TOSHIBA SD-P1707 User Manual [fr]

Introduction
Préparatifs
LECTEUR DVD PORTABLE
Lecture
SD-P1707SE
MODE D’EMPLOI
DIGITAL VIDEO
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 1SD-P1707SE_F_P1-52.indd 1 07.1.21 3:08:01 PM07.1.21 3:08:01 PM
Réglage des fonctions
Divers
H
PX1D00000840
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. HAUTES TENSIONS DANGEREUSES A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. NE PAS OUVRIR LE COFFRET. NE CONFIER L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL QU’A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Introduction
ATTENTION: Ce lecteur de disque vidéo numérique utilise un laser.
Pour garantir une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Si une maintenance s’avère nécessaire, contactez un centre de service autorisé - voir les démarches de service.
L’emploi de commandes, de procédures ou de réglages autres que ce qui est spécifi é dans le
présent manuel pourrait entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le coffret. L’ouverture de ce dernier rend ineffective la protection contre le faisceau laser visible et
invisible.
NE REGARDEZ JAMAIS FIXEMENT LE FAISCEAU.
Cet appareil est un “Produit laser de Classe 1” conformément à la norme laser européenne
EN60825.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 2SD-P1707SE_F_P1-52.indd 2 07.1.21 3:08:02 PM07.1.21 3:08:02 PM
Dans les espaces ci-dessous, inscrivez les numéros de modèle et de série, mentionnés en dessous de votre lecteur DVD.
N° de modèle: N° de série:
Conservez ces informations pour toute référence ultérieure.
À propos de la mise au rebut
La lampe fl uorescente à cathode froide dans l’écran à cristaux liquides contient une petite quantité de mercure. Veuillez suivre les réglementations locales lors de la mise au rebut du produit.
Introduction
3
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 3SD-P1707SE_F_P1-52.indd 3 07.1.21 3:08:02 PM07.1.21 3:08:02 PM
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Emplacement et sens de l’étiquette
Introduction
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :
Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
4
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 4SD-P1707SE_F_P1-52.indd 4 07.1.21 3:08:02 PM07.1.21 3:08:02 PM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONTENUS
Cet appareil est entièrement transistorisé et il ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur.
NE PAS OUVRIR LE COFFRET. DANGER D’EXPOSITION À DES TENSIONS DANGEREUSES. POUR TOUTE RÉPARATION, FAITES APPEL À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un chauffage ou d’autres appareils (amplifi cateurs compris) qui produisent de la chaleur.
8. Evitez que le cordon d’alimentation soit écrasé ou coincé sous ou contre des objets en faisant particulièrement attention aux fi ches, aux raccords et à l’endroit où les cordons sortent de l’appareil.
DANS CETTE BROCHURE ET CEUX INDIQUÉS SUR L’APPAREIL PROPREMENT DIT. CONSERVEZ CETTE BROCHURE POUR TOUTE RÉFÉRENCE.
9. Utilisez uniquement les fi xations/accessoires spécifi és par le fabricant.
10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée. Cependant, alors qu’il tonne ou la foudre frappe, ne touchez pas l’appareil et aucun câble et/ou équipement reliés. Ceci vous évitera de recevoir une décharge électrique par une montée électrique subite.
11. Faites toujours appel à un réparateur compétent. La réparation est nécessaire dans tous les cas si l’appareil est endommagé, comme par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été répandu ou un objet a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Introduction
5
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 5SD-P1707SE_F_P1-52.indd 5 07.1.21 3:08:03 PM07.1.21 3:08:03 PM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ
12. A l’emploi d’écouteurs, réduisez le volume à un niveau approprié. L’emploi des écouteurs sans interruption à un niveau de volume élevé peut, de
Introduction
manière permanente, endommager votre ouïe.
13. Ne surchargez pas les prises murales, les cordons-rallonges ou les raccords au-delà de leur capacité afi n de ne pas provoquer d’incendie ou d’électrocution.
14. N’exposez pas l’appareil à égouttures ou éclaboussements et ne placez pas sur l’appareil, et/ou autour de lui, des objets remplis de liquide, tels que des vases.
15. Prenez garde de vous coincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle de l’appareil. Vous pourriez vous blesser.
16. Ne placez pas un récipient contenant du liquide (tel qu’un vase), ou un objet en métal sur l’appareil. Si le liquide ou un objet de métal étranger est laissé dans l’appareil, il peut causer un incendie ou une décharge électrique.
17. N’utilisez pas des disques fi ssurés, déformés ou réparés, car ils se brisent facilement et pourraient provoquer des défaillances de l’appareil, voire des blessures.
6
18. Ne touchez jamais un disque en rotation. Lorsque vous ouvrez le volet, il se peut que le disque ne soit pas totalement arrêté. Le fait de toucher le disque alors qu’il tourne peut vous blesser ou endommager l’appareil.
19. Ne pas poser le produit sur vos genoux ou sur d’autres parties de votre corps. Le produit pourrait devenir chaud pendant l’utilisation. Même des températures basses pourraient provoquer des blessures corporelles en cas d’exposition à la peau pendant des périodes prolongées.
20. Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour alimenter cet appareil. L’emploi d’un adaptateur non spécifi é par le fabricant pourrait provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, voire un incendie. Ne couvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture; ne le placez pas près du chauffage ou sur une moquette électrique quand il est en usage.
21. Si vous voulez utiliser cet appareil dans un avion, respectez les consignes de la compagnie aérienne. Les ignorer pourrait provoquer des interférences indésirables sur les communications radio.
22. Ne pas regarder fi xement sur l’objectif du capteur ou le rayon laser. A défaut d’une telle précaution il y a risque de lésions oculaires.
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 6SD-P1707SE_F_P1-52.indd 6 07.1.21 3:08:03 PM07.1.21 3:08:03 PM
23. N’utilisez pas cet appareil en marchant ou en conduisant, car vous vous exposeriez à un accident de la circulation.
24. ATTENTION: Si le lecteur DVD est tombé et le coffret ou la surface de l’appareil ont été endommagés, ou si le lecteur DVD ne fonctionne pas normalement, prenez les précautions suivantes:
• Arrêtez TOUJOURS le lecteur DVD et
débranchez le câble d’alimentation pour éviter la décharge électrique ou l’incendie possibles.
• Ne laissez JAMAIS votre corps entrer en contact
avec n’importe quel verre cassé ou liquide du lecteur DVD endommagé. Le panneau LCD à l’intérieur du lecteur DVD contient verre et un liquide toxique. Si le liquide entre en contact avec votre bouche ou vos yeux, ou si vous vous avez coupé avec les éclats de verre, rincez le secteur affecté complètement avec de l’eau et consultez votre médecin.
• Contactez TOUJOURS un technicien de
service pour inspecter le lecteur DVD s’il a été endommagé ou laissé tomber.
25. Utilisez le lecteur dans un endroit qui facilite l’enlèvement immédiat de la prise s’il y a un défaut de fonctionnement ou une panne.
26. Batterie a) Ne jetez jamais la batterie dans un feu car elle
pourrait exploser. De même, ne chauffez jamais la batterie car ceci pourrait provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son électrolyte.
b) Ne démontez jamais la batterie car ceci pourrait
provoquer une fuite de sa solution alcaline ou de son électrolyte.
c) Que ce soit par accident ou intentionnellement,
ne court-circuitez jamais la batterie en mettant en contact ses bornes avec un objet métallique. Ceci pourrait provoquer des blessures ou un incendie et endommager la batterie.
d) N’enfoncez jamais un clou dans la batterie, ne la
frappez pas avec un marteau et ne marchez jamais sur son boîtier.
e) Si vous décelez l’émission d’une odeur anormale,
une chaleur excessive, une décoloration ou une déformation de la batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil, après confi rmation de la sécurité, et ne l’utilisez plus. Apportez la batterie à un centre de service Toshiba agréé.
f) Eloigner le bloc-batterie des sources de chaleur ou
d’incendie.
Introduction
7
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 7SD-P1707SE_F_P1-52.indd 7 07.1.21 3:08:03 PM07.1.21 3:08:03 PM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
g) Ne jetez jamais des batteries avec d’autres déchets
ordinaires car elles contiennent des substances toxiques. Éliminez toujours les batteries usées en respectant les réglementations appropriées en vigueur dans la région. Recouvrez les bornes
Introduction
métalliques des batteries avec du ruban isolant, de manière à éviter un court-circuit accidentel.
h) Avant de l’installer, assurez-vous que la batterie est
compatible avec votre lecteur.
i) N’établissez jamais un contact entre les bornes
de la batterie et un objet métallique. Enveloppez la batterie ou placez-la dans un sachet plastique protecteur avant de la transporter.
j) Assurez-vous que la température est entre 5 et 35
degrés (41°F et 95°F) avant de recharger la batterie. Un suintement d’électrolyte, un échauffement ou une détérioration de la batterie risque de se produire si cette précaution n’est pas respectée.
k) N’immergez jamais la batterie dans un liquide
quelconque.
l) Ne soumettez jamais la batterie aux rayons directs
du soleil. Ne la rangez pas et ne l’utilisez pas dans un véhicule fermé et non ventilé (où une température extrêmement élevée peut exister).
m) Conservez toujours la batterie hors de la portée des
petits enfants.
8
n) Ne soumettez jamais la batterie à des chocs en la
jetant ou en la laissant tomber.
o) Si du liquide contenu dans la batterie devait suinter,
rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau toute trace de ce liquide qui serait entré en contact avec la peau. Eliminez le liquide répandu sur des vêtements en les lavant immédiatement avec un détergent.
p) L’insertion de la batterie dans le lecteur produit un
“déclic” qui permet de vous assurer qu’elle est correctement installée. Veillez à bien confi rmer ce déclic.
27. Pile en forme de bouton a) Conservez les piles-boutons hors de la portée des
enfants. Si elle est avalée, surtout par un enfant, une telle pile pourrait provoquer un empoisonnement.
b) N’installez pas la pile à l’envers dans la
télécommande.
c) N’essayez pas de charger, chauffer, ouvrir ou court-
circuiter des piles. Ne jetez jamais une pile dans un feu.
d) Ne laissez pas une pile déchargée ou usée dans la
télécommande.
e) Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, retirez-en la pile pour éviter des dégâts que causeraient une fuite de son électrolyte.
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 8SD-P1707SE_F_P1-52.indd 8 07.1.21 3:08:03 PM07.1.21 3:08:03 PM
28.
Après avoir sorti ces piles de leur emballage, gardez­les séparément dans un sachet de plastique, etc. tant qu’elles ne sont pas utilisées. Si vous les laissez non-emballées, elles risquent d’entrer en court-circuit avec des objets métalliques, ce qui entraînerait un suintement d’électrolyte, un échauffement ou une explosion, des brûlures ou des blessures.
Les piles doivent être déchargées complètement
avant de les déposer dans un récipient pour piles usagées. Si une charge subsiste dans les piles, des mesures doivent être prises pour éviter un court­circuit.
29. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
30.
La marque suivante apparaît “ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR”.
31. Adaptateur de véhicule et opération dans une voiture
a) NE JAMAIS utiliser l’appareil ou visionner un DVD
vidéo pendant le fonctionnement d’une automobile ou d’un autre véhicule. Remarque: c’est illégal dans de nombreuses juridictions.
NE JAMAIS placer un appareil à la vue du
conducteur lorsqu’il/elle conduit une automobile/un véhicule. Remarque: Le placement d’un appareil dans la partie avant d’un véhicule est illégal dans de nombreuses juridictions.
La non-observation des instructions ci-dessus
peut entraîner l’inattention du conducteur et/ou le distraire des dangers de la route.
b) NE JAMAIS placer un appareil dans un endroit où il
pourrait interférer avec le déploiement et/ou l’effi cacité d’un air bag.
La non-observation de cette instruction pourrait
empêcher l’air bag de se déployer correctement et/ou effi cacement.
c) N’utilisez pas un adaptateur de véhicule autre que le
modèle fourni pour actionner cet appareil. N’utilisez pas l’adaptateur de véhicule fourni pour actionner un appareil autre que celui-ci. Négliger ceci peut provoquer de la fumée, un incendie ou un choc électrique au corps humain.
d) Cet adaptateur est prévu pour être utilisé
exclusivement dans les automobiles/véhicules ayant un système électrique négatif mis à la masse de 12V CC.
NE JAMAIS utiliser cet adaptateur avec une
automobile/un véhicule confi guré à 24V CC.
Consultez le mode d’emploi de votre véhicule avant
d’utiliser cet adaptateur.
Introduction
9
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 9SD-P1707SE_F_P1-52.indd 9 07.1.21 3:08:03 PM07.1.21 3:08:03 PM
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
e) Lors de la manipulation, de l’utilisation ou du
rangement du cordon d’alimentation de l’adaptateur NE JAMAIS :
- Placer à proximité de tout appareil produisant de la chaleur.
Introduction
- Démonter, coller ou étendre le cordon.
- Tirer, forcer sur le cordon ou placer des objets lourds dessus.
- Plier, tordre ou lier le cordon.
f) Garder à bonne distance du dispositif de conduite
(pédale de frein, etc.) et des équipements en mouvement (rail du siège, fenêtre de la voiture, portière, etc.).
g) NE JAMAIS démonter ou modifi er cet adaptateur de
quelque manière que ce soit. TOUJOURS faire bien attention lorsque l’on touche
h)
l’adaptateur, l’allume-cigare ou le port d’alimentation. L’adaptateur, l’allume-cigare et le port d’alimentation peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée.
i)
TOUJOURS débrancher l’adaptateur de l’allume-cigare ou du port d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé.
j) Ne pas charger la batterie qui est connectée à
l’appareil à l’aide de l’adaptateur. Cela pourrait causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique frappant le corps humain. A chaque fois que vous utilisez l’adaptateur, assurez-vous de bien retirer la batterie de l’appareil pour éviter qu’elle soit chargée par l’adaptateur.
10
k) Il se peut que certaines voitures ne possèdent
pas de prise compatible. NE JAMAIS modifi er cet adaptateur pour le faire correspondre à un allume­cigare et/ou un port d’alimentation incompatibles. NE JAMAIS modifi er un allume-cigare et/ou un port d’alimentation incompatibles pour lui faire accepter cet adaptateur.
La non-observation des avertissements ci-dessus
peut causer de la fumée, un incendie, des brûlures et/ou un choc électrique.
l) TOUJOURS placer l’appareil sur une surface
horizontale plane et sûre. S’il est placé sur une surface non horizontale, branlante, non sûre ou instable, l’appareil risque de tomber. Si l’avertissement ci-dessus n’est pas observé, l’appareil pourrait heurter une personne.
m) Lors de l’utilisation de l’adaptateur, insérer à fond la
prise de l’adaptateur dans l’allume-cigare ou dans le port d’alimentation. Si elle n’est pas insérée à fond, cela provoquera de la fumée ou un incendie.
n) Ne pas toucher l’adaptateur avec les mains
mouillées. Ne pas exposer l’adaptateur à de l’eau ou du liquide.
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 10SD-P1707SE_F_P1-52.indd 10 07.1.21 3:08:04 PM07.1.21 3:08:04 PM
Précautions
Remarques sur le maniement
Ne cognez pas le moniteur LCD car il pourrait en
subir des dommages ou mal fonctionner.
N’employez pas le lecteur dans un endroit sujet
aux vibrations. Négliger ceci peut provoquer la défaillance du lecteur ou endommager le disque.
Ne laissez pas le lecteur dans un véhicule.
L’élévation ou la baisse dans la température peut avoir comme conséquence le défaut de fonctionnement du lecteur.
Pour le transport du lecteur, le carton d’emballage
initial et les matériaux qu’il contient sont pratiques car ils assurent une protection maximale. Avant un transport, replacez l’appareil comme il était emballé à sa livraison.
N’utilisez pas de produits volatils, tels que des
insecticides, à proximité du lecteur. Ne laissez pas pendant longtemps des objets en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil car ils laisseraient des traces sur la fi nition.
Le lecteur peut devenir chaud après une longue
utilisation, mais il ne s’agit pas d’une défaillance.
Quand le lecteur n’est pas en service, prenez soin
d’en retirer le disque et de le mettre hors tension.
Le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement après une longue période d’inutilisation. C’est pourquoi il est conseillé de le mettre sous tension et de l’utiliser de temps à autre.
Remarques sur l’emplacement
Si vous placez le lecteur près d’un téléviseur, radio
ou magnétoscope, l’image reproduite peut être mauvaise et le son détérioré. Dans ce cas, placez le lecteur à l’écart du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.
Remarques sur le nettoyage
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant ou benzine, car ils pourraient endommager la surface du lecteur.
Pour le nettoyage du moniteur LCD, servez-vous
d’un linge doux et sec.
Introduction
11
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 11SD-P1707SE_F_P1-52.indd 11 07.1.21 3:08:04 PM07.1.21 3:08:04 PM
Précautions (suite)
Remarques sur la condensation d’humidité
Une condensation d’humidité peut endommager le lecteur. Lisez attentivement ce qui suit.
Introduction
Une condensation se produit, exemple, quand vous versez une boisson froide dans un verre lorsqu’il fait chaud; des gouttes d’eau se forment alors sur l’extérieur du verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser sur le capteur optique incorporé, un des composants essentiels de ce lecteur.
Une condensation d’humidité se produit dans
les cas suivants.
Quand vous apportez le lecteur directement d’un
endroit froid vers une pièce chaude.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce où vous
venez d’allumer le chauffage, ou dans un local où l’air froid d’un climatiseur atteint directement l’appareil.
En été, si vous utilisez le lecteur dans une pièce
chaude et humide après l’avoir apporté d’une salle climatisée.
Si vous utilisez le lecteur dans une pièce humide.
12
N’utilisez pas le lecteur si une condensation
d’humidité risque de se produire.
Si vous utilisez le lecteur dans une telle situation,
les disques et composants internes pourraient être endommagés. Retirez le disque, branchez l’adaptateur secteur, mettez en marche le lecteur et laissez-le tel quel pendant 2 à 3 heures. Pendant ce temps, le lecteur se réchauffera et ceci permettra l’évaporation de l’humidité.
Remarques sur les produits dotés d’un système laser
Ce produit est doté d’un système de laser. Pour
l’usage approprié et sûr de ce produit, lisez ce mode d’emploi soigneusement, et gardez-le à portée de main pour référence ultérieure. Quand vous avez besoin de n’importe quelle réparation de ce produit, consultez le revendeur où vous avez acheté ce produit.
Ne démontez jamais ou modifi ez ce produit. Les
changements ou les modifi cations peuvent avoir comme conséquence l’exposition au rayonnement de laser.
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 12SD-P1707SE_F_P1-52.indd 12 07.1.21 3:08:04 PM07.1.21 3:08:04 PM
A propos de ce mode d’emploi
Remarques sur les numéros de région
Introduction
Ce mode d’emploi explique les démarches de base de ce lecteur. Certains disques DVD sont fabriqués de manière à permettre des opérations particulières ou limitées pendant la lecture. C’est pourquoi, il est possible que le lecteur ne réponde pas à toutes vos instructions. Toutefois, il ne s’agit pas d’une défaillance du lecteur. Reportez-vous aussi aux remarques apparaissant sur les disques. L’icône “
” peut apparaître sur l’écran au cours du fonctionnement. Une icône “
” signifi e que l’opération est interdite par
le lecteur ou le disque utilisé.
Ce lecteur est destiné à un emploi dans la région Numéro 2. Si des numéros de région, indiquant où ils peuvent être reproduits, sont inscrits sur votre disque vidéo DVD et que vous n’y trouvez pas le symbole
ALL
, le disque ne peut pas être lu sur ce lecteur.
ou
2
(Dans ce cas, le lecteur affi che un message sur l’écran du téléviseur.)
13
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 13SD-P1707SE_F_P1-52.indd 13 07.1.21 3:08:05 PM07.1.21 3:08:05 PM
Table des matières
Introduction
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ........................... 2
Introduction
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Précautions ........................................................ 11
Identifi cation des commandes ......................... 16
Accessoires ....................................................... 19
Remarques et information ................................ 20
Disques utilisables ................................................20
Préparatifs
Préparation de la télécommande ...................... 24
Branchement d’alimentation ............................. 25
Utilisation de la batterie .................................... 26
Mise en marche/arrêt ......................................... 29
Changer le mode AV .......................................... 30
Lecture
Chargement d’un disque ...................................32
14
...... 5
Branchement d’un casque d’écoute ................. 33
Lecture d’un disque ...........................................34
Interruption de la lecture (mode de lecture fi xe) ...35 Pour ajuster le volume des haut-parleurs ou du
casque d’écoute raccordés ...................................35
Utilisation du menu principal .................................35
Modifi cation de la vitesse de lecture ................ 37
Lecture rapide vers l’arrière et vers l’avant ...........37
Lecture image par image ......................................37
Lecture au ralenti ..................................................37
Lecture d’une scène désirée ............................. 38
Saut de chapitres ou plages ............................... . 38
Localisation par l’entrée de numéros ................ ... 38
Repérage de la position que vous désirez
localiser (fonction de repère) ................................39
Lecture en ordre aléatoire .................................40
Lecture répétée .................................................. 40
Répétition d’un segment particulier ......................40
Répétition d’un titre, chapitre ou plage .................41
Lecture dans l’ordre de son choix .................... 42
Zoom sur image .................................................. 43
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 14SD-P1707SE_F_P1-52.indd 14 07.1.21 3:08:05 PM07.1.21 3:08:05 PM
Modifi cation de l’angle de caméra .................... 44
Sélection des sous-titres ................................... 44
Sélection de l’audio de lecture. ......................... 45
Lecture des fi chiers audio/vidéo/image ........... 46
Sélection de l’amélioration du son ................... 50
Réglage de l’image ............................................. 50
Mode d’affi chage à l’écran ................................. 51
Réglage des fonctions
Personnalisation des réglages .......................... 54
Branchements
Visionnement sur un téléviseur branché ......... 62
Regarder les images de l’équipement vidéo
raccordé .............................................................. 63
Branchement d’un équipement audio .............. 64
Branchement à un amplifi cateur (via
l’entrée audio numérique) .....................................64
Branchement d’un système audio
equipé d’entrées audio analogiques .....................65
Introduction
Utilisation de l’adaptateur d’automobile/véhicule ou du port
d’alimentation ..................................................... 66
Divers
Tableau de conversion du son de sortie .......... 70
Avant de faire appel au personnel de service .. 71
Fiche technique .................................................. 73
15
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 15SD-P1707SE_F_P1-52.indd 15 07.1.21 3:08:05 PM07.1.21 3:08:05 PM
Identifi cation des commandes
Instructions et touches réelles
La plupart des instructions sont basées sur l’opération de la télécommande, sauf indication contraire. Vous pouvez utiliser les touches sur la télécommande et celles sur l’unité principale également quand elles ont la même fonction. Quelques fonctions sont possibles seulement par la télécommande.
Introduction
Unité principale
Moniteur à cristaux liquides LCD
Haut-parleurs
Couvercle du disque
17
Avant
Voyant POWER
Capteur de la télécommande
Voir la page dans pour plus de détails.
Côté droit
17
Touche TOP MENU
Pour afficher un menu principal de vidéodisque
Touche MENU
Pour afficher un menu de disque
Touche MODE
Pour sélectionner un mode AV
Touche PAUSE
Pour faire une pause lors de la lecture
Touches SKIP ( / )
Pour localiser un titre, un chapitre ou une plage
Touche ENTER
Pour entrer un contenu sélectionné
Touches de direction ( / / / )
Pour sélectionner un contenu ou une position à saisir
Touche PLAY
Pour commencer la lecture
Touche STOP
Pour arrêter la lecture
Touche OPEN
Pour ouvrir le couvercle du disque
35
30
35 37
38
35
35
34
34
16
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 16SD-P1707SE_F_P1-52.indd 16 07.1.21 3:08:06 PM07.1.21 3:08:06 PM
Côté droit
Introduction
Commande de
35
volume
Pour régler le volume
Prises du casque d’écoute (× 2)
Pour brancher le casque d’écoute
Prise BITSTREAM/PCM
Branchez à la prise de sortie numérique de votre amplificateur
Prise DC IN 12V
Pour brancher l’adaptateur
33
Prise AV IN
63
secteur (fourni)
Branchez à la borne de sortie AV de votre équipement
64
vidéo
Prise AV OUT
62
Branchez à la borne d’entrée de votre téléviseur
25
Côté gauche
29
Capteur de télécommande
24
Dirigez la télécommande ici
Voyant POWER
29
Pour afficher la condition du lecteur (en marche/éteint/charge)
Vue avant
Interrupteur POWER
Pour mettre sous/hors tension le lecteur
17
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 17SD-P1707SE_F_P1-52.indd 17 07.1.21 3:08:07 PM07.1.21 3:08:07 PM
Identifi cation des commandes (suite)
4ÏLÏCOMMANDE
4OUCHE-%.5 4OUCHE-/$%$)30,!9
4OUCHE4/0-%.5
4OUCHE35"4)4,% 4OUCHE!5$)/
Introduction
4OUCHE0!53%34%0
4OUCHE34/0
4OUCHE2%6 4OUCHE3,/7
4OUCHESDEDIRECTION

4OUCHES3+)0

4OUCHESNUMÏRIQUES

4OUCHE3()&4 4OUCHE

4OUCHE-%.5
5TILISEZLATOUCHE-%.5POURAFFICHERLE MENUINCLUSSURLESDISQUESVIDÏO$6$0OUR EXPLOITERUNMENUSUIVEZLESINSTRUCTIONSDE LASECTIONh5TILISATIONDUMENUPRINCIPALv
-%.5
-/$%
$)30,!9
4/0-%.5
35"4)4,%
!5$)/
0!53%34%0
34/0
0OURAFFICHERUNMENUDEDISQUE 0OURSÏLECTIONNERUNMODE!6 0OURAFFICHER LINFORMATIONDOPÏRATION 0OURAFFICHERUNMENUPRINCIPAL 0OURSÏLECTIONNERSOUSTITRES 0OURSÏLECTIONNERLESON
0OURFAIREPAUSEDELECTURE 0OURARRÐTERLALECTURE
6OIRLAPAGEDANSPOURPLUSDEDÏTAILS














&ONCTION
18

4OUCHE%!- 4OUCHE3%450


4OUCHE0)#452%

4OUCHE!.',% 4OUCHE://-

4OUCHE2%452.

4OUCHE#,%!2

4OUCHE0,!9 4OUCHE&7$

4OUCHE3,/7

4OUCHE%.4%2

4OUCHE4

4OUCHE-%-/29

4OUCHE2%0%!4

4OUCHE!"204

4OUCHE2!.$/-
2%6
3,/7
4OUCHESDE DIRECTION

3+)0
,ECTURERAPIDEVERSLARRIÒRE ,ECTUREAURALENTI 0OURSÏLECTIONNERUNCONTENU OUEMPLACEMENTËSAISIR 0OURLOCALISERUNTITRE CHAPITREOUPLAGE

4OUCHESNUMÏRIQUES

3()&4

4OUCHE
0OURSAISIRLESNUMÏROS 0OURCHANGERLESFONCTIONS 0OURSAISIRLESNUMÏROS POURDIXEMPLACEMENTS

&ONCTION














&ONCTION

%!-
0OURSÏLECTIONNER LAMÏLIORATIONDUSON

3%450
0OURAFFICHERLEMENUDE CONFIGURATION

0)#452%
0OURRÏGLERLATAILLEOU QUALITÏDELIMAGE

!.',%
0OURSÏLECTIONNER UNANGLEDECAMÏRA

://-

2%452.
0OURAGRANDIRUNEIMAGE 2ETOURËLÏCRAN PRÏCÏDENT

#,%!2
0OUREFFACER LINFORMATIONSAISIE

0,!9

&7$
0OURCOMMENCERLALECTURE ,ECTURERAPIDEVERS LAVANT
 
3,/7 %.4%2
,ECTUREAURALENTI 0OURENTRERUN CONTENUSÏLÏCTIONNÏ

4
0OURAFFICHERUNESCÒNE PRÏFÏRÏE

-%-/29
0OURLALECTUREDANS LORDREPRÏFÏRÏ

2%0%!4

!"204
,ECTURERÏPÏTÏE ,ECTURERÏPÏTÏEDUN SEGMENTPARTICULIER

2!.$/-
0OURLIREDANSORDRE ALÏATOIRE

5TILISEZCESTOUCHESTOUTENSIMULTANÏMENT
APPUYANTSURLATOUCHE3()&4
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 18SD-P1707SE_F_P1-52.indd 18 07.1.21 3:08:08 PM07.1.21 3:08:08 PM
Accessoires
Vérifi ez que les accessoires suivants sont fournis.
Télécommande (MEDR16UX)
Pile en forme de bouton (CR2025)
Batterie* (SD-PBP70E)
Mode d’emploi
Câble audio/vidéo Câble d’alimentation*
Casque d’écoute Etui de transport
*
N’utilisez pas un adaptateur secteur, un câble
Utilisez l’un ou l’autre pour l’assortir à votre prise secteur.
Utilisez-le pour le transport, etc. du lecteur.
Adaptateur secteur
(ADPV16A)*
Adaptateur du véhicule
d’alimentation, une batterie et un adaptateur du véhicule autres que ceux qui sont spécifiés. En outre, n’utilisez pas ces accessoires fournis avec aucun dispositif autre que ce lecteur.
19
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 19SD-P1707SE_F_P1-52.indd 19 07.1.21 3:08:09 PM07.1.21 3:08:09 PM
Remarques et information
Disques utilisables
Ce lecteur peut reproduire les disques suivants.
Introduction
Disque
Disque vidéo DVD
DVD-RW
DVD-R
CD Video
CD Audio
CD-ROM
CD-R/RW
Marque sur disque
DIGITAL VIDEO
ReWri table
12cm/8cm
12cm
12cm
12cm/8cm
12cm/
8cm(CD simple)
12cm
12cm
ContenuDiamètre
•Vidéo (images mobiles) +Audio
•Vidéo+Audio (Format DVD VR (Enregistrement vidéo))*
•Vidéo+Audio (Format vidéo DVD)* *Disques DVD-RW finalisés.
•Video+Audio (Format vidéo DVD)* *Disques DVD-R finalisés.
•Vidéo (images mobiles) +Audio
•Audio
•Audio (fichiers MP3/WMA)
•Film (DivX)
•Photographie (fichiers JPEG)
•Audio (CD-DA, fichiers MP3/WMA)
•Film (DivX)
•Photographie (fichiers JPEG)
*Les disques CD-R/RW de format CD VIDEO peuvent également être lus. Quelques-uns de ces disques peuvent être incompatibles.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
20
SD-P1707SE_F_P1-52.indd 20SD-P1707SE_F_P1-52.indd 20 07.1.21 3:08:09 PM07.1.21 3:08:09 PM
Remarques
Il est impossible de reproduire des disques non indiqués à
・
gauche. Il est impossible de reproduire des disques de DVD-RAM, ou
・
des disques non standardisés etc., même s’ils sont étiquetés comme montré à gauche.
Ce lecteur utilise le système couleur PAL/NTSC et il ne peut
・
lire des disques enregistrés selon un autre système couleur (SECAM, etc.). Selon la méthode d’enregistrement de données ou le
・
statut de disque, la lecture sur ce lecteur peut ne pas être possible, même si le disque est marqué comme montré à
. Toshiba ne peut pas s’assurer que tous les disques
gauche comportant les logos de DVD ou de CD fonctionneront comme prévu. En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se
・
produire pendant la création du logiciel de DVD et de CD et/ou la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas assurer que ce lecteur lira avec succès chaque disque comportant les logos de DVD et de CD. Si vous éprouvez n’importe quelle diffi culté en lisant un disque DVD et/ou CD sur ce lecteur, entrez en contact s’il vous plaît avec le service clients de Toshiba.
A propos des CD VIDEO
Ce lecteur accepte les CD VIDEO ayant la fonction de lecture contrôlable PBC (Version 2.0). (PBC est une abréviation de Contrôle de Lecture: Playback Control.) Selon le type de disques, vous pouvez bénéfi cier de deux variations de lecture.
CD VIDEO sans fonction PBC
・
(Version 1.1) Les sons et les images peuvent être restitués par ce lecteur de la même façon qu’un CD audio. CD VIDEO avec fonction PBC
・
(Version 2.0) En plus des opérations d’un CD VIDEO non doté de la fonction PBC, vous pouvez bénéfi cier de la lecture du logiciel interactif avec la fonction de recherche en faisant appel au menu affi ché sur l’écran (Lecture à menu). Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel n’agissent pas avec certains disques.
Introduction
21
SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:21SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:21 07.1.21 3:08:09 PM07.1.21 3:08:09 PM
Remarques et information (suite)
Maniement des disques
Ne touchez pas la surface de
lecture du disque.
Introduction
Ne collez pas de papier ou de
bande adhésive sur les disques.
Nettoyage des disques
La présence d’empreintes de doigts et de poussière
sur un disque peut entraîner une détérioration de l’image et du son. Frottez le disque du centre vers la périphérie à l’aide d’un linge doux. Veillez toujours à la propreté des disques.
N’utilisez aucun type de solvant, tel que diluant,
benzine ou autre produit de nettoyage ou vaporisateur anti-électricité statique, destiné à des disques LP, car ces produits pourraient endommager le disque.
Rangement des disques
Ne rangez pas les disques dans un endroit en plein
soleil ou près d’une source de chaleur.
22
Face de lecture
Ne rangez pas les disques dans un endroit très
humide et poussiéreux, tel qu’une salle de bain ou près d’un humidifi cateur.
Rangez les disques à la verticale dans leur étui.
Empilés ou placés sous des objets, en dehors de leur étui ils pourraient se gondoler.
Remarques sur les droits d’auteur
L’enregistrement non autorisé, l’utilisation, la distribution ou la révision de matériaux protégés par des droits d’auteur, y compris, sans que cette énumération soit limitative, de programmes télévisés, cassettes vidéo, et DVD, est interdit par les lois sur les droits d’auteur des Etats-Unis et d’autres pays, et pourraient constituer une infraction civile et pénale.
Cet appareil incorpore une technologie de protection des droits d’auteur, protégée par certains brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle, détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayant droit. L’emploi de cette technologie de protection des copyrights doit être autorisé par Macrovision Corporation et, sauf autorisation de Macrovision Corporation, il est destiné à des applications au foyer ou à d’autres usages limités. Toute modifi cation ou démontage de l’appareil est interdit.
SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:22SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:22 07.1.21 3:08:09 PM07.1.21 3:08:09 PM
Préparatifs
Préparatifs avant l’utilisation.
Préparation de la télécommande
●
Branchement d’alimentation
●
Utilisation de la batterie
●
Mise en marche/arrêt
●
Changer le mode AV
●
SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:23SD-P1707SE_F_P1-52.indd Sec1:23 07.1.21 3:08:10 PM07.1.21 3:08:10 PM
Loading...
+ 53 hidden pages