Llamadas en EE.UU.: (800) 457-7777
Llamadas desde fuera de EE.UU.: (949) 859-4273
Para obtener más información, consulte “Si surge un problema” en
la página 164 de este manual.
GMAD0022801S
09/09
2
A D V E R T E N C I A
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
Modelo: Satellite Pro® serie S300L
Garantía de unidad(es) grabable(s) y/o reescribible(s)
y de software relacionado
El sistema de cómputo que ha adquirido puede incluir unidades de medios
ópticos grabables y/o reescribibles, así como programas de cómputo, que se
cuentan entre las tecnologías disponibles de almacenamiento de datos más
avanzadas. Al igual que con cualquier tecnología nueva, debe leer y seguir todas
las instrucciones de instalación y uso que aparecen en las guías y/o los manuales
del usuario suministrados con su computadora, ya sea en formato impreso o
electrónico. De no hacerlo, es posible que este producto no funcione
adecuadamente y que usted pierda sus datos o sufra otros daños. TOSHIBA
AMERICA INFORMATION SYSTEMS, INC. (“TOSHIBA”), SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO SERÁ CONTINUO O QUE NO
TENDRÁ ERRORES. USTED ACUERDA QUE TOSHIBA, SUS FILIALES
Y SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR NINGÚN
DAÑO O PÉRDIDA QUE SUFRAN CUALESQUIERA NEGOCIOS,
GANANCIAS, PROGRAMAS, DATOS, SISTEMAS EN RED O MEDIOS
DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLES QUE SURJAN O SEAN
CONSECUENCIA DEL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO SI SE
INFORMÓ DE DICHA POSIBILIDAD.
Protección de datos almacenados
En relación con sus datos importantes, por favor realice copias de seguridad
periódicamente de todos los datos almacenados en el disco duro u otros
dispositivos de almacenamiento como medida de precaución contra posibles
fallas, alteraciones o pérdida de datos. SI SUS DATOS SE ALTERARAN
O SE PERDIERAN DEBIDO A CUALQUIER PROBLEMA, FALLA
O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE DISCO DURO, O
DE OTROS DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y ESTOS
DATOS NO PUDIERAN RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI
DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE RESULTE DE DICHO DAÑO O
PÉRDIDA. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS, POR
FAVOR ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE LOS DATOS SE HAYAN
COPIADO O TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA
QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE
LOS DATOS NO SE COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
3
Aplicaciones de importancia vital
La computadora que compró no está diseñada para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos sistemas
de mantenimiento de vida, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos
médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas
nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los
productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños
catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO
TIPO DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS
PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA
APLICACIONES DE IMPORTANCIA VITAL. SI USA LOS
PRODUCTOS DE CÓMPUTO EN APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA
RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de
conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos
digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que
intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
❖Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión
para obtener ayuda.
4
A
N O T
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
Sólo se pueden conectar a este equipo periféricos que cumplan con los
límites establecidos por la FCC para la Clase B. Es probable que el uso de
periféricos que no cumplan con estas normas o que no estén recomendados
por Toshiba provoque interferencias en la recepción de radio y televisión.
Deben usarse cables externos blindados desde los dispositivos externos y
los puertos de la computadora. Los cambios o las modificaciones realizadas
a este equipo que no estén aprobados expresamente por Toshiba, o por
terceros autorizados por Toshiba, pueden invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
aquéllas que puedan provocar un mal funcionamiento.
Comuníquese:
❖Con el sitio web de asistencia técnica de Toshiba en
pcsupport.toshiba.com
❖O llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:
Al (800) 457-7777 dentro de Estados Unidos
Al (949) 859-4273 desde fuera de Estados Unidos
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du
Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Requisitos de la FCC
La siguiente información se refiere a los módems internos en virtud de la
norma CFR 47, Parte 68, de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte
inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información,
tal como el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de
timbre (Ringer Equivalence Number o REN), correspondiente a este equipo.
Si se le solicita, debe brindar esta información a la compañía telefónica.
El módem se conecta a la línea telefónica por medio de un conector
estándar denominado USOC RJ11C.
El conector y enchufe utilizados para conectar este equipo al cableado de
las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las reglas y los
requisitos aplicables de la Parte 68 de las normas de la FCC y adoptados
por la Asociación Estadounidense de Empresas de Telecomunicaciones (o
ACTA). El conector y el enchufe están diseñados para conectarse a un
enchufe modular compatible que también esté autorizado.
El número de equivalencia de timbre, o REN, se usa para determinar la
cantidad de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. El
exceso de números REN en una línea telefónica podría ocasionar que los
dispositivos no sonaran al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero
no en todas, la suma de los números REN no debe ser mayor que cinco
(5.0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que pueden conectarse
a una línea, según el total de los números REN, comuníquese con la
compañía telefónica local. En cuanto a los productos aprobados después
del 23 de julio de 2001, el número REN de este producto forma parte del
identificador de producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. Los
dígitos representados por ## son el número REN sin el punto decimal (por
ejemplo, 03 es un número REN de 0.3). En relación con productos de fecha
anterior, el número REN se muestra por separado en la etiqueta.
Su conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado.
Comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de
servicio al público o la comisión de corporaciones para obtener información.
Procedimientos de la compañía telefónica
El objetivo de la compañía telefónica es brindar al usuario el mejor servicio
posible. Para lograr esto, ocasionalmente es necesario efectuar cambios en
su equipo, su manera de operar o sus procedimientos. Si estos cambios
pudieran afectar su servicio o el funcionamiento de su equipo, la compañía
telefónica dará previo aviso, por escrito, para permitirle hacer los cambios
necesarios para tener servicio sin interrupción.
5
Si surgen problemas
Si este equipo ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía telefónica
le notificará con anticipación que podría ser necesario interrumpir el
servicio temporalmente. Sin embargo, si la notificación anticipada no es
viable, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible.
Asimismo, le informará sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC
en caso de que lo considere necesario.
Si este equipo presenta problemas, para reparaciones o información sobre la
garantía limitada estándar, por favor comuníquese con Toshiba Corporation,
Toshiba America Information Systems, Inc., o con un representante autorizado
de Toshiba; o con el Centro de asistencia al cliente de Toshiba llamando al (800)
457-7777 dentro de Estados Unidos o al (949) 859-4273 fuera de Estados
Unidos. Si el equipo ocasiona problemas a la red telefónica, la compañía
telefónica podría solicitarle que desconecte el equipo hasta que se
solucione el problema.
6
Desconexión
Si usted decide desconectar permanentemente el módem de la línea telefónica
que usa actualmente, por favor notifique a la compañía telefónica de dicho
cambio.
Identificación de faxes
En EE.UU., según la ley denominada “The Telephone Consumer Protection
Act of 1991” (la Ley de Protección a los Consumidores de Servicio
Telefónico de 1991) es ilegal el uso de una computadora u otro dispositivo
electrónico, incluidas las máquinas de fax, para enviar mensajes, a no ser
que dichos mensajes estén claramente identificados en el margen superior o
inferior de cada página o en la primera página del mensaje con la fecha y
hora de transmisión, la identificación del negocio, la entidad o la persona
que esté enviando el mensaje, así como el número telefónico del negocio,
de la entidad o de la persona. (El número telefónico que se proporcione no
debe ser un número 900 ni ningún otro número cuyos cargos excedan los
cargos de transmisión de llamadas locales o de larga distancia).
Para programar esta información para la transmisión de faxes, consulte las
instrucciones del programa para envío de faxes que está instalado en esta
computadora.
Equipo de alarma
Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este
equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores
que desactivan el equipo de alarma, consulte con la compañía telefónica o
con personal de instalación calificado.
Instrucciones para equipo con certificación CS-03 de IC
1AVISO: La etiqueta de Industry Canada (IC) identifica a los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con
ciertos requisitos operativos, de seguridad y de protección de redes de
telecomunicaciones, según lo establecido en el documento o los
documentos pertinentes de “Terminal Equipment Technical Requirements” (Requisitos Técnicos para Equipos de Terminales).
Industry Canada no garantiza que el funcionamiento del equipo
satisfará al usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que
esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Asimismo, el equipo debe instalarse con un
método aceptable de conexión. El cliente debe ser consciente de que,
en ciertas situaciones, cumplir con las condiciones antes mencionadas
no necesariamente evita la degradación del servicio.
El representante que el proveedor designe debe coordinar las reparaciones
realizadas al equipo certificado. Todas las reparaciones o alteraciones
que el usuario realice a este equipo, y el mal funcionamiento del
mismo, podrían proporcionar a la compañía de telecomunicaciones
fundamentos para solicitar al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben, para su propia protección, asegurarse de que las
conexiones eléctricas a tierra de los servicios de energía eléctrica, las
líneas telefónicas y los sistemas internos de tubería metálica para
agua, de haberlos, estén conectados entre sí. Esta precaución podría
ser de particular importancia en áreas rurales.
Precaución: Los usuarios no deben tratar de realizar esas conexiones
por sí mismos, sino que deben comunicarse con la autoridad de
inspección eléctrica correspondiente o con un electricista, según sea
necesario.
2El manual del usuario del equipo analógico debe contener el número
de equivalencia de timbre (REN) y una explicación similar a la
siguiente:
El número de equivalencia de timbre de este dispositivo se encuentra
en la etiqueta que viene adherida a la computadora.
AVISO: El número de equivalencia de timbre asignado a cada
dispositivo terminal brinda una indicación de la cantidad máxima de
terminales que pueden conectarse a la interfaz telefónica. La terminación
de la interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos
siempre que la suma de los números de equivalencia de timbre de
todos los dispositivos no sea superior a 5.
3La disposición estándar de conexión (tipo de enchufe telefónico) de
este equipo corresponde al(a los) tipo(s) de enchufe: USOC RJ11C.
7
Funcionamiento con otros equipos inalámbricos
Los productos de tarjeta Mini PCI para red LAN (de área local) inalámbrica
de TOSHIBA están diseñados para funcionar con cualquier producto de
LAN inalámbrica que esté basado en la tecnología de radio de Espectro
Expandido en Secuencia Directa (Direct Sequence Spread Spectrum o
DSSS) y que cumpla con:
❖La norma 802.11 del Instituto Estadounidense de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos (IEEE) relativa a las redes de área local
inalámbricas (Revisión A/B/G) definida y aprobada por dicho
instituto.
❖La certificación de fidelidad inalámbrica (Wireless Fidelity o
®
”), definida por la Alianza para la Fidelidad Inalámbrica
“Wi-Fi
(Wi-Fi Alliance). El logotipo de certificación “Wi-Fi CERTIFIED”
es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
8
A
Los dispositivos con Bluetooth® y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza
dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible que
de vez en cuando el desempeño de la red no sea el óptimo o incluso que
pierda su conexión a la red.
Si se le presenta un problema de este tipo, apague inmediatamente el
dispositivo ya sea de Bluetooth o de LAN inalámbrica.
Para obtener más información, por favor comuníquese con el
centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en http://www.pcsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Requisitos relativos a la interferencia de radiofrecuencia
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz. La
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) requiere que este producto se
utilice en interiores en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz
para reducir el potencial de que se produzcauna interferencia perjudicial a
sistemas de satélite móvil que utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las
bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones
para radar pueden producir interferencia con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos
que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Las redes de área local inalámbricas y su salud
Los productos de LAN inalámbrica, al igual que otros dispositivos de radio,
emiten energía electromagnética de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel
de energía que emiten estos dispositivos es mucho menor que la energía
electromagnética que emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo
los teléfonos móviles.
Debido a que los productos de LAN inalámbrica funcionan dentro de las
pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad relativas
a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos de
LAN inalámbrica por parte de los consumidores es seguro. Estas normas y
recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica y son el
resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos que
analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de una LAN inalámbrica podría
verse restringido por el propietario de un inmueble o los representantes
responsables de una organización. Entre estas situaciones se pueden
encontrar las siguientes:
❖El uso de equipo de LAN inalámbrica a bordo de aeronaves o
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera
con otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de dispositivos
inalámbricos en una organización o entorno específico (por ejemplo,
aeropuertos), se recomienda que solicite autorización para usar el aparato
de LAN inalámbrica antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de
TOSHIBA está muy por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia
establecidos por la FCC. Sin embargo, esta tarjeta debe utilizarse de manera
tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el potencial
de contacto humano. La(s) antena(s) utilizada(s) para este transmisor no
debe(n) colocarse en el mismo sitio ni hacerse funcionar con ninguna otra
antena o transmisor.
Información reglamentaria
La tarjeta Mini PCI de LAN inalámbrica de TOSHIBA debe instalarse y
usarse con estricto apego a las instrucciones del fabricante, tal como se
describe en la documentación del usuario que se incluye con el producto.
Este dispositivo cumple con las siguientes normas de seguridad y
radiofrecuencia.
9
Canadá – Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
El personal que instale este equipo de radio debe asegurarse de que la
antena quede ubicada u orientada de manera tal que no emita un campo de
radiofrecuencia superior al establecido en los límites de Health Canada para
la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, el cual puede
obtener en el sitio web de Health Canada, www.hc-sc.gc.ca/rpb. El
dispositivo de radiofrecuencia no debe colocarse en el mismo sitio que otro
transmisor que no se haya probado con este dispositivo.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe ocasionar interferencias y (2) este dispositivo debe
aceptar toda interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar el mal
funcionamiento del mismo.
L’utilisation de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même s’il est susceptible de
compromettre son fonctionnement.
10
A
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of this device.
Las letras “IC” antes del número de certificación del equipo significan
únicamente que dicho equipo satisfizo las especificaciones técnicas de
Industry Canada.
A fin de evitar interferencia de radio a un servicio autorizado, este
dispositivo se diseñó para uso en interiores, lejos de ventanas, para
obtener la máxima protección. La instalación del equipo (o de su antena
de transmisión) en exteriores está sujeta a la obtención de una licencia.
Pour empecher que cet appareil cause du brouillage au service faisant
l'objet d'une licence, il doit etre utilize a l'interieur et devrait etre place loin
des fenetres afin de Fournier un ecram de blindage maximal. Si le matriel
(ou son antenne d'emission) est installe a l'exterieur, il doit faire l'objet
d'une licence.
To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended
to be operated indoors and away from windows to provide maximum
shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is
subject to licensing.
El uso de este dispositivo está restringido a interiores debido a su
funcionamiento en el margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz.
Industry Canada (IC) requiere que este producto se utilice en interiores en el
margen de frecuencias de 5.15 GHz a 5.25 GHz para reducir el potencial de
que se produzca interferencia perjudicial a sistemas de satélite móvil que
utilicen los mismos canales.
A los radares de alta potencia se les asigna como usuarios primarios las
bandas de 5.25 GHz a 5.35 GHz y de 5.65 GHz a 5.85 GHz. Estas estaciones
para radar pueden producir interferencia con este dispositivo y/o dañarlo.
N O T
La información contenida en la precaución anterior se refiere a productos
que funcionan con un dispositivo de radio compatible con la norma 802.11a.
Declaración de conformidad de la UE
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas:
Información
complementaria:
*Este producto cumple con los
requisitos de la Directiva 73/23/CEE
sobre bajo voltaje, la Directiva
89/336/CEE del Estándar de
Compatibilidad Electromagnética
(CEM) y/o la Directiva 1999/5/CE para
Equipos de Terminales de Radio y
Telecomunicaciones (R&TTE).
11
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la
Comunidad Europea. La oficina responsable de la obtención de la marca en
la Comunidad Europea es: TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Alemania.
Información sobre la Directiva para Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos de la Unión Europea
El objetivo de la Directiva sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(Waste from Electrical and Electronic Equipment o WEEE) de la Unión Europea
es proteger la calidad del medio ambiente y la salud de las personas a través del
uso responsable de los recursos naturales y la adopción de estrategias para el
manejo de los residuos orientadas hacia el reciclaje y la reutilización. Esta
directiva exige a los fabricantes de productos eléctricos y electrónicos, que hayan
salido al mercado después de agosto de 2005 en los países miembros de la Unión
Europea, que marquen dichos productos con el símbolo de un recipiente para
basura con ruedas, tachado y colocado sobre una barra negra. Si la batería o
acumulador del producto contiene valores específicos de plomo (Pb), mercurio
(Hg), y/o cadmio (Cd) superiores a los valores especificados en la Directiva sobre
baterías (2006/66/CE), entonces los símbolos químicos del plomo (Pb), el
mercurio (Hg) y/o el cadmio (Cd) aparecerán en la batería debajo del símbolo del
recipiente de basura con ruedas tachado.
Pb, Hg, Cd
En la Unión Europea, estos símbolos indican que cuando el último usuario
del producto desee desecharlo, deberá enviarlo a los centros de recuperación
y reciclaje apropiados. Esta directiva solamente se aplica a los países que
forman parte de la Unión Europea y no a los usuarios en otros países, como
Estados Unidos.
Aunque el énfasis inicialmente se ha puesto en Europa, Toshiba ya está
colaborando con ingenieros de diseño, proveedores y otros socios para
determinar y planificar adecuadamente el ciclo de vida útil de nuestros
productos en todo el mundo, así como las estrategias a adoptar para el fin de
la vida útil de dichos productos. Para obtener información sobre las normas y
leyes pertinentes que regulan el desecho de este producto, por favor
comuníquese con su gobierno local. Para obtener información sobre cómo
canjear su producto o cómo reciclarlo, visite www.reuse.toshiba.com.
12
Información de VCCI sobre dispositivos de Clase B
Advertencia sobre el módem
Declaración de conformidad
Este equipo ha sido aprobado [Decisión “CTR21” de la Comisión] para la
conexión paneuropea de terminal sencillo a la red pública de conmutación
telefónica (Public Switched Telephone Network o PSTN).
No obstante, dadas las diferencias existententes entre las PSTN utilizadas en
distintos países/regiones, dicha homologación no constituye, en sí misma, una
garantía incondicional de un funcionamiento correcto en todos los puntos
terminales de PSTN.
En caso de que surja algún problema, comuníquese primero con el proveedor del
equipo.
Taiwá n
Artículo 14A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las
características y funciones del diseño original de un modelo que esté
acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia.
Artículo 17En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las
comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe
descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El
funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando
sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a
comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los
reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la
interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria
eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Utilización de este equipo en Japón
En Japón, el ancho de banda de frecuencia de 2,400 a 2,483.5 MHz para los
sistemas de comunicación de datos de baja potencia de segunda generación,
como lo es este equipo, coincide con el correspondiente a los sistemas de
identificación de objetos móviles (estaciones de radio en establecimientos
y estaciones de radio de baja potencia especificadas).
1. Etiqueta
Por favor coloque la etiqueta siguiente en los dispositivos en que se incluya este
producto.
The frequency bandwidth of this equipment may operate within the
same range as industrial devices, scientific devices, medical
devices, microwave ovens, licensed radio stations and non-licensed
specified low-power radio stations for mobile object identification
systems (RFID) used in factory product lines (Other Radio Stations).
1. Before using this equipment, ensure that it does not interfere with
any of the equipment listed above.
2. If this equipment causes RF interference to other radio stations,
promptly change the frequency being used, change the location
of use, or turn off the source of emissions.
3. Contact TOSHIBA Direct PC if you have problems with interference
caused by this product to Other Radio Stations.
2. Indicación
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4DSOF4
13
(4)
12.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz.
2DS: Este equipo utiliza la modulación DS-SS.
OF: Este equipo utiliza la modulación OFDM.
3El margen de interferencia de este equipo es inferior a 40 m.
4 Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de
2,400 MHz a 2,483.5 MHz.
Es posible evitar la banda que usan los sistemas de identificación de
objetos móviles.
La indicación que se muestra a continuación aparece en este equipo.
(3)
(1) (2)
2.4FH1
(4)
5
12.4: Este equipo utiliza una frecuencia de 2.4 GHz.
2FH: Este equipo utiliza la modulación FH-SS.
3El margen de interferencia de este equipo es inferior a 10 m.
14
A
4Este equipo utiliza un ancho de banda de frecuencias de 2,400 MHz a
2,483.5 MHz.
3. TOSHIBA Direct PC
De lunes a viernes: 10:00 – 17:00
Llame sin costo al teléfono:0120-15-1048
Para marcar directamente: 03-3457-4850
Fax: 03-3457-4868
Autorización del dispositivo
Este dispositivo cuenta con la Certificación de Conformidad con Reglamentos
Técnicos y la Aprobación del Cumplimiento con las Condiciones Técnicas, y
pertenece a la clase de dispositivos de equipo radiofónico de estaciones de
radio para sistemas de comunicación de datos de baja potencia estipulada
en la Ley de Radio y la Ley de Negocios de Telecomunicaciones de Japón.
Nombre del equipo radiofónico: remítase a la etiqueta del equipo que viene
adherida a la computadora.
Aprobado por el INSTITUTO DE APROBACIONES DE JAPÓN PARA
EQUIPOS DE TELECOMUNICACIONES y por el CENTRO DE
INGENIERÍA DE TELECOMUNICACIONES.
Se aplican las siguientes restricciones:
❖No desensamble ni modifique el dispositivo.
❖No instale en otro dispositivo el módulo inalámbrico incorporado en
este dispositivo.
❖El uso está restringido a interiores debido a su funcionamiento en el
margen de frecuencias de 5.17 GHz a 5.23 GHz.
Aprobación de los dispositivos inalámbricos según
las normas de radio
N O T
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie
de adaptadores de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link
5100/5300
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
La información siguiente depende del tipo de dispositivo inalámbrico que se
encuentre en la computadora. No todos los dispositivos están disponibles
en todos los modelos.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
Polinesia FrancesaPoloniaPortugal
Puerto RicoQatarReino Unido
República ChecaRepública DominicanaReunión
RumaníaRusiaSaint Martín
SaipánSan MarinoSerbia
SingapurSri LankaSudáfrica
SueciaSuizaTahití
TaiwánTurquíaUcrania
UruguayVaticanoVenezuela
VietnamZimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la serie de
minitarjetas inalámbricas Atheros® Wireless Wi-Fi® Link AR5B95
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AlbaniaAlemaniaArabia Saudita
Argentina CNC:
693 GI/2007
3655 GI/2007
AzerbaiyánBahréinBangladés
BélgicaBoliviaBosnia
BrasilBruneiBulgaria
CamboyaCanadáChile
ChinaChipreColombia
Corea del SurCroaciaDinamarca
EcuadorEE.UU.Egipto
El SalvadorEmiratos Árabes Unidos Eslovaquia
EsloveniaEspañaEstonia
FilipinasFinlandiaFrancia
GhanaGreciaGuatemala
HerzegovinaHondurasHong Kong
HungríaIndiaIndonesia
IrakIrlandaIslandia
ItaliaJamaicaJapón
JordaniaKazajistánKenia
KirguistánKuwaitLesoto
LetoniaLíbanoLiechtenstein
AustraliaAustria
17
LituaniaLuxemburgoMacedonia
MalasiaMaltaMéxico
MónacoMontenegroMozambique
NamibiaNepalNicaragua
NigeriaNoruegaNueva Zelanda
OmánPaíses BajosPakistán
PanamáPapúa Nueva GuineaParaguay
PerúPoloniaPortugal
Puerto RicoQatarReino Unido
República ChecaRepública Dominicana Rumanía
RusiaSenegalSerbia
SingapurSri LankaSudáfrica
SueciaSuizaTailandia
TaiwánTurquíaUcrania
UruguayVenezuelaVietnam
YemenZimbabue
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 2.4 GHz
en los países de la Comunidad Europea
België/
Belgique:
Deutschland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
France:Banda de frecuencia restringida: sólo pueden utilizarse los canales 1 al 7
No se requiere un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT para el
uso privado fuera de inmuebles y en propiedad pública dentro de un
radio menor a 300 metros. Sin embargo, para el uso privado fuera de
inmuebles y en propiedad pública en un radio superior a 300 metros, sí
se requiere de un registro especial ante el instituto IBPT/BIPT. Para el
registro y la obtención de licencias, por favor comuníquese con el
instituto IBPT/BIPT.
Voor privé-gebruik buiten gebouw over publieke groud over afstand
kleiner dan 300m geen registratie bij BIPT/IBPT nodig; voor gebruik
over afstand groter dan 300m is wel registratie bij BIPT/IBPT nodig.
Voor registratie of licentie kunt u contact opnemen met BIPT.
Dans le cas d’une utilisation privée, à l’extérieur d’un bâtiment, audessus d’un espace public, aucun enregistrement n’est nécessaire pour
une distance de moins de 300m. Pour une distance supérieure à 300m un
enregistrement auprès de l’IBPT est requise. Pour les enregistrements et
licences, veuillez contacter l’IBPT.
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Anmeldung im Outdoor-Bereich notwendig, aber nicht
genehmigungspflichtig. Bitte mit Händler die Vorgehensweise
abstimmen.
(2400 MHz y 2454 MHz, respectivamente) para instalaciones en
exteriores en Francia. Por favor comuníquese con A.R.T.
(http://www.art-telecom.fr) para informarse acerca del procedimiento
que debe seguir.
18
Bande de fréquence restreinte : seuls les canaux 1- 7 (2400 et 2454 MHz
respectivement) doivent être utilisés endroits extérieur en France. Vous
pouvez contacter l’Autorité de Régulation des Télécommunications
(http://www.art-telecom.fr) pour la procédure à suivre.
Italia:Se requiere licencia ministerial también para su uso en interiores.
Comuníquese con el revendedor para informarse acerca del
procedimiento que debe seguir.
È necessaria la concessione ministeriale anche per l’uso interno.
Verificare con i rivenditori la procedura da seguire.
Nederland:Se requiere licencia para instalarse en exteriores. Comuníquese con el
revendedor para informarse acerca del procedimiento que debe seguir.
Licentie verplicht voor gebruik met buitenantennes. Neem contact op
met verkoper voor juiste procedure.
Europa - Restricciones para el uso de frecuencias de 5 GHz
en los países de la Comunidad Europea
Países de la
Comunidad Europea
AustriaOxx
Bélgica, Francia,
Liechtenstein/Suiza
Alemania, Dinamarca,
Finlandia, Grecia,
Irlanda, Italia,
Luxemburgo, Noruega,
Países Bajos, Portugal,
Reino Unido, Suecia
España, IslandiaOOO
O: Permitido x: Prohibido
5150-5250 MHz
Canales: 36, 40,
44, 48
Sólo interiores
OOx
OOO
5250-5350 MHz
Canales: 52, 56,
60, 64
Sólo interiores
5470-5725 MHz
Canales: 100, 104, 108,
112, 116, 120, 124, 128,
132, 136, 140
Interiores/exteriores
❖A fin de cumplir con las normas europeas que regulan el uso del espectro
para redes de área local inalámbricas, se aplicarán las limitaciones del
cuadro anterior a canales con bandas de 2.4 GHz y 5 GHz. El usuario debe
determinar el canal en el que está funcionando el dispositivo mediante la
utilidad de LAN inalámbrica. Si el funcionamiento del dispositivo se
encuentra fuera de las frecuencias permitidas que se indican en el cuadro
anterior, el usuario deberá dejar de utilizar la LAN inalámbrica del
inmueble en que se encuentre y consultar con el personal local de
asistencia técnica responsable de la red inalámbrica.
❖En ningún país de la Comunidad Europea se permite el funcionamiento
del dispositivo en el modo Turbo de 5 GHz.
❖En los países de la Comunidad Europea, no está permitido el
funcionamiento del dispositivo en el modo ad hoc en los canales con
banda de 5 GHz. El modo ad hoc permite la comunicación directa entre dos
dispositivos de un usuario sin necesidad de utilizar un punto de acceso
para la LAN inalámbrica.
❖El funcionamiento de este dispositivo debe ser controlado por puntos
de acceso en los que se haya empleado y activado la función de detección
de sistemas de radar requerida en la Comunidad Europea para el
funcionamiento en bandas de 5 GHz. Este dispositivo debe operar bajo el
control de un punto de acceso con el fin de evitar su operación en un canal
que esté siendo utilizado por un sistema de radar dentro del área. El
funcionamiento de sistemas de radar en la cercanía puede provocar la
interrupción temporal del funcionamiento de este dispositivo. La
característica de detección de sistemas de radar del punto de acceso
reiniciará automáticamente su funcionamiento en un canal disponible en el
que no haya un radar en operación. Puede consultar con el personal de
asistencia técnica local responsable de la red inalámbrica a fin de
determinar si la configuración del dispositivo o los dispositivos de punto
de acceso es la adecuada para funcionar en la Comunidad Europea.
Regiones/países en los que está aprobado el uso del
controlador Realtek® RTL8192E
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
19
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
AlbaniaAlemaniaArabia Saudita
ArgentinaAustraliaAustria
AzerbaiyánBahréinBangladés
BélgicaBoliviaBosnia
BrasilBulgariaCamboya
CanadáChileChina
ChipreColombiaCorea del Sur
Costa RicaCroaciaDinamarca
EcuadorEE.UU.Egipto
El SalvadorEmiratos Árabes
Unidos
EsloveniaEspañaEstonia
FilipinasFinlandiaFrancia
GhanaGreciaHerzegovina
HondurasHong KongHungría
Eslovaquia
20
IndiaIndonesiaIrlanda
IslandiaIsraelItalia
JapónJordaniaKazajistán
KeniaKirguistánKuwait
LesotoLetoniaLíbano
LiechtensteinLituaniaLuxemburgo
MacedoniaMalasiaMalta
MarruecosMéxicoMónaco
MozambiqueNicaraguaNoruega
Nueva ZelandaOmánPaíses Bajos
PakistánPanamáPapúa Nueva Guinea
ParaguayPerúPolonia
PortugalPuerto RicoQatar
Reino UnidoRepública ChecaRepública
Dominicana
RumaníaSerbiaSingapur
Sri LankaSudáfricaSuecia
SuizaTailandiaTaiwán
TrinidadTurquíaUruguay
VenezuelaVietnamZimbabue
Regiones/países en los que está aprobado el uso del
controlador Realtek® RTL8191SE
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los
países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
RusiaSenegalSerbia y Montenegro
SingapurSri LankaSudáfrica
SueciaSuizaTailandia
TaiwánTurquíaUcrania
UruguayVenezuelaVietnam
Ye m enZ i m ba b u e
EslovaquiaEslovenia
Rumanía
Dominicana
Regiones/países en los que está aprobado el uso de la
®
conexión en red inalámbrica Intel
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
N O T
El modo ad hoc está disponible en Ch1-Ch11 (802.11b/g).
Un modo de infraestructura está disponible en Ch1-Ch11 (802.11b/g)
Ch36,40,44,48,52,56,60,64,149,153,157,161,165 (802.11a). En el modo de
batería la función de reactivar en LAN inalámbrica no está disponible.
PRO/Wireless 3945ABG
23
A
802.11b/g (2.4 GHz)
Arabia SauditaAustraliaBrunéi
CanadáChileEE.UU.
Hong KongIndiaIndonesia
MalasiaMéxicoNueva Zelanda
TaiwánVenezuelaVietnam
802.11a (5 GHz)
Arabia SauditaAustraliaBrunéi
CanadáChileEE.UU.
Hong KongIndiaIndonesia
MalasiaMéxicoNueva Zelanda
TaiwánVenezuelaVietnam
Regiones/países en los que está aprobado el uso del adaptador
de red inalámbrica Intel® Wireless Wi-Fi® Link 4965AGN
Este equipo está aprobado según las normas de radio por las regiones/los países
indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
N O T
AntiguaAntillas NeerlandesasArgentina
ArubaBahamasBarbados
BeliceBermudasBolivia
CanadáChileColombia
Costa RicaCurazaoEcuador
EE.UU.El SalvadorGranada
GuadalupeGuyanaHaití
HondurasIslas CaimánIslas Vírgenes de EE.UU.
JamaicaMartinicaNicaragua
PanamáParaguayPerú
Puerto RicoRepública Dominicana San Kitts
San MartínSurinamTrinidad y Tobago
UruguayVenezuela
Un modo ad hoc está disponible en Ch1-Ch11 (802.11b/g).
Un modo de infraestructura está disponible en Ch1-Ch11 (802.11b/g)
Ch36,40,44,48,52,56,60,64,149,153,157,161,165 (802.11a).
24
Los estándares de redes inalámbricas 11a, 11b, 11g y 11n están basados en las
especificaciones IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g y 802.11n respectivamente.
La especificación IEEE 802.11n no se ha terminado de desarrollar y actualmente
está en circulación la versión preliminar. Los adaptadores LAN inalámbricos
11a/b/g/n de TOSHIBA se basan en la versión preliminar 1.0, de la
especificación IEEE 802.11n. Un adaptador con 11a/b, 11a/b/g, o 11a/b/g/n
puede comunicarse en cualquiera de los formatos admitidos; pero la conexión
efectiva se basa en el punto de acceso al cual se conecta.
No se garantiza la compatibilidad de la conexión con el equipo inalámbrico en el
modo de la versión preliminar 11n.
La función de la versión preliminar 11n no se puede usar con el modo
WEP/TKIP. La versión preliminar 11n se puede usar solamente con el modo
WPA-PSK (AES) o modo no seguro.
Funcionamiento con otros equipos que tengan la
tecnología inalámbrica Bluetooth
Las tarjetas Bluetooth® de TOSHIBA están diseñadas para funcionar con
cualquier producto que cuente con tecnología inalámbrica Bluetooth que
esté basada en la tecnología de radio de Espectro Expandido de Salto de
Frecuencias (Frequency Hopping Spread Spectrum o FHSS) y que cumpla con:
❖Las especificaciones Bluetooth, definidas y aprobadas por el Grupo de
Interés Especial Bluetooth.
❖La certificación del logotipo con tecnología inalámbrica Bluetooth,
definida por el Grupo de Interés Especial Bluetooth.
®
La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología nueva e innovadora y
TOSHIBA no ha confirmado la compatibilidad de sus productos Bluetooth con
todas las computadoras y/o equipos que utilizan tecnología inalámbrica
Bluetooth que no sean las computadoras TOSHIBA.
Siempre use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA para habilitar redes inalámbricas
en dos o más (hasta un máximo de siete) computadoras TOSHIBA que utilicen
estas tarjetas. Para obtener más información, por favor comuníquese con el
centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en pcsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Cuando use tarjetas Bluetooth de TOSHIBA cerca de dispositivos de LAN
inalámbrica de 2.4 GHz, las transmisiones de Bluetooth podrían hacerse
más lentas o causar errores. Si detecta alguna interferencia al utilizar
tarjetas Bluetooth de TOSHIBA, siempre cambie la frecuencia, traslade la
computadora a un área fuera del margen de interferencia de los dispositivos
de LAN inalámbrica de 2.4 GHz (40 metros/43,74 yardas o más) o interrumpa
la transmisión desde la computadora. Para obtener más información, por favor
comuníquese con el centro de asistencia de computadoras de TOSHIBA en
el sitio web http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en
Europa o en pcsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
25
Los dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica funcionan dentro del
mismo margen de radiofrecuencias y podrían interferir entre sí. Si utiliza
dispositivos Bluetooth y de LAN inalámbrica simultáneamente, es posible
que de vez en cuando el desempeño de su red no sea el óptimo o incluso
que pierda la conexión a su red. Si se le presenta un problema de este
tipo, apague inmediatamente su dispositivo, ya sea Bluetooth o de
LAN inalámbrica. Para obtener más información, por favor comuníquese
con el centro de asistencia de computadoras de Toshiba en el sitio web
http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm en Europa
o en pcsupport.toshiba.com en Estados Unidos.
Regiones/países en los que está aprobado el uso (tecnología
inalámbrica Bluetooth®)
La tarjeta Bluetooth® del equipo Toshiba ha sido aprobada, de acuerdo con los
estándares de radio, por las regiones/los países indicados en la tabla siguiente.
No use este equipo excepto en las regiones/los países indicados en la tabla
siguiente.
Los productos que cuentan con tecnología inalámbrica Bluetooth®, al
igual que otros dispositivos de radio, emiten energía electromagnética
de radiofrecuencia. Sin embargo, el nivel de energía que emiten estos
dispositivos Bluetooth es mucho menor que la energía electromagnética que
emiten dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
Debido a que los productos con tecnología inalámbrica Bluetooth funcionan
dentro de las pautas establecidas en las normas y recomendaciones de seguridad
relativa a la radiofrecuencia, TOSHIBA considera que el uso de los productos
con tecnología inalámbrica Bluetooth por parte de los consumidores es seguro.
Estas normas y recomendaciones reflejan el consenso de la comunidad científica
y son el resultado de las deliberaciones de paneles y comités de científicos
que analizan e interpretan continuamente las extensas investigaciones publicadas.
En ciertas situaciones o entornos, el uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth podría verse restringido por el propietario de un inmueble o los
representantes responsables de una organización. Entre estas situaciones se
pueden encontrar las siguientes:
❖El uso de equipo con tecnología inalámbrica Bluetooth a bordo de
aeronaves o
❖En cualquier otro entorno donde el riesgo de que este equipo interfiera con
otros dispositivos o servicios se perciba o identifique como perjudicial.
Si no está seguro de qué política se aplica al uso de aparatos inalámbricos
en una organización o entorno específico (por ejemplo, aeropuertos), se
recomienda que solicite autorización para usar el dispositivo que cuente
con tecnología inalámbrica Bluetooth antes de encender el equipo.
Exposición a radiación de radiofrecuencia
La energía de salida emitida por la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA está muy
por debajo de los límites de exposición a radiofrecuencia establecidos por la
FCC. Sin embargo, la tarjeta Bluetooth de TOSHIBA debe utilizarse de
manera tal que durante su funcionamiento normal se reduzca al mínimo el
potencial de contacto humano.
Declaraciones reglamentarias
Este producto cumple con todas las especificaciones de productos
obligatorias en todos los países/las regiones donde se vende. Además, el
producto cumple con lo siguiente:
Unión Europea (UE) y EFTA
Este equipo cumple con la Directiva 1999/5/CE para Equipos de
Terminales de Radio y Telecomunicaciones (R&TTE, en inglés) y se le
otorgó la marca CE de conformidad con lo establecido en la misma.
27
Canadá — Industry Canada (IC)
Este dispositivo cumple con la norma RSS 210 de Industry Canada.
Taiwá n
Artículo 14A menos que se obtenga autorización, ninguna empresa, comercio o
usuario debe cambiar la frecuencia, aumentar la potencia o cambiar las
características y funciones del diseño original de un modelo que esté
acreditado como maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia.
Artículo 17En ningún caso, el uso de maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja
potencia debe afectar la seguridad de la aviación ni interferir con las
comunicaciones legales. El uso de dicha maquinaria eléctrica se debe
descontinuar inmediatamente en caso de que haya interferencia. El
funcionamiento de tales productos solamente se debe reiniciar cuando
sean modificados y dejen de interferir.
Las comunicaciones legales mencionadas en el punto anterior se refieren a
comunicaciones de radio que funcionan de conformidad con las leyes y los
reglamentos de telecomunicaciones.
La maquinaria eléctrica de radiofrecuencia de baja potencia debe resistir la
interferencia que pudieran ocasionar las comunicaciones legales o la maquinaria
eléctrica que emite señales de radio para uso industrial, científico y médico.
Instrucciones de seguridad para la unidad óptica
P E L I G R O
Este aparato contiene un sistema láser y está clasificado como PRODUCTO
LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el Manual del
usuario detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nunca trate de desensamblar, ajustar o reparar una unidad de discos
ópticos, ya que esto podría ocasionar daños a la unidad. Además, quedaría
expuesto a luz láser u otros riesgos de seguridad que pueden causar
lesiones graves. Siempre comuníquese con un Centro Autorizado de
Servicio Toshiba si requiere reparaciones o ajustes.
28
Ubicación de la etiqueta requerida
Abajo se incluye una muestra de la etiqueta. El lugar en el que ésta se ubica
y la información de fabricación pueden variar.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba America
Information Systems, Inc., que se reserva todos los derechos. De acuerdo con las
leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna
sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume
ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en
este manual.
Este documento contiene datos técnicos que pueden estar bajo el control de las
Normas Administrativas para las Exportaciones de EE.UU., y pueden estar
sujetos a la aprobación por parte del Departamento de Comercio de EE.UU., con
anterioridad a su exportación. Queda prohibida toda exportación, ya sea de forma
directa o indirecta, que contravenga las Normas Administrativas para las
Exportaciones de EE.UU.
Aviso
29
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a
las especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo
aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA
INFORMATION SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN
NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON ESTE MANUAL O
CON CUALQUIER INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA Y POR
ESTE MEDIO SE LIBERAN EXPRESAMENTE DE TODA
RESPONSABILIDAD REFERENTE A CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN
FIN CONCRETO RELACIONADO CON CUALQUIERA DE LOS
PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O
TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR
DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL.
TOSHIBA NO ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, EMERG ENTES,
ESPECIALES O PUNITIVOS, YA SEA DERIVADOS DE ACTOS
CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U OTROS, QUE PUDIERAN
DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE RELACIONARAN
CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA INFORMACIÓN EN
ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE HICIERA.
Marcas registradas
Satellite Pro y ConfigFree son marcas registradas de Toshiba America
Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.
Adobe y Photoshop son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.
Atheros es una marca registrada de Atheros Communications, Inc.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Toshiba hace uso de los mismos de conformidad con
la licencia respectiva. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a
sus respectivos propietarios.
DirectX, Active Desktop, DirectShow y Windows Media son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
ExpressCard es una marca registrada de PCMCIA.
Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o
marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados
Unidos y otros países.
Memory Stick y Memory Stick PRO son marcas comerciales o marcas
registradas de Sony Corporation.
30
Microsoft, Outlook y Windows son marcas registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
MultiMediaCard y MMC son marcas registradas de la MultiMediaCard
Association.
Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association.
TouchPad es una marca comercial de Synaptics, Inc.
Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fuji Photo Film, Co., Ltd.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
Información sobre el desecho de computadoras
La lámpara de la pantalla LCD en este producto podría contener mercurio.
Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto
podría estar regulado. Para información sobre el desecho, reuso o reciclaje
de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local o con la
Alianza de Industrias Electrónicas en www.eiae.org.
Como parte del compromiso de Toshiba con la conservación del medio
ambiente, Toshiba apoya varios programas de canje y reciclaje. Para
obtener detalles adicionales, visite www.laptops.toshiba.com/green.
Bienvenido al mundo de las poderosas computadoras portátiles y
multimediales. Con su computadora Toshiba, puede llevar su trabajo
y entretenimiento adondequiera que vaya.
Puede que su modelo de computadora esté certificado por
ENERGY STAR
estará marcado con el logotipo de ENERGY STAR
información es pertinente.
Toshiba está asociada con el programa ENERGY STAR
de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos
(Environmental Protection Agency o EPA) y diseñó esta
computadora para que cumpla con las normas ENERGY STAR
más recientes sobre el consumo de energía más eficiente. Su
computadora está configurada con opciones de administración de
energía preestablecidas que proveen un entorno operativo más
estable y un rendimiento óptimo del sistema en los modos de
alimentación ya sea con CA o con la batería.
Para conservar energía, su computadora está configurada para
entrar en un modo de bajo consumo de energía, el modo de
Suspensión, que apaga el sistema y la pantalla después de 15
minutos de inactividad en el modo de alimentación de CA. Le
recomendamos que deje ésta y las demás funciones de ahorro de
energía activadas para que su computadora funcione utilizando la
energía con la máxima eficiencia. Puede reactivar la computadora
desde el modo de Suspensión presionando el botón de encendido.
Consulte la sección sobre “Computación móvil” del Manual del
usuario de Toshiba para obtener más información sobre la
configuración de la administración de energía para conservar
energía en su computadora.
®
. Si el modelo que usted adquirió está certificado,
®
y la siguiente
®
®
39
40
A
A
Introducción
De acuerdo con la EPA, una computadora que cumpla con las
nuevas especificaciones ENERGY STAR
®
utiliza entre 20% y 50%
menos energía dependiendo del uso. Si todos los hogares y
empresas de Estados Unidos reemplazaran las computadoras
viejas con modelos nuevos calificados con ENERGY STAR
ahorraríamos más de US $1800 millones en costos de energía en
cinco años, evitando emisiones de gases de efecto invernadero
equivalentes a las de más de 2,7 millones de carros.
Si cada computadora adquirida por las empresas en el próximo año
cumpliera con los nuevos requisitos ENERGY STAR
®
, las empresas
ahorrarían más de US $210 millones durante la vida útil de esos
modelos. Esto equivale a iluminar cada año unos 11 millones de
metros cuadrados de espacio comercial en Estados Unidos.
En el 2006 los americanos, con la ayuda de ENERGY STAR
ahorraron aproximadamente US $14 mil millones de dólares en sus
cuentas de energía, y evitaron una emisión de gases de efecto
invernadero equivalente a la de 25 millones de vehículos.
Para obtener más información sobre el programa
ENERGY STAR
®
, visite http://www.energystar.gov o
http://www.energystar.gov/powermanagement.
N O T
Este producto cumple con la Directiva 2002/95/CE de la Unión Europea
sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Restriction of the use of Certain Hazardous Substances o RoHS), la cual limita el uso de plomo, cadmio,
mercurio, cromo hexavalente, PBB y PBDE. Toshiba requiere que los
proveedores de componentes para sus computadoras cumplan con
la Directiva RoHS y verifica el cumplimiento de estas disposiciones
llevando a cabo inspecciones de prueba de los componentes durante
el proceso de aprobación del diseño del producto.
®
®
,
N O T
Puede ser que ciertos productos de software de Microsoft®
suministrados con su computadora utilicen medidas tecnológicas
de protección contra copias. EN TAL CASO, NO PODRÁ USAR
EL PRODUCTO SI NO HA REALIZADO EN SU TOTALIDAD LOS
PROCEDIMIENTOS DE ACTIVACIÓN DE DICHO PRODUCTO. Los
procedimientos de activación del producto y la política de privacidad
de Microsoft se explicarán en detalle cuando inicie por primera vez
el producto o cuando vuelva a instalar ciertos productos de software
o reconfigure su computadora y podrá llevarlos a cabo por Internet o
por teléfono (es posible que se apliquen cargos de larga distancia).
Algunos programas de cómputo pueden diferir de la versión para
venta al por menor (de estar disponible) y puede que no incluyan los
manuales del usuario o todas las funcionalidades del programa.
Introducción
A
Este manual
41
N O T
Este manual
Este manual proporciona una introducción a las funciones de la
computadora, al igual que algunos de los procedimientos básicos
para llevar a cabo tareas en Windows
❖Leerlo de principio a fin.
❖Hacer una lectura rápida y detenerse en los temas que le
interesen.
❖Utilizar el contenido y el índice para encontrar información
específica
Las especificaciones del producto y la información de configuración
están diseñadas para toda la serie de un producto. Su modelo en
particular no necesariamente cuenta con todas las funciones y
especificaciones indicadas o ilustradas. Para obtener información
detallada sobre las funciones y especificaciones de su modelo en
particular, por favor visite el sitio web de Toshiba en
www.toshibalatino.com.
Si bien Toshiba ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión
de la información suministrada en el presente documento en el
momento de su publicación, las especificaciones del producto, las
configuraciones, los precios y la disponibilidad del sistema, de los
componentes y de las opciones, están sujetos a cambios sin previo
aviso. Si desea obtener la información más actualizada acerca de su
computadora o mantenerse al día sobre las diversas opciones de
software o hardware, visite el sitio web de Toshiba en
pcsupport.toshiba.com.
®
7. Puede:
.
42
A
Introducción
Íconos de seguridad
Íconos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben
seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como
consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de
datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de
acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
P E L I G R O
A D V E R T E N C I A
N O T
Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente
peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones
graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o
moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
Este ícono brinda información importante.
Documentación adicional
Otros íconos utilizados
Los siguientes íconos adicionales resaltan información educativa o
de utilidad:
NOTA TÉCNICA: Este ícono resalta información técnica sobre la
computadora.
SUGERENCIA: Este ícono indica que se trata de una sugerencia útil.
DEFINICIÓN: Este ícono precede a la definición de un término
utilizado en el texto.
Funciones y especificaciones de su computadora
Los armazones de algunas computadoras están diseñados para
dar cabida a todas las configuraciones posibles de la serie de un
producto. Es posible que el modelo que usted seleccionó no cuente
con todas las funciones y especificaciones correspondientes a los
íconos o interruptores que se muestran en el armazón de su
computadora, a menos que haya seleccionado dichas funciones.
Esta información se refiere a todas las funciones y los íconos
descritos en el presente manual.
A continuación se muestran ejemplos de algunos de los muchos
íconos que pueden aparecer en su computadora:
Introducción
43
(Ilustración de muestra) Íconos del sistema
Documentación adicional
Con la computadora se incluye la siguiente documentación:
❖Una versión electrónica del Manual del usuario (este
documento).
❖Puede también incluir guías para otros programas que pueden
venir instalados en su computadora.
Para obtener información sobre accesorios, visite el sitio web de
Toshiba en accessories.toshiba.com.
44
Introducción
Opciones de servicio
Opciones de servicio
Toshiba ofrece toda una línea de programas opcionales de servicio
para complementar su garantía limitada estándar. Los términos y
las condiciones de la garantía limitada estándar, de la garantía
prolongada y del paquete mejorado de servicio de Toshiba están
disponibles enwarranty.toshiba.com.
Para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de
software y hardware de la computadora, así como para obtener otro
tipo de información sobre los productos, asegúrese de visitar
periódicamente el sitio web de Toshiba en pcsupport.toshiba.com.
Si tiene algún problema o necesita comunicarse con Toshiba,
consulte “Si surge un problema” en la página 164.
Capítulo 1
Para comenzar
En este capítulo se proporcionan sugerencias para utilizar la
computadora eficazmente, al tiempo que se describe en breve cómo
conectar componentes y qué debe hacer la primera vez que utilice
su computadora.
El “Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se
envía con su computadora contiene información importante sobre
la seguridad. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones y
asegúrese de haberlas entendido bien antes de intentar usar la
computadora, a fin de evitar posibles peligros que pueden tener
como consecuencia lesiones personales, daños a la propiedad o a la
computadora.
Selección del lugar de trabajo
La computadora es portátil y está diseñada para utilizarse en una
gran variedad de circunstancias y sitios.
Organizando el entorno de trabajo
Coloque la computadora sobre una superficie plana, firme y
suficientemente amplia como para acomodar la computadora y
los demás periféricos que va a utilizar, como por ejemplo, una
impresora. Deje suficiente espacio alrededor de la computadora y
45
46
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
del resto del equipo para proporcionar una ventilación adecuada
y evitar que se sobrecalienten. Consulte la sección “Provea una
ventilación adecuada” del “Manual de instrucciones de seguridad y
comodidad” que se envía con su computadora.
Para mantener la computadora en condiciones óptimas de
funcionamiento, proteja el área de trabajo de los siguientes
elementos y situaciones:
❖Polvo, humedad y luz solar directa.
❖Equipos que generen campos electromagnéticos fuertes, como
los parlantes estereofónicos (excepto los que se encuentran
conectados a la computadora) o los teléfonos estilo “manos
libres”.
❖Cambios bruscos de temperatura o humedad y fuentes de
cambios de temperatura, como las salidas de aire
acondicionado y los radiadores.
❖Condiciones extremas de calor, frío o humedad.
❖Líquidos y sustancias químicas corrosivos.
Cómo mantenerse cómodo
El Manual de instrucciones de seguridad y comodidad de Toshiba
incluido con su computadora contiene información útil para
disponer su entorno de trabajo, así como sugerencias para trabajar
cómodamente todo el día.
Precauciones
La computadora está diseñada para brindarle máxima seguridad y
facilidad de uso, así como para aguantar los rigores de los viajes. Sin
embargo, debe tomar ciertas precauciones para reducir aún más el
riesgo de sufrir lesiones o provocar daños a la computadora.
❖Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
47
A D V E R T E N C I A
Consulte la sección “Evite el contacto prolongado de la piel con
la base de la computadora o el área para apoyar las manos” en el
“Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se envía
con su computadora.
Nunca derrame líquidos sobre ninguna parte de la computadora ni la
exponga a la lluvia, al agua, al agua marina o la humedad. La exposición
a los líquidos o a la humedad puede ocasionar un choque eléctrico o
un incendio y causar daños o lesiones graves. Si accidentalmente
llegara a ocurrir alguno de esos incidentes, inmediatamente:
1. Apague la computadora.
2. Desconecte el adaptador de CA del tomacorriente y de la
computadora.
3. Saque la batería.
No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o en
daños permanentes a la computadora.
No la vuelva a encender hasta que la haya llevado a un Centro
Autorizado de Servicio Toshiba.
❖Evite tocar por períodos prolongados la parte inferior o la
superficie de la computadora.
❖¡La base de la computadora y el área para apoyar las manos
pueden calentarse! Evite el contacto prolongado con estas
áreas para prevenir lesiones cutáneas provocadas por el calor.
Nunca coloque ni deje caer objetos pesados sobre la computadora,
ya que podría dañarla u ocasionar fallas en el sistema.
❖Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.
Apagar la computadora cuando está leyendo o escribiendo
en un disco/disco óptico o un medio flash, podría dañar el
disco/disco óptico, el medio flash, la unidad, o ambos.
❖Mantenga la computadora y los discos alejados de objetos
que generen fuertes campos magnéticos, como parlantes
estereofónicos grandes.
En algunos discos la información está almacenada
magnéticamente, de manera que colocar un imán muy
cerca de un disco podría borrar archivos importantes.
48
Para comenzar
Selección del lugar de trabajo
Maneje los discos con cuidado y evite tocar su superficie.
Sujételos del orificio central y el borde. Si manipula los discos
incorrectamente, los puede dañar y perder sus datos.
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba por correo electrónico o que descargue
de la Internet. Ocasionalmente, hasta programas nuevos que se
compran directamente a los proveedores pueden contener virus
de computadora. Necesitará un programa especial para verificar
que los archivos no tengan virus.
Información importante sobre el ventilador de enfriamiento de la
computadora
Es posible que la unidad central de procesamiento de su computadora
cuente con un ventilador de enfriamiento, el cual se encarga de enfriar
dicha unidad aspirando aire del exterior al interior de la computadora.
A D V E R T E N C I A
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida
o cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de
alimentación (aun cuando su computadora se encuentre en el modo
de Suspensión). En estas condiciones siga las siguientes
indicaciones:
❖ Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con
ningún objeto.
❖ Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA
cerca de una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico
o un calefactor.
❖ Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluídas
aquellas ubicadas en la base de la computadora.
❖ Siempre use su computadora encima de una superficie
plana y firme. Si usa su computadora sobre una alfombra
u otro material blando, podría bloquear las rejillas de
ventilación ubicadas en la base de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA
puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al
adaptador de CA o un incendio, lo cual podría ocasionar lesiones
graves.
Para comenzar
A
A
Instalación de la computadora
Consulte la sección “Provea una ventilación adecuada” del
“Manual de instrucciones de seguridad y comodidad” que se
envía con su computadora.
49
N O T
La ubicación del ventilador de enfriamiento variará dependiendo del
tipo de computadora.
Instalación de la computadora
NOTA TÉCNICA: Debe realizar lo indicado en todos los pasos de
instalación, incluidos los que aparecen en la sección “Instalación del
software” en la página 54, antes de añadir componentes externos o
internos a la computadora. Dichos componentes incluyen, entre
otros, el ratón, el teclado, la impresora, la memoria y las tarjetas
ExpressCard®.
La computadora cuenta con una batería principal recargable, que se
debe cargar antes de poder utilizarla.
Para usar la alimentación externa o para cargar la batería debe
conectar un adaptador de CA. Para obtener más información,
consulte “Conexión a una fuente de alimentación” en la página 49.
N O T
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o
dañar su superficie.
Conexión a una fuente de alimentación
Para poder funcionar, la computadora necesita energía. El cable
de alimentación y el adaptador de CA le permiten conectar la
computadora a un tomacorriente eléctrico con energía o cargar la
batería de la misma.
A D V E R T E N C I A
Nunca hale un cable de alimentación para desconectar una clavija
de un tomacorriente. Si desea desconectarlo, siempre sostenga
directamente la clavija; de lo contrario, podría dañar el cable y/o
provocar un incendio o choque eléctrico, lo cual podría ocasionar
lesiones graves.
50
Para comenzar
Conexión a una fuente de alimentación
A D V E R T E N C I A
A D V E R T E N C I A
Cable de alimentación
Siempre confirme que la clavija del cable de alimentación (y la
clavija del cable de extensión si se está utilizando uno) haya
quedado totalmente insertada dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica. No hacerlo podría provocar un incendio o un
choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Tenga cuidado al usar un conector múltiple, ya que una sobrecarga
en un enchufe podría provocar un incendio o un choque eléctrico,
que podría ocasionar lesiones graves.
Siempre use el adaptador de CA de TOSHIBA que se suministró con
su computadora, así como el cargador de batería de TOSHIBA (que
puede haber sido suministrado con su computadora); o use los
adaptadores de CA y los cargadores de batería recomendados por
TOSHIBA para evitar cualquier riesgo de incendio u otro daño a la
computadora. El uso de un adaptador de CA o un cargador de batería
que no sean compatibles con la computadora, podría ocasionar
daños a la computadora o provocar un incendio, que podría ocasionar
lesiones graves. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por
daños causados por el uso de un adaptador o un cargador no
compatibles.
Cable del adaptadorAdaptador de CA
de CA
(Ilustración de muestra) Cable de alimentación y del adaptador de CA
Para conectar la computadora a la alimentación de CA:
1Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable de alimentación al
adaptador de CA
Para comenzar
_
Conexión a una fuente de alimentación
51
A D V E R T E N C I A
+
2Conecte el cable del adaptador de CA al conector de entrada
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el cable del adaptador de
CA a la computadora
3Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente eléctrico
Al tocar el cable de este producto las personas se exponen al plomo,
una sustancia química que el estado de California sabe que ocasiona
anomalías congénitas u otros daños a la reproducción. Lávese las
manos después de tocar el cable.
de corriente continua (DC-IN) ubicado en la parte posterior de
la computadora.
con energía.
La luz de alimentación de CA en el panel de indicadores se
iluminará de color verde.
A D V E R T E N C I A
Nunca intente conectar o desconectar un enchufe de un tomacorriente
con las manos mojadas. De hacerlo, podría provocar un choque
eléctrico que podría ocasionar lesiones graves.
La luz de la batería principal de la computadora le indica la
carga actual de la batería principal:
❖Se ilumina de color ámbar mientras la batería principal se
está cargando (con el adaptador de CA conectado).
❖Se ilumina de color verde cuando la batería principal está
completamente cargada.
❖No se ilumina cuando la batería principal está descargada,
la batería no está cargando o el adaptador de CA no está
conectado a la computadora o al tomacorriente.
52
A
A
Para comenzar
Carga de la batería principal
❖Destella en color ámbar cuando la carga de la batería
principal está baja y es necesario cargar la batería principal
o conectar el adaptador de CA.
N O T
Si la luz de alimentación de CA destella en color ámbar durante la
carga esto significa que la batería principal está defectuosa o que no
está recibiendo carga de la fuente de alimentación de CA.
Desconecte el cable de alimentación de CA y retire la batería
principal. Para obtener información sobre cómo cambiar la batería
principal, consulte“Cambio de la batería principal” en la página 112.
Carga de la batería principal
Antes de poder utilizar la batería para alimentar la computadora, es
necesario cargarla.
Para cargar la batería, mientras la computadora está apagada déjela
conectada a una fuente de alimentación de CA hasta que la luz de la
batería se ilumine de color verde.Después de ese período, la batería
estará completamente cargada y lista para alimentar la
computadora.
Una vez que la batería se cargue por primera vez, evite dejar la
computadora conectada si va a estar apagada por varias horas
seguidas, ya que la batería continúa cargándose y esto podría
dañarla.
NOTA TÉCNICA: La batería no puede recargarse cuando la
computadora está usando toda la energía proveniente de un
adaptador de CA para ejecutar aplicaciones, funciones y hacer
funcionar dispositivos. La utilidad Opciones de energía de su
computadora se puede usar para seleccionar un parámetro de
configuración del nivel de energía que reduzca la energía necesaria
para que el sistema funcione y que permita que se cargue la batería.
N O T
La duración de la batería y el tiempo de carga pueden variar
dependiendo de las aplicaciones, de los parámetros de
administración de energía y de las funciones que utilice.
Para comenzar
A
Uso de la computadora por primera vez
Uso de la computadora por primera vez
Una vez hecho esto, la computadora está lista para que la encienda
y empiece a usarla.
Cómo abrir el panel de la pantalla
1De frente a la computadora, localice el centro del panel de la
pantalla.
2Levante el panel con cuidado.
3Ajuste la pantalla para obtener un ángulo de visión cómodo.
(Ilustración de muestra) Cómo abrir el panel de la pantalla
53
N O T
Al encender la computadora, podrían aparecer pequeños puntos
brillantes en la pantalla. La pantalla cuenta con una cantidad
extremadamente grande de transistores de película delgada y se
fabrica mediante tecnología de alta precisión. Los pequeños puntos
brillantes que pudieran aparecer en la pantalla representan una
característica intrínseca de la tecnología de manufactura con
transistores de película delgada. Después de un tiempo, y
dependiendo del uso que le dé a la computadora, el brillo de la
pantalla disminuirá. Esto también constituye una característica
intrínseca de la tecnología de la pantalla. Cuando use la
computadora con energía proveniente de la batería, la pantalla se
opacará y es posible que no pueda aumentar su brillo.
Cuando abra o cierre el panel de la pantalla, sostenga la computadora
colocando una mano en el área para apoyar las manos, mientras usa
la otra mano para abrir o cerrar la pantalla lentamente.
No fuerce el panel de la pantalla más allá de donde pueda moverse
con facilidad para evitar dañarlo. Nunca levante ni mueva la
computadora tomándola del panel de la pantalla.
No presione o empuje el panel de la pantalla y asegúrese de remover
cualquier bolígrafo u otros objetos del área del teclado antes de
cerrar el panel de la pantalla.
54
A
Para comenzar
Uso de la computadora por primera vez
Encendido de la computadora
Para encender la computadora:
1Asegúrese de que todo dispositivo externo (como el adaptador
de CA, si piensa usar la alimentación de CA en lugar de la
batería) esté conectado adecuadamente y listo para usarse.
2Examine todas las unidades y las ranuras para comprobar que
estén vacías.
3Presione y suelte botón de encendido. La luz de encendido/
apagado se ilumina de color verde.
(Ilustración de muestra) Cómo encender la fuente de alimentación
de la computadora
El sistema operativo instalado de fábrica se carga
automáticamente.
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague
hasta después de que el sistema operativo se haya cargado
completamente.
Instalación del software
Cuando encienda la computadora por primera vez, no la apague
hasta después de que el sistema operativo se haya cargado
completamente.
Los nombres de las ventanas que aparecen en pantalla y su orden de
aparición pueden variar según la configuración que haya
seleccionado al instalar el software.
N O T
Para comenzar
A
A
Adición de dispositivos externos opcionales
La primera vez que encienda la computadora, el Asistente para la
instalación le guia por los pasos para instalar el software. Siga lo
indicado en las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Adición de dispositivos externos opcionales
55
N O T
Después de iniciar su computadora por primera vez puede:
❖Añadir más memoria (consulte “Adición de memoria
❖Conectar un ratón (consulte “Uso de un ratón” en la página 70)
❖Conectar un monitor externo (consulte “Uso de dispositivos de
❖Conectar un teclado externo(consulte “Uso de un teclado
❖Conectar una impresora local (consulte “Conexión de una
❖Instalar una tarjeta ExpressCard
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria
o dispositivos externos. Consulte “Instalación del software” en la
página 54.
(opcional)” en la página 55)
visualización externos” en la página 68)
externo” en la página 70)
impresora” en la página 70)
ExpressCard®” en la página 131)
Adición de memoria (opcional)
SUGERENCIA: Para comprar módulos de memoria adicionales,
consulte la información sobre accesorios que se incluyó con su
sistema o visite accessories.toshiba.com.
®
(consulte “Uso de una tarjeta
Su computadora dispone de suficiente memoria para ejecutar la
mayoría de las aplicaciones más populares hoy. Es posible que
necesite aumentar la memoria de la computadora si utiliza software
complejo o si procesa grandes cantidades de datos.
N O T
Toshiba recomienda que instale su software antes de añadir memoria
o dispositivos externos. Consulte“Instalación del software” en la
página 54.
56
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
Instalación de un módulo de memoria
Puede instalar módulos de memoria en las ranuras ubicadas en la
base de la computadora. Para realizar este proceso, necesita un
destornillador de estrella pequeño.
Si ha usado la computadora recientemente, el/los módulo(s) de
memoria y el área que lo(s) rodea podría(n) estar caliente(s).
Permita que el/los módulo(s) se enfríe(n) a temperatura ambiente
antes de reemplazarlo(s). Evite tocar la cubierta, el/los módulo(s) y
el área a su alrededor antes de que se hayan enfriado. Si no sigue
estas indicaciones podría sufrir lesiones leves.
Para evitar dañar los tornillos de la computadora, utilice un
destornillador de estrella pequeño que se encuentre en buenas
condiciones.
Instalar un módulo de memoria mientras la computadora está
encendida podría dañar la computadora, el módulo o ambos.
La computadora cuenta con dos ranuras para módulos de memoria:
la ranura A y la B, por lo que puede instalar uno o dos módulos de
memoria.
Antes de instalar o retirar un módulo de memoria, apague la
computadora usando el menú Inicio. Si instala o retira un
módulo de memoria mientras la computadora está en el
modo de Suspensión o Hibernación, perderá sus datos.
N O T
Si la computadora está encendida, empiece con el paso 1.
De lo contrario, salte al paso 3.
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria,
éste se debe instalar en la ranura A.
1Haga clic en Inicio.
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
57
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
derecha del menú Inicio.
La computadora cierra todos los programas abiertos y el
sistema operativo, y luego se apaga.
3Desconecte y retire todos los cables que estén conectados a la
computadora, incluido el cable del adaptador de CA.
4Coloque un paño suave sobre la superficie de trabajo para
evitar rayar la cubierta superior de la computadora, y luego
coloque la computadora boca abajo sobre el paño.
5Extraiga la batería principal. Para obtener información sobre
cómo extraer la batería principal, consulte “Extracción de la
batería de la computadora” en la página 113.
Botón Apagar
Cubierta de la ranura
del módulo de memoria
Parte frontal de la computadora
(Ilustración de muestra) Ubicación de la cubierta de la ranura del
módulo de memoria
58
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
6Use un destornillador de estrella pequeño para aflojar el tornillo
que fija la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
Parte posterior de la computadora
(Ilustración de muestra) Cómo destornillar la cubierta de la ranura
del módulo de memoria
7Retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria.
8Guarde el tornillo y la cubierta en un lugar seguro donde los
pueda encontrar posteriormente.
La electricidad estática puede dañar el módulo de memoria, por lo
que, antes de manejarlo, debe tocar una superficie de metal con
conexión a tierra para descargar toda electricidad estática que
pudiera haber acumulado.
Evite tocar el conector del módulo de memoria o de la computadora,
ya que, si le cae grasa o polvo, podrían ocasionarse problemas para
acceder a la memoria.
9Extraiga el nuevo módulo de memoria de la envoltura
antiestática con cuidado y sin tocar el conector.
10 Con la computadora boca abajo localice una ranura de módulo
de memoria disponible.
N O T
Si no hay ninguna ranura de módulo de memoria disponible, debe
extraer un módulo llevando a cabo los pasos 2-3 de “Extracción de
un módulo de memoria” en la página 62.
Para comenzar
A
A
Adición de memoria (opcional)
59
N O T
N O T
11 Levante el módulo de memoria de los lados, evitando cualquier
pestillo
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el
otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar
el módulo inferior.
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de memoria,
éste se debe instalar en la ranura A.
contacto con el conector. Oriente el módulo hacia la ranura,
alineando la muesca del conector con la chaveta correspondiente
en la ranura.
muesca
conector
chaveta
(Ilustración de muestra) Cómo alinear el módulo de memoria con
la ranura
12 Presione firmemente el módulo de memoria dentro de la ranura
a un ángulo de aproximadamente 30 grados (de la superficie
horizontal de la computadora).
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la
ranura
pestillo
60
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
13 Una vez que haya insertado totalmente el módulo dentro de la
ranura, presione el borde superior del módulo para asentarlo en
los pestillos colocados a los lados de la ranura. Estos pestillos
emiten un sonido cuando quedan asentados en forma segura
dentro de las ranuras ubicadas en los lados del módulo. Si los
pestillos y ranuras no están alineados correctamente, repita los
pasos 12-13.
pestillo
pestillo
(Ilustración de muestra) Cómo presionar el módulo de memoria
hacia abajo
No inserte el módulo a la fuerza. El módulo de memoria debe
entrar por completo y quedar nivelado.
Ranura A
Parte posterior de
la computadora
Ranura B
(Ilustración de muestra) Cómo insertar el módulo de memoria en la
ranura
N O T
14 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura para módulo de
15 Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
En este modelo la ranura A es la ranura inferior. La ranura B es la
ranura superior. Si se va a instalar solamente un módulo de
memoria, éste se debe instalar en la ranura A.
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 114.
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
16 Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de
reiniciar la computadora.
61
A D V E R T E N C I A
17 Vuelva a conectar los cables.
18 Reinicie la computadora.
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o
cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación
(aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión).
En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
❖Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
❖Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un
calefactor.
❖Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la base de la computadora.
❖Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material
blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la
base de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA
puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al
adaptador de CA o un incendio, lo cual podría ocasionar lesiones
graves.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por
lo menos un módulo de memoria instalado.
Una vez hecho esto, podrá continuar con la configuración de la
computadora. Después de que el sistema operativo se haya cargado,
puede verificar que la computadora haya reconocido el módulo de
memoria adicional.
Si añadió memoria adicional después de instalar la computadora,
verifique que ésta la haya reconocido correctamente, como se
describe en“Verificación del total de memoria” en la página 64.
62
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
Extracción de un módulo de memoria
Para extraer el módulo de memoria:
1Siga lo indicado en los pasos 1–8 de la sección “Instalación de
un módulo de memoria” en la página 56 para apagar la
computadora y abrir la cubierta de la ranura del módulo de
memoria.
No intente retirar un módulo de memoria cuando la computadora
esté encendida, ya que podría dañar la computadora y el módulo de
memoria.
No retire el módulo de memoria mientras la computadora esté en el
modo de Suspensión o de Hibernación, ya que la computadora
podría congelarse la próxima vez que la encienda y perdería los
datos que estén en la memoria. En cualquiera de los casos
anteriores, no se guardará la configuración de Suspensión.
N O T
2Tire de los pestillos hacia afuera del módulo de memoria.
Al encender la alimentación, puede aparecer el siguiente mensaje:
Si “Iniciar Windows normalmente” está resaltado, entonces presione
Enter (Intro).
Si una de las opciones de modo Seguro está resaltada, es mejor
presionar Enter (Intro) para ingresar en el modo Seguro, luego
apagar el equipo y reiniciarlo. En este momento Windows
reiniciarse normalmente.
Cuando se sugiere el modo Seguro, esto puede ser una indicación
de que podría tener que escanear su unidad de almacenamiento
interna en búsqueda de errores o desfragmentarla. Si es así, consulte
Windows® Ayuda y soporte técnico.
El módulo de memoria sobresale ligeramente.
®
debe
Para comenzar
A
Adición de memoria (opcional)
63
N O T
3Con cuidado, levante el módulo de memoria a un ángulo de 30
(Ilustración de muestra) Extracción del módulo de memoria
4Vuelva a colocar la cubierta de la ranura del módulo de
5Vuelva a insertar la batería principal. Para obtener información
6Voltee la computadora a su posición normal. Asegúrese de
Si su sistema tiene los módulos de memoria apilados uno sobre el
otro, debe retirar primero el módulo superior antes de retirar/instalar
el módulo inferior.
grados y deslícelo hacia fuera de la ranura.
Ranura A
Parte posterior de
la computadora
Ranura B
memoria y apriete el tornillo.
sobre cómo insertar la batería principal, consulte “Inserción de
una batería cargada” en la página 114.
retirar el paño suave de la superficie de trabajo antes de
reiniciar la computadora.
A D V E R T E N C I A
Siempre asegúrese de que su computadora y su adaptador de CA
tengan una ventilación adecuada y que estén protegidos contra un
sobrecalentamiento cuando la fuente de alimentación esté encendida o
cuando el adaptador de CA esté conectado al enchufe de alimentación
(aun cuando su computadora se encuentre en el modo de Suspensión).
En estas condiciones siga las siguientes indicaciones:
❖Nunca cubra su computadora o el adaptador de CA con ningún
objeto.
❖Nunca coloque su computadora o el adaptador de CA cerca de
una fuente de calor, tal como un cobertor eléctrico o un
calefactor.
64
A
Para comenzar
Adición de memoria (opcional)
❖Nunca cubra o bloquee las rejillas de ventilación incluidas
aquellas ubicadas en la base de la computadora.
❖Siempre use su computadora encima de una superficie plana y
firme. Si usa su computadora sobre una alfombra u otro material
blando, podría bloquear las rejillas de ventilación ubicadas en la
base de la computadora.
El sobrecalentamiento de su computadora o del adaptador de CA
puede provocar fallas al sistema, daños a la computadora o al
adaptador de CA o un incendio, lo cual podría ocasionar lesiones
graves.
7Vuelva a conectar los cables.
8Reinicie la computadora.
NOTA TÉCNICA: Para que la computadora funcione, debe tener por
lo menos un módulo de memoria instalado.
Verificación del total de memoria
Cuando añade o retira módulos de memoria, puede comprobar que
la computadora haya reconocido el cambio. Para esto:
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Sistema.
Aparece la ventana Sistema. Debajo del encabezamiento
Sistema aparece Memoria instalada (RAM).
Si la computadora no reconoce la configuración de la memoria,
apáguela y retire la cubierta de la ranura del módulo de memoria
(complete los pasos 1-8 en “Instalación de un módulo de memoria”
en la página 56). Luego asegúrese de que el módulo esté totalmente
insertado en la ranura y debidamente alineado con los pestillos de la
misma.
N O T
Periódicamente Windows® mostrará un mensaje emergente que
dice, “¿Desea permitir que el siguiente programa haga cambios a la
computadora?” Esta es una función de seguridad para impedir que
los programas o las personas ejecuten algo en su computadora sin
su consentimiento. Si usted estaba tratando de llevar a cabo la
acción, haga clic en Continuar; de lo contrario haga clic en Cancelar.
Si no está seguro, cancele y vuelva a intentar de nuevo.
Para comenzar
A
Uso de la superficie TouchPad™
65
Uso de la superficie TouchPad
Puede utilizar TouchPad™ (la pequeña área sensible al tacto ubicada
al frente del teclado) y los botones de control adyacentes para:
❖Mover el puntero en la pantalla
❖Seleccionar un elemento en la pantalla
❖Abrir o activar un elemento en la pantalla
❖Desplazarse a través de un documento o información
Botón de control principal
(Ilustración de muestra) TouchPad y sus botones de control
Consulte la siguiente tabla para obtener instrucciones específicas
sobre cómo efectuar cada operación.
N O T
El puntero es el ícono (generalmente una flecha) que se mueve en la
pantalla cuando usted desliza su dedo a través de la superficie
TouchPad o mueve un ratón conectado a la computadora.
™
TouchPad™
Botón de control secundario
Para:Haga lo siguiente:Ejemplo:
Mover el puntero
que aparece en la
pantalla
Deslice el dedo a través de la superficie
TouchPad en la dirección hacia la que desea
mover el puntero.
Para mover el puntero una distancia más
larga, deslice el dedo varias veces a lo largo
de la superficie TouchPad en la dirección
deseada.
(Ilustración de muestra)
El puntero se mueve hacia
la derecha
66
Para comenzar
Uso de la superficie TouchPad™
Para:Haga lo siguiente:Ejemplo:
Seleccionar un
elemento
Abrir o activar un
elemento
Hacer clic con el
botón derecho en un
elemento
Desplazarse
verticalmente
1 Mueva el puntero hacia el elemento que
desea seleccionar.
2 Realice uno de los siguientes
procedimientos:
❖ Golpee ligeramente la superficie
TouchPad una vez.
o
❖ Presione y suelte el botón de
control principal (mano izquierda).
1 Mueva el puntero hacia el elemento que
desea abrir o activar.
2 Realice uno de los siguientes
procedimientos:
❖ Golpee ligeramente la superficie
TouchPad dos veces seguidas
rápidamente.
o
❖ Presione y suelte el botón de
control principal dos veces
seguidas rápidamente.
1 Mueva el puntero hacia el elemento
sobre el que desea hacer clic con el
botón derecho.
2 Presione y suelte el botón de control
secundario.
Esta función varía de acuerdo con el
programa. Consulte la documentación del
programa para obtener instrucciones
específicas sobre cómo hacer clic con el
botón derecho.
Deslice el dedo a lo largo del borde derecho
de la superficie TouchPad en la dirección
hacia la cual desea desplazarse. Repita para
desplazarse una distancia mayor.
(Ilustración de muestra)
Golpear ligeramente una
vez para seleccionar
(Ilustración de muestra)
Golpear ligeramente dos
veces para abrir
(Ilustración de muestra)
Hacer clic con el botón de
control secundario (mano
derecha)
(Ilustración de muestra)
Área de desplazamiento
vertical activa
Para comenzar
A
Uso de la superficie TouchPad™
Para:Haga lo siguiente:Ejemplo:
67
Desplazarse
horizontalmente
Deslice el dedo a lo largo del borde inferior
de la superficie TouchPad en la dirección
hacia la cual desea desplazarse. Repita para
desplazarse una distancia mayor.
Ajuste de las configuraciones de TouchPad™
Mientras está escribiendo, puede que el puntero, de cuenta suya, se
mueva o brinque en la pantalla a una ubicación al azar. También,
puede que el puntero seleccione automáticamente texto, haga clic
en botones y active otros elementos de la interfaz de usuario. Para
obtener ayuda con estos problemas, intente uno o varios de los
siguientes procedimientos:
❖Trate de ajustar su técnica de escritura para evitar el contacto
accidental con la superficie TouchPad
cuenta esté rozando la superficie TouchPad con la palma de la
mano mientras escribe. Además, golpes o toques ligeros en la
superficie TouchPad pueden seleccionar un elemento o un
texto en la pantalla, y potencialmente el elemento o texto puede
ser reemplazado por el siguiente carácter que escriba.
❖Desactive temporalmente la superficie TouchPad, para evitar
que responda al toque o presión de botones mientras escribe.
Consulte “Deshabilitación o habilitación de TouchPad™” en la
página 68.
❖Deshabilite la función de golpear ligeramente. Si deshabilita
solamente esta función, puede seguir utilizando los botones de
control de la superficie TouchPad y mover el puntero
deslizando el dedo sobre ella.
❖Ajuste la sensibilidad de la superficie TouchPad, para que sea
menos sensible a golpecitos o presiones accidentales del dedo.
(Ilustración de muestra)
Área de desplazamiento
horizontal activa
™
. Puede que sin darse
N O T
La opciones de configuración de la superficie TouchPad varían de
acuerdo con el modelo de la computadora. A las configuraciones de
TouchPad se accede a través de la opción Propiedades de Mouse en
el Panel de control de Windows. Para obtener información adicional
visite www.support.toshiba.com y en el campo de Búsqueda escriba
la frase “Mouse pointer jumps around as you type” (El puntero del ratón brinca mientras escribo).
68
A
A
Para comenzar
Uso de dispositivos de visualización externos
Deshabilitación o habilitación de TouchPad™
Como configuración predeterminada la superficie TouchPad™ está
habilitada. Para habilitar o deshabilitar la superficie TouchPad,
presione Fn + F9. Para obtener información adicional consulte
“Deshabilitación o habilitación de TouchPad™” en la página 212.
N O T
Alternativamente puede deshabilitar sólo la función de golpear
ligeramente. Si deshabilita solamente esta función, puede seguir
utilizando los botones de control de la superficie TouchPad y mover
el puntero deslizando el dedo sobre ella. Para deshabilitarla use la
opción Propiedades de Mouse en el Panel de control de Windows.
Uso de dispositivos de visualización externos
La computadora incluye una pantalla integrada, pero usted también
puede conectar un monitor externo o un proyector a través del
puerto RGB (monitor).
Conexión de un monitor externo o un proyector
Si necesita una pantalla más grande, puede conectar fácilmente un
monitor o proyector externo a la computadora. Para esto:
1Lea las instrucciones que vienen con el monitor para saber si
debe instalar primero software nuevo.
2Conecte el cable de video del monitor al puerto RGB (de
monitor) ubicado en la parte posterior de la computadora.
3Conecte el cable de alimentación del dispositivo a un
tomacorriente eléctrico con energía.
4Encienda el dispositivo externo.
Su computadora detecta automáticamente el dispositivo de
visualización externo.
N O T
En el futuro puede cambiar la configuración de la pantalla
presionando la tecla directa Fn+F5, o configurando las propiedades
de la pantalla.
Envío de la señal de salida de visualización al encender la computadora
Una vez que haya conectado el dispositivo de visualización externo,
puede decidir si desea utilizar la pantalla integrada únicamente, el
dispositivo externo únicamente o ambos simultáneamente.
Para comenzar
A
Uso de dispositivos de visualización externos
69
N O T
La forma más rápida de cambiar los parámetros de salida de
visualización es utilizar la tecla directa de la pantalla (
1Presione
2Mientras mantiene presionada la tecla
Algunos modos solamente están disponibles cuando el dispositivo
apropiado está conectado y encendido.
Fn y F5 simultáneamente.
Fn, presione F5 varias
veces hasta que se active la configuración deseada. Cada vez
que oprima la tecla
que la pantalla cambie.
Esta tecla directa hace que las configuraciones se vayan
presentando una por una en el orden siguiente (las dos últimas
opciones están disponibles si está conectado un monitor externo):
❖Pantalla integrada solamente
❖Pantalla integrada y monitor externo simultáneamente
❖Monitor externo solamente
❖Pantalla integrada y monitor externo (escritorio extendido)
❖Swap—Para intercambiar, en la pantalla principal, entre la
pantalla integrada y el monitor externo cuando se usa el
escritorio extendido.
F5 haga una breve pausa para dar tiempo a
Fn+F5):
(Imagen de muestra) Ventana de opciones de visualización
3Suelte la tecla
Fn.
Ajuste de la calidad de la pantalla externa
Para obtener la mejor calidad de imagen posible de un televisor
(u otro dispositivo de visualización de video), podría ser necesario
ajustar la configuración de video. Consulte la documentación del
dispositivo de video para obtener pasos adicionales de configuración.
70
A
Para comenzar
Uso de un teclado externo
Uso de un teclado externo
Si prefiere utilizar un teclado externo puede conectar uno a la
computadora. Los puertos USB de la computadora admiten casi
todos los teclados compatibles con USB.
Uso de un ratón
Si lo desea, puede utilizar un ratón en lugar de la superficie
TouchPad
compatible con USB.
™
integrada de la computadora. Puede utilizar un ratón
Conexión de una impresora
N O T
Puede conectar una impresora compatible con USB a la computadora
mediante uno de los puertos USB. Para determinar si la impresora
es compatible con USB, consulte su documentación.
Para realizar la conexión necesita un cable USB adecuado, el cual
puede estar incluido con la impresora. Si su impresora no incluía un
cable USB, puede comprar uno en una tienda de artículos electrónicos
o de cómputo.
Si su impresora acepta la tecnología Plug and Play, su computadora
puede reconocerla automáticamente; la impresora está entonces
lista para usarse. Consulte la documentación de su impresora para
ver más instrucciones.
La documentación de su impresora puede exigir que instale el
software de la misma antes de conectarla físicamente a su
computadora. Si no instala el software como lo indica el fabricante
de la impresora, ésta podría no funcionar adecuadamente.
Lea la documentación que se incluyó con su impresora. Siempre que
conecte una impresora, siga las instrucciones del fabricante.
NOTA TÉCNICA: Para determinar si su impresora es compatible con
la tecnología Plug and Play, consulte su documentación.
Si su impresora no acepta Plug and Play, puede configurarla como
se describe en“Configuración de una impresora” en la página 71.
Para conectar una impresora a su computadora:
1Conecte el cable para impresora a la impresora y después
conecte el otro extremo a uno de los puertos USB de la
computadora.
2Conecte el cable de alimentación de la impresora a un
tomacorriente de CA con energía.
Configuración de una impresora
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
71
N O T
Si su impresora no acepta Plug and Play, siga los siguientes pasos
para configurarla por primera vez. Sólo es necesario configurar la
impresora una vez.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Hardware y sonido, y
(Imagen de muestra) Asistente para agregar impresora
2Siga las instrucciones en pantalla para configurar su impresora.
Algunas impresoras requieren un proceso de instalación específico.
Consulte la guía de instalación de la impresora antes de realizar el
siguiente proceso.
luego bajo Dispositivos e impresoras haga clic en Agregar
una impresora.
Aparece el Asistente para agregar impresora.
Apagado de la computadora
Presionar el botón de encendido antes de apagar el sistema
operativo Windows
Asegúrese de que la luz de la unidad de almacenamiento interna en
el panel de indicadores del sistema y la luz de unidad en uso estén
apagadas. Si se interrumpe la alimentación de energía mientras se
está accediendo a un disco/disco óptico, puede perder datos o dañar
el disco/disco óptico, la unidad o ambos.
Se aconseja apagar la computadora cuando no la vaya a utilizar
durante un rato.
®
puede ocasionar que pierda su trabajo.
72
Para comenzar
Apagado de la computadora
La primera vez que use la computadora, déjela conectada a una
fuente de energía (aunque la computadora esté apagada) para que la
batería principal se cargue completamente.
Opciones para apagar la computadora
Dependiendo del sistema operativo que esté instalado en su
computadora, tiene varias opciones para apagarla: Apagar, Hibernar
y Suspender. Cada opción tiene sus ventajas.
❖Use el comando Apagar o Hibernar si no va a usar la
computadora por algunos días o si la debe apagar.
Debe apagar la computadora cuando vaya a actualizar el
hardware interno (tal como la memoria).
NOTA TÉCNICA: Antes de usar la opción Apagar para apagar su
computadora, guarde todos los archivos y asegúrese de que todas
las luces de actividad de los discos/discos ópticos estén apagadas.
Si cambia de opinión y decide continuar trabajando, espere unos
segundos antes de volver a encender la computadora.
❖Use el comando Suspender para guardar su trabajo, las
configuraciones del sistema y el estado actual del escritorio en la
memoria de manera tal que, al volver a encender la computadora,
usted regrese rápida y automáticamente al punto donde había
quedado.
Modo de Hibernación
El comando Hibernar apaga la computadora completamente, pero
antes de hacerlo guarda en la unidad de almacenamiento interna el
estado actual de la computadora. Dado que el modo de Hibernación
no requiere de energía para mantener guardada la información, la
configuración del sistema se conserva indefinidamente.
Factores que debe considerar al seleccionar el modo de Hibernación:
❖Mientras está en el modo de Hibernación, la computadora no
usa energía de la batería principal.
❖Debido a que el estado del sistema se guarda en la unidad de
almacenamiento interna, no se pierden datos si la batería
principal se descarga.
❖Reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación es
más rápido y consume menos energía de la batería principal
que reiniciarla después de apagarla usando el comando Apagar.
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
❖Reiniciar desde el modo de Hibernación consume más energía
de la batería principal y toma un poco más de tiempo que
reiniciarla desde el modo de Suspensión.
❖Cuando se vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al
modo en la que usted la había dejado e incluso abre todos los
programas y archivos que estaba usando.
Para obtener información sobre cómo usar y configurar el modo de
Hibernación, consulte“Uso y configuración del modo de
Hibernación” en la página 76.
73
Modo de Suspensión
El comando Suspender coloca la computadora en un modo de
ahorro de energía. El modo de Suspensión guarda el estado actual
de la computadora en la memoria, a fin de que cuando la reinicie
pueda reanudar su trabajo desde donde lo dejó.
N O T
Factores que debe considerar al seleccionar el comando Suspender:
❖Mientras está en el modo de Suspensión la computadora utiliza
❖Como el estado del sistema está almacenado en la memoria,
❖Reiniciar el sistema desde el modo de Suspensión es más
❖Cuando vuelve a iniciar la computadora, ésta regresa al modo
❖Si la carga de la batería disminuye hasta un punto crítico, la
Después de que su computadora permanece en estado de
suspensión por un largo período de tiempo, el sistema operativo
Windows
los documentos o programas que estén abiertos, y luego apaga la
computadora.
alguna energía de la batería principal.
perderá datos si la batería principal se descarga por completo
mientras la computadora está en el modo de Suspensión.
rápido y consume menos energía de la batería principal que
reiniciarlo después de apagar la computadora usando los
comandos Apagar o Hibernar.
en la que usted la había dejado e incluso abre todos los
programas y archivos que estaba usando.
computadora tratará de entrar en el modo de Hibernación.
Si apaga la computadora usando el comando Suspender y la batería
principal se descarga completamente, perderá la información que no
haya guardado. Asegúrese de guardar primero su trabajo.
®
puede guardar en la unidad de almacenamiento interna
74
Para comenzar
Apagado de la computadora
Para obtener más información sobre el modo de Suspensión, consulte
“Uso y configuración del modo de Suspensión” en la página 78.
Uso del comando Apagar
El comando Apagar cierra por completo el sistema sin guardar su
trabajo ni el estado actual de la computadora. Este comando cierra
todos los programas y el sistema operativo, y luego apaga la
computadora.
Para apagar la computadora usando el comando Apagar:
1Haga clic en Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Botón Apagar
2Haga clic en el botón Apagar ubicado en la esquina inferior
derecha del menú Inicio.
La computadora cierra todos los programas y el sistema
operativo, y luego se apaga.
Botón Apagar
Apagar la computadora más rápidamente
También puede apagar la computadora presionando el botón de
encendido.
Para usar este método, primero tiene que activarlo usando la
función Opciones de energía. Como valor predeterminado presionar
el botón de encendido de la computadora la coloca en el modo de
Suspensión.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
3Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
4Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía
75
5En las listas desplegables, seleccione las opciones deseadas.
N O T
6Haga clic en Aplicar.
7Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede apagarla
ya sea presionando el botón de encendido o al cerrar la tapa,
dependiendo de las opciones que haya establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión al cerrar la
tapa.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión cuando
presione el botón de encendido.
76
Para comenzar
Apagado de la computadora
Cómo reiniciar la computadora
Para reiniciar la computadora, presione el botón de encendido y
manténgalo presionado hasta que la luz de encendido/apagado se
ilumine de color verde.
Si apaga la computadora al cerrar la tapa, puede reiniciarla
volviendo a abrirla.
Uso y configuración del modo de Hibernación
Para apagar la computadora usando el comando Hibernar:
1Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del
botón Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú
Inicio.
Hibernar
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
2Haga clic en Hibernar en el menú emergente.
La computadora guarda el estado de todos los programas y
archivos que estén abiertos, apaga la pantalla y después se apaga.
Flecha
Configuración de las opciones del modo de Hibernación
Puede colocar la computadora en el modo de Hibernación ya sea
presionando el botón de encendido o al cerrar la tapa. También
puede especificar después de cuánto tiempo la computadora entra
en el modo de Hibernación automáticamente.
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que
habilitarlos en la función Opciones de energía.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
Para comenzar
A
Apagado de la computadora
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la ventana Editar la configuración del plan.
3Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
4Haga doble clic en Botones de encendido y tapa para
visualizar las acciones que puede configurar.
77
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla
Opciones de energía
5Seleccione Hibernar para las opciones que desee.
N O T
6Haga clic en Aplicar.
7Haga clic en Aceptar.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Hibernar para que la
computadora adopte el modo de Hibernación cuando
cierre el panel de la pantalla.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Hibernar para que la
computadora adopte el modo de Hibernación cuando
presione el botón de encendido.
78
Para comenzar
Apagado de la computadora
Una vez que haya configurado la computadora, puede colocarla en
el modo de Hibernación ya sea presionando el botón de encendido
o al cerrar la tapa, dependiendo de las opciones de hibernación que
haya establecido.
Reinicio del sistema desde el modo de Hibernación
Para reiniciar la computadora desde el modo de Hibernación,
presione el botón de encendido y manténgalo presionado hasta
que la luz de encendido/apagado se ilumine de color verde. La
computadora regresa a la(s) pantalla(s) que estaba usando
anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Hibernación al cerrar la
tapa, puede reiniciarla volviendo a abrir el panel.
Uso y configuración del modo de Suspensión
Para apagar la computadora usando el comando Suspender:
1Haga clic en Inicio, luego haga clic en la flecha al lado del
botón Apagar ubicado en la esquina inferior derecha del menú
Inicio.
Botón Inicio
(Imagen de muestra) Menú Apagar
2Haga clic en Suspender en el menú emergente.
La computadora guarda en la memoria el estado de todos los
programas y archivos que estén abiertos, apaga la pantalla
y adopta el modo de bajo consumo de energía. La luz de
encendido/apagado parpadea en color ámbar como indicación
de que la computadora está en el modo de Suspensión.
Flecha
Suspender
Para comenzar
Apagado de la computadora
79
Configuración de las opciones del modo de Suspensión
Puede hacer que la computadora adopte el modo de Suspensión ya
sea presionando el botón de encendido o al cerrar la tapa. También
puede especificar después de cuánto tiempo la computadora debe
adoptar el modo de Suspensión automáticamente.
Para usar cualquiera de estos métodos, primero tiene que
habilitarlos en la función Opciones de energía.
1Haga clic en Inicio, Panel de control, Sistema y seguridad y
luego en Opciones de energía.
Aparece la ventana Opciones de energía.
2Bajo el plan de energía que se va a personalizar, haga clic en
Cambiar la configuración del plan.
Aparece la pantalla Editar la configuración del plan.
(Imagen de muestra) Pantalla Editar la configuración del plan
3Para cambiar el tiempo después del cual la computadora
ingresa en el modo de Suspensión:
❖Bajo Poner al equipo en estado de suspensión,
seleccione el tiempo deseado tanto en la categoría Con
batería como en la categoría Con corriente alterna.
❖Para desabilitar el modo de Suspensión automático,
seleccione Nunca.
4Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía.
Aparece la ficha Configuración avanzada en la pantalla
Opciones de energía.
80
A
Para comenzar
Apagado de la computadora
5Haga doble clic en Botones de encendido y tapa, para
visualizar las acciones que puede configurar.
(Imagen de muestra) Ficha Configuración avanzada de la pantalla
Opciones de energía
6Seleccione Suspender para las opciones que desee.
N O T
7Haga clic en Aplicar.
8Haga clic en Aceptar.
Una vez que haya configurado la computadora, puede dejarla en el
modo de Suspensión ya sea presionando el botón de encendido o al
cerrar la tapa, dependiendo de las opciones de suspensión que haya
establecido.
Estas opciones se pueden fijar por separado, según si la
computadora está trabajando con alimentación proveniente de la
batería o de un alimentador de CA.
❖Acción al cerrar la tapa
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión al cerrar la
tapa.
❖Acción de botón de encendido
Establezca esta opción en Suspender para que la
computadora adopte el modo de Suspensión cuando
presione el botón de encendido.
Para comenzar
A
Personalización de la configuración de la computadora
Reinicio del sistema desde el modo de Suspensión
Para reiniciar la computadora desde el modo de Suspensión,
presione el botón de encendido hasta que la luz de encendido/
apagado se ilumine de color verde. La computadora regresa a la(s)
pantalla(s) que estaba usando anteriormente.
Si coloca la computadora en el modo de Suspensión al cerrar la tapa
puede reiniciarla volviendo a abrirla.
Cierre del panel de la pantalla
Después de que haya apagado la computadora, cierre el panel de la
pantalla para que no le entre polvo ni suciedad.
Personalización de la configuración de la computadora
Para satisfacer sus necesidades específicas la computadora se puede
personalizar de varias maneras. Para obtener detalles, consulte la
documentación de su sistema operativo o Ayuda y soporte técnico.
También puede querer personalizar la configuración del consumo
de energía. Para obtener más información, consulte“Planes de
energía” en la página 110. Puede seleccionar parámetros de
configuración personalizados adicionales. Consulte “Utilidades” en
la página 135.
81
El cuidado de la computadora
En esta sección se brindan consejos sobre cómo limpiar y trasladar
la computadora.Para obtener información sobre cómo cuidar la
batería de su computadora, consulte “Cuidado de la batería” en la
página 115.
N O T
Limpieza de la computadora
Para mantener la computadora limpia, pase un paño ligeramente
húmedo por el panel de la pantalla y por la caja exterior.
Por favor maneje la computadora con cuidado para evitar rayar o
dañar su superficie.
No permita que ningún líquido, incluido el líquido de limpieza, se
introduzca en el teclado, los parlantes ni ninguna otra abertura de la
computadora. Nunca rocíe limpiador directamente en a la
computadora y/o la pantalla. Nunca use productos químicos fuertes
o cáusticos para limpiar la computadora.
82
Para comenzar
El cuidado de la computadora
Traslado de la computadora
Antes de trasladar su computadora, aunque sea al otro lado de una
misma habitación, asegúrese de que haya cesado toda actividad en
las unidades (que la luz de la unidad de almacenamiento interna y
de la unidad óptica dejen de brillar) y que todos los cables de
periféricos externos estén desconectados.
No levante la computadora tomándola del panel de la pantalla o la
parte posterior (donde están ubicados los puertos) ya que podría
ocasionar daños al sistema.
Uso de un candado antirrobo para computadoras
Si lo desea, puede fijar la computadora a un objeto pesado, como un
escritorio. La forma más sencilla de hacerlo es adquiriendo un cable
con candado antirrobo opcional. Para obtener información sobre la
compra de un cable con candado antirrobo visite accessories.toshiba.com.
(Ilustración de muestra) Cable con candado antirrobo
Para asegurar la computadora:
1Enlace el cable a través o alrededor de un objeto pesado.
Asegúrese de que un posible ladrón no pueda de alguna forma
retirar el cable del objeto que seleccionó.
2Pase el extremo que tiene el candado a través del lazo.
3Inserte el extremo del cable que tiene el candado dentro de la
ranura para candado de seguridad que se encuentra en la
computadora y después accione el bloqueo del candado.
Para comenzar
El cuidado de la computadora
La computadora habrá quedado asegurada.
(Ilustración de muestra) Cómo fijar a la computadora un cable con
candado antirrobo
83
Capítulo 2
Principios básicos
Este capítulo brinda consejos sobre el uso de su computadora, así
como información importante sobre las funciones básicas de la
misma.
Sugerencias para utilizar la computadora
❖Guarde su trabajo con frecuencia.
El trabajo que realice permanece en la memoria temporal
de la computadora hasta que lo guarde en la unidad de
almacenamiento interna. Si la red que está utilizando falla y se
ve obligado a reiniciar la computadora para volver a conectarse
o si la batería se agota mientras está trabajando, perderá todo el
trabajo que haya realizado desde la última vez que lo guardó.
Consulte “Guardar el trabajo” en la página 91para obtener más
información.
84
SUGERENCIA: Algunos programas tienen una función de guardado
automático que se puede activar. Esta función guarda los archivos
en la unidad de almacenamiento interna a intervalos predefinidos.
Consulte la documentación de su software para obtener más detalles.
❖Haga copias de seguridad de sus archivos con regularidad en
medios de almacenamiento externos. Identifique las copias de
seguridad claramente y almacénelas en un lugar seguro.
Principios básicos
A
Uso del teclado
Es fácil postergar la tarea de hacer copias de seguridad debido
a que esto lleva tiempo. Sin embargo, si la unidad de
almacenamiento interna fallara repentinamente, perdería todos
los datos almacenados a menos que haya creado una copia
de seguridad por separado. Para obtener más información,
consulte “Copias de seguridad de datos y de la configuración
del sistema en Windows®” en la página 189.
❖Use los programas Comprobación de errores y Desfragmentador
de disco con regularidad para conservar espacio en el disco y
ayudar a que la computadora funcione a niveles óptimos.
❖Escanee todos los archivos nuevos para detectar virus.
Esta medida de precaución es importante, especialmente para
los archivos que reciba en disquetes, por correo electrónico o
que descargue de la Internet.
❖Tómese descansos frecuentes para evitar las lesiones
ocasionadas por movimientos repetitivos y la fatiga visual.
❖Nunca apague la computadora si la luz de alguna unidad indica
que dicha unidad está activa.
Apagar la computadora cuando ésta está leyendo un disco o
escribiendo en él puede dañar el disco, la unidad o ambos.
85
N O T
Uso del teclado
El sistema operativo Windows® registra información, como la
configuración del escritorio, durante el proceso de apagado. Si no
permite que el sistema operativo Windows
puede perderse información, tal como la nueva ubicación de los íconos.
El teclado de la computadora cuenta con teclas de caracteres, teclas de
control, teclas de función y teclas especiales de Windows
brindan toda la funcionalidad de un teclado de tamaño normal.
(Ilustración de muestra) Teclado
®
se apague normalmente,
®
, las cuales le
86
Principios básicos
Uso del teclado
Teclas de caracteres
Escribir con las teclas de caracteres es muy similar a hacerlo en una
máquina de escribir, a excepción de que:
❖La barra espaciadora crea un carácter de espacio en lugar de
sólo trasladarse sobre un área de la página.
❖La letra ele minúscula (l) y el número uno (1) no son
intercambiables.
❖La letra o mayúscula (O) y el número cero (0) no son
intercambiables.
Para que su teclado emule a un teclado de tamaño normal
Aunque la disposición del teclado de su computadora es compatible
con un teclado estándar de tamaño normal, el teclado de su
computadora portátil incluye menos teclas.
Un teclado estándar de tamaño normal tiene dos teclas
Ctrl y Alt; teclas de edición; teclas de posicionamiento del cursor; y
un teclado numérico.
El teclado de su computadora tiene una sola tecla
parte del tiempo esto da igual. Sin embargo, en los teclados de
tamaño normal, algunos programas asignan funciones separadas a
la tecla
Fn, puede simular esta tecla separada, así: Presione Fn y Enter
simultáneamente para simular la tecla Enter ubicada en el teclado
numérico de un teclado normal. Para emular un teclado de tamaño
normal, basta con presionar simultáneamente la tecla
teclas que tienen una marca distintiva.
Enter normal y a la del teclado numérico. Usando la tecla
Enter. La mayor
Fn y una de las
Enter (Intro),
Teclas Ctrl, Fn y Alt
(Ilustración de muestra) Teclas Ctrl, Fn y Alt
Las teclas
dependiendo del programa que esté utilizando. Para obtener
más información, consulte la documentación del programa.
Ctrl, Fn y Alt llevan a cabo funciones distintas
Teclas de función
Las teclas de función (que no deben confundirse con la tecla Fn) son
las 12 teclas situadas en la parte superior del teclado.
Principios básicos
Uso del teclado
87
(Ilustración de muestra) Teclas de función
Las teclas
F1 a F12 se denominan teclas de función porque al
presionarlas ejecutan funciones programadas. Al usarlas en
combinación con la tecla
íconos realizan funciones específicas en la computadora.Por
ejemplo, si se presiona
TouchPad
™
. Para obtener más información, consulte “Funciones de
tecla directa” en la página 203.
Teclas especiales de Windows
(Ilustración de muestra) Teclas especiales de Windows
El teclado de su computadora incluye dos teclas que realizan
funciones especiales enWindows
❖Tecla de Windows
❖Tecla de aplicación—Tiene una función similar a la del botón
secundario del ratón.
Teclado superpuesto
Las teclas que tienen símbolos y números grises al frente
conforman el teclado superpuesto numérico y de control del cursor.
Esta superposición permite escribir datos numéricos o controlar el
Fn, las teclas de función marcadas con
Fn+F9 se activa o desactiva la superficie
®
Tecla de Windows
Tecla de aplicación
®
:
®
—Abre el menú Inicio.
®
®
88
Principios básicos
Uso del teclado
cursor del mismo modo como lo haría usando un teclado numérico
de computadora de escritorio de diez teclas.
(Ilustración de muestra) Teclado superpuesto para escribir datos
numéricos y para controlar el cursor
Uso del teclado superpuesto para escribir datos numéricos
Las teclas que tienen números en la parte frontal derecha son las
correspondientes al teclado numérico superpuesto.
Para activar el teclado numérico superpuesto presione
simultáneamente. La luz del teclado numérico superpuesto se
ilumina cuando éste está activado.
Para desactivar el teclado numérico superpuesto mantenga
presionada la tecla
numérico superpuesto se apaga.
Fn y vuelva a presionar F11. La luz del teclado
Fn y F11
Uso del teclado superpuesto para controlar el cursor
Las teclas que tienen símbolos y flechas grises en la parte frontal
izquierda son las correspondientes al teclado de control del cursor
superpuesto.
Para activar el teclado de control del cursor superpuesto presione
y
F10 simultáneamente. La luz del teclado de control del cursor
superpuesto se ilumina cuando éste está activado.
Para desactivar el teclado de control del cursor superpuesto,
mantenga presionada la tecla
teclado de control de cursor superpuesto se apaga.
Fn y vuelva a presionar F10. La luz del
Fn
Inicio de un programa
A
Inicio de un programa
La forma más fácil de iniciar un programa es haciendo doble clic en
el nombre del archivo en que se encuentra la información con la
cual desea trabajar. Para encontrar el archivo use el menú Inicio o el
Explorador de Windows
Si prefiere abrir primero el programa, y no el archivo, tiene cuatro
opciones:
❖Hacer doble clic en el ícono del programa ubicado en el
escritorio.
❖Usar el menú Inicio.
❖Usar el Explorador de Windows
programa.
❖Usar el campo Buscar programas y archivos ubicado en el
menú Inicio.
En las tres secciones siguientes se explica cómo iniciar un
programa desde el menú Inicio, desde el programa Explorador de
Windows
®
y desde el campo Buscar programas y archivos.
Inicio de un programa desde el menú Inicio
Cuando se instala un programa, el sistema operativo generalmente
coloca un ícono en el menú Todos los programas. Para iniciar un
programa cuyo ícono se encuentra en el menú Todos los programas,
siga los pasos siguientes en los que se usa el programa WordPad de
Windows
1Haga clic en Inicio y luego en Todos los programas.
®
como ejemplo:
El sistema operativo Windows
programas, en donde aparece una lista de programas y grupos
de programas. Si su programa aparece en la lista vaya al paso
3, de lo contrario continúe con el paso 2.
®
.
®
®
mostrará el menú Todos los
Principios básicos
89
para encontrar el archivo del
N O T
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la
lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia
arriba o hacia abajo.
2Haga clic en el grupo de programas, que en este ejemplo es
Accesorios.
Aparece el menú Accesorios.
90
A
Principios básicos
Inicio de un programa
3Haga clic en el programa, que en este ejemplo es Wor dPad.
Se abre el programa WordPad.
Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
Inicio de un programa desde el Explorador de Windows
Si un programa no aparece en el menú Todos los programas, puede
iniciarlo desde el Explorador de Windows
de Windows
®
muestra el contenido de la computadora en orden
jerárquico o en forma de “árbol”. Esto le facilita ver el contenido de
cada unidad y carpeta que se encuentre en su computadora. Para
usar este método, debe saber el nombre del archivo y la ubicación
del archivo ejecutable del programa que desea abrir (los archivos
ejecutables terminan con la extensión
En este ejemplo, se abrirá WordPad usando el Explorador de
Windows
N O T
®
.
Si se detiene con el ratón sobre Todos los programas, éste abrirá la
lista de programas. Para ver la lista completa debe desplazarse hacia
arriba o hacia abajo.
1Haga clic en el ícono del Explorador de Windows en la barra
de tareas.
2En la parte izquierda de la ventana, haga doble clic en Equipo
para expandir la ventana.
3En la parte izquierda de la ventana, haga clic en la línea que
termina en “Disco local (C:)”.
4En la parte derecha de la ventana, haga doble clic en la carpeta
en donde se encuentre el programa, en este caso en Archivos
de programa.
El Explorador de Windows
®
muestra el contenido de la carpeta
Archivos de programa en el lado derecho de la ventana.
5En el panel derecho de la ventana, haga doble clic en Windows NT.
6En el lado derecho de la ventana, haga doble clic en Accesorios.
Explorador de Windows
®
muestra el contenido de la carpeta
Accesorios en el lado derecho de la ventana.
®
. El programa Explorador
.exe).
®
Principios básicos
Guardar el trabajo
7En el lado derecho de la ventana, haga doble clic en Wo rdPad.
El sistema operativo abre WordPad.
Para cerrar el programa, haga clic en el botón Cerrar, ubicado
en la esquina superior derecha de la ventana del programa.
Iniciar un programa usando el campo Buscar programas y archivos
En este ejemplo se usa el campo Buscar programas y archivos del
menú Inicio para iniciar WordPad:
1Haga clic en Inicio para visualizar el menú Inicio.
El campo Buscar programas y archivos aparece en la parte
inferior del menú Inicio.
Campo Buscar
programas y
archivos
(Imagen de muestra) Campo Buscar programas y archivos en el
menú Inicio
91
2Empiece a escribir el nombre del programa
campo Buscar programas y archivos.
A medida que escribe, todos los archivos y programas que
coinciden se visualizan en otra ventana.
3En la ventana con los resultados de la búsqueda haga clic en
WordPad bajo Programas.
Guardar el trabajo
Antes de apagar la computadora usando el comando Apagar, guarde
su trabajo en la unidad de almacenamiento interna, un disquete, un
medio flash o un disco óptico. Esta es una de las reglas más
importantes de la computación.
Cuando apague la computadora usando los comandos Suspender o
Hibernar, su trabajo debe encontrarse allí cuando vuelva a empezar
a trabajar.
Muchos programas incluyen una función para guardar documentos
a intervalos regulares.Consulte la documentación de cada programa
para averiguar si dispone de una función de guardado automático.
Guardar sus archivos
1Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows
desplegable y luego haga clic en Guardar.
(wordpad) en el
®
para mostrar el menú
92
Principios básicos
Guardar el trabajo
Si está trabajando con un documento que ya tiene un nombre
de archivo, esto es todo lo que necesita hacer. Sin embargo, si
crea un documento nuevo, el programa mostrará el cuadro de
diálogo Guardar como.
Use este cuadro de diálogo para especificar dónde desea guardar
el documento y el nombre que le va a asignar al archivo.
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Guardar como
2Seleccione la unidad y carpeta donde desea guardar su archivo.
3Escriba un nombre de archivo y después haga clic en Guardar.
Nombres de archivo
El sistema operativo Windows® acepta nombres de archivo largos
que pueden contener hasta 260 caracteres e incluir espacios.
Algunas aplicaciones no aceptan nombres de archivo largos y
requieren que éstos se limiten a un máximo de ocho caracteres.
Puede usar todas las letras, números y caracteres del teclado, menos
los siguientes:\/?:*“ >< |.En los nombres de archivo no se
distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Uso de una extensión de archivo
La mayoría de los programas asigna una extensión al nombre del
archivo, la cual identifica que dicho archivo se creó en el programa
con un determinado formato. Por ejemplo, el programa Word de
Microsoft
Cualquier archivo cuyo nombre tenga la extensión “.doc/.docx” se
considera un archivo de Word de Microsoft
aconsejable que cree su propia extensión, ya que lo más probable es
que el programa no reconozca una extensión extraña y no maneje su
archivo correctamente.
®
guarda los archivos con la extensión .doc/.docx.
®
. Generalmente, no es
Principios básicos
Imprimir su trabajo
93
NOTA TÉCNICA: Como configuración predeterminada el sistema
operativo Windows
archivos. Para obtener información sobre cómo mostrar u ocultar las
extensiones de nombres de archivos, consulte la ayuda en línea de
Windows®.
Imprimir su trabajo
Verifique que el sistema operativo esté configurado para su
impresora como se describe en “Configuración de una impresora”
en la página 71.
SUGERENCIA: Sólo tiene que configurar la impresora la primera vez
que la conecte. Si utiliza más de una impresora o si cambia de
impresora, tiene que configurar el sistema operativo Windows
que reconozca la(s) impresora(s) adicional(es).
Para imprimir un archivo:
1Si la impresora no está encendida, enciéndala ahora.
2Haga clic en la flecha ubicada en la esquina superior izquierda
de la aplicación basada en Windows
desplegable y luego haga clic en Imprimir.
El programa muestra el cuadro de diálogo Imprimir.
®
no muestra las extensiones de los nombres de
®
®
para mostrar el menú
para
(Imagen de muestra) Cuadro de diálogo Imprimir
3Especifique los parámetros de impresión. Por ejemplo, el
intervalo de páginas y el número de copias que desea imprimir.
4Haga clic en Imprimir.
94
Principios básicos
Hacer copias de seguridad de su trabajo
Hacer copias de seguridad de su trabajo
Realice copias de seguridad de todos los archivos que cree en caso
de que algo le llegue a suceder a su computadora. Para hacer estas
copias de seguridad, puede usar distintos tipos de medios, tales
como CD, DVD y disquetes, o copiar sus archivos a una red, en
caso de haberla.
Para hacer copias de seguridad de varios archivos simultáneamente,
use el programa de realización de copias de seguridad de Windows
de Microsoft
almacenamiento interna de su computadora. Consulte también
“Hacer copias de seguridad de sus datos o de todo el equipo con el
sistema operativo Windows®” en la página 191.
Si cuenta con una unidad de disquete externa opcional, puede hacer
copias de seguridad de archivos pequeños en disquetes.
®
que vino instalado de fábrica en la unidad de
SUGERENCIA: Hacer copias de seguridad de todos los archivos
contenidos en la unidad de almacenamiento interna podría requerir
un tiempo considerable y varios discos CD/DVD, por lo que tal vez
sería más conveniente que usara un sistema de copias de seguridad
de alta capacidad, como una unidad de disco duro externa.
®
Restaurar su trabajo
Para restaurar información desde los medios en que realizó las
copias de seguridad a su unidad de almacenamiento interna, use la
opción Restaurar que se encuentra en el programa de Realización
de copias de seguridad y restauración de Windows
ayuda en línea o la documentación de su sistema operativo para
obtener información sobre cómo restaurar archivos.
(Imagen de muestra) Pantalla Copias de seguridad y restauración
®
. Consulte la
NOTA TÉCNICA: Al restaurar archivos, el programa de copias de
A
A
seguridad muestra un mensaje cuando intente sustituir un archivo
que ya exista en la unidad de almacenamiento interna. Antes de
sustituir el archivo existente, asegúrese de que la versión de la copia
de seguridad sea la que desea conservar.
Uso de la unidad óptica
El almacenamiento óptico es un medio popular para el
almacenamiento de software, música y video. Los discos versátiles
digitales (DVD) proporcionan una capacidad de almacenamiento de
datos considerablemente mayor y admiten funciones que no están
disponibles en las plataformas de video anteriores. Estas
características incluyen películas para pantalla ancha, pistas en
varios idiomas, sonido estereofónico digital, múltiples ángulos de
cámara y menús interactivos.
NOTA TÉCNICA: Su unidad óptica ha sido configurada para
reproducir DVD-ROM de la región 1 (América del Norte). Si
reproduce un disco DVD de otra región, la unidad cambia
automáticamente para reproducir en el formato de la otra región. Se
permite realizar cuatro cambios en la unidad. Al cuarto cambio, la
región quedará “fija”. Es decir, a partir de ese momento, la unidad
reproducirá únicamente los discos DVD de esa última región. Cabe
recalcar que cambiar de la región 1 a la región 2 y otra vez a la
región 1 cuenta como dos cambios.
Principios básicos
Uso de la unidad óptica
95
N O T
N O T
Para el óptimo funcionamiento de los DVD, se recomienda
reproducirlos mientras la computadora está conectada a una
fuente de alimentación de CA.
Cuando esté viendo películas en DVD utilice el software del
reproductor de DVD que vino con la computadora.
96
Principios básicos
Uso de la unidad óptica
Componentes de la unidad óptica
La unidad óptica está ubicada en el costado de la computadora.
La unidad óptica puede parecerse a ésta:
Luz de unidad en uso
Botón de expulsión
Agujero de expulsión manual
(Ilustración de muestra) Unidad óptica
Luz de unidad en uso—Indica cuando la unidad está en uso.
Botón de expulsión—Presiónelo para expulsar el disco.
No presione el botón de expulsión ni apague la computadora
mientras que la luz de unidad en uso esté iluminada, ya que podría
causar daños al disco o a la unidad.
Cuando la bandeja del disco esté abierta, tenga cuidado de no
tocar la lente ni el área contigua, ya que podría ocasionar el mal
funcionamiento de la unidad.
Agujero de expulsión manual—Úselo cuando sea necesario abrir
la bandeja del disco cuando la computadora está apagada. Utilice
un sujetapapeles desdoblado u otro objeto delgado para presionar el
botón de expulsión manual ubicado dentro del agujero.
Nunca use un lápiz para presionar el botón de expulsión manual de
la unidad, ya que la mina podría desprenderse en el interior de la
computadora y dañarla.
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico en la unidad:
1Asegúrese de que la computadora esté encendida.
La unidad no se abrirá si la fuente de alimentación de la
computadora está apagada.
2Asegúrese de que la luz de unidad en uso esté apagada.
3Presione el botón de expulsión de la unidad.
La bandeja del disco se abre parcialmente.
Principios básicos
Uso de la unidad óptica
4Tome la bandeja y hálela hasta abrirla por completo.
97
(Ilustración de muestra) Bandeja de la unidad totalmente abierta
5Sostenga el disco por el borde y compruebe que no tenga polvo.
Si el disco tiene polvo, límpielo según se describe en “Cuidado
de los discos ópticos” en la página 100.
6Coloque el disco en la bandeja cuidadosamente con la etiqueta
hacia arriba.
(Ilustración de muestra) Cómo colocar un disco en la unidad
7Presione ligeramente el disco sobre el eje de la bandeja hasta que
encaje en su lugar.
Maneje los discos DVD y CD con cuidado, asegurándose de hacer
contacto solamente con el agujero del centro y el borde exterior. No
toque la superficie del disco. No apile los discos. Si maneja
incorrectamente los discos podría perder sus datos.
8Asegúrese de que el disco haya quedado completamente
asentado y nivelado sobre el eje de la bandeja.
98
Principios básicos
Uso de la unidad óptica
Si inserta el disco incorrectamente, se podría atascar la unidad. Si
esto sucede, comuníquese con el centro de asistencia técnica de
Toshiba para obtener asistencia.
9Empuje el centro de la bandeja del disco presionándola con
cuidado hasta que quede debidamente cerrada.
Con esto estará listo para usar el disco.
Reproducción de un CD de audio
Inserte un CD de audio y cierre la bandeja.
Si se enciende la computadora el reproductor predeterminado se
abre.
❖Para reproducir el CD, o para hacer una pausa, haga clic en el
botón Reproducir/Pausar.
❖Para detener el CD, haga clic en el botón Detener.
Antes de colocarse los audífonos para escuchar baje el volumen. Al
usar audífonos, no fije el volumen en un nivel demasiado alto, ya
que si somete continuamente sus oídos a sonidos altos podría dañar
su audición.
Reproducción de medios ópticos
Si inserta un disco óptico en una unidad óptica y la función
Ejecución automática no empieza automáticamente a reproducir
el disco óptico, intente iniciar la reproducción manualmente.Para
esto, siga lo indicado en los pasos siguientes:
1Haga clic en Inicio y luego en Equipo.
2Haga doble clic en el ícono de la unidad óptica.
La unidad ejecutará el disco óptico.
Si el disco no se ejecuta usando este método, intente usar una
aplicación que esté asociada con los medios que el disco contiene.
Por ejemplo, si se trata de un CD de música, abra el Reproductor de
Windows Media
Para otros tipos de medios, use el software correspondiente para
abrir los archivos que contenga el disco.
®
y úselo para seleccionar el CD y reproducirlo.
Grabación de un medio óptico
A
Dependiendo de la configuración, la computadora puede incluir una
unidad óptica que le permite:
❖Reproducir medios ópticos pregrabados y grabados.
❖Leer/escribir datos y archivos multimedia en medios ópticos
grabables.
Para obtener más información sobre los formatos de medios ópticos
compatibles, consulte las especificaciones detalladas de su
computadora en el sitio www.toshibalatino.com.
Principios básicos
Uso de la unidad óptica
99
N O T
Para obtener los pormenores sobre cómo usar el software, por favor
consulte los menús correspondientes en la ayuda en línea.
Debido a las variaciones en la fabricación y la calidad de medios
ópticos (por ejemplo, CD o DVD) o de sistemas de reproducción o
grabación de medios ópticos procedentes de terceros, es posible
que en algunos casos su unidad óptica Toshiba no pueda realizar
grabaciones en ciertos medios ópticos que ostenten el logotipo
respectivo o que no pueda reproducir medios ópticos grabados en
otras computadoras o en otros sistemas de grabación de medios
ópticos. De la misma manera, es posible que no pueda reproducir
algunos medios ópticos grabados en su unidad óptica o que éstos
no funcionen debidamente en otras computadoras o sistemas de
reproducción de medios ópticos. Estos problemas no se deben a
ningún defecto en su unidad óptica o computadora Toshiba. Por favor
remítase a las especificaciones de su computadora para consultar una
lista de formatos compatibles.
Asimismo, la tecnología de protección contra copias podría impedir
o limitar su capacidad para grabar o ver ciertos medios ópticos.
Extracción de un disco mientras la computadora está encendida
Para retirar un disco óptico cuando la computadora está encendida:
1Presione el botón de expulsión de la unidad.
No presione el botón de expulsión mientras la luz de unidad en uso
esté iluminada, ya que podría ocasionar daños al disco o a la unidad.
Asimismo, si el disco todavía está girando al abrir la bandeja, espere
a que deje de girar antes de retirarlo.
2Hale la bandeja hasta que se abra completamente, retire el
disco y colóquelo en su cubierta protectora.
3Empuje con cuidado la bandeja para cerrarla.
100
Principios básicos
Recursos en línea de Toshiba
Extracción de un disco mientras la computadora está apagada
Para retirar un disco cuando la computadora esté apagada:
1Inserte un objeto delgado, como un sujetapapeles desdoblado,
en el agujero de expulsión manual.
La bandeja del disco se abre parcialmente.
Nunca use un lápiz para presionar el botón de expulsión manual de
la unidad, ya que la mina podría desprenderse en el interior de la
computadora y dañarla.
2Hale la bandeja con cuidado hasta abrirla totalmente, retire el
disco y guárdelo en su cubierta protectora.
3Empuje con cuidado la bandeja para cerrarla.
Cuidado de los discos ópticos
❖Guarde los discos en sus estuches originales para protegerlos
de rayaduras y mantenerlos limpios.
❖Nunca doble los discos ni coloque objetos pesados sobre ellos.
❖No aplique etiquetas a la superficie de los discos ni la estropee
en forma alguna.
❖Sostenga los discos por sus bordes exteriores. Las huellas
digitales en la superficie del disco pueden impedir que la
unidad óptica lea correctamente los datos.
❖Evite exponer los discos a la luz solar directa y a temperaturas
extremas de calor o frío.
❖Para limpiar un disco que esté sucio, pásele un paño limpio y
seco. El método más eficiente para limpiarlo es empezar desde
el centro del disco con movimientos rectos hacia el borde
exterior (no usar movimientos circulares). Si fuera necesario,
utilice un paño humedecido con agua o con un producto
limpiador neutro (no utilice bencina ni alcohol). Permita que el
disco se seque completamente antes de introducirlo en la unidad.
Recursos en línea de Toshiba
Toshiba mantiene varios sitios en línea a los que puede conectarse.
En estos sitios se brinda información sobre los productos Toshiba,
se ofrece ayuda con preguntas técnicas y se le mantiene al día con
respecto a actualizaciones. Para obtener más información, consulte
“Contacto con Toshiba” en la página 195.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.