de mémoire hors de
portée des enfants. Les enfants peuvent se blesser
ou provoquer une anomalie de fonctionnement.
28.Batterie
Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle
a)
pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais
la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite
de sa solution alcaline ou de son électrolyte.
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci
pourrait provoquer une fuite de sa solution
alcaline ou de son électrolyte.
Que ce soit par accident ou
c)
intentionnellement, ne court-circuitez jamais
la batterie en mettant en contact ses bornes
avec un objet métallique. Ceci pourrait
provoquer des blessures ou un incendie et
endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie,
ne la frappez pas avec un marteau et ne
marchez jamais sur son boîtier.
e) En cas de dégagement d’odeur anormale, de
chaleur excessive, de décoloration ou de
déformation du bloc-batterie, le retirer du lecteur
après avoir confirmé la sécurité et l’avoir
débranché. Apportez la batterie à un centre de
service Toshiba agréé.
f) Eloigner le bloc-batterie des sources de chaleur
ou d’incendie.
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres
déchets ordinaires car elles contiennent des
substances toxiques. Éliminez toujours les
batteries usées en respectant les
réglementations appropriées en vigueur dans
la région. Recouvrez les bornes métalliques
des batteries avec du ruban isolant, de
manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la
batterie est compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les
bornes de la batterie et un objet métallique.
Enveloppez la batterie ou placez-la dans un
sachet plastique protecteur avant de la
transporter.
Assurez-vous que la température est entre 5
j)
et 35 degrés (41°F et 95°F) avant de
recharger la batterie. Un suintement
d’électrolyte, un échauffement ou une
détérioration de la batterie risque de se
produire si cette attention n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
Ne soumettez jamais la batterie aux rayons
l)
directs du soleil. Ne la rangez pas et ne
l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non
ventilé (où une température extrêmement
élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la
portée des petits enfants.
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs
en la jetant ou en la laissant tomber.
o) Si du liquide contenu dans la batterie devait
suinter, rincez immédiatement et
abondamment avec de l’eau toute trace de ce
liquide qui serait entré en contact avec la
peau. Eliminez le liquide répandu sur des
vêtements en les lavant immédiatement avec
un détergent.
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur
produit un “déclic” qui permet de vous assurer
qu’elle est correctement installée. Veillez à
bien confirmer ce déclic.
29.Pile en forme de bouton
a) Conservez les piles-boutons hors de la portée
des enfants. Si elle est avalée, surtout par un
enfant, une telle pile pourrait provoquer un
empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou
court-circuiter des piles. Ne jetez jamais une
pile dans un feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée
dans la télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période,
retirez-en la pile pour éviter des dégâts que
causeraient une fuite de son électrolyte.
Introduction
5
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
30.Après avoir sorti ces piles de leur emballage,
gardez-les séparément dans un sachet de
plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées.
Si vous les laissez non-emballées, elles risquent
d’entrer en court-circuit avec des objets
métalliques, ce qui entraînerait un suintement
d’électrolyte, un échauffement ou une explosion,
des brûlures ou des blessures.
Les piles doivent être déchargées complètement
avant de les déposer dans un récipient pour piles
usagées. Si une charge subsiste dans les piles,
des mesures doivent être prises pour éviter un
court-circuit.
31.Pour réduire le risque d’incendie ou de chockélectrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
32.La marque suivante apparaît “ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS
OUVRIR”.
Adaptateur de véhicule et opération dans une voiture
33.
a)
NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un
DVD vidéo pendant le fonctionnement d’une
automobile ou d’un autre véhicule. Remarque:
c’est illégal dans de nombreuses juridictions.
NE JAMAIS placer un appareil à la vue du
conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/
un véhicule. Remarque: Le placement d’un
appareil dans la partie avant d’un véhicule est
illégal dans de nombreuses juridictions.
La non-observation des instructions ci-dessus
peut entraîner l’inattention du conducteur et/
ou le distraire des dangers de la route.
b)
NE JAMAIS placer un appareil dans un
endroit où il pourrait interférer avec le
déploiement et/ou l’efficacité d’un coussin de
sécurité gonflable.
La non-observation de cette instruction pourrait
empêcher le coussin de sécurité gonflable de
se déployer correctement et/ou efficacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre
que le modèle fourni pour actionner cet
appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de
véhicule fourni pour actionner un appareil
autre que celui-ci. Négliger ceci peut
provoquer de la fumée, un incendie ou un
choc électrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/
véhicules ayant un système électrique négatif
mis à la masse de 12V CC.
NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une
automobile/un véhicule configuré à 24V CC.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule
avant d’utiliser cet adaptateur.
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de
l’adaptateur NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil
produisant de la chaleur.
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des
objets lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de
conduite (pédale de frein, etc.) et des
équipements en mouvement (rail du siège,
fenêtre de la voiture, portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifier cet
adaptateur de quelque manière que ce soit.
h) TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on
touche l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port
d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et
le port d’alimentation peuvent devenir chauds
après une utilisation prolongée.
i) TOUJOURS débrancher l’adaptateur de
l’allume-cigare ou du port d’alimentation
lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée
à l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela
pourrait causer de la fumée, un incendie ou
un choc électrique frappant le corps humain.
A chaque fois que vous utilisez l’adaptateur,
assurez-vous de bien retirer la batterie de
l’appareil pour éviter qu’elle soit chargée par
l’adaptateur.
k) Il se peut que certaines voitures ne
possèdent pas de prise compatible. NE
JAMAIS modifier cet adaptateur pour le faire
correspondre à un allume-cigare et/ou un port
d’alimentation incompatibles. NE JAMAIS
modifier un allume-cigare et/ou un port
d’alimentation incompatibles pour lui faire
accepter cet adaptateur.
La non-observation des avertissements cidessus peut causer de la fumée, un incendie,
des brûlures et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur
une surface non horizontale, branlante, non
sûre ou instable, l’appareil risque de tomber.
Si l’attention ci-dessus n’est pas observé,
l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à
fond la prise de l’adaptateur dans l’allumecigare ou dans le port d’alimentation.
Si elle n’est pas insérée à fond, cela
provoquera de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de
l’eau ou du liquide.
6
Précautions
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur ACL car il pourrait en
subir des dommages ou mal fonctionner.
N’employez pas le lecteur dans un endroit suject à la
vibration. Négliger ceci peut provoquer la défaillance
du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule. L’élévation
ou la baisse dans la temperature peut avoir comme
conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.
Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage
initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car
ils assurent une protection maximale. Avant un
transport, replacez l’appareil comme il était emballé à
sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des
insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas
pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient
des traces sur la finition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue
utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin
d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement
après une longue période d’inutilisation. C’est
pourquoi il est conseillé de le mettre sous tension et
de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio ou
magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise
et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à
l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarque sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager le
lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Une condensation se produit, exemple, quand vous
versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il fait
chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur
du verre. De la même façon, de l’humidité peut se
condenser sur le capteur optique incorporé, un des
composants essentiels de ce lecteur.
x
E
Une condensation d’humidité se produit dans les
cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous
venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air
froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil.
En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce
chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle
climatisée.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
c
e
o
d
n
d
s
e
l
p
m
e
e
n
s
a
t
i
o
i
m
u
h
’
d
n
d
i
t
é
!
Capteur optique
Trop
chaud!
Introduction
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou
benzine, car ils pourraient endommager la surface du
lecteur.
Si vous utilisez un chiffon à traitement chimique pour
nettoyer l’appareil, respectez les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Pour le nettoyage du moniteur ACL, servez-vous d’un
linge doux et sec.
N’utilisez pas le lecteur si une condensation
d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation, les
disques et composants internes pourraient être
endommagés. Retirez le disque, branchez
l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce
temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra
l’évaporation de l’humidité.
Attendez!
Prise secteur
7
Introduction
Remarques et informations
Structure du contenu d’un disque
Normalement, les disques vidéo DVD sont divisés en
titres, ceux-ci étant eux-mêmes subdivisés en chapitres.
Les CD VIDEO et les CD audio sont divisés en pistes
(ou plages).
Chaque titre, chapitre ou piste porte un numéro, appelé
ici respectivement “numéro de titre”, “numéro de
chapitre” ou “numéro de piste”.
Cependant, il existe certains disques qui ne portent pas
ces numéros.
Titre 2
Maniement des disques
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de
l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la
périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à
la propreté des disques.
OuiNon
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou
vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des
disques LP, car ces produits pourraient endommager
le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidificateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Ne touchez pas la surface de lecture du disque.
Oui
Face de lecture
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les
disques.
NonNon
Non
8
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution
ou la révision de matériaux protégés par des droits
d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit
limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et
DVD, est interdit par les lois sur le Copyright des EtatsUnis et d’autres pays, et pourraient constituer une
infraction civile et pénale.
Cet appareil incorpore une technologie de protection
des copyrights, protégée par certains brevets
américains et d’autres droits sur la propriété
intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et
d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de
protection des copyrights doit être autorisé par
Macrovision Corporation et, sauf autorisation de
Macrovision Corporation, il est destiné à des
applications au foyer ou à d’autres usages limités.
Toute modification ou démontage de l’appareil est
interdit.
A propos de ce mode d’emploi
A propos des CD VIDEO
Introduction
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de ce
lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à
permettre des opérations particulières ou limitées pendant
la lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur ne
réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit
pas d’une défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux
remarques apparaissant sur les disques.
L’icône “ ” peut apparaître sur l’écran au cours du
fonctionnement.
Une icône “
lecteur ou le disque utilisé.
” signifie que l’opération est interdite par le
Remarques sur les numéros de région
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région Numéro
1. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être
reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que
vous n’y trouvez pas le symbole
peut pas être lu sur ce lecteur. (Dans ce cas, le lecteur
affiche un message sur l’écran du téléviseur.)
ALL
1
ou
, le disque ne
Disques utilisables
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
DisqueMarque sur disque
Disque vidéo
DVD
Diamètre
12cm/8cm
•Vidéo (images mobiles) +Audio
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de
lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une
abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.)
Selon le type de disques, vous pouvez bénéficier de deux
variations de lecture.
• CD VIDEO sans fonction PBC
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce
lecteur de la même façon qu’un CD audio.
• CD VIDEO avec fonction PBC
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture du
logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant
appel au menu affiché sur l’écran (Lecture à menu). Il se
peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel
n’agissent pas avec certains disques.
Contenu
DVD-RW
DVD-R
CD Video
CD Audio
CD-ROM
CD-R/RW
• Il est impossible de reproduire des disques non indiqués ci-dessus.
• Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM, ou des disques non standardisés etc., même s’ils sont
• Ce lecteur utilise le système couleur NTSC.
• Selon la méthode d’enregistrement de données ou le statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être
Etant donné que des problèmes et des erreurs peuvent se produire au cours de la création du logiciel des disques DVD et CD et/ou la
fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que ce lecteur DVD lira toutes les fonctions de chaque disque DVD
comportant le logo DVD et/ou de chaque disque CD comportant le logo CD. Etant un des créateurs de la technologie des DVD, les
lecteurs DVD de Toshiba sont fabriqués selon les standards de qualité les plus élevés et, par conséquent de telles incompatibilités sont
très rares. Si vous éprouvez des difficultés lors de la lecture d’un disque DVD ou d’un disque CD sur ce lecteur DVD, veuillez entrer en
contact avec nous via les méthodes énumérées dans les sections “Pour obtenir les services sous garantie” aux pages
étiquetés comme ci-dessus.
possible, même si le disque est marqué en tant que ci-dessus. Toshiba ne peut pas s’assurer que tous les disques
comportant les logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu.
DIGITAL VIDEO
ReWritable
12cm
12cm
12cm/8cm
12cm/
8cm(CD simple)
12cm
12cm
•Vidéo+Audio (Format DVD VR (Enregistrement vidéo))*
*Disques CD-R/RW de format CD-DA ou
CD VIDEO.
Quelques-uns de ces disques peuvent
être incompatibles.
70
et 71.
9
Introduction
Remarques et informations (suite)
Cartes de mémoire utilisables
Ce lecteur peut reproduire les cartes de mémoire suivantes.
Marque de carteContenuCarte
SD
Memory
Card
Multi
Media
Card
Memory
Stick
• Audio (MP3/WMA)
• Film (DivX
• Photographie (JPEG)
• Audio (MP3/WMA)
• Film (DivX
• Photographie (JPEG)
• Audio (MP3/WMA)
• Film (DivX
• Photographie (JPEG)
®
)
®
)
®
)
• SD est une marque de fabrique.
• MMC et MultiMediaCard sont des marques
déposées de Infineon Technologies AG et
fabriquées sous licence par MMCA
(MultiMediaCard Association).
•“Memory Stick” et
sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
•
ou xD-Picture CardTM est une marque de
commerce de Fuji Photo Film Co. Ltd.
• Il est impossible de lire DivX DRM écrit sur la
carte de mémoire.
xDPicture
Card
• Audio (MP3/WMA)
• Film (DivX
• Photographie (JPEG)
®
Remarques sur les cartes de mémoire
Quelques cartes de mémoire peuvent ne pas être lues,
selon sa capacité et/ou son fabricant, etc.
Ne pas insérer de carte mémoire autre que les cartes
mémoires décrites ci-dessus. A défaut d’une telle
précaution un mauvais fonctionnement du lecteur et/ou de
la carte pourrait se produire.
Sauvegarde des données
• Il est conseillé de sauvegarder les données de la
carte mémoire. Toshiba ne pourra être tenu
responsable des dommages occasionnés par
l’utilisation de toute carte mémoire avec ce lecteur
DVD. Toshiba ne pourra être tenu responsable de
pertes de données ou d’enregistrement(s)
occasionnées par l’utilisation de telles cartes.
• Pour les instructions d’utilisation de la carte mémoire,
se reporter au mode d’emploi de la carte mémoire.
• Un mauvais entretien d’une carte mémoire pourrait
empêcher l’affichage des images de la carte. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie Toshiba.
Notices d’utilisation
Assurez-vous d’introduire bien droit la carte de mémoire
dans le lecteur.
N’éjectez pas la carte de mémoire alors qu’elle est en
cours d’utilisation. Si la carte de mémoire est éjectée
alors qu’elle est en cours d’utilisation, les informations
qu’elle porte peuvent être perdues.
Cette carte de mémoire est un instrument électrique de
précision. Ne la tordez pas, ne la laissez pas tomber, ne
lui appliquez aucune force importante.
N’utilisez pas et ne conservez pas la carte de mémoire
dans un environnement très chargé en électricité
statique ou interférences électriques.
Evitez d’utiliser ou de conserver la carte dans un
endroit où la température et l’humidité sont élevées.
Veillez à ce que vos doigts ne touchent pas la partie
métallique (partie dorée) de la carte de mémoire,
procédez pareillement pour les objets étrangers et
assurez-vous que les saletés ne s’y accumulent pas.
Essuyez les poussières avec un chiffon doux et sec.
10
)
Avant de transporter ou de ranger la carte de mémoire,
placez-la dans son étui antistatique pour la protéger des
effets de l’électricité statique. Si vous disposez d’une
boîte de rangement, placez la carte de mémoire dans
cette boîte après l’avoir introduit dans l’étui antistatique.
Si vous introduisez dans ce lecteur une carte de
mémoire qui a été exposée à l’électricité statique, il y a
des chances pour que le lecteur ne fonctionne pas
convenablement.
Ne mettez pas la carte de mémoire dans une poche de
votre pantalon. La carte de mémoire peut se rompre
quand elle est soumise à une force importante telle que
celle développée en s’asseyant.
Lorsque vous éjectez la carte de mémoire après une
utilisation prolongée, vous pouvez constater qu’elle est
chaude. Cela est normal. Cela ne signifie pas que la
carte de mémoire ne fonctionne pas convenablement.
La
carte de mémoire a été conçue pour présenter une
longue durée de service mais après une utilisation
prolongée, il vous sera impossible d’effacer son contenu,
ou d’y sauvegarder d’autres informations. En ce cas,
faites l’acquisition d’une autre carte de mémo
ire.
Protection contre l’écriture de SD Memory Card
Déplacez la languette de protection contre l’écriture, sur
le côté de la carte SD, à la position “LOCK”.
LOCKLOCK
Languette de protection
contre l’écriture
Etat de protection
contre l’écriture
Au sujet de Memory Stick
Magic Gate et la transmission de données à grande
vitesse ne sont pas disponibles sur ce lecteur.
Pour les détails, reportez-vous à la page indiquée .
Unité principale
Appuyez sur le bouton
d’ouverture et soulevez
le moniteur ACL vers le haut.
Haut-parleurs
Moniteur à cristaux
liquides (ACL)
Couvercle du disque
Capteur de la
télécommande
Voyant POWER/CHG
(Alimentation/Recharge)
15
Bouton d’ouverture
Touche MODE
Touche TOP MENU
Touches de direction
( / / / )
Touche PLAY
Touches SKIP
( / )
Touche d’ouverture (OPEN)
du couvercle du disque
18 60
27
19
22 27
54 56
24 28
20 46
18
Touche PICTURE
Touche SETUP
Touche RETURN
Touche MENU
Touche ENTER
Touche STOP
Touche PAUSE
19
19
43
20 46
20 46
19
12
Vue latérale
Introduction
Molette du volume
Prise du casque d'écoute 1
Prise du casque d'écoute 2
Vue avant
19
56
Prise AV OUT
Prise BITSTREAM/PCM
56
Interrupteur d'alimentation
Prise AV IN
56
54 55
58 59
Prise DC IN 12V
1918
16
Fente de la carte de mémoire
27
13
Introduction
Identification des commandes (suite)
Les instructions de ce manuel expliquent l’emploi des touches de la télécommande. Pour les détails, reportez-vous à la
page indiquée .
Télécommande
Touche MENU
Touche MODE/
Touche DISPLAY
Touche TOP MENU
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
Touche PAUSE/STEP
Touche STOP
Touche REV
Touche SLOW
Touches de direction
( / / / )
Touches SKIP
Touches numériques
25
+10
*
Touche SHIFT
(voir ci-dessous)
27 54 56
41
*
24 28
38
39
19
19
22
/
23
*
20 46
27
25
/
Touche E.A.M.
Touche SETUP
Touche PICTURE
Touche ANGLE
Touche ZOOM
Touche RETURN /
Touche CLEAR
Touche PLAY
Touche FWD
Touche SLOW
Touche ENTER
Touche T
Touche MEMORY
Touche REPEAT
Touche A-B RPT
36
35
*
19
22
*
25
46
20
43
37
25
/
23
20 46
33
32
32
Touches “ * ”
Utilisez ces touches tout en appuyant simultanément sur
la touche SHIFT.
14
Touche RANDOM
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour afficher le menu, inclus
sur les disques vidéo DVD. Pour exploiter un menu,
suivez les instructions de la section “Localisation d’un
titre par le menu principal”.
24
34
Charger la télécommande
Utilisation de la télécommande
Introduction
Insérez doucement un ongle dans la
cannelure 1 et retirez le support
1
dans la direction 2.
Arrière
1
2
Faites attention pour ne pas casser votre ongle.
Placez une pile-bouton (CR2025) dans
le porte-pile en dirigeant sa face
2
vers le haut.
3V
CR2025
Maintenez le porte-pile à l’horizontale pour ne
pas faire tomber la pile.
Insérez à nouveau le porte-pile dans
son réceptacle.
3
Dirigez la télécommande vers le capteur
de signal situé sur le lecteur et appuyez
sur les touches.
Moins de 3 m environ (9,9 pieds)
Distance: Environ 3 m (9,9 pieds) à compter du
capteur de télécommande
Angle:Environ 30° de part et d’autre à l’avant du
capteur de télécommande
*N’exposez pas le capteur de télécommande du
lecteur à une lumière forte, telle que les rayons
directs du soleil, car il ne serait pas possible de
contrôler la platine par sa télécommande.
Arrière
Remarques sur les piles-boutons
• Si la télécommande ne fonctionne plus correctement ou si
sa portée est fortement réduite, remplacez la pile par une
neuve.
• En ce qui concerne les précautions à l’emploi d’une pilebouton, reportez-vous en page 5.
• L’insertion d’une batterie autre que celle indiquée ou d’un
objet peut endommager la télécommande.
Remarques sur la télécommande
• Dirigez la télécommande vers le capteur du lecteur.
• Ne laissez pas tomber la télécommande et ne lasoumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très
chaud ou humide.
• Ne renversez pas de l’eau et ne placez pas d’objets
mouillés sur la télécommande.
• Ne démontez pas le boîtier de la télécommande.
15
Introduction
Branchement d’alimentation
Raccordez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter le lecteur.
Pour une utilisation mobile, un bloc batterie est également disponible (fourni).
Pour utiliser la batterie, suivez les instructions de la page 60.
ATTENTION
• Ne branchez pas la fiche d’alimentation sur une prise secteur autre que celle indiquée sur l’étiquette, car ceci pourrait
présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Pour éviter une décharge électrique, ne branchez et ne débranchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec des
mains humides.
• Pour éviter un incendie ou des dommages au lecteur, n’utilisez pas un adaptateur secteur autre que celui qui est
spécifié.
• Lors de l’utilisation, la température de l’adaptateur secteur peut augmenter, cependant, ce n’est pas un fonctionnement
défectueux. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché et que la température a diminué avant de porter
l’adaptateur secteur.
Effectuez les étapes 1 à 3 pour le
branchement.
Inversez l’ordre des étapes pour le
débranchement.
A une prise murale
3
Fiche
d’alimentation
1
Adaptateur
secteur
Branchez fermement l’adaptateur
secteur et le cordon d’alimentation
(fournis).
Cordon
d’alimentation
A la prise DC IN 12V
2
16
Lecture de base
Commencez l’opération.
Lecture d’un disque
Lecture à vitesse variable
Localisation d’un titre,
chapitre ou piste en
particulier
Accéder directement à un
endroit particulier
Lecture des fichiers audio
MP3/WMA ou vidéo DivX
Visualisation des fichiers JPEG
®
A propos de ce manuel
A côté de la section “Lecture d’un disque”, les
explications relatives au fonctionnement comportent
uniquement les illustrations des touches figurant sur la
télécommande, mais les touches semblables situées
sur l’appareil proprement dit peuvent être utilisées
d’une même manière.
Lecture de base
Lecture d’un disque
Ce chapitre explique les démarches de base pour la
lecture d’un disque.
indique une page de référence de ce manuel.
Pour les détails, consultez la page indiquée .
ATTENTION
• N’approchez pas les doigts du disque pendant qu’il
tourne car vous pourriez vous blesser sérieusement.
• Prenez garde de vous coincer les doigts sous le
couvercle du disque.
• N’utilisez pas un disque fissuré, déformé ou réparé.
• Sous peine d’endommager les disques, ne déplacez pas,
n’inclinez pas et ne secouez pas l’appareil pendant la
lecture.
DVD-V
VCDCD
Préparatifs
• Branchez l’adaptateur secteur 16 ou la batterie 60 au
lecteur.
• Si vous voulez regarder un disque sur un téléviseur ou un
moniteur raccordé 54, mettez l’appareil sous tension et
sélectionnez l’entrée vidéo, raccordée au lecteur.
• Pour profiter du son des disques via la chaîne stéréo 55,
mettez celle-ci sous tension et sélectionnez la source
d’entrée raccordée au lecteur.
• Si vous voulez utiliser la télécommande fournie, assurezvous que la pile y est installée.
• Si vous voulez utiliser le casque d’écoute, voir “Branchement
au casque d’écoute”.
• Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le moniteur
ACL.
• Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois, enlevez la
feuille protectrice sous la couverture de disque.
Appuyez sur le bouton d’ouverture
et soulevez le moniteur ACL vers le
haut.
Ne pas ouvrir par la force le moniteur
ACL pour éviter d’endommager ce
panneau.
Lecture de base
15
56
Mettez le lecteur sous tension.
1
Le lecteur est mis sous tension et le voyant
POWER/CHG s’allume en vert sur le lecteur.
La valeur par défaut pour la langue utilisée pour
afficher l’affichage sur écran du lecteur est
l’anglais. Vous pouvez changer la langue (Anglais,
Français, Espagnol).
Faites glisser l’interrupteur
d’alimentation sur “ON”.
20
Ouvrez le couvercle du disque.
2
Le couvercle du disque ne s’ouvre pas sur une
certaine direction. Ne forcez pas pour ouvrir le
couvercle car le lecteur pourrait en être
endommagé.
Appuyez sur OPEN de l’appareil.
Le couvercle du disque s’ouvrira.
Posez un disque.
3
Interrupteur
d’alimentation
TOP MENU
18
Couvercle du disque
MENU
PLAY
Touche OPEN
PAUSE
Molette de volume
STOP
SETUP
ENTER
/ / /
Placez un disque en dirigeant sa face à lecture
vers le bas et poussez au centre du disque
pour le fixer sur la broche centrale.
Le lecteur ne pourra pas identifier ou lire
correctement le disque s’il n’est pas fixé sur la
broche centrale correctement.
Refermez le couvercle du disque.
Appuyez sur CLOSE dans le coin à droite.
4
TOP MENU
MENU
SETUP
PAUSE/STEP
STOP
PLAY
ENTER
/ / /
Pour obtenir des images de plus haute qualité (En cas de connexion à une télévision)
Il arrive parfois que des parasites n’apparaissant pas habituellement lors des émissions
normales soient perceptibles sur l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un disque
vidéo DVD; ceci tient au fait que les images à haute résolution de ces disques
contiennent beaucoup d’informations. Bien que le degré de ces parasites dépend du
téléviseur utilisé avec le lecteur, il est habituellement conseillé de réduire la netteté sur le
téléviseur connecté lorsqu’on regarde des disques vidéo DVD.
A propos des icônes
Les icônes
lus avec la fonction décrite sous cet en-tête.
DVD-V
VCD
Commencez la lecture.
5
Appuyez sur PLAY.
DVD-V
Si vous sélectionnez un disque vidéo DVD
comportant un menu principal ou CD VIDEO à
fonction PBC (Contrôle de Lecture) (
menu peut apparaître. Reportez-vous à
“Localisation d’un titre par le menu principal”.
• Selon les disques vidéo DVD, il peut être
nécessaire d'appuyer sur la touche TOP MENU ou
MENU pour afficher le menu du disque.
VCDDVD-VCD
: Disques vidéo DVD
: CDs VIDEO
9
), un
24
VCDDVD-VCD
sur la barre d’en-tête indiquent les disques qui peuvent être
CD
: CDs audio
Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du
casque d’écoute raccordés
Tournez la molette du volume.
Droite : Augmenter le volume.
Gauche : Diminuer le volume.
Pour interrompre la lecture (lecture fixe)
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture.
Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur PLAY.
• Le son est inaudible pendant l’arrêt sur
image.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP.
Lecture de base
Pour commencer la lecture en mode d’arrêt.
Appuyez sur PLAY.
Remarques
• Ne pas placer de disques ou d’objets autres que les types
de disque décrits à la page 9 dans le réceptacle de disque.
• Dans bien des cas, un écran de menu apparaît quand la
lecture d’un film est terminée. Si le lecteur DVD est connectéà un téléviseur et en fonction du type de téléviseur utilisé, un
affichage prolongé d’un menu sur-écran pourrait rendre ce
menu définitivement teinté sur l’écran. Ce type de dommage
n’est pas couvert par la garantie Toshiba. Pour éviter ceci,
prenez soin d’appuyer sur la touche STOP une fois que le
film est terminé.
ATTENTION
N’actionnez jamais le lecteur dans un véhicule en
mouvement.
La vibration peut empêcher la lecture approprié du lecteur
ou endommager le disque.
Le lecteur mémorise l’endroit où est
arrêté la lecture. Pour effacer la
mémoire, appuyez de nouveau sur la
touche STOP.
23
Pour mettre le lecteur hors tension
Faites glisser l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”.
Pour retirer le disque
Appuyez sur la touche OPEN de l’appareil pour ouvrir le
couvercle.
Dégagez le bord du disque en
appuyant doucement sur le centre.
Fermez le couvercle de disque
après avoir retiré le disque.
ATTENTION
Ne touchez pas la broche centrale après une lecture
prolongée, car elle risque d’être chaude.
Soyez prudent lors de la mise en place ou du retrait d’un
disque.
19
Lecture de base
Lecture d’un disque (suite)
Lecture de base (suite)
Pour changer une langue à l’écran
1 Pendant l’arrêt, appuyez sur SETUP.
L’affichage suivant apparaît.
16:9 Widescreen
5 Appuyez sur SETUP.
L’affichage sur écran disparaît.
2 Appuyez sur
“
LANGUAGE MENU (Menu de langue)”, puis
/ pour sélectionner
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur
/ pour sélectionner “OSD Menu”,
puis appuyez sur ENTER.
4Sélectionnez une langue à l’aide de
appuyez sur ENTER.
LANGUAGE MENU
OSD Menu
Subtitle
Audio
DVD Menu
DivX
English=
English
English
English
English
WesternEurope
Anglais
French= Français Spanish=
/ , puis
English
French
Spanish
Espagnol
20
A propos du protège écran
Si 20 minutes s’écoulent pendant que l’alimentation
passe et il n’y a aucun disque dans le lecteur ou
pendant que le disque est arrêté, l’écran de veille est
automatiquement affiché (lorsque “Écran de veille” est
réglé sur “Marche”
appuyez sur n’importe quelle touche sur l’appareil ou
sur la télécommande.
51
). Pour annuler son effet,
Fonction de mise hors tension automatique
Si le lecteur est arrêté ou que l’économiseur d’écran est
activé depuis environ 20 minutes, l’écran ACL est
automatiquement éteint. Pour allumer le moniteur ACL,
appuyez sur n’importe quel touche de l’unité principale
ou de la télécommande.
A propos de l’écran à cristaux liquides (ACL)
• Le panneau ACL contenu dans ce produit est
manufacturé en utilisant un niveau extrêmementélevé de technologie de précision; cependant, il est
possible que certains pixels (points de lumière) ne
fonctionnent pas correctement (ne s’allument pas,
restent constamment allumés, etc.). C’est une
propriété structurale de la technologie de l’affichage
à cristaux liquides (ACL), n’est pas un signe de
défaut de fonctionnement, et n’est pas couvert sous
votre garantie. De tels pixels ne sont pas évidents
quand l’image est regardée d’une distance normale
de visionnement.
• La lampe fluorescente de cathode froide dans le
panneau ACL de ce produit, qui illumine le panneau
ACL de l’intérieur, se détériorera avec l’utilisation (la
durée standard de vie est approximativement 10.000
heures d’utilisation continue à une température
normale). Si vous constatez que le panneau ACL
devient terne, qu’il clignote ou qu’il ne s’allume plus,
contactez votre revendeur d’électronique grand
public pour le remplacement. La durée de vie du
panneau ACL mentionnée ci-dessus est pour
référence seulement; la durée réelle de vie du
panneau ACL peut changer.
• La luminosité du moniteur ACL diffère légèrement
selon les angles de visionnement. Ajustez l’angle du
moniteur ACL pour obtenir la meilleure vision (l’angle
de vision recommandé est 90 degrés au moniteur).
Lecture de base
21
Lecture de base
Lecture à vitesse variable
Il est possible de lire le disque à
des vitesses différentes et de
reprendre la lecture à l’endroit où
elle avait été arrêtée.
DVD-V
VCDCD
Appuyez sur REV ou FWD de la
télécommande pendant la lecture.
Maintenez enfoncée SKIP ( / ) de
l’appareil pendant la lecture.
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant
REV: Lecture rapide en marche arrière
FWD: Lecture rapide en marche avant
A chaque poussée sur la touche REV ou
FWD, la vitesse de lecture change.
SKIP ( / )
Remarques
• Le lecteur assourdira les sons et omettra les sous-titres
• La vitesse de lecture peut être différente selon les disques.
PAUSE/STEP
PLAY
FWD
REV
PLAY
PAUSE
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
pendant l’exploration en marche avant et arrière des disques
vidéo DVD.
Lecture rapide en marche
avant
Lecture rapide en marche
arrière
Pendant la lecture rapide en marche avant ou en
marche arrière, vous pouvez changer la vitesse en
gardant la touche enfoncée.
DVD-V
VCDCD
Lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la
lecture fixe.
A chaque poussée sur la touche
PAUSE/STEP, l’image avance d’un
cadre.
Pour repasser à la lecture normale
Appuyez sur PLAY.
Remarque
Le son est inaudible pendant la lecture image par image.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.