AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES A
L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L’ENTRETIEN
DE L’APPAREIL QU’A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Introduction
ATTENTION: Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère
nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifi é dans le
présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret.
L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et
invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
Cet appareil est un “Produit laser de Classe 1” conformément à la norme laser européenne
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre
lecteur DVD.
N° de modèle: N° de série:
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
À propos de la mise au rebut
La lampe fl uorescente à cathode froide dans l’écran à cristaux liquides contient une petite quantité de mercure.
Veuillez suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union
européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous
devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à
la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir
des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations
plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le
service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR
TOUTE RÉPARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur, telle qu’un radiateur, un chauffage ou
d’autres appareils (amplifi cateurs compris) qui
produisent de la chaleur.
8. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé
ou coincé sous ou contre des objets en faisant
particulièrement attention aux fi ches, aux raccords
et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT.
CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE RÉFÉRENCE.
9. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires
spécifi és par le fabricant.
10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
Cependant, alors qu’il tonne ou la foudre frappe,
ne touchez pas l’appareil et aucun câble et/ou
équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir
une décharge électrique par une montée électrique
subite.
11. Faites toujours appel à un réparateur compétent.
La réparation est nécessaire dans tous les cas si
l’appareil est endommagé, comme par exemple si le
cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si
un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement
ou est tombé.
12. A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un
niveau approprié. L’emploi des écouteurs sans
interruption à un niveau de volume élevé peut, de
Introduction
manière permanente, endommager votre ouïe.
13. Ne surchargez pas les prises murales, les
cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur
capacité afi n de ne pas provoquer d’incendie ou
d’électrocution.
14. N’exposez pas l’appareil à égouttures ou
éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil,
et/ou autour de lui, des objets remplis de liquide,
tels que des vases.
15. Prenez garde de vous coincer les doigts lorsque
vous refermez le couvercle de l’appareil. Vous
pourriez vous blesser.
16. Ne placez pas un récipient contenant du liquide (tel
qu’un vase), ou un objet en métal sur l’appareil. Si
le liquide ou un objet de métal étranger est laissé
dans l’appareil, il peut causer un incendie ou une
décharge électrique.
17. N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou
réparés, car ils se brisent facilement et pourraient
provoquer des défaillances de l’appareil, voire des
blessures.
6
18. Ne touchez jamais un disque en rotation. Lorsque
vous ouvrez le volet, il se peut que le disque ne soit
pas totalement arrêté. Le fait de toucher le disque
alors qu’il tourne peut vous blesser ou endommager
l’appareil.
19. Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur
d’autres parties de votre corps. Le produit pourrait
devenir chaud pendant l’utilisation. Même des
températures basses pourraient provoquer des
blessures corporelles en cas d’exposition à la peau
pendant des périodes prolongées.
20. Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter
cet appareil. L’emploi d’un adaptateur non spécifi é
par le fabricant pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil, voire un incendie.
Ne couvrez pas l’adaptateur secteur avec une
couverture; ne le placez pas près du chauffage ou
sur une moquette électrique quand il est en usage.
21. Si vous voulez utiliser cet appareil dans un avion,
respectez les consignes de la compagnie aérienne.
Les ignorer pourrait provoquer des interférences
indésirables sur les communications radio.
22. Ne pas regarder fi xement sur l’objectif du capteur
ou le rayon laser. A défaut d’une telle précaution il y
a risque de lésions oculaires.
23. N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en
conduisant, car vous vous exposeriez à un accident
de la circulation.
24. ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et
le coffret ou la surface de l’appareil ont été
endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne
pas normalement, prenez les précautions suivantes:
• Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et
débranchez le câble d’alimentation pour éviter la
décharge électrique ou l’incendie possibles.
• Ne laissez JAMAIS votre corps entrer en contact
avec n’importe quel verre cassé ou liquide du
lecteur DVD endommagé. Le panneau LCD à
l’intérieur du lecteur DVD contient verre et un
liquide toxique. Si le liquide entre en contact
avec votre bouche ou vos yeux, ou si vous vous
avez coupé avec les éclats de verre, rincez le
secteur affecté complètement avec de l’eau et
consultez votre médecin.
• Contactez TOUJOURS un technicien de
service pour inspecter le lecteur DVD s’il a été
endommagé ou laissé tomber.
25. Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilite
l’enlèvement immédiat de la prise s’il y a un défaut
de fonctionnement ou une panne.
26. Batterie
a) Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle
pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais la
batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa
solution alcaline ou de son électrolyte.
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci pourrait
provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de
son électrolyte.
c) Que ce soit par accident ou intentionnellement,
ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en
contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci
pourrait provoquer des blessures ou un incendie et
endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne la
frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais
sur son boîtier.
e) Si vous décelez l’émission d’une odeur anormale,
une chaleur excessive, une décoloration ou une
déformation de la batterie, retirez-la immédiatement
de l’appareil, après confi rmation de la sécurité, et
ne l’utilisez plus. Apportez la batterie à un centre de
service Toshiba agréé.
f) Eloigner le bloc-batterie des sources de chaleur ou
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres déchets
ordinaires car elles contiennent des substances
toxiques. Éliminez toujours les batteries usées
en respectant les réglementations appropriées
en vigueur dans la région. Recouvrez les bornes
Introduction
métalliques des batteries avec du ruban isolant, de
manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la batterie est
compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les bornes
de la batterie et un objet métallique. Enveloppez
la batterie ou placez-la dans un sachet plastique
protecteur avant de la transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et 35
degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la batterie.
Un suintement d’électrolyte, un échauffement
ou une détérioration de la batterie risque de se
produire si cette précaution n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
l) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons directs
du soleil. Ne la rangez pas et ne l’utilisez pas
dans un véhicule fermé et non ventilé (où une
température extrêmement élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la portée des
petits enfants.
8
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs en la
jetant ou en la laissant tomber.
o) Si du liquide contenu dans la batterie devait suinter,
rincez immédiatement et abondamment avec de
l’eau toute trace de ce liquide qui serait entré en
contact avec la peau. Eliminez le liquide répandu sur
des vêtements en les lavant immédiatement avec un
détergent.
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur produit un
“déclic” qui permet de vous assurer qu’elle est
correctement installée. Veillez à bien confi rmer ce
déclic.
27. Pile en forme de bouton
a) Conservez les piles-boutons hors de la portée des
enfants. Si elle est avalée, surtout par un enfant, une
telle pile pourrait provoquer un empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou court-
circuiter des piles. Ne jetez jamais une pile dans un
feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée dans la
télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez-en la pile pour
éviter des dégâts que causeraient une fuite de son
électrolyte.
Après avoir sorti ces piles de leur emballage, gardezles séparément dans un sachet de plastique, etc.
tant qu’elles ne sont pas utilisées. Si vous les laissez
non-emballées, elles risquent d’entrer en court-circuit
avec des objets métalliques, ce qui entraînerait un
suintement d’électrolyte, un échauffement ou une
explosion, des brûlures ou des blessures.
Les piles doivent être déchargées complètement
avant de les déposer dans un récipient pour piles
usagées. Si une charge subsiste dans les piles, des
mesures doivent être prises pour éviter un courtcircuit.
29. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
30.
La marque suivante apparaît “ATTENTION - RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR”.
31. Adaptateur de véhicule et opération dans une
voiture
a) NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un DVD
vidéo pendant le fonctionnement d’une automobile
ou d’un autre véhicule.
Remarque: c’est illégal dans de nombreuses
juridictions.
NE JAMAIS placer un appareil à la vue du
conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/un
véhicule. Remarque: Le placement d’un appareil
dans la partie avant d’un véhicule est illégal dans de
nombreuses juridictions.
La non-observation des instructions ci-dessus
peut entraîner l’inattention du conducteur et/ou le
distraire des dangers de la route.
b) NE JAMAIS placer un appareil dans un endroit où il
pourrait interférer avec le déploiement et/ou
l’effi cacité d’un air bag.
La non-observation de cette instruction pourrait
empêcher l’air bag de se déployer correctement
et/ou effi cacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre que le
modèle fourni pour actionner cet appareil. N’utilisez
pas l’adaptateur de véhicule fourni pour actionner
un appareil autre que celui-ci. Négliger ceci peut
provoquer de la fumée, un incendie ou un choc
électrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/véhicules ayant
un système électrique négatif mis à la masse de
12V CC.
NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une
automobile/un véhicule confi guré à 24V CC.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule avant
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de l’adaptateur
NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil produisant de la
chaleur.
Introduction
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets
lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de conduite
(pédale de frein, etc.) et des équipements en
mouvement (rail du siège, fenêtre de la voiture,
portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifi er cet adaptateur de
quelque manière que ce soit.
TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on touche
h)
l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port d’alimentation.
L’adaptateur, l’allume-cigare et le port d’alimentation
peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.
i)
TOUJOURS débrancher l’adaptateur de l’allume-cigare
ou du port d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée à
l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait
causer de la fumée, un incendie ou un choc
électrique frappant le corps humain.
A chaque fois que vous utilisez l’adaptateur,
assurez-vous de bien retirer la batterie de l’appareil
pour éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.
10
k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent
pas de prise compatible. NE JAMAIS modifi er cet
adaptateur pour le faire correspondre à un allumecigare et/ou un port d’alimentation incompatibles.
NE JAMAIS modifi er un allume-cigare et/ou un port
d’alimentation incompatibles pour lui faire accepter
cet adaptateur.
La non-observation des avertissements ci-dessus
peut causer de la fumée, un incendie, des brûlures
et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une
surface non horizontale, branlante, non sûre ou
instable, l’appareil risque de tomber.
Si l’avertissement ci-dessus n’est pas observé,
l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à fond la
prise de l’adaptateur dans l’allume-cigare ou dans le
port d’alimentation.
Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera de
la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de l’eau ou
du liquide.
aux vibrations. Négliger ceci peut provoquer la
défaillance du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule.
L’élévation ou la baisse dans la température
peut avoir comme conséquence le défaut de
fonctionnement du lecteur.
Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage
initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques
car ils assurent une protection maximale. Avant un
transport, replacez l’appareil comme il était emballé
à sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des
insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez
pas pendant longtemps des objets en caoutchouc
ou en plastique en contact avec l’appareil car ils
laisseraient des traces sur la fi nition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue
utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin
d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement après une longue période
d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de le
mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio
ou magnétoscope, l’image reproduite peut être
mauvaise et le son détérioré. Dans ce cas, placez
le lecteur à l’écart du téléviseur, de la radio ou du
magnétoscope.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou
benzine, car ils pourraient endommager la surface
du lecteur.
Une condensation d’humidité peut endommager le
lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Introduction
Une condensation se produit, exemple, quand vous
versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il
fait chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur
l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité
peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un
des composants essentiels de ce lecteur.
Une condensation d’humidité se produit dans
les cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous
venez d’allumer le chauffage, ou dans un local
où l’air froid d’un climatiseur atteint directement
l’appareil.
En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce
chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle
climatisée.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
12
N’utilisez pas le lecteur si une condensation
d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation,
les disques et composants internes pourraient
être endommagés. Retirez le disque, branchez
l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et
laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce
temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra
l’évaporation de l’humidité.
Remarques sur les produits dotés d’un système laser
Ce produit est doté d’un système de laser. Pour
l’usage approprié et sûr de ce produit, lisez ce
mode d’emploi soigneusement, et gardez-le à
portée de main pour référence ultérieure. Quand
vous avez besoin de n’importe quelle réparation
de ce produit, consultez le revendeur où vous avez
acheté ce produit.
Ne démontez jamais ou modifi ez ce produit. Les
changements ou les modifi cations peuvent avoir
comme conséquence l’exposition au rayonnement
de laser.
Ce mode d’emploi explique les démarches de base
de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués
de manière à permettre des opérations particulières
ou limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est
possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos
instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance
du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques
apparaissant sur les disques.
L’icône “
” peut apparaître sur l’écran au cours du
fonctionnement.
Une icône “
” signifi e que l’opération est interdite par
le lecteur ou le disque utilisé.
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région
Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils
peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque
vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
, le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.
ou
2
(Dans ce cas, le lecteur affi che un message sur l’écran
du téléviseur.)
La plupart des instructions sont basées sur l’opération de la télécommande,
sauf indication contraire. Vous pouvez utiliser les touches sur la
télécommande et celles sur l’unité principale également quand elles ont la
même fonction. Quelques fonctions sont possibles seulement par la
télécommande.
Introduction
Unité principale
Moniteur à cristaux
liquides LCD
Haut-parleurs
Couvercle
du disque
17
Avant
Voyant POWER
Capteur de la télécommande
Voir la page dans pour plus de détails.
Côté droit
17
Touche TOP MENU
Pour afficher un menu principal de vidéodisque
Touche MENU
Pour afficher un menu de disque
Touche MODE
Pour sélectionner un mode AV
Touche PAUSE
Pour faire une pause lors de la lecture
Touches SKIP ( / )
Pour localiser un titre, un chapitre ou une plage
Touche ENTER
Pour entrer un contenu sélectionné
Touches de direction ( / / / )
Pour sélectionner un contenu ou une position
à saisir
Vérifi ez que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande (MEDR16UX)
Pile en forme de bouton
(CR2025)
Batterie* (SD-PBP70E)
Mode d’emploi
Câble audio/vidéoCâble d’alimentation*
Casque d’écouteEtui de transport
*
N’utilisez pas un adaptateur secteur, un câble
Utilisez l’un ou l’autre pour
l’assortir à votre prise secteur.
Utilisez-le pour le transport, etc.
du lecteur.
Adaptateur secteur
(ADPV16A)*
Adaptateur du véhicule
d’alimentation, une batterie et un adaptateur du
véhicule autres que ceux qui sont spécifiés.
En outre, n’utilisez pas ces accessoires fournis avec
aucun dispositif autre que ce lecteur.
Il est impossible de reproduire des disques non indiqués à
・
gauche.
Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM, ou
・
des disques non standardisés etc., même s’ils sont étiquetés
comme montré à gauche.
Ce lecteur utilise le système couleur PAL/NTSC et il ne peut
・
lire des disques enregistrés selon un autre système couleur
(SECAM, etc.).
Selon la méthode d’enregistrement de données ou le
・
statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être
possible, même si le disque est marqué comme montré à
. Toshiba ne peut pas s’assurer que tous les disques
gauche
comportant les logos de DVD ou de CD fonctionneront
comme prévu.
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se
・
produire pendant la création du logiciel de DVD et de CD
et/ou la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut
pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque
comportant les logos de DVD et de CD. Si vous éprouvez
n’importe quelle diffi culté en lisant un disque DVD et/ou CD
sur ce lecteur, entrez en contact s’il vous plaît avec le service
clients de Toshiba.
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de
lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une
abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.)
Selon le type de disques, vous pouvez bénéfi cier de
deux variations de lecture.
CD VIDEO sans fonction PBC
・
(Version 1.1)
Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur
de la même façon qu’un CD audio.
CD VIDEO avec fonction PBC
・
(Version 2.0)
En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la
fonction PBC, vous pouvez bénéfi cier de la lecture du logiciel
interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au
menu affi ché sur l’écran (Lecture à menu). Il se peut que
certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas
avec certains disques.
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de
l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la
périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à
la propreté des disques.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou
vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des
disques LP, car ces produits pourraient endommager
le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
22
Face de
lecture
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou
près d’un humidifi cateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur
étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution
ou la révision de matériaux protégés par des droits
d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit
limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et
DVD, est interdit par les lois sur les droits d’auteur des
Etats-Unis et d’autres pays, et pourraient constituer une
infraction civile et pénale.
Cet appareil incorpore une technologie de protection des
droits d’auteur, protégée par certains brevets américains
et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus
par Macrovision Corporation et d’autres ayant droit.
L’emploi de cette technologie de protection des copyrights
doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf
autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à
des applications au foyer ou à d’autres usages limités.
Toute modifi cation ou démontage de l’appareil est interdit.