Toshiba SATELLITE PRO S300L User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
S300L
computers.toshiba-europe.com
Page 2
S300L

Inhoudsopgave

V oorwoord Algemene voorzorgsmaatregelen
Controlelijst van apparatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Aan de slag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
De computer opnieuw opstarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Opties voor systeemherstel en de
vooraf geïnstalleerde software herstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Hoofdstuk 2 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Linkerkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Rechterkant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Vorige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Onderkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Voorkant met geopend beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Lampjes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Optische stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Netadapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Hoofdstuk 3 Hardware, hulpprogramma’s en opties
Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Speciale voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
TOSHIBA Value Added Package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Hulpprogramma’s en toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Optionele apparaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Sleuf voor Bridge-media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Optionele accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen
Webcam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Schijfstations voor optische media gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
CD’s beschrijven met een DVD-ROM- & CD-R/RW-station. . . . . . . .4-10
CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station . . . . . . .4-12
ii Gebruikershandleiding
Page 3
Behandeling van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Geluidssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Draadloze communicatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Omgaan met de computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
De vasteschijfbeveiliging gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Warmteverspreiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Hoofdstuk 5 Het toetsenbord
Typemachinetoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Functietoetsen: F1 ... F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Softkeys: FN-toetscombinaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sneltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Speciale Windows-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Geïntegreerde numerieke toetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
ASCII-tekens genereren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Hoofdstuk 6 Stroomvoorziening en spaarstanden
Stroomvoorzieningsomstandigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
De stroomvoorziening controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Accu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Opstartstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
In-/uitschakelen via LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Systeem in automatische slaapstand/sluimerstand . . . . . . . . . . . . 6-14
Hoofdstuk 7 HW Setup
HW Setup starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Het venster HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Hoofdstuk 8 Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Controlelijst voor hardware en systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
TOSHIBA-ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
Bijlage A Specificaties
Gewicht en afmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Werkomgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Bijlage B Beeldschermcontroller en videomodus
Beeldschermcontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Videomodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Bijlage C Draadloos LAN
Kaartspecificaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Radiospecificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Ondersteunde subfrequenties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
S300L
Gebruikershandleiding iii
Page 4
S300L
Bijlage D
Netsnoer en connectoren
Certificeringsinstanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Bijlage E TOSHIBA Timer voor diefstalbeveiliging
Bijlage F TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA PC Health Monitor starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Als een bericht van TOSHIBA PC Health Monitor
wordt weergegeven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
De koelmodule reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3
Bijlage G Wettelijke voetnoten Bijlage H Als uw computer wordt gestolen
Woordenlijst Index
iv Gebruikershandleiding
Page 5
Copyright
©2009 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Gebruikershandleiding voor S300L draagbare personal computer
Eerste editie juni 2009 Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma’s, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor draagbare personal computers uit de TOSHIBA S300L-serie op het tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd. TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of uit discrepanties tussen computer en handleiding.
S300L
Handelsmerken
IBM is een gedeponeerd handelsmerk en IBM PC is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Centrino zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Windows, Microsoft en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Photo CD is een handelsmerk van Eastman Kodak Company. Memory Stick, Memory Stick PRO en Memory Stick PRO Duo zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. ConfigFree is een handelsmerk van Toshiba Corporation. Wi-Fi is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
Gebruikershandleiding v
Page 6
S300L
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card is een handelsmerk van FUJIFILM Corporation. In deze handleiding wordt mogelijk verwezen naar andere handelsmerken
en gedeponeerde handelsmerken die hierboven niet zijn genoemd.
EU-verklaring van conformiteit
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante Europese richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland.
De volledige en officiële EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op de TOSHIBA-website http://epps.toshiba-teg.com.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de richtlijn voor radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur 1999/5/EC die naleving van de richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit 2004/108/EC en de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC omvat.
De verantwoording voor de toewijzing van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland, telefoon +49-(0)-2131-158-01.
Dit product en de meegeleverde accessoires zijn ontworpen conform de relevante EMC-normen (elektromagnetische compatibiliteit). Toshiba garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze EMC-normen voldoet indien kabels of accessoires van andere leveranciers of distributeurs zijn aangesloten of geïmplementeerd. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen accessoires met het CE-keurmerk mogen worden
aangesloten/geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde gegevenskabels mogen worden
aangesloten.
vi Gebruikershandleiding
Page 7
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Overeenstemming met EEE-richtlijnen: Toshiba voldoet aan alle
vereisten van de Turkse richtlijn 26891 ‘Beperking op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur’.
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 13406-2. Als het aantal pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of defect gerekend.
Accu’s zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect. Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
GOST
S300L
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften (elektromagnetische compatibiliteit) voor zogeheten ‘commerciële, licht-industriële en woonomgevingen’.
De volgende omgevingen zijn niet goedgekeurd: In de volgende omgevingen kan het gebru ik van dit product worden be perkt:
Industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom
van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt).
Omgevingen met medische apparatuur: Dit product is niet
gecertificeerd als een medisch product volgens Richtlijn 93/42/EEG voor medische producten, maar kan wel in kantooromgevingen worden gebruikt waar het gebruik niet beperkt is. Schakel de draadloze LAN- of Bluetooth-hardware in dergelijke omgevingen uit zolang deze voorziening niet officieel wordt ondersteund door de directie van de desbetreffende medische faciliteit.
Voertuigomgevingen: lees de handleiding van de fabrikant van het
voertuig voor beperkingen in gebruik.
Gebruikershandleiding vii
Page 8
S300L
Vliegtuigomgevingen: volg de aanwijzingen van het vliegtuigpersoneel
voor beperkingen in gebruik.
Gevolgen van het gebruik van dit product in werkomgevingen die niet
zijn goedgekeurd of waarin het gebruik is beperkt, vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Toshiba Corporation. Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in dergelijke werkomgevingen zijn:
Storing van de werking van andere apparaten of machines in de nabijheid.
Storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd door andere apparaten of machines in de nabijheid.
Verder is het in verba nd met algemene vei ligheidsoverw egingen verboden dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Modemwaarschuwing
Deze informatie is van toepassing op modellen met een ingebouwde modem.
Verkla ring van overeenstemming
De apparatuur is goedgekeurd (conform Commissiebesluit ‘CTR21’) voor aansluiting van één apparaat op het PSTN (Public Switched Telephone Network: openbaar geschakeld telefoonnetwerk) in alle Europese landen.
Als gevolg van variaties tussen de individuele PSTN’s in verschillende landen vormt deze goedkeuring niet per se een garantie voor storingsvrije werking op elke telefoonaansluiting.
Wend u in het geval van problemen in eerste instantie tot uw leverancier.
Netwerkcompatibiliteit
Dit product is ontworpen voor gebruik met de volgende netwerken en is compatibel met deze netwerken. Het is getest en voldoet aan de aanvullende voorschriften in EG 201 121.
Duitsland ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 Griekenland ATAAB AN005, AN006 en GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 en P03, 04, Spanje ATAAB AN005,007,012 en ES01
Zwitserland ATAAB AN002 Alle overige landen/regio’s ATAAB AN003,004
Voor elk netwerk zijn specifieke switchinstellingen of een specifieke softwareconfiguratie vereist; raadpleeg de relevante gedeelten van de gebruikershandleiding voor nadere informatie.
viii Gebruikershandleiding
en DE03,04,05,08,09,12,14,17
08, 10
Page 9
De hookflash-functie is onderhevig aan afzonderlijke nationale goedkeuring. Deze functie is niet getest op conformiteit met nationale voorschriften, en correcte werking van deze functie op nationale netwerken kan niet worden gegarandeerd.
De volgende informatie is alleen van toepassing voor lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt. Interne batterijen en accu’s kunnen met het product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is gebracht na 13 augustus 2005.
Door producten en batterijen gescheiden in te zamelen, draagt u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en batterijen en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afvalverwerking van batterijen en/of accu’s
S300L
Het symbool van een doorgekruiste prullenbak geeft aan dat batterijen en/of accu’s afzonderlijk moeten worden ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd in de richtlijn inzake batterijen en accu’s (2006/66/EG), worden de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de doorgekruiste prullenbak.
Door producten en batterijen afzonderlijk in te leveren, helpt u producten en batterijen op de juiste wijze weg te gooien. Ook draagt u eraan bij de negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Voor meer informatie over inzameling en recycling in uw land bezoekt u onze website (http://eu.computers.toshiba-europe.com) of neemt u contact op met het gemeentekantoor of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft, zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Gebruikershandleiding ix
Page 10
S300L
Afvalverwijdering van de computer en de computeraccu’s
Verwijder deze computer overeenkomstig de toepasselijke wetten en
voorschriften. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie.
Deze computer is uitgerust met een oplaadbare accu. Na herhaaldelijk
gebruik zal de accu uiteindelijk niet meer kunnen worden opgeladen en moet deze worden vervangen. Volgens de geldende wetten en voorschriften is het mogelijk niet toegestaan om oude accu’s weg te gooien met het huisvuil.
Denk om het milieu. Raadpleeg de lokale overheden voor nadere
details met betrekking tot de recycling van oude accu’s of het op de juiste wijze weggooien hiervan. Dit product bevat kwik. Om milieuredenen kunnen er regels gelden voor de verwijdering van dit materiaal. Raadpleeg uw lokale overheid voor nadere informatie over verwijdering, hergebruik of recycling.
ENERGY STAR®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR®-richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, hieraan voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY STA R
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR Environmental Protection Agency (EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY STAR®-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen is de computer zo ingesteld dat de energiesluimerstand wordt geactiveerd als er gedurende 15 minuten geen handelingen hebben plaatsgevonden terwijl de computer op de netvoeding wordt gebruikt. Hierbij worden het systeem en het scherm uitgeschakeld. TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de computer uit de slaapstand activeren door op de aan/uit-knop te drukken.
Producten die een ENERGY STAR® hebben, voorkomen uitstoting van broeikasgassen doordat ze voldoen aan de strenge richtlijnen die zijn ingesteld door de US EPA en de Europese Commissie. Volgens de EPA gebruikt een computer die aan de nieuwe ENERGY STAR voldoet tussen 20% en 50% minder energie, afhankelijk van het gebruik.
Ga naar http://www.eu-energystar.org of http://www.energystar.gov voor meer informatie over het ENERGY STAR Program.
Ga naar http://www.energystar.gov of
http://www.energystar.gov/powermanagement voor meer informatie over
het ENERGY STAR Program.
®
-logo en is de volgende informatie van toepassing.
®
-programma van de
®
-specificaties
x Gebruikershandleiding
Page 11
Verklaring over REACH-compatibiliteit
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en we streven ernaar onze klanten informatie te verschaffen over de chemische stoffen in onze producten in overeenstemming met de REACH-verordening.
Bezoek de volgende website
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach voor informatie over de
aanwezigheid in onze producten van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens artikel 59(1) van verordening (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent (g/g).
De nieuwe verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van chemische stoffen), is vanaf 1 juni 2007 van kracht. De kandidatenlijst met betrekking tot artikel 59 van REACH is gepubliceerd op 28 oktober 2008. Volgens REACH moet Toshiba zijn klanten voldoende informatie verschaffen als SVHC’s (Substances of Very High Concern ofwel zeer risicovolle stoffen) van de kandidatenlijst in onze producten aanwezig zijn in een concentratie van meer dan gewichtsprocent (g/g). De hieronder genoemde SVHC kan aanwezig zijn in de vermelde producten in een concentratie van meer dan gewichtsprocent (g/g).
S300L
Gebruikershandleiding xi
Page 12
S300L
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstatio ns
Vergeet niet de internationale voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf te lezen.
TEAC
DVD-ROM-station DV-28S
Het model met een DVD-ROM-station gebruikt een lasersysteem.
Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
xii Gebruikershandleiding
Page 13
TEAC
DVD-ROM- & CD-R/RW-station DW-224S
Het model met een DVD-ROM- & CD-R/RW-station gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
S300L
Gebruikershandleiding xiii
Page 14
S300L
TEAC
DVD Super Multi met dubbellaagse opname DV-W28
Het model met een DVD Super Multi-station gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
xiv Gebruikershandleiding
Page 15
Panasonic Communications
DVD Super Multi met dubbellaagse recorder UJ-880
Het model met een DVD Super Multi-station gebruikt een
lasersysteem. Om er zeker van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan wordt
vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
S300L
Gebruikershandleiding xv
Page 16
S300L
Internationale voorzorgsmaatregelen
LET OP: Dit apparaat bevat een lasersysteem, dat is geclassificeerd als een KLASSE 1-LASERPRODUCT . Om te zorgen dat u dit product correct gebruikt, dient u de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden. Wend u in geval van problemen met dit model tot het dichtstbijzijnde Authorized T oshiba Service Center. Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico van directe blootstelling aan de laserstraal.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als ‘LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT’ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste ‘autorisierte Service-Vertretung’. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
xvi Gebruikershandleiding
Page 17
S300L
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
LET OP: HET GEBRUIK VAN REGELAARS, INSTELLINGEN OF PROCEDURES ANDERS DAN IN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING WORDT VERMELD, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Gebruikershandleiding xvii
Page 18
S300L

Voorwoord

Gefeliciteerd met uw nieuwe S300L-computer. Deze krachtige, hoogwaardige notebookcomputer staat garant voor jarenlang betrouwbaar computergebruik en biedt uitstekende uitbreidingsmogelijkheden, bijvoorbeeld voor multimediafunctionaliteit.
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw S300L-computer gebruiksklaar maakt en ermee aan de slag gaat. Verder wordt gedetailleerde informatie gegeven over het configureren van de computer, elementaire bewerkingen en onderhoud, het gebruik van optionele apparaten en probleemoplossing.
Als u nog nooit een computer hebt gebruikt of nog nooit met een draagbare computer hebt gewerkt, leest u eerst de hoofdstukken 1, Aan de slag, en 3,
Hardware, hulpprogramma’s en opties, om uzelf vertrouwd te maken met
de voorzieningen, onderdelen en accessoires van de computer. Vervolgens leest u hoofdstuk 1, Aan de slag, voor stapsgewijze instructies voor het gebruiksklaar maken van de computer.
Bent u een ervaren computergebruiker, dan leest u dit voorwoord verder door om inzicht te krijgen in de indeling van deze handleiding, waarna u de handleiding kunt doorbladeren om ermee vertrouwd te raken. Besteed met name aandacht aan de paragraaf Speciale voorzieningen in hoofdstuk 3,
Hardware, hulpprogramma’s en opties, om kennis te maken met de
voorzieningen die bijzonder of uniek zijn voor deze computer, en ook aan de paragraaf in hoofdstuk 7, HW Setup, voor een goed begrip van de instellingen en configuratie van deze voorzieningen.
Lees hoofdstuk 3, Hardware, hulpprogramma’s en opties, als u optionele producten of externe appa ra ten aansluit.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor het beschrijven, identificeren en markeren van termen en bedieningsprocedures.
Afkortingen
Wanneer een afkorting voor het eerst wordt gebruikt, wordt deze gevolgd door een verklaring (al dan niet tussen haakjes). Bijvoorbeeld: ROM (Read Only Memory). Acroniemen worden tevens gedefinieerd in de W oordenlijst.
Pictogrammen
Pictogrammen identificeren poorten, regelaars en andere delen van de computer. Het pan eel met systeemlampjes gebruikt tevens pictogrammen ter aanduiding van de onderdelen waarover het informatie verschaft.
xviii Gebruikershandleiding
Page 19
T oet sen
De toetsenbordtoetsen worden in de tekst gebruikt ter beschrijving van een aantal computerbewerkingen. De toetsopschriften die op het toetsenbord te zien zijn, worden in een ander lettertype gedrukt. ENTER duidt bijvoorbeeld de ENTER-toets aan.
Gebruik van toetsen
Voor sommige bewerkingen moet u tegelijkertijd twee of meer toetsen indrukken. Dergelijke bewerkingen worden aangeduid door een plusteken (+) tussen de toetsopschriften. Zo betekent CTRL + C dat u op C moet drukken terwijl u CTRL ingedrukt houdt. Als er drie toetsen worden gebruikt, houdt u de eerste twee ingedrukt en drukt u tegelijkertijd op de derde.
Wanneer u in een procedure een handeling moet uitvoeren
ABC
(bijvoorbeeld een pictogram aanklikken of tekst invoeren), wordt de pictogramnaam of de te typen tekst in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Beeldscherm
S300L
S ABC
De namen van vensters en pictogrammen, en door de computer gegenereerde tekst die op het beeldscherm verschijnt, worden in het links weergegeven lettertype gedrukt.
Mededelingen
Mededelingen worden in deze handleiding gebruikt om u attent te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Attentie! In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in gegevensverlies of beschadiging van de apparatuur.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de apparatuur optimaal te gebruiken.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
Terminologie
Deze term wordt in dit document als volgt gedefinieerd:
Start Het woord ‘Start’ verwijst naar de knop ’ ’ in
Microsoft
HDD of Hard Disk Drive (vasteschijfstation)
Sommige modellen zijn uitgerust met een solid-state drive (SSD) in plaats van een vaste schijf.
In deze handleiding verwijst de term ‘vaste schijf’ ook naar de SSD, tenzij anders wordt aangegeven.
®
Windows Vista®.
Gebruikershandleiding xix
Page 20
S300L

Algemene voorzorgsmaatregelen

TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd tegen oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
warmtebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te stellen aan:
stof, vocht en direct zonlicht;
apparatuur met sterke magnetische velden, zoals luidsprekers
(andere dan die op de computer zijn aangesloten) of een hoofdtelefoon;
plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters;
xx Gebruikershandleiding
Page 21
Vermijd extreme hitte, koude of vochtigheid.
vloeistoffen en bijtende chemicaliën;
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de Instructiegids voor veiligheid en comfort. Hierin wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik kunt voorkomen. De instructiehandleiding voor veiligheid en comfort bevat eveneens informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt verminderen.
Verhitting van computeroppervlakken
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt, kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten - resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
S300L
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde stoten aangezien hierdoor computeronderdelen beschadigd kunnen raken of andere storingen kunnen ontstaan.
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Gebruikershandleiding xxi
Page 22
S300L
xxii Gebruikershandleiding
Page 23
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht, functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.

Controlelijst van apparatuur

Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer u de volgende items hebt:
S300L draagbare personal computer
Netadapter en netsnoer (stekker met 2 of 3 pinnetjes)
Accu-eenheid
S300L
Hoofdstuk 1
Documentatie
S300L Gebruikershandleiding
S300L Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items ontbreken of beschadigd zijn.
Gebruikershandleiding 1-1
Page 24
S300L
Software
Het volgende Windows®-besturingssysteem en de volgende software zijn vooraf geïnstalleerd.
Microsoft Windows Vista™
TOSHIBA Value Added Package
Herstelschijf maken
DVD-videospeler
TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten
TOSHIBA Hulpprogramma Opstartbare SD-kaart
Geluiddemper voor CD/DVD-station
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA Gezichtsherkenning (vooraf geïnstalleerd op sommige
modellen)
TOSHIBA-ecohulpprogramma
Windows Mobiliteitscentrum
Online handleiding
1-2 Gebruikershandleiding
Page 25

Aan de slag

Lees in elk geval de paragraaf Voor het eerst opstarten.
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
De computer inschakelen
Voor het eerst opstarten
De computer uitschakelen
De computer opnieuw opstar t en
Opties voor systeemherstel
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te
Het is verstandig om af en toe een back-up van de interne vaste schijf
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat alle
S300L
comfort hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten werken. Als u de aanbevelingen in deze gids volgt, verkleint u de kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
regelmatig wordt bijgewerkt.
controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens verloren.
of een ander primair opslagapparaat te maken op externe media. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit resulteren in gegevensverlies.
gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk resulteren in gegevensverlies.
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om met de computer aan de slag te gaan, omdat de accu-eenheid eerst moet worden opgeladen voordat u de computer hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan worden aangesloten op elk stopcontact dat tussen 100 en 240 volt, en 50 of 60 hertz levert. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden voor informatie over het opladen van
de accu-eenheid met de netadapter.
Gebruikershandleiding 1-3
Page 26
S300L
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en frequentie die op het voorschriftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de
wettelijke specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet, kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio’s dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en
-voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
precies in de hier beschreven volgorde uit te voeren. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard,
warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
1-4 Gebruikershandleiding
Page 27
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Afbeelding 1-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker)
Afbeelding 1-2 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker)
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd, afhankelijk van het model.
S300L
2. Sluit de uitgangsstekker van de netadapter aan op de DC IN-ingang (15 V) op de achterkant van de computer.
Gelijkstroomingang (15 V)
Gelijkstroomuitgangsstekker
Afbeelding 1-3 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten
3. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De lampjes voor de accu en DC IN op de voorzijde van de computer moeten nu gaan branden.
Gebruikershandleiding 1-5
Page 28
S300L
Het beeldscherm openen
Het scherm kan in een aantal standen worden geopend voor optimaal kijkgemak.
Houd de polssteun met één hand naar beneden, zodat het hoofdgede elte niet wordt opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de computer beschadigt.
Beeldscherm
Afbeelding 1-4 Het beeldscherm openen paneel
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke
voorwerpen tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn achtergebleven.
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op
de polssteun plaatsen om de computer op zijn plaats te houden en gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of dichtklappen van het beeldscherm).
1-6 Gebruikershandleiding
Page 29
De computer inschakelen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer aanzet. Het aan/uit-lampje geeft de status aan. Raadpleeg de paragraaf De
stroomvoorziening controleren in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden voor meer informatie.
Nadat u de computer voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u hem
niet uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd. Raadpleeg de paragraaf Voor het eerst opstarten voor meer informatie.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
1. Open het beeldscherm.
2. Houd de aan/uit-knop van de computer twee à drie seconden ingedrukt.
Aan/uit-knop
S300L
Afbeelding 1-5 De computer inschakelen
Voor het eerst opstarten
Het opstartscherm van Microsoft Windows Vista wordt als eerste weergegeven wanneer u de computer aanzet. Volg de aanwijzingen in elk scherm om het besturingssysteem te installeren.
Lees zorgvuldig de Licentievoorwaarden voor de software door wanneer deze worden weergegeven.
Gebruikershandleiding 1-7
Page 30
S300L
De computer uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende drie modi: afsluitmodus, sluimerstand of slaapstand.
Afsluitmodus
Wanneer u de computer uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen gegevens opgeslagen en de volgende keer zal bij het opstarten van de computer het hoofdscherm van het besturingssysteem worden weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of een opslagmedium.
2. Controleer of er geen schijfactiviteit meer plaatsvindt en verwijder vervolgens eventuele schijfmedia (CD/DVD, diskette).
Controleer of de lampjes voor de vaste schijf en het optische station
uit zijn. Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvind t, kunnen gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raken.
Schakel de computer nooit uit terwijl een toepassing actief is.
Dit zou tot gegevensverlies kunnen leiden.
Schakel nooit de stroom uit, koppel nooit een extern opslagapparaat
los en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
3. Klik op St art.
4. Klik bij de energiebeheerknoppen ( ) op de pijltoets ( ) en selecteer Afsluiten) in het menu.
5. Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn aangesloten uit.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd om mogelijke beschadiging te voorkomen.
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder dat u de software hoeft sluiten door de computer in de slaapstand te zetten. In deze modus worden de gegevens opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
1-8 Gebruikershandleiding
Page 31
S300L
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend, dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook schakelaars of apparaten voor draadloze communicatie uitzetten en instellingen annuleren die de computer automatisch activeren, zoals opnametimer. Als u de computer niet volledig op deze manier uitschakelt, kan het besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan bestaat het risico dat de computer of de geheugenmodule schade oploopt.
Verwijder de accu-eenheid niet terwijl de computer in de slaapstand
staat (tenzij de computer op een stopcontact is aangesloten). Gegevens in het geheugen kunnen dan verloren gaan.
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand
gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via
Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Als u de werking van de computer wilt herstellen nadat de slaapstand
is geactiveerd, houdt u de aan/uit-knop of een toets op het toetsenbord gedurende korte tijd ingedrukt. Houd er rekening mee dat de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie Activering op toetsenbord is ingeschakeld in HW Setup.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u Slaapstand uit in Energiebeheer (dat u opent via Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via
Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 1-9
Page 32
S300L
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand ook inschakelen door op Fn + F3 te drukken. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
U kunt de slaapstand op een van de volgende vier manieren activeren:
Klik op Start en vervolgens op de aan/uit-knop ( ) bij de knoppen
voor energiebeheer ( ). Let erop dat deze functie moet worden ingeschakeld via Energiebeheer
(klik hiervoor op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Klik op Start, klik op de pijlknop ( ) en selecteer Slaapstand in het
menu.
Sluit het beeldscherm. Let erop dat deze functie moet worden
ingeschakeld via Energiebeheer (klik hiervoor op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Druk op de aan/uit-knop. Let erop dat deze functie moet worden
ingeschakeld via Energiebeheer (klik hiervoor op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer).
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uit-
lampje oranje.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de gebruiksduur
verlengen door af te sluiten in de sluimerstand, aangezien de slaapstand meer energie gebruikt als de computer uit staat.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
1-10 Gebruikershandleiding
Page 33
S300L
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen op de vaste schijf wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld zodat de vorige toestand wordt hersteld als de computer weer wordt aange zet. Vergeet niet dat de st atus van de randa pp araten die op de computer zijn aangesloten, niet wordt opgeslagen bij het inschakelen van de sluimerst and.
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig opslaan.
Als u de accu verwijdert of de netadapter ontkoppelt voordat het
opslagproces is voltooid, gaan gegevens verloren. Wacht tot het lampje van de vaste schijf uitgaat.
Wanneer de computer in de sluimerstand staat, dient u geen
geheugenmodule te installeren of te verwijderen. Doet u dit toch, dan gaan gegevens verloren.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Sluimerstand activeren
U kunt de sluimerstand ook inschakelen door te drukken op FN + F4. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Voer de volgende stappen uit om de sluimerstand in te schakelen:
1. Klik op St art.
2. Klik bij de energiebeheerknoppen ( ) op de pijltoets
( ) en selecteer Sluimerstand in het menu.
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Om deze instellingen in te voeren kunt u de volgende stappen nemen:
1. Klik op St art en vervolgens op Configuratiescherm.
2. Klik op Systeem en onderhoud en vervolgens op Energiebeheer.
3. Klik op Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen of Het gedrag van
het sluiten van het deksel bepalen.
Gebruikershandleiding 1-11
Page 34
S300L
4. Activeer de gewenste sluimerstandinstellingen voor Als ik op de aan/ uit-knop druk en Als ik het scherm sluit.
5. Klik op de knop Wijzigingen opslaan.
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal duren. Gedurende deze periode brandt het lampje voor de vaste schijf.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te schakelen.
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.

De computer opnieuw opstarten

In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd;
als er een fout optreedt en de computer niet reageert op
toetsenbordopdrachten.
Als u de computer opnieuw moet opstarten, zijn er drie manieren om dit te doen:
Klik op Start, klik op de pijltoets ( ) bij de energiebeheerknoppen
( ) en selecteer Opnieuw opstarten in het menu.
Druk tegelijk op CTRL, ALT en DEL (eenmaal) om het menuvenster
weer te geven en selecteer Opnieuw starten onder Opties voor afsluiten.
Druk op de aan/uit-knop en houd deze knop circa 5 seconden
ingedrukt. Als de computer zichzelf heeft uitgeschakeld wacht u 10 tot 15 seconden voordat u de computer weer inschakelt door de aan/uit­knop in te drukken.
1-12 Gebruikershandleiding
Page 35

Opties voor systeemherstel en de vooraf geïnstalleerde software herstellen

Een verborgen partitie van circa 1,5 GB op de vaste schijf is toegewezen voor de opties voor systeemherstel.
Deze partitie herstelt bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in geval van problemen.
De opties voor systeemherstel kunnen niet meer worden gebruikt als deze partitie wordt verwijderd.
Opties voor systeemherstel
De opties voor systeemherstel zijn op de vaste schijf geïnstalleerd bij aflevering uit de fabriek. Het menu voor systeemherstel bevat opties waarmee opstartproblemen kunnen worden gerepareerd, een diagnose kan worden uitgevoerd of het systeem kan worden hersteld.
Raadpleeg Windows Help en ondersteuning voor meer informatie over Opstartherstel.
De opties voor systeemherstel kunnen ook handmatig worden uitgevoerd om problemen te herstellen.
Ga hierbij als volgt te werk. Volg de aanwijzingen op het scherm.
1. Zet de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk
verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven.
Gebruik de pijltoetsen om Uw co m p u t er he rstellen te selecteren en druk op Enter.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De Windows Vista®-functie voor volledig back-up van de pc kan worden gebruikt in Windows Vista
®
Business Edition en Ultimate Edition.
S300L
De vooraf geïnstalleerde software herstellen
Afhankelijk van het aangeschafte model kunt u de vooraf geïnstalleerde software op verschillende manieren herstellen:
Optische herstelschijven maken
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte
herstelschijven
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het
herstelschijfstation Herstelschijven bestellen bij TOSHIBA en de vooraf geïnstalleerde
software herstellen vanaf die schijven* * Houd er rekening mee dat deze service niet gratis is.
Gebruikershandleiding 1-13
Page 36
S300L
Optische herstelschijven maken
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u herstelschijven maakt.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten wanneer u herstelschijven
maakt.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de Herstelschijf maken.
Voer geen programma’s uit die de processor zwaar belasten,
zoals een schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt.
Gebruik geen energiebesparingsfuncties.
Schrijf niet naar de schijf terwijl anti-virussoftware actief is.
Wacht tot de viruscontrole is beëindigd en schakel vervolgens de anti-virussoftware (en eventuele op de achtergrond uitgevoerde bestandscontroleprogramma’s) uit.
Gebruik geen hulpprogramma’s, met inbegrip van hulpprogramma’s
voor snelle schijftoegang. Doet u dit toch, dan loopt u het risico van storingen en gegevensverlies.
Gebruik tijdens het (her)schrijven van de schijf niet de afsluit-/
afmeldprocedure of de slaapstand/sluimerstand.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, zoals auto’s, treinen en vliegtuigen.
Plaats de computer niet op een onstabiele tafel of ander onstabiel
oppervlak.
Een herstelimage van de software op uw computer wordt opgeslagen op de vaste schijf en kan naar een DVD worden gekopieerd met behulp van de volgende stappen:
1. Houd een lege DVD bij de hand.
2. In de toepassing kunt u kiezen uit diverse media waarnaar de herstelimage wordt gekopieerd, waaronder DVD-R, DVD-RW, DVD+R en DVD+RW.
Onthoud dat sommige van de bovengenoemde media mogelijk niet compatibel zijn met het optische station dat in uw computer is geïnstalleerd. Controleer daarom voordat u verdergaat of het optische station het lege medium dat u hebt gekozen ondersteunt.
3. Zet de computer aan en wacht terwijl het besturingssysteem Windows
4. Plaats de eerste lege schijf in het optische station.
5. Dubbelklik op het pictogram Herstelschijf maken op het bureaublad
6. Kies nadat de toepassing is gestart het type medium en de titel die u
7. Volg de aanwijzingen op het scherm.
De herstelschijven worden gemaakt.
®
op de normale manier van de vaste schijf wordt geladen.
Vista
®
van Windows Vista
of selecteer de toepassing in het menu Start.
naar het medium wilt kopiëren. Klik vervolgens op de knop Maken.
1-14 Gebruikershandleiding
Page 37
S300L
De vooraf geïnstalleerde software herstellen met de gemaakte herstelschijven
Als de vooraf geïnstalleerde bestanden beschadigd zijn, kunt u de computer in de oorspronkelijke staat herstellen met de herstelschijven die u hebt gemaakt. Volg de onderstaande stappen als u deze herstelbewerking wilt uitvoeren:
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
1. Plaats de herstelschijven in het optische station en schakel de
computer uit.
2. Houd de toets F12 ingedrukt en zet de computer aan. Wanneer het
scherm met het
3. Selecteer het CD-ROM-pictogram in het menu met behulp van de
cursortoetsen. Raadpleeg hoofdstuk 7, HW Setup, voor meer informatie.
4. Er word t een menu weerge geven waarin u de instructi es moet uitvoere n.
TOSHIBA-logo verschijnt, laat u de toets F12 los.
De vooraf geïnstalleerde software herstellen vanaf het herstelschijfstation
Op uw gegevensstation vindt u mogelijk een map genaamd ‘HDDRecovery’. Deze map bevat bestanden die kunnen worden gebruikt om het systeem te herstellen in de staat zoals deze in de fabriek is geïnstalleerd.
Als u de vaste schijf vervolgens opnieuw configureert, mag u geen partities wijzigen, verwijderen of toevoegen anders dan in de handleiding wordt beschreven. Doet u dat wel, dan is de ruimte voor de vereiste software niet beschikbaar.
Als u een partitioneringsprogramma van een andere leverancier gebruikt om de partities op de vaste schijf te configureren, kunt u de computer mogelijk niet meer installeren.
Als u het geluid hebt gedempt door op Fn + ESC te drukken, schakel het geluid dan in, zodat geluiden hoorbaar zijn voordat u het herstelproces start. Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie.
Zorg ervoor dat u de netadapter aansluit, omdat de accu tijdens het herstelproces leeg kan raken.
Wanneer u het Windows-besturingssysteem opnieuw installeert, wordt de vaste schijf opnieuw geformatteerd, waardoor alle gegevens erop verloren gaan.
Gebruikershandleiding 1-15
Page 38
S300L
1. Zet de computer uit.
2. Zet de computer aan. Wanneer het TOSHIBA-scherm herhaaldelijk verschijnt, drukt u op de toets F8.
3. Het menu Geavanceerde opstartopties wordt weergegeven. Gebruik de pijltoetsen om Uw computer herstellen te sel ecteren en druk op Enter.
4. Selecteer de gewenste toetsenbordindeling en klik op Volgende.
5. Om toegang te krijgen tot het herstelproces dient u zich aan te melden als een gebruiker met voldoende rechten.
6. Klik op TOSHIBA Vasteschijfherstel in het scherm Opties voor systeemherstel.
7. Volg de aanwijzingen in het dialoogvenster TOSHIBA Vasteschijfherstel.
De oorspronkelijke staat van de computer wordt hersteld.
Stel het BIOS in op de standaardconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen van de computer herstelt.
1-16 Gebruikershandleiding
Page 39
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel voordat u de computer gebruikt.
Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen)*1
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over niet-toepasselijke pictogrammen of klik op de *1 hierboven.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het oppervlak te voorkomen.

Voorkant met gesloten beeldscherm

S300L
Hoofdstuk 2
De volgende afbeelding illustreert de voorkant van de computer met het beeldscherm gesloten.
Systeemlampjes
Afbeelding 2-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
Systeemlampjes Via deze lampjes kunt u de status van diverse
Volumeregelaar Gebruik deze regelaar om het volume van de interne
Gebruikershandleiding 2-1
Hoofdtelefoonaansluiting
Volumeregelaar
computerfuncties controleren; deze worden nader omschreven in de paragraaf Systeemlampjes.
stereoluidspreker en de optionele stereohoofdtelefoon (mits aangesloten) af te stemmen.
Schuif de volumeregelaar naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen.
Microfoonaansluiting
Microfoon
Page 40
S300L
Hoofdtelefoonaan­sluiting
Microfoonaansluiting Op de 3,5-mm mini-microfoonaansluiting kan
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor

Linkerkant

De volgende afbeelding illustreert de linkerkant van de computer.
Op de 3,5-mm mini-hoofdtelefoonaansluiting kan een stereohoofdtelefoon worden aangesloten.
een drie-aderige miniplug voor niet­stereofonische microfooninvoer worden aangesloten.
uw toepassing importeren en opnemen. Raadpleeg de paragraaf Geluidssysteem in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie. Sommige modellen zijn uitgerust met een microfoon.
Schakelaar voor draadloze communicatie
Luchtopeningen
ExpressCard-sleuf
Sleuf voor Bridge-media
Afbeelding 2-2 Linkerkant van de computer
Luchtopeningen De luchtopeningen dienen om de processor te
beschermen tegen oververhitting.
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig lets el tot gevolg.
Schakelaar voor draadloze communicatie
Schuif deze schakelaar naar links om de functie voor draadloos LAN uit te schakelen. Schuif de schakelaar naar links om deze functie in te schakelen.
2-2 Gebruikershandleiding
Page 41
S300L
Gebruik de functies voor draadloos LAN (Wi-Fi®) niet in de buurt van
een magnetron of in gebieden met radiostoring of magnetische velden. Storing van een magnetron of andere bron kan tot onderbreking van de Wi-Fi-functie leiden.
Schakel alle draadloze functies uit in de buurt van mensen bij wie
mogelijk een pacemaker of een ander medisch elektrisch apparaat is geïmplanteerd. Radiogolven kunnen de werking van de pacemaker of het medische apparaat beïnvloeden met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Volg de instructies bij uw medische apparaat als u gebruikmaakt van een draadloze functie.
Schakel de draadloze functie altijd uit als de computer in de buurt komt
van automatische besturingsapparatuur of -toestellen, zoals automatische deuren of brandmelders. Radiogolven kunnen storingen veroorzaken in dergelijke apparatuur met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Sleuf voor Bridge-media
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de sleuf voor Bridge-media komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
ExpressCard-sleuf In deze sleuf kunt u een enkel ExpressCard-

Rechterkant

De volgende afbeelding illustreert de rechterkant van de computer.
In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™­geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart, Memory Stick
®
(PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™ of MultiMediaCard™ plaat sen. Raadpleeg de paragraaf Optionele apparaten in hoofdstuk 3,
Hardware, hulpprogramma’s en opties.
apparaat plaatsen.
Modemaansluiting
Optisch station
Afbeelding 2-3 Rechterkant van de computer
Gebruikershandleiding 2-3
Universal Serial Bus (USB 2.0)-
poorten
Sleuf beveiligingsslot
Page 42
S300L
Optisch station De computer is geconfigureerd met een
DVD-ROM-, DVD-ROM & CD-R/RW-station of een DVD Super Multi-station.
Universal Serial Bus (USB 2.0)-poorten
Drie USB-poorten, die voldoen aan de USB 2.0-standaard, bevinden zich aan de rechterkant van de computer.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de USB-connectoren komen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met moge l i jk er nstig letsel tot gevolg.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Het is in dit verband van belang te weten dat sommige functies die verbonden zijn aan een bepaald apparaat, niet goed werken.
Modemaansluiting U kunt de modemaansluiting gebruiken om het
modem rechtstreeks via een modemkabel aan te sluiten op een telefoonlijn.
Sommige modellen zijn voorzien van een modemaansluiting.
Als de pc wordt aangesloten op een andere communicatielijn dan een
analoge telefoonlijn, kan de pc defect raken.
Sluit de ingebouwde modem alleen aan op normale analoge
telefoonlijnen.
Sluit de ingebouwde modem nooit aan op een digitale lijn (ISDN).
Sluit de ingebouwde modem nooit aan op de digita le aansluiting van
een openbare telefoon of op een digitale telefooncentrale (PBX).
Sluit het ingebouwde modem nooit aan op een huiscentrale in een
woning of bedrijf.
Gebruik de computermodem niet tijdens onwee r terwijl de telefoonkabe l
is aangesloten. Bliksem kan elektrische schokken veroorzaken.
Sleuf beveiligingsslot
Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel bevestigen waarmee u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren ter bescherming tegen diefstal.
2-4 Gebruikershandleiding
Page 43

Vorige

De volgende afbeelding illustreert de achterkant van de computer.
LAN-actief-lampje (oranje)
Verbindingslampje (groen)
Gelijkstroomingang (15 V)
S300L
LAN-aansluiting
Poort voor externe monitor
Afbeelding 2-4 De achterkant van de computer
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter ondersteunt zowel Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) als Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX). Zie hoofdstuk 4,
Basisbeginselen, voor meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten. Als u
dit doet, kunnen schade of storingen optreden.
Koppel de LAN-kabel niet aan een voedingsbron. Als u dit doet,
kunnen schade of storingen optreden.
Verbindingslampje (groen)
Dit lampje brandt groen wanneer de computer op een LAN is aangesloten en het LAN correct functioneert.
LAN-actief-lampje (oranje)
Dit lampje brandt oranje tijdens gegevensoverdracht tussen de computer en het LAN.
Poort voor externe monitor
Dit is een 15-pins analoge VGA-poort. Via deze poort kunt u een externe monitor
op de computer aansluiten.
Gelijkstroomingang (15 V)
De netadapter wordt op deze ingang aangesloten om de computer van stroom te voorzien en om de interne accu’s te laden. Let erop dat u alleen het type netadapter gebruikt dat bij de computer is geleverd ten tijde van de aankoop. Het gebruik van een verkeerde netadapter kan de computer beschadigen.
Gebruikershandleiding 2-5
Page 44
S300L

Onderkant

De volgende afbeelding illustreert de onderkant van de computer. Zorg ervoor dat het beeldscherm gesloten is voordat de computer wordt omgedraaid om schade te voorkomen.
Accu vergrendelen
Sleuf voor geheugenmodule
Afbeelding 2-5 De onderkant van de computer
Sleuf voor geheugenmodule
Accu-eenheid
Ontgrendelingsschuif accuhouder
In deze sleuven kunt u een extra geheugenmodule plaatsen, vervangen en verwijderen.
Raadpleeg de paragraaf Aanvullende
geheugenmodule in hoofdstuk 3, Hardware, hulpprogramma’s en opti e s.
Ontgrendelingsschuif accuhouder
Zet de accuvergrendeling in de ontgrendelde stand, zodat u de accu-eenheid kunt verwijderen. Raadpleeg hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en
spaarstanden, voor meer informatie over het
verwijderen van de accu-eenheid.
Accu-eenheid De accu-eenheid voorziet de computer van
stroom wanneer de netadapter niet is aangesloten. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie over het gebruik van de accu-eenheid.
Accuvergrendeling Duw de accuvergrendeling opzij, zodat u de
accu-eenheid gemakkelijk kunt verwijderen.
2-6 Gebruikershandleiding
Page 45

Voorkant met geopend beeldscherm

In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een comfortabele kijkhoek te plaatsen.
Draadloos LAN-antenne (niet weergegeven)
Beeldscherm
Schakelaar voor
LCD-sensor
(niet zichtbaar)
Beeldschermscharnier
Stereoluidspreker (links)
Draadloos LAN-antenne (niet weergegeven)
Webcam
Webcamlampje
Beeldschermscharnier
Stereoluidspreker (rechts)
S300L
Aan/uit-knop
Toetsenbord
Afbeelding 2-6 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
Beeldscherm­scharnieren
De beeldschermscharnieren zorgen dat het scherm in de gewenste stand blijft staan
Touchpadbesturingsknoppen
Touchpad
Beeldscherm Denk eraan dat als de computer door de accu wordt
gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit verschil in helderheid dient om accu-energie te besparen wanneer de computer op de accu werkt. Raadpleeg de paragraaf Beeldschermcontroller en videomodus in bijlage B voor meer informatie over het beeldscherm van de computer.
Webcamlampje
Het webcamlampje brandt wanneer de webcam wordt gebruikt.
Gebruikershandleiding 2-7
Page 46
S300L
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video kunt
opnemen of foto’s kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals Windows Live Messenger. Met de software Camera Assistant kunt u diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
Hiermee kunt u video verzenden en chatten met videobeelden via internet met behulp van speciale toepassingen.
Sommige modellen zijn uitgerust met een webcam. Raadpleeg de paragraaf Webcam in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Touchpad Met het touchpad in het midden van de polssteun hebt
u controle over de bewegingen van de schermaanwijzer. Meer informatie vindt u in de paragraaf Het touchpad gebruiken in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Touchpadbestu­ringsknoppen
Met de besturingsknoppen onder het touchpad kunt u menuopties selecteren en bewerkingen uitvoeren op tekst en afbeeldingen die u met de schermaanwijzer hebt geselecteerd.
Toetsenbord Het interne toetsenbord bevat geïntegreerde
cijfertoetsen, speciale geïntegreerde cursorbesturingstoetsen en de toetsen en . Het toetsenbord is compatibel met het uitgebreide
®
-toetsenbord. Zie hoofdstuk 5, Het toetsenbord,
IBM voor meer informatie.
Luidsprekers Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat door
uw software wordt gegenereerd, en de geluidssignalen die door het systeem worden gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg is.
Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om de computer in en uit te
schakelen.
LCD-sensor­schakelaar
Deze schakelaar detecteert wanneer het LCD-scherm wordt gesloten of geopend en activeert de functie In-/uitschakelen via LCD. Als u bijvoorbeeld het beeldscherm van de computer sluit, wordt de computer in de sluimerstand gezet en afgesloten; als u het beeldscherm daarna weer opent, zal de computer automatisch opstarten en terugkeren naar de toepassing waarin u het laatst in werkte.
U kunt dit instellen via Energiebeheer. U opent Energiebeheer door te klikken op Start ->
Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> Energiebeheer.
2-8 Gebruikershandleiding
Page 47

Lampjes

Systeemlampjes
S300L
Plaats geen magnetische voorwerpen in de buurt van de schakelaar; als u dit wel doet, wordt de computer automatisch in de sluimerstand gezet en uitgeschakeld, zelfs als de functie In-/uitschakelen via LC D is uitgesch akeld.
In deze paragraaf worden de systeemlampjes beschreven.
LED-systeemlampjes naast de betreffende pictogrammen branden als speciale computerfuncties worden uitgevoerd.
Afbeelding 2-7 Systeemlampjes
DC IN Het DC IN-lampje brandt normaliter groen als de
Voeding Het aan/uit-lampje brandt groen als de computer
Accu Het acculampje toont het ladingsniveau van de accu:
Vaste schijf/ optisch station
Sleuf voor Bridge-media
Draadloze communicatie
computer stroom krijgt via de netadapter. Als er problemen zijn met de uitgangsspanning van de adapter of met de stroomvoorziening van de computer, knippert dit lampje echter oranje.
aanstaat. Als u de computer echter uitschakelt in de slaapstand, knippert dit lampje oranje - één seconde aan, twee seconden uit - zowel terwijl het systeem wordt afgesloten als wanneer het uitgeschakeld blijft.
groen betekent volledig opgeladen, oranje dat de accu wordt opgeladen en knipperend oranje dat de accu bijna leeg is. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie over deze functie. Het lampje van de vaste schijf/het optische station
brandt groen wanneer de computer toegang heeft tot de ingebouwde vaste schijf of het optische station.
Het statuslampje voor de Bridge-media-sleuf brandt groen wanneer de computer toegang tot de sleuf heeft.
Het lampje voor draadloze communicati e knippert oranje wanneer de functie voor draadloos LAN is ingeschakeld.
Draadloos WAN Dit model ondersteunt de functie voor draadloos
Gebruikershandleiding 2-9
WAN niet.
Page 48
S300L
Toetsenbordlampje s
In de volgende afbeeldingen ziet u waar de lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen en het CAPS LOCK-lampje zich bevinden. Deze geven het volgende aan:
Wanneer het CAPS LOCK-lampje brandt, produceert het toetsenbord
Als het lampje van de cursormodus brandt, kunt u de geïntegreerde
Brandt het lampje van de numerieke modus, dan kunt u de
CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de hoofdlettervergrendeling
hoofdletters.
numerieke toetsen als cursortoetsen gebruiken.
geïntegreerde numerieke toetsen gebruiken om cijfers in te voeren.
CAPS LOCK-lampje
Afbeelding 2-8 CAPS LOCK-lampje
is ingeschakeld voor lettertoetsen.
Lampje voor
cursormodus
Afbeelding 2-9 Lampjes van de geïntegreerde numerieke toetsen
Lampje voor numerieke modus
Cursormodus Als het lampje van de cursormodus groen brandt, kunt
u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de grijze opschriften) als cursortoetsen gebruiken. Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde numerieke
toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer
informatie.
Numerieke modus
Als het lampje van de numerieke modus groen brandt, kunt u de geïntegreerde numerieke toetsen (de toetsen met de grijze opschriften) gebruiken voor de invoer van cijfers. Raadpleeg de paragraaf Geïntegreerde
numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor
meer informatie.
2-10 Gebruikershandleiding
Page 49

Optische stations

De computer is geconfigureerd met een DVD-ROM-, DVD-ROM & CD-R/RW­station of DVD Super Multi-station. Een seriële ATA-interfacecontroller wordt gebruikt voor aansturing van het CD/DVD-ROM-station. Zodra de computer toegang verkrijgt tot een CD/DVD, gaat het lampje op het station branden.
Sommige modellen zijn voorzien van een optische schijf. Meer informatie over schijven plaatsen en verwijderen vindt u in de
paragraaf Schijfstations voor optische media gebruiken in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Regiocodes voor DVD-stations e n -media
DVD Super Multi-stations en de bijbehorende media worden vervaardigd conform de specificaties van zes verkoopgebieden. Om problemen bij het afspelen van DVD-video’s te voorkomen dient u bij de aanschaf van DVD-video-schijven te controleren of de schijven geschikt zijn voor uw station.
Code Regio
1 Canada, Verenigde Staten 2 Japan, Europa, Zuid-Afrika, Midden-Oosten 3 Zuid-Oost-Azië, Oost-Azië
S300L
4 Australië, Nieuw Zeeland, Stille-Oceaaneilanden,
Midden-Amerika, Zuid-Amerika, Caribisch gebied
5 Rusland, Indisch subcontinent, Afrika, Noord-Korea,
Mongolië
6 China
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke schijftypen kunnen worden beschreven. Gebruik TOSHIBA Disc Creator om CD’s te beschrijven. Zie hoofdstuk 4, Basisbeginselen.
CD’s
Beschrijfbare CD’s (CD-R’s) kunnen slechts één keer worden beschreven.
De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW-schijven, zoals multispeed CD-RW’s, high-speed CD-RW’s en
ultra-speed CD-RW’s kunnen meer dan één keer worden beschreven.
Gebruikershandleiding 2-11
Page 50
S300L
DVD’s
DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) en DVD+R (Double Layer)
kunnen slechts één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Indelingen
De stations ondersteunen de volgende indelingen.
DVD-ROM-station
Het station ondersteunt de indelingen CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-EXTRA) en Adresseringsmethode 2.
(single/multi-session), CD-ROM Mode 1,
DVD-ROM- & CD-R/RW-station
Het station ondersteunt de indelingen naast het DVD-ROM-station en CD-R, CD-RW.
DVD Super Multi-station met Double Layer
Het station ondersteunt de indelingen naast het DVD-ROM&CD-R/RW­station, en DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven in bepaalde indelingen kunnen onleesbaar zijn.
DVD-ROM-station
In de DVD-ROM-stationsmodule van volledige grootte kunt u CD’s/DVD’s van 12 cm (4,72 inch) of 8 cm (3,15 inch) zonder adapter lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal)
2-12 Gebruikershandleiding
Page 51
DVD-ROM- & CD-R/RW-station
In de DVD-ROM- & CD-R/RW-stationsmodule van volle di g e g r oo tt e ku nt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s vastleggen en CD’s/ DVD’s van 12 cm of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)
DVD Super Multi-station met Double Layer
In de DVD Super Multi-stationsmodule van volledige grootte kunt u zonder adapter gegevens op herschrijfbare CD’s/DVD’s vastleggen en CD’s/DVD’s van 12 cm of 8 cm lezen.
In het midden van een schijf is de leessnelheid lager dan aan de rand.
DVD lezen 8-speed (maximaal) DVD-R schrijven 8-speed (maximaal) DVD-R DL schrijven 6-speed (maximaal) DVD-RW schrijven 6-speed (maximaal) DVD+R schrijven 8-speed (maximaal) DVD+R DL schrijven 6-speed (maximaal) DVD+RW schrijven 8-speed (maximaal) DVD-RAM schrijven 5-speed (maximaal) CD lezen 24-speed (maximaal) CD-R schrijven 24-speed (maximaal) CD-RW schrijven 24-speed (maximaal, ultra-speed media)
S300L
Gebruikershandleiding 2-13
Page 52
S300L

Netadapter

De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen 100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de computer wordt geleverd.
Om de accu op te laden sluit u de netadapter eenvoudig aan op een voedingsbron en op de computer. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer informatie.
Afbeelding 2-10 De netadapter (2-pins stekker)
Afbeelding 2-11 De netadapter (3-pins stekker)
Afhankelijk van het model wordt er een adapter/voedingskabel met
2 of 3 pinnetjes bij de computer geleverd.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin het product wordt verkocht en mag niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik van de adapter/ computer in andere regio’s, dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door Toshiba wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele adapter.
2-14 Gebruikershandleiding
Page 53
Hoofdstuk 3
Hardware, hulpprogramma’s en opties

Hardware

In dit gedeelte wordt de hardware van uw computer beschreven. De werkelijke specificaties hangen af van het gekochte model.
Processor
Processor De computer is voorzien van één processor en
het processortype verschilt per model. Als u wilt controleren welk type processor uw
model bevat, opent u TOSHIBA PC-diagnoseprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> PC­diagnoseprogramma.
S300L
Wettelijke voetnoot (CPU)*2
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over de CPU of klik op de *2 hierboven.
Geheugen
Geheugen sleuven Er kunnen geheugenmodules van 512, 1024 of in
Gebruikershandleiding 3-1
de twee sleuven van de computer worden geïnstalleerd voor een systeemgeheugen van maximaal 4,096 MB.
Deze computer kan worden uitgebreid met geheugenmodules van maximaal 4,096 MB. De daadwerkelijke hoeveelheid bruikbaar systeemgeheugen is minder dan de geïnstalleerde geheugenmodules.
Page 54
S300L
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van een
computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te slaan dat wordt weergegeven op een bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM is afhankelijk van het systeemgeheugen van de computer.
Start -> Configuratiescherm -> Vormgeving aan persoonlijke voorkeur aanpassen -> Persoonlijke instellingen -> Beeldscherminstellingen.
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren door te klikken op de knop Geavanceerde instellingen... in het venster Beeldscherminstellingen.
Als uw computer is geconfigureerd met meer dan 3 GB, kan de geheugencapaciteit worden weergegeven als slechts circa 3 GB (afhankelijk van de hardwarespecificaties van de computer).
Dit is correct aangezien het besturingssysteem gewoonlijk de beschikbare hoeveelheid geheugen weergeeft in plaats van de hoeveelheid fysiek geheugen (RAM) die in de computer is ingebouwd.
Diverse systeemcomponenten (zoals de GPU van de grafische kaart en PCI-apparaten zoals draadloos LAN) vereisen hun eigen geheugenruimte. Aangezien een 32-bits besturingssysteem niet meer dan 4 GB geheugen kan adresseren, overlappen deze systeembronnen het fysieke geheugen. Het is een technische beperking dat het overlappende geheugen niet beschikbaar is voor het besturingssysteem. Hoewel sommige hulpprogramma’s de daadwerkelijke hoeveelheid fysiek geheugen in de computer kunnen weergeven, is er nog steeds slechts circa 3 GB geheugen beschikbaar voor het besturingssysteem.
Wettelijke voetnoot (geheugen (hoofdsysteem))*3
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over het geheugen (hoofdsysteem) of klik op de *3 hierboven.
Voeding
Accu-eenheid De computer wordt van stroom voorzien door
één oplaadbare lithium-ion accu-eenheid.
Wettelijke voetnoot (gebruiksduur van de accu)*4
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over de gebruiksduur van de accu of klik op de *4 hierboven.
3-2 Gebruikershandleiding
Page 55
S300L
RTC-batterij De computer heeft een interne batterij voor de
interne RTC (Real Time Clock) en kalender.
Netadapter De netadapter voorziet het systeem van stroom
en laadt de accu’s op wanneer deze opraken. De netadapter wordt geleverd met een verwisselbaar netsnoer met een 2-pins of 3-pins stekker.
Aangezien de netadapter universeel is, ondersteunt hij netspanningen tussen 100 en 240 volt; houd er echter rekening mee dat de uitgangsstroom varieert al naar gelang het model. Gebruik van de verkeerde adapter kan resulteren in beschadiging van de computer. Raadpleeg de paragraaf Netadapter in hoofdstuk 2, Rondleiding.
Schijven
Vaste schijf of solid-state drive
Deze computer wordt geleverd met een van de volgende typen vaste schijven (HDD). De capaciteit varieert per type vaste schijf.
Sommige modellen zijn uitgerust met een solid-state drive (SSD) in plaats van een vaste schijf.
Vaste schijf
80 GB
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
320 GB
SSD
64 GB
128 GB
Houd er rekening mee dat een deel van de ruimte op de vaste schijf of de solid-state drive wordt gebruikt voor beheerdoeleinden.
In deze handleiding verwijst de term ‘vaste schijf’ ook naar de SSD,
tenzij anders wordt aangegeven.
SSD is een opslagmedium met een hoge capaciteit dat solid-state
geheugen gebruikt in plaats van een magnetische schijf, zoals een vaste schijf.
Gebruikershandleiding 3-3
Page 56
S300L
In bepaalde ongebruikelijke omstandigheden wanneer de SSD langere tijd niet wordt gebruikt en/of wordt blootgesteld aan hoge temperaturen, kunnen er fouten met betrekking tot het bewaren van gegevens optreden.
Wettelijke voetnoot (capaciteit van vaste schijf)*5
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over de capaciteit van de vaste schijf (HDD) of klik op de *5 hierboven.
Optisch station
Station Het volgende optische station is vooraf in deze
computer geïnstalleerd.
DVD-ROM-station
DVD-ROM- & CD-R/RW-station
DVD Super Multi-station met Double Layer
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of beschreven.
Beeldscherm
Het interne beeldscherm van de computer ondersteunt videobeelden met hoge resolutie en kan in diverse standen worden gezet voor maximaal comfort en optimale leesbaarheid.
Beeldscherm WXGA, 1280 horizontale x 800 verticale pixels
Wettelijke voetnoot (LCD)*6
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over het LCD-scherm of klik op de *6 hierboven.
Grafische controller De grafische controller maximaliseert de
prestaties van het beeldscherm. Raadpleeg voor meer informatie het gedeelte
Beeldschermcontroller en videomodus in
bijlage B.
Wettelijke voetnoot (Graphics Processing Unit of GPU)*7
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over de GPU (Graphic Processor Unit) of klik op de *7 hierboven.
3-4 Gebruikershandleiding
Page 57
Geluid
S300L
Geluidssysteem Het ingebouwde geluidssysteem ondersteunt de
interne luidsprekers en microfoon van de computer en biedt aansluitingsmogelijkheden voor een externe microfoon en een hoofdtelefoon.
Multimedia
Webcam Een webcam is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto’s kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals Windows Live Messenger. Met de software Camera Assistant kunt u diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
Raadpleeg de paragraaf Webcam in hoofdstuk 4,
Basisbeginselen.
Communications
Modem De ingebouwde modem voorziet in gegevens- en
faxcommunicatie en ondersteunt de standaard V. 90 (V.92). De modem bevat een modemaansluiting voor aansluiting op de telefoonlijn. De standaards V.90 en V.92 worden uitsluitend ondersteund in de VS, Canada, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Australië. Alleen de V.90-standaard wordt in andere regio’s ondersteund. Houd er rekening mee dat de snelheid van gegevens- en faxverzending afhankelijk is van de toestand van de analoge telefoonlijn.
Sommige modellen zijn uitgerust met een interne modem.
LAN De computer heeft ingebouwde ondersteuning
voor Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
Draadloos LAN Sommige computers in deze serie zijn uitgerust
Gebruikershandleiding 3-5
met een draadloos LAN-module. Deze module is compatibel met andere LAN-systemen die zijn gebaseerd op de DSSS-/OFDM-radiotechnologie (Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal Frequency Division Multiplexing) en die voldoen aan de IEEE 802.11-norm.
Page 58
S300L
Wettelijke voetnoot (draadloos LAN)*8
Raadpleeg de paragraaf Wettelijke voetnoten in bijlage G voor meer informatie over draadloos LAN of klik op de *8 hierboven.

Speciale voorzieningen

De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren. Voor toegang tot Energiebeheer klikt u op Start -> Configuratiescherm ->
Systeem en onderhoud -> Energiebeheer.
Sneltoetsen Sneltoetsen zijn speciale toetscombinaties
waarmee u snel de systeemconfiguratie kunt wijzigen zonder een systeemprogramma te hoeven gebruiken.
Beeldscherm automatisch uitschakelen
*1
Vaste schijf automatisch uitschakelen
*1
Systeem in slaapstand/ sluimerstand
*1
Geïntegreerde numerieke toetsen
Wachtwoord voor opstarten
Met deze functie wordt de stroom naar het scherm van de computer automatisch stopgezet als het toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt, waarbij de stroom weer wordt ingeschakeld als er een toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de vaste schijf automatisch stopgezet als een bepaalde tijd geen activiteit op de vaste schijf heeft plaatsgevonden waarbij de stroom weer wordt ingeschakeld wanneer de vaste schijf weer wordt gebruikt. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt het systeem automatisch in de slaapstand of de sluimerstand gezet als een bepaalde tijd lang geen invoer of hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Het numerieke toetsenbord heeft tien geïntegreerde toetsen. Raadpleeg de paragraaf
Geïntegreerde numerieke toetsen in hoofdstuk 5, Het toetsenbord. voor informatie over het gebruik
van deze functie. Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging:
supervisor en gebruiker. Hierdoor kunt u voorkomen dat onbevoegden uw computer gebruiken.
3-6 Gebruikershandleiding
Page 59
S300L
Directe beveiliging Een speciale sneltoets vergrendelt het systeem
automatisch en zorgt zo voor gegevensbeveiliging.
Intelligente stroomvoorziening
Energiebesparings­modus
In-/uitschakelen via LCD
*1
*1
*1
Automatische sluimerstand bij lage acculading
*1
Warmteverspreiding
TOSHIBA­vasteschijfbeveiliging
Een microprocessor in de intelligente stroomvoorziening van de computer detecteert de acculading en berekent automatisch de resterende accucapaciteit; de elektronische onderdelen worden beschermd tegen abnormale omstandigheden zoals extreme spanningspieken vanuit de netadapter. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze voorziening kunt u de computer configureren om accu-energie te besparen. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Met deze functie wordt de stroom naar de computer automatisch uitgeschakeld wanneer het LCD-scherm wordt gesloten, en weer ingeschakeld zodra het scherm wordt geopend. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Als de acculading zover is gedaald dat u de computer niet meer kunt gebruiken, wordt automatisch de sluimerstand geactiveerd en wordt het systeem afgesloten. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
*1
Ter bescherming tegen oververhitting heeft de processor een interne temperatuursensor waardoor, als de interne temperatuur van de computer een bepaald niveau bereikt, de ventilator wordt aangezet of de CPU­verwerkingssnelheid wordt verlaagd. Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Deze functie gebruikt de ingebouwde sensor in de computer om trillingen en schokken te detecteren en automatisch de kop van de vaste schijf in een veilige stand te plaatsen. Hiermee wordt het risico verkleind dat de schijf beschadigt doordat deze in aanraking komt met de kop. Raadpleeg de paragraaf De
vasteschijfbeveiliging gebruiken in hoofdstuk 4, Basisbeginselen, voor meer informatie.
De TOSHIBA-functie voor vasteschijfbeveiliging garandeert echter niet
dat de vaste schijf niet beschadigt.
TOSHIBA-vasteschijfbeveiliging kan niet worden gebruikt in modellen
die zijn uitgerust met een SSD.
Gebruikershandleiding 3-7
Page 60
S300L
Sluimerstand Met deze functie kunt u de stroom naar de
computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten. De inhoud van het hoofdgeheugen wordt automatisch op de vaste schijf opgeslagen, zodat u uw werk kunt hervatten op de plaats waar u was opgehouden wanneer u de computer weer aanzet. Raadpleeg de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de slag, voor meer informatie.
Slaapstand Als u uw werk moet onderbreken, kunt u met
deze functie de computer uitschakelen zonder de software te hoeven sluiten De gegevens worden opgeslagen in het hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was gebleven wanneer u de computer weer aanzet.
De functie USB-activering
TOSHIBA PC Health Monitor
Deze functie herstelt de computer uit de slaapstand, afhankelijk van de externe apparaten die op de USB-poorten zijn aangesloten.
Als bijvoorbeeld een muis of USB-toetsenbord is aangesloten op een USB-poort, wordt de computer geactiveerd als u de muis beweegt of een toets op het toetsenbord indrukt.
De functie ‘USB-activering’ werkt onder Windows Vista en werkt voor alle USB-poorten.
Het programma TOSHIBA PC Health Monitor controleert functies van het computersysteem, zoals stroomverbruik, het koelsysteem en de sensor die detecteert of de vaste schijf valt. Het programma waarschuwt gebruikers via pop-upberichten over specifieke systeemstatussen. Het houdt ook het gebruik van de computer en verwante apparaten bij, waarbij relevante informatie wordt opgeslagen in een logbestand op de vaste schijf van de computer.
Raadpleeg bijlage F, TOSHIBA PC Health
Monitor.
3-8 Gebruikershandleiding
Page 61

TOSHIBA Value Added Package

In dit gedeelte worden de TOSHIBA-voorzieningen beschreven die vooraf op de computer zijn geïnstalleerd.
S300L
TOSHIBA Power Saver
TOSHIBA Hulpprogramma Zoom
TOSHIBA PC­diagnoseprogramma
TOSHIBA Wachtwoordhulppro­gramma
TOSHIBA­flashkaarten
HW Setup Met dit programma kunt u uw hardware-
TOSHIBA T oegankelijkheid
TOSHIBA Power Saver biedt diverse functies voor energiebeheer.
Met dit hulpprogramma kunt u de pictogrammen op het bureaublad vergroten of verkleinen en het zoompercentage instellen voor specifieke toepassingen.
Het TOSHIBA PC-diagnoseprogramma toont basisgegevens over de configuratie van de computer en biedt de mogelijkheid de functionaliteit van bepaalde ingebouwde hardwareapparaten in de computer te testen.
Met het TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma kunt u een wachtwoord instellen om de toegang tot de computer te beperken.
TOSHIBA-flashkaarten bieden een snelle manier om geselecteerde systeemfuncties te wijzigen en toepassingen te starten.
Sneltoetsfunctie
TOSHIBA-functie om hulpprogramma’s te
starten
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de randapparaten die u gebruikt.
Het hulpprogramma TOSHIBA Toegankelijkheid biedt ondersteuning voor gebruikers met bewegingsbeperkingen wanneer ze de TOSHIBA-sneltoetsfuncties willen gebruiken. Met dit hulpprogramma kunt u de FN-toets vastzetten. U drukt dan eenmaal op de FN-toets, laat de toets los en drukt op een van de functietoetsen (F-toetsen) om de functie ervan te activeren. De FN-toets blijft in dit geval actief totdat een andere toets wordt ingedrukt.
Gebruikershandleiding 3-9
Page 62
S300L

Hulpprogramma’s en toepassingen

In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde hulpprogramma’s beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma’s start. Raadpleeg de online handleiding, de Help-bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie over toepassing en het gebruik.
TOSHIBA Gezichtsherkenning
DVD-videospeler Deze software wordt meegeleverd voor
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid en
beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van bepaalde DVD-videotitels.
Sluit de netadapter van de computer aan wanneer u een DVD-video
afspeelt. Energiebesparende functies kunnen een vloeiende weergave verstoren.
TOSHIBA Hulpprogramma Opstartbare SD-kaart
TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. Als de verificatie is geslaagd, wordt de gebruiker automatisch aangemeld bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
weergave van DVD-Video. De speler heeft een scherminterface en -functies.
Klik op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA DVD PLAYER -> TOSHIBA DVD PLAYER.
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over het gebruik van TOSHIBA DVD PLAYER.
Met het TOSHIBA-hulpprogramma Opstartbare SD-kaart kunt u een opstartbare SD-geheugenkaart maken waarmee u het systeem kunt opstarten. U kunt het TOSHIBA-hulpprogramma Opstartbare SD-kaart als volgt starten via het menu Start. Klik op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> Hulpprogramma Opstartbare SD-kaart.
Het hulpprogramma voor het formatteren van SD-geheugenkaarten en andere SD-functies maken deel uit van de TOSHIBA-hulpprogramma’s voor SD-geheugenkaarten.
3-10 Gebruikershandleiding
Page 63
S300L
TOSHIBA SD-geheugenkaart formatteren
Met dit hulpprogramma kunt u een SD/SDHC-geheugenkaart formatteren op basis van de SD-standaardindeling.
TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot speciale hulpprogramma’s en toepassingen die het gebruik en de configuratie van de computer vereenvoudigen.
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA ConfigFree bestaat uit een reeks hulpprogramma’s waarmee u communicatie­apparaten en netwerkverbindingen beheert, communicatieproblemen opspoort en profielen maakt om eenvoudig te schakelen tussen locaties en communicatienetwerken. U opent dit hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle
programma’s -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc Creator
U kunt CD’s en DVD’s diverse indelingen maken, waaronder audio-CD’s die op een standaard-CD­speler kunnen worden afgespeeld, en data-CD’s/DVD’s voor het opslaan van bestanden en mappen op de vaste schijf van uw notebook. Deze software kan worden gebruikt op modellen met een DVD Super Multi-station.
U start dit hulpprogramma door te klikken op
Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> CD- & DVD-toepassingen -> Disc Creator.
Geluiddemper voor CD/DVD-station
Met dit hulpprogramma kunt u de leessnelheid van het optische station configureren. U kunt kiezen tussen de normale modus, waarin het station op maximale snelheid werkt voor een snelle gegevenstoegang, en de stille modus, waarin het station op enkele snelheid werkt voor audio-CD’s, waardoor het station minder geluid maakt.
Dit heeft geen invloed op DVD’s.
Instellingen voor schermrotatie
Met dit hulpprogramma kunt u het Windows­bureaublad snel met 0 of 180 graden draaien. U kunt deze rotatiefunctie uitvoeren door op te drukken op CTRL + ALT + Pijl omhoog () om 0 graden te roteren of op CTRL + ALT + Pijl omlaag ( ) om 180 graden te roteren. Bij gebruik van meerdere monitoren wordt het beeldscherm waarop de cursor wordt weergegeven geroteerd.
Gebruikershandleiding 3-11
Page 64
S300L
Windows Mobiliteitscentrum
TOSHIBA­ecohulpprogramma
Het Mobiliteitscen trum is een hulpp rogramma dat in één venster snel toegang biedt tot diverse instellingen voor draagbare pc’s. Standaard biedt het besturingssysteem maximaal acht groepen aan, terwijl twee extra groepen worden toegevoegd aan het Mobiliteitscentrum.
Computer vergrendelen:
Hiermee kunt u uw computer vergrendelen zonder dat u de computer hoeft uit te schakelen. Dit heeft hetzelfde resultaat als de knop Vergrendelen, onder in het rechterdeel van het menu Start.
TOSHIBA Assist:
Hiermee kunt u TOSHIBA Assist openen als dit is als op uw computer is geïnstalleerd.
Deze pc beschikt over een ‘ecostand’. In deze stand worden de prestaties van sommige apparaten iets verminderd om zo het stroomverbruik te verlagen. Als u deze stand doorlopend gebruikt, is de energiebesparing meetbaar. Het TOSHIBA-ecohulpprogramma helpt u uw stroombesparing te controleren door real-time een benadering van het stroomverbruik weer te geven. Bovendien wordt een benadering weergegeven van het totale stroomverbruik en de totale energiebesparing per dag, per week en per maand bij gebruik van de ecostand. U kunt de energiebesparing bijhouden als u de ecostand doorlopend gebruikt.

Optionele apparaten

Optionele apparaten kunnen de mogelijkheden en de veelzijdigheid van de computer uitbreiden. In deze paragraaf wordt beschreven hoe de volgende apparaten worden aangesloten of geïnstalleerd.
Kaarten/geheugen
ExpressCard
Sleuf voor Bridge-media
Secure Digital™ (SD)-kaart (SD-geheugenkaart,
SDHC-geheugenkaart, miniSD-kaart, microSD-kaart)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick PRO Duo)
xD-Picture Card
MultiMediaCard
Aanvullende geheugenmodule
3-12 Gebruikershandleiding
Page 65
Randapparaten
Vasteschijfeenheid
Externe monitor
USB-diskettestation
Overige
Beveiligingsslot
ExpressCard
De computer is uitgerust met een enkele ExpressCard-sleuf waarin elk ExpressCard-apparaat dat voldoet aan de industrienormen, vervaardigd door TOSHIBA of een andere leverancier, kan worden geplaatst. U kunt kaarten direct in de sleuf installeren zonder de computer uit te schakelen. Voor deze sleuf wordt gebruik gemaakt van de PCI-Express-interface. Deze interface schrijft en leest gegevens op een maximale theoretische snelheid van 2,5 Gbps.
Een ExpressCard plaatsen
De Windows-voorziening voor directe installatie maakt het mogelijk om ExpressCards te installeren terwijl de computer is ingeschakeld.
Plaats een ExpressCard niet terwijl de computer in de slaapstand of de sluimerstand staat, aangezien sommige kaarten dan niet correct werken.
Voer de volgende stappen uit om een ExpressCard te plaatsen:
1. Druk op de dummykaart om deze gedeeltelijk uit de computer te laten schuiven.
2. Trek de dummykaart uit de sleuf.
3. Plaats de ExpressCard in de ExpressCard-sleuf aan de zijkant van de computer.
4. Duw de ExpressCard voorzichtig aan tot hij stevig vastzit.
S300L
ExpressCard-sleuf
ExpressCard
Afbeelding 3-1 De ExpressCard plaatsen (model met ExpressCard)
5. Nadat u de ExpressCard hebt geplaatst, dient u de documentatie te lezen en in Windows te controleren of de configuratie correct is.
Gebruikershandleiding 3-13
Page 66
S300L
Een ExpressCard verwijderen
Voer de volgende stappen uit om een ExpressCard te verwijderen:
1. Open het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Windows-taakbalk.
2. Wijs ExpressCard aan en klik op de linkerknop van het touchpad.
3. Druk op de ExpressCard om deze gedeeltelijk uit de computer te laten schuiven.
4. De kaart komt een stukje naar buiten, zodat u deze kunt verwijderen.
ExpressCard
Afbeelding 3-2 De ExpressCard verwijderen (model met ExpressCard)
5. Plaats de dummykaart in de ExpressCard-sleuf.
Wanneer u geen ExpressCard gebruikt, dient u een dummykaart te plaatsen.

Sleuf voor Bridge-media

Deze computer is uitgerust met een sleuf voor Bridge-media waarin u verschillende soorten media met diverse capaciteiten kunt plaatsen, zodat u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten zoals digitale camera’s en PDA’s (Personal Digital Assistants).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de sleuf voor Bridge-media
terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen. Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Memory Stick Duo is niet compatibel met de Bridge-mediasleuf.
Plaats geen Memory Stick Duo in de sleuf omdat u deze anders niet meer kunt verwijderen. Gegevens gaan mogelijk verloren of raken beschadigd als u geheugenmedia gebruikt die niet worden ondersteund.
3-14 Gebruikershandleiding
Page 67
S300L
Deze sleuf voor Bridge-media biedt ondersteuning voor de volgende
geheugenmedia.
Secure Digital (SD)-kaart (SD-geheugenkaart,
SDHC-geheugenkaart, miniSD-kaart, microSD-kaart)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick PRO Duo)
xD-Picture Card
MultiMediaCard (MMC™)
Voor gebruik van een miniSD/microSD-kaart is een adapter vereist.
Voor gebruik van een Memory Stick PRO Duo is een adapter vereist.
Houd er rekening mee dat niet alle geheugenmedia zijn getest op een
correcte werking. Er kan derhalve niet worden gegarandeerd dat alle geheugenmedia probleemloos functioneren.
De sleuf ondersteunt geen Magic Gate-functies.
Secure Digital (SD)-kaart
Memory Stick
Afbeelding 3-3 Voorbeelden van geheugenmedia
microSD-kaartadapter en microSD-kaart
xD-Picture Card
MultiMediaCard (MMC)
Geheugenmedia
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte behandeling van geheugenmedia.
Aandachtspunten met betrekking tot SD/SDHC-geheugenkaarten
SD/SDHC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal kopiëre n of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus niet op andere computers of apparaten afspelen of naar andere computers of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen verveelvoudigen voor privégebruik.
Hieronder vindt u een eenvoudige uitleg van de manier waarop u SD-geheugenkaarten kunt onderscheiden van SDHC-geheugenkaarten.
SD- en SDHC-geheugenkaarten zien er vrijwel hetzelfde uit.
Het logo op SD- en SDHC-geheugenkaarten verschilt echter, zodat u bij aanschaf goed op het logo moet letten.
Het logo van een SD-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDHC-geheugenkaart is ( ).
Gebruikershandleiding 3-15
Page 68
S300L
De maximale capaciteit van SD-geheugenkaarten is 2 GB.
De maximale capaciteit van SDHC-geheugenkaarten is 16 GB.
Kaarttype Capaciteiten
SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC 4 GB, 8 GB, 16 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Formattering van geheugenmedia
Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen. Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Een SD/SDHC-geheugenkaart formatteren
Wanneer u een SD/SDHC-geheugenkaart koopt, is deze ree ds geformatteerd conform specifieke normen. Als u de SD/SDHC-kaart opnieuw wilt formatteren, dient u dit te doen met het hulpprogramma TOSHIBA SD-geheugenkaart formatteren, niet met de formatteeropdracht in Windows.
U start het hulpprogramma TOSHIBA SD-geheugenkaart formatteren door te klikken op Start -> Alle programma’s -> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> SD-geheugenkaart formatteren.
Het TOSHIBA-hulpprogramma voor het formatteren van SD/SDHC-geheugenkaarten formatteert niet het beschermde gebied van de geheugenkaart. Als u alle gebieden van de SD/SDHC-geheugenkaart wilt formatteren, inclusief het beschermde gebied, dient u een toepassing aan te schaffen die overweg kan met het kopieerbeveiligingssysteem.
Behandeling van schijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van kaarten in acht.
Behandeling van kaarten
Buig kaarten niet.
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een
vochtige plaats.
Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig of
vuil worden.
Plaats de kaart na gebruik terug in de houder.
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst. Gebruik geen
overmatige kracht om de kaart in de sleuf te duwen.
Laat een kaart niet gedeeltelijk in de sleuf zitten. Duw de kaart in de
sleuf totdat deze vastklikt.
3-16 Gebruikershandleiding
Page 69
Behandeling van geheugenkaarten
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u
geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenkaarten hebben maar een beperkte levensduur,
zorg er dus voor dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens.
Schrijf niet naar een kaart als de accu bijna leeg is. Een laag
energieniveau kan de schrijfkwaliteit aantasten.
Verwijder een kaart niet tijdens het lezen of schrijven van gegevens.
Raadpleeg de handleiding bij de geheugenkaarten voor nadere informatie.
De schrijfbeveiliging
De volgende geheugenmedia hebben een beveiligingsfunctie.
SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart)
Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO,
Memory Stick PRO Duo)
MultiMediaCard (MMC)
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen gegevens wilt vastleggen.
Een geheugenmedium plaatsen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmedium wilt plaatsen:
1. Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen
delen) naar beneden zijn gericht.
2. Plaats het geheugenmedium in de sleuf voor Bridge-media aan de
zijkant van de computer.
3. Duw het geheugenmedium voorzichtig aan tot dit stevig vastzit.
S300L
Sleuf voor Bridge-media
Geheugenmedia
Afbeelding 3-4 Een geheugenmedium plaatsen
Gebruikershandleiding 3-17
Page 70
S300L
Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u dit
plaatst. Als u het medium verkeerd plaatst, kunt u dit mogelijk niet meer verwijderen.
Raak de metalen contactpunten niet aan wanneer u geheugenmedia
plaatst. Hierdoor wordt het opslaggebied mogelijk blootgesteld aan statische elektriciteit, waardoor gegevens verloren kunnen gaan.
Schakel niet over op de slaapstand of de sluimerstand terwijl bestanden
worden gekopieerd. Hierdoor kunnen gegevens verloren g aan .
Een geheugenmedium verwijderen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde media. Voer de volgende stappen uit om een geheugenmedium te verwijderen:
1. Open het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Windows-taakbalk.
2. Wijs het geheugenmedium aan en klik op de linkerknop van het touchpad.
3. Druk op het geheugenmedium, zodat dit deels uit de computer steekt.
4. Verwijder nu het medium.
Sleuf voor Bridge-media
Geheugenmedia
Afbeelding 3-5 Geheugenmedia verwijderen
Zorg dat het lampje van de sleuf voor Bridge-media uit is voordat u
het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt. Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken.
Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de
slaapstand of de sluimerstand staat. Hierdoor kan de computer instabiel raken of kunnen gegevens op het geheugenmedium verloren gaan.
Verwijder niet alleen de miniSD/microSD-kaart terwijl u de adapter in
de sleuf voor Bridge-media laat zitten.
3-18 Gebruikershandleiding
Page 71
Aanvullende geheugenmodule
U kunt het geheugen van de computer uitbreiden om de hoeveelheid beschikbaar systeemgeheugen te vergroten. In dit gedeelte wordt beschreven hoe u een optionele geheugenmodule installeert en verwijdert.
Leg een doek onder de computer om te voorkomen dat het deksel
wordt beschadigd wanneer u de geheugenmodules plaatst/vervangt. Gebruik geen doek van materiaal dat statische elektriciteit genereert of vasthoudt.
Raak geen andere interne computeronderdelen aan als u een
geheugenmodule installeert of verwijdert.
Plaats de twee geheugenmodules in respectievelijk sleuf A en sleuf B.
De computer werkt nu in de tweekanaalsmodus. U hebt efficiënt toegang tot de geplaatste geheugenmodules in de tweekanaalsmodus.
Gebruik alleen geheugenmodules die zijn goedgekeurd door T OSHIBA.
Probeer niet onder de volgende omstandigheden een
geheugenmodule te installeren of verwijderen. a. Als de computer is ingeschakeld. b. Als de computer is afgesloten in de slaapstand of de sluimerstand. c. Als Activering op LAN actief is. d. Als de schakelaar voor draadloze communicatie is ingeschakeld.
Zorg dat u geen schroefjes of ander materiaal in de computer laat
vallen. Dit kan storing of een elektrische schok veroorzaken.
Aanvullende geheugenmodules zijn elektronische
precisiecomponenten die onherstelbaar kunnen worden beschadigd door statische elektriciteit. Aangezien het menselijk lichaam statische elektriciteit kan bevatten, is het belangrijk dat u zichzelf ontlaadt voordat u aanvullende geheugenmodules aanraakt of plaatst. Raak eenvoudig met blote handen een metalen voorwerp aan om de statische elektriciteit van uw lichaam te laten afvloeien.
S300L
Een opmerking over een foutmelding aangaande de geheugenmodule
Als u een geheugenmodule installeert die niet compatibel is met de computer, gaat het aan/uit-lampje knipperen (0,5 seconden aan, 0,5 seconden uit) op de volgende manieren:
Als er alleen een probleem is met sleuf A of als er geen
geheugenmodule in sleuf A is geplaatst: knippert herhaaldelijke oranje, daarna groen.
Als er een fout in Sleuf B is: knippert herhaaldelijk oranje, daarna
tweemaal groen.
Als er fouten in Sleuf A en Sleuf B zijn: knippert herhaaldelijk tweemaal
oranje, daarna tweemaal groen.
Gebruikershandleiding 3-19
Page 72
S300L
Schakel de computer in elk van deze gevallen uit en verwijder de incompatibele module(s).
Gebruik een kruiskopschroevendraaier nummer 0 om de schroeven te verwijderen en vast te draaien. Een verkeerde schroevendraaier kan de schroefkoppen beschadigen.
Een geheugenmodule installeren
Voer de volgende stappen uit om een geheugenmodule te installeren:
1. Zet de computer uit. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is (raadpleeg zo nodig de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de
slag).
2. Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de computer zijn aangesloten.
3. Sluit het beeldscherm.
4. Zet de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid (raadpleeg zo nodig paragraaf De accu-eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden).
5. Draai de schroef los waarmee het afdekplaatje van de geheugenmodule is bevestigd. De schroef is aan het plaatje bevestigd om zoekraken te voorkomen.
Gebruik een kruiskopschroevendraaier nummer 0.
6. Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het plaatje en til het op.
Afdekplaatje geheugenmodule
Schroef
Afbeelding 3-6 Het afdekplaatje van de geheugenmodules verwijderen
3-20 Gebruikershandleiding
Page 73
S300L
7. Breng het uitstekende gedeelte van de geheugenmodule op één lijn
met de geheugensleuf en plaats de voorzichtig in de sleuf onder een hoek van ongeveer 45 graden. Duw de module vervolgens omlaag tot deze aan weerszijden vastklikt.
Inkeping
Sleuf B
Sleuf A
Afbeelding 3-7 De geheugenmodule plaatsen
Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven,
nietjes of paperclips in de computer terechtkomen. V r ee md e metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet
aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het geheugen veroorzaken.
Sleuf A is gereserveerd voor de eerste geheugenmodule. Gebruik sleuf
B voor het uitbreidingsgeheugen. Als u slechts één module installeert, gebruikt u sleuf A. Wanneer u geheugenmodules plaatst of verwijdert, gebruikt u de aanduidingen A en B op de computerkast om te bepalen welke sleuf A is en welke B.
Plaats de groeven aan de randen van de geheugenmodule tegenover
de vergrendellipjes op de connector en sluit de module stevig aan op de connector. Als het u in eerste instantie niet lukt de geheugenmodule te installeren, duwt u de vergrendellipjes voorzichtig naar buiten met uw vinger.
Houd de module vast aan de linker- en rechterrand, de randen met de groeven.
Gebruikershandleiding 3-21
Page 74
S300L
8. Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het met één schroef.
Zorg ervoor dat het afdekplaatje goed vastzit.
Afdekplaatje geheugenmodule
Schroef
Afbeelding 3-8 Het klepje over de geheugenmodule plaatsen
9. Installeer de accu-eenheid. Raadpleeg zo nodig de paragraaf De
accu-eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden.
10.Draai de computer om.
1 1. Zet de computer aan en controleer of het toegevoegde geheugen wordt
herkend door te klikken op Start -> Configuratiescherm -> Systeem en onderhoud -> pictogram Systeem.
Een geheugenmodule verwijderen
Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmodule wilt verwijderen:
1. Zet de computer uit. Let erop dat het aan/uit-lampje uit is (raadpleeg zo nodig de paragraaf De computer uitschakelen in hoofdstuk 1, Aan de
slag).
2. Verwijder de netadapter en alle kabels en randapparaten die op de computer zijn aangesloten.
3. Sluit het beeldscherm.
4. Zet de computer ondersteboven en verwijder de accu-eenheid (raadpleeg zo nodig paragraaf De accu-eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden).
5. Draai de schroef los waarmee het afdekplaatje van de geheugenmodule is bevestigd. De schroef is aan het plaatje bevestigd om zoekraken te voorkomen.
6. Schuif uw nagel of een dun voorwerp onder het plaatje en til het op.
7. Druk de veertjes naar buiten om de module los te maken. Eén uiteinde van de module komt schuin omhoog.
3-22 Gebruikershandleiding
Page 75
S300L
8. Pak de module bij de randen vast en verwijder hem uit de computer.
Bij langdurig computergebruik worden de geheugenmodules en de
nabijgelegen schakelingen heet. Laat de geheugenmodules in dat geval afkoelen tot kamertemperatuur alvorens ze te hanteren. Als u de modules eerder aanraakt, kunt u zich branden.
Raak de connectoren op de geheugenmodule en op de computer niet
aan. Vuil op de connectoren kan problemen met de toegang tot het geheugen veroorzaken.
Klemmetjes
Afbeelding 3-9 De geheugenmodule verwijderen
9. Plaats het afdekplaatje van de geheugenmodule terug en bevestig het
met één schroef.
Zorg ervoor dat het afdekplaatje goed vastzit.
10.Installeer de accu-eenheid. Raadpleeg zo nodig de paragraaf De
accu-eenheid vervangen in hoofdstuk 6, Stroomvoorziening en spaarstanden.
11. Draai de computer om.
Gebruikershandleiding 3-23
Page 76
S300L
Externe monitor
Op de computerpoort voor de externe monitor kan een externe analoge monitor worden aangesloten. Voer de volgende stappen uit om een monitor aan te sluiten:
De monitorkabel aansluiten
1. Schakel de computer uit.
2. Sluit de monitorkabel aan op de poort voor de externe monitor en draai de schroeven links en rechts van de connector aan.
Monitorkabel
Poort voor externe monitor
Afbeelding 3-10 De monitorkabel aansluiten op de poort voor de externe monitor
3. Zet de externe monitor aan.
4. Zet de computer aan.
Wanneer u de computer aanzet, wordt de monitor automatisch herkend en wordt vastgesteld of het een kleuren- of monochrome monitor betreft. Als u problemen ondervindt met het verkrijgen van beeld op de juiste monitor, kunt u de sneltoets FN + F5 gebruiken om de beeldscherminstellingen te veranderen (als u daarna de externe monitor loskoppelt voordat u de computer uit zet, moet u nogmaals op de sneltoets FN + F5 drukken om over te schakelen naar het interne scherm).
Raadpleeg hoofdstuk 5, Het toetsenbord, voor meer informatie over het wijzigen van de beeldscherminstelling met sneltoetsen.
Koppel de externe monitor niet los in de slaapstand of de sluimerstand. Zet de computer uit voordat u de externe monitor loskoppelt.
3-24 Gebruikershandleiding
Page 77
USB-diskettestation
Het USB-diskettestation ondersteunt diskettes van 1,44 MB of 720 KB en wordt aangesloten op een USB-poort van de computer.
USB-aansluiting
Disketteactiviteitslampje
Diskettesleuf
Uitwerpknop
Afbeelding 3-11 Het USB-diskettestation
Het USB-diskettestation aansluiten
U sluit het diskettestation aan door de USB-connector in een USB-poort van de computer te steken.
Steek de connector recht in de aansluiting. Wees voorzichtig dat u de verbindingspennen niet beschadigt door de aansluiting te forceren.
S300L
USB -poort
USB-aansluiting
Afbeelding 3-12 Het USB-diskettestation aansluiten
Als u het USB-diskettestation aansluit nadat u de computer hebt ingeschakeld, duurt het circa 10 seconden voordat de computer het station herkent. Pas na 10 seconden mag u het station loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Gebruikershandleiding 3-25
Page 78
S300L
Beveiligingsslot
Het USB-diskettestation ontkoppelen
U kunt na gebruik van het USB-diskettestation de volgende stappen uitvoeren om het station te ontkoppelen:
1. Wacht tot het lampje voor disketteactiviteit uitgaat en u zeker weet dat er geen disketteactiviteit meer plaatsvindt.
Als u het USB-diskettestation ontkoppelt of de stroom uitschakelt terwijl de computer het station gebruikt, loopt u het risico dat gegevens verloren gaan of dat de diskette of het station beschadigd raakt.
2. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen op de Windows-taakbalk.
3. Klik op het USB-diskettestation dat u wilt verwijderen.
4. Trek de USB-connector van het diskettestation voorzichtig uit de USB-poort van de computer.
Met het beveiligingsslot kunt u de computer aan een bureau of ander groot voorwerp verankeren om te voorkomen dat de computer wordt gestolen of door onbevoegden wordt verwijderd. Aan de rechterkant van de computer bevindt zich een sleuf voor een beveiligingsslot. Bevestig één uiteinde van een kabel aan bijvoorbeeld een bureau en het andere uiteinde aan de sleuf voor het beveiligingslot. De methoden voor het bevestigen van beveiligingskabels verschillen per product. Raadpleeg voor meer informatie de instructies bij het product dat u gebruikt.
Het beveiligingsslot aansluiten
Voer de onderstaande stappen uit om een beveiligingskabel aan te sluiten:
1. Zet de computer met de rechterkant naar u toe.
2. Bevestig de beveiligingskabel aan het ‘vergrendelingsgat’ en zorg ervoor dat deze stevig vast zit.
Sleuf beveiligingsslot
Afbeelding 3-13 Beveiligingsslot
3-26 Gebruikershandleiding
Page 79

Optionele accessoires

U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of TOSHIBA-dealer:
S300L
DDR2-667­geheugenkit
DDR2-800­geheugenkit
Universele netadapter
Accu-eenheid Een extra accu-eenheid als reserve of ter
Accu-eenheid met hoge capaciteit
Accu-eenheid met extra hoge capaciteit
Accu-oplader Met behulp van de optionele accu-oplader kunt u
USB-diskettestation Het USB-diskettestation ondersteunt diskettes
U kunt gemakkelijk een geheugenmodule van 512, 1,024 of 2,048 MB (DDR2-667) in de computer installeren.
U kunt gemakkelijk een geheugenmodule van 1,024, of 2,048 (DDR2-800) in de computer installeren.
Als u de computer regelmatig op verschillende locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee om voor elke locatie een extra netadapter te kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee te nemen.
vervanging. Raadpleeg hoofdstuk 6,
Stroomvoorziening en spaarstanden, voor meer
informatie. Een extra accu-eenheid als reserve of ter
vervanging. Een extra accu-eenheid als reserve of ter
vervanging.
extra accu-eenheden buiten de computer opladen.
van 1,44 MB of 720 KB en wordt aangesloten op een USB-poort van de computer. In Windows Vista kunt u diskettes van 720 KB niet formatteren, maar u kunt wel eerder geformatteerde diskettes lezen en beschrijven.
Gebruikershandleiding 3-27
Page 80
S300L
3-28 Gebruikershandleiding
Page 81
Basisbeginselen
In dit hoofdstuk worden de grondbeginselen van computergebruik beschreven en wordt toegelicht welke voorzorgsmaatregelen u daarbij dient te treffen.
Het touchpad gebruiken
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in de richting te bewegen waarin u de schermaanwijzer wilt verplaatsen.
S300L
Hoofdstuk 4
Touchpadbesturingsknoppen
Touchpad
Afbeelding 4-1 Touchpad en touchpadbesturingsknoppen
De twee knoppen onder het touchpad worden op dezelfde manier gebruikt als de knoppen op een standaardmuis. Druk op de linkerknop om een menuoptie te selecteren of om tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de rechterknop om een menu of andere functie weer te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
U kunt de functies die doorgaans met de linkerknop van de muis worden uitgevoerd, ook activeren door zachtjes op het touchpad te tikken.
Klikken: één keer tikken Dubbelklikken: twee keer tikken Slepen en neerzetten: tik tweemaal om de te verplaatsen items te
selecteren. Laat uw vinger na de tweede tik op het touchpad staan en verplaats de items naar hun nieuwe bestemming.
Gebruikershandleiding 4-1
Page 82
S300L

Webcam

Een webcam is een apparaat waarmee u video kunt opnemen of foto’s
kunt maken met uw computer. U kunt deze camera gebruiken voor videochats of videovergaderingen via een communicatieprogramma zoals Windows Live Messenger. Met de software Camera Assistant kunt u diverse video-effecten aan uw video of foto toevoegen.
Hiermee kunt u video verzenden en chatten met videobeelden via internet met behulp van speciale toepassingen.
Het aantal effectieve pixels voor deze webcam bedraagt 0,3 miljoen (maximale grootte van foto’s: 640x480 pixels) of 1,31 miljoen (maximale grootte van foto’s: 1280x1024 pixels).
Sommige modellen zijn uitgerust met een webcam. Raadpleeg de online Help voor Camera Assistant Software voor meer
informatie.
Webcamlampje
Afbeelding 4-2 Webcam
Webcam
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel
doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje (lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze vuil wordt.
Als u de grootte instelt op meer dan 800x600, worden meer gegevens
naar de vaste schijf geschreven en kan de opname minder vloeiend worden.
4-2 Gebruikershandleiding
Page 83

TOSHIBA Gezicht sherken nin g gebru iken

TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt een bibliotheek voor gezichtsverificatie om het gezicht van de gebruiker te verifiëren wanneer deze zich aanmeldt bij Windows. De gebruiker hoeft in dit geval dus geen wachtwoord in te voeren, waardoor de aanmelding gemakkelijker verloopt.
TOSHIBA Gezichtsherkenning garandeert geen correcte identificatie
van een gebruiker. Veranderingen in het uiterlijk van een geregistreerde persoon, zoals een ander kapsel of een pet of bril, kunnen ertoe leiden dat deze persoon niet correct wordt herkend als deze veranderingen optreden nadat de persoon is geregistreerd.
TOSHIBA Gezichtsherkenning kan gezichten die lijken op het gezicht
van een geregistreerde persoon ten onrechte herkennen.
Voor toepassingen die een hoge mate van beveiliging vereisen, vormt
TOSHIBA Gezichtsherkenning geen geschikte vervanging voor de Windows-wachtwoorden. Als beveiliging van groot belang is, gebruikt u de opgeslagen Windows-wachtwoorden om u aan te melden.
Een heldere achtergrondverlichting en/of schaduwen kunnen ertoe
leiden dat een geregistreerde persoon niet correct wordt herkend. Meld u in dat geval aan met uw Windows-wachtwoord. Als de herkenning van een geregistreerde persoon meerdere malen mislukt, raadpleegt u de documentatie van de computer voor manieren om de herkenning te verbeteren.
TOSHIBA Gezichtsherkenning legt gegevens over gezichten vast in
een logbestand wanneer de gezichtsherkenning mislukt. Wanneer u de computer van de hand doet of weggooit, dient u de toepassing of alle logbestanden die de toepassing heeft gemaakt te verwijderen. Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie hierover.
TOSHIBA Gezichtsherkenning kan alleen worden gebruikt met
Windows Vista.
S300L
Afwijzing van aansprakelijkheid
Toshiba garandeert niet dat de technologie voor gezichtsherkenning volledig veilig of foutloos werkt. Toshiba garandeert niet dat het programma voor gezichtsherkenning onbevoegde gebruikers altijd de toegang weigert. Toshiba is niet aansprakelijk voor fouten of beschadigingen die het gevolg kunnen zijn van het gebruik van de software of het hulpprogramma voor gezichtsherkenning.
TOSHIBA EN DIENS DOCHTERONDERNEMINGEN EN LEVERANCIERS ZIJN NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE AAN OF VERLIES VAN PROGRAMMA’S, GEGEVENS, NETWERKSYSTEMEN OF VERWISSELBARE OPSLAGMEDIA, WINSTDERVING OF BEDRIJFSSCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT OF HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, OOK AL IS TOSHIBA OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID DAARVAN.
Gebruikershandleiding 4-3
Page 84
S300L
Als u de logbestandfunctie van TOSHIBA Gezichtsherkenning gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het gebruik in overeenstemming is met toepasselijke wettelijke vereisten, met name met de wetten voor gegevensbeveiliging van het land waarin u de functie gebruikt, en met eventuele interne bedrijfsvoorschriften.
Gegevens voor gezichtsh erkenning registreren
Maak een foto voor de gezichtsverificatie en registreer de benodigde gegevens wanneer u zich aanmeldt. Voer de onderstaande stappen uit om de benodigde gegevens te registreren wanneer u zich aanmeldt:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning.
Het registratievenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht nog niet is geregistreerd.
Het beheervenster wordt weergegeven voor een aangemelde
gebruiker wiens gezicht al is geregistreerd.
2. Als u een geregistreerde gebruiker bent, klikt u op de knop Gezicht
registreren in het beheervenster. Zo niet, dan wordt het registratievenster weergegeven.
Als u wilt oefenen, klikt u op de knop Volgende in het
registratievenster.
Als u niet wilt oefenen, klikt u op de knop Overslaan in het
registratievenster.
3. Klik op de knop Volgende om de oefening te starten.
4. Maak eerst een foto terwijl u uw hoofd iets naar links en naar rechts draait.
5. Maak vervolgens een foto terwijl u uw hoofd iets omhoog en omlaag beweegt.
Klik op de knop Vorige als u nog een keer wilt oefenen.
6. Klik op de knop Volgende om het vastleggen te starten. Pas de positie van uw gezicht aan, zodat dit binnen het gezichtvormige kader past.
7. Zodra uw gezicht zich op de correcte positie bevindt, start de opname. Beweeg uw hoofd iets naar links en naar rechts en vervolgens iets omhoog en omlaag.
8. De registratie eindigt nadat u uw hoofd meerdere malen naar links, naar rechts, omhoog en omlaag hebt bewogen. Wanneer de registratie is gelukt, wordt het onderstaande bericht op het scherm weergegeven: ‘Registratie geslaagd. U gaat nu de verificatietest doen. Klik op de knop Volgende.’. Klik op de knop Volgende om de verificatietest uit te voeren.
9. Voer de verificatietest uit. Richt uw gezicht naar het scherm zoals u deed toen u zich registreerde.
Als de verificatie mislukt, klikt u op de knop Vorige en voert u de
registratie opnieuw uit. Raadpleeg hiervoor de stappen 8 tot en met 6.
4-4 Gebruikershandleiding
Page 85
10.Als de verificatie slaagt, klikt u op de knop Volgende en registreert u
een account.
11. Registreer de account.
Vul de velden voor accountregistratie in. Vul alle velden in.
12.Het beheervenster wordt weergegeven.
De naam van de geregistreerde account wordt weergegeven. Als u op deze naam klikt, wordt links de vastgelegde foto van uw gezicht weergegeven.
De gegevens voor gezichtsherkenning verwijderen
U kunt de fotogegevens, accountgegevens en persoonlijke gegevens die tijdens de registratie zijn vastgelegd, verwijderen. Als u de gegevens voor gezichtsherkenning wilt verwijderen, voert u de onderstaande stappen uit:
1. Start het hulpprogramma door te klikken op Start -> Alle programma’ s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezichtsherkenning. Het beheervenster wordt weergegeven.
2. Select de gebruiker die u wilt verwijderen in het beheervenster.
3. Klik op de knop Verwijderen. Het bericht U staat op het punt om
de gebruikergegevens te verwijderen. Wilt u doorgaan? wordt op het scherm weergegeven
Als u de gegevens niet wilt verwijderen, klikt u op de knop Nee,
waarna u terugkeert naar het beheervenster.
Als u op de knop Ja klikt, wordt de geselecteerde gebruiker
verwijderd uit het beheervenster.
S300L
Het Help-bestand starten
Raadpleeg het Help-bestand voor meer informatie over dit hulpprogramma.
U start het Help-bestand door te klikken op Start -> Alle programma’s
-> TOSHIBA -> Hulpprogramma’s -> TOSHIBA Gezicht sherkenning
Help.
Aanmelden bij Windows via TOSHIBA Gezichtsherkenn ing
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u zich bij Windows aanmeldt met TOSHIBA Gezichtsherkenning. Er worden twee verificatiemethoden geboden.
Aanmeldingsscherm voor 1:N-modus: als de tegel voor
gezichtsverificatie standaard is geselecteerd, kunt u zich aanmelden zonder het toetsenbord of de muis te gebruiken.
Aanmeldingsscherm voor 1:1-modus: deze modus is in feite
hetzelfde als de modus 1:N. Voordat het venster Display Captured Image (Opgeslagen afbeelding weergeven) wordt weergegeven, verschijnt echter eerst het venster Select Account (Account selecteren). U dient de gebruikersaccount te selecteren die moet worden geverifieerd voordat het verificatieproces kan worden gestart.
Gebruikershandleiding 4-5
Page 86
S300L
Aanmeldingsscherm voor 1:N-modus
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten ().
4. Het bericht Richt uw gezicht naar de camera wordt weergegeven.
5. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 4 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
6. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
1:1-aanmeldingsscherm
1. Zet de computer aan.
2. Het venster Tegels selecteren wordt weergegeven.
3. Selecteer Gezichtsherkenning starten ().
4. Het venster Account selecteren wordt weergegeven.
5. Selecteer de account en klik op de pijlknop.
6. Het bericht Richt uw gezicht naar de camera wordt weergegeven.
7. De verificatie wordt uitgevoerd. Als de verificatie slaagt, worden de fotogegevens die zijn gemaakt in stap 6 ingefade en over elkaar geplaatst.
Als er een fout optreedt tijdens de verificatie, keert u terug naar het
venster Tegels selecteren.
8. Het welkomstscherm van Windows wordt weergegeven en u wordt automatisch aangemeld bij Windows.
Als de verificatie is geslaagd, maar er vervolgens een verificatiefout
optreedt wanneer u zich aanmeldt bij Windows, wordt u om uw accountgegevens gevraagd.

Schijfstations voor optische media gebruiken

Het station ondersteunt snelle uitvoering van CD-ROM- en DVD-ROM­programma’s. U kunt CD’s/DVD’ s van 12 cm of 8 cm zonder a dapter gebruiken. Een seriële A T A-interfacec ontroller wordt gebruikt voor aansturing van het CD/DVD-ROM-station. W anneer de co mp uter toegang he ef t tot ee n CD-/DVD-ROM-station, gaat het lampje op het statio n branden .
Gebruik de DVD-afspeeltoepassing als u DVD-video’s wilt bekijken.
Raadpleeg bij gebruik van een DVD-ROM- & CD-R/RW-station tevens de paragraaf CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD’s.
4-6 Gebruikershandleiding
Page 87
Raadpleeg bij gebruik van een DVD Super Multi-station tevens de paragraaf CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station voor voorzorgsmaatregelen bij het beschrijven van CD’s/DVD’ s .
Schijven laden
Voer de volgende stappen uit om CD’s/DVD’s te laden:
1. Zorg dat de computer ingeschakeld is en druk op de uitwerpknop om de
stationslade enigszins te openen.
2. Trek de schijflade voorzichtig uit totdat deze volledig is geopend.
Schijflade
Uitwerpknop
Afbeelding 4-3 Drukken op de uitwerpknop en de stationslade opentrekken
3. Leg de CD/DVD met het opschrift omhoog in de schijflade.
S300L
Laserlens
Afbeelding 4-4 Een CD/DVD in de lade plaatsen
Gebruikershandleiding 4-7
Page 88
S300L
Wanneer de schijflade volledig is uitgeschoven, steekt de rand van de computer iets uit over de CD-/DVD-lade. Wanneer u de CD/DVD in de lade plaatst, moet u de schijf dus schuin houden. Zorg na het plaatsen van de CD/DVD echter dat de schijf plat ligt.
Raak nooit de laserlens of de omringende behuizing aan om onjuiste
uitlijning te voorkomen.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de bodem van de schijflade, vooral het gedeelte achter de voorrand van de lade, schoon is voordat u het station sluit.
4. Druk voorzichtig in het midden van de CD/DVD tot deze vastklikt. De CD/DVD moet onder de bovenkant va n de as li g gen, vlak op het ladeoppervlak.
5. Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten. Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de CD/DVD niet goed zit wanneer de schijflade gesloten is, bestaat het risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat de schijflade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop drukt.
Afbeelding 4-5 De CD-/DVD-lade sluiten
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om CD’s/DVD’s te verwijderen:
Druk niet op de uitwerpknop terwijl de computer toegang heeft tot het station. Wacht tot het lampje voor het optische station uit is voordat u de schijflade opent. Haal de CD/DVD pas uit de schijflade nadat de schijf is opgehouden met draaien
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de lade voorzichtig helemaal open.
4-8 Gebruikershandleiding
.
Page 89
Wanneer de schijflade een stukje wordt geopend, moet u even wachten tot de CD/DVD is opgehouden met draaien voordat u de schijflade volledig opentrekt.
2. De CD/DVD steekt iets uit over de zijkanten van de schijflade,
zodat u hem kunt pakken. Neem hem voorzichtig uit de CD/DVD.
Afbeelding 4-6 Een CD/DVD verwijderen
3. Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Een CD/DVD verwijderen wanneer de schijflade niet opengaat
U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de computer is uitgeschakeld. In dat geval kunt u de schijflade openen door een dun voorwerp (ongeveer 15 mm lang), zoals een rechtgebogen paperclip, in het uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
S300L
Uitwerpgaatje
Doorsnee van 1,0 mm
Afbeelding 4-7 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het uitwerpgaatje, dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de CD/DVD nog draait terwijl u de schijflade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel teweegbrengen.
Gebruikershandleiding 4-9
Page 90
S300L

CD’s beschrijven met een DVD-ROM- & CD-R/RW -station

Afhankelijk van het type station dat is geïnstalleerd, kunt u mogelijk CD’s beschrijven. Met het DVD-ROM & CD-R/RW-station kunt u CD-ROM’s lezen en beschrijven. Neem de voorzorgsmaatregelen in deze paragraaf in acht om optimale schrijfprestaties te waarborgen. Zie de paragraaf
Behandeling van schijven voor informatie over het plaatsen en verwijderen
van CD’s.
Raadpleeg Beschrijfbare schijven in hoofdstuk 2 voor meer informatie
over de soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s die door deze computer worden ondersteund.
Schakel de stroom niet uit als de computer het station gebruikt om het
risico te vermijden dat er gegevens verloren gaan.
Gebruik TOSHIBA Disc Creator dat op uw computer is geïnstalleerd
als u gegevens naar CD-R/-RW wilt schrijven.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u de netadapter altijd aansluiten op een stopcontact. Als gegevens worden weggeschreven bij gebruik van de accu-eenheid, kan het wegschrijven soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in gegevensverlies.
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R’s en CD-RW’s aanbevolen. De schijfkwaliteit kan echter van invloed zijn op het schrijf- of herschrijfproces TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
CD-R:
TAI Y O YUDE N CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed en High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf- of herschrijfproces.
Hoe vaak een CD-RW kan worden beschreven, is afhankelijk van de
schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
4-10 Gebruikershandleiding
Page 91
S300L
U kunt gegevens op een CD-R-schijf niet geheel of gedeeltelijk
verwijderen.
Gegevens die van een CD-RW zijn verwijderd (gewist) kunnen niet
worden hersteld. Controleer de inhoud van een schijf goed voordat u deze wist en kijk goed uit als er meerdere stations zijn aangesloten die naar schijven kunnen schrijven, niet de gegevens van het verkeerd e station worden verwijderd.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens verwijdert van of schrijft naar het verkeerde station.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma’s uit die de processor belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt: gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Schrijf geen informatie als de virusscanner actief is. Wacht in dat geval
totdat de scanner klaar is, schakel hierna de antivirussoftware uit, inclusief software die bestanden automatisch controleert op de achtergrond.
Gebruik geen schijfhulpprogramma’s, met inbegrip van programma’s
die de toegangssnelheid tot de harde schijf verkorte n, aangezien deze kunnen leiden tot een onstabiele werking en gegevensbeschadiging.
CD-RW-schijven (Ultra Speed +) moeten niet worden gebruikt omdat
gegevens verloren kunnen gaan of kunnen worden beschadigd.
Schrijf altijd van de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD -
probeer niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een server of een ander netwerkapparaat.
Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend TOSHIBA
Disc Creator aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van andere schrijfsoftware.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u een CD-R of CD-RW beschrijft of herschrijft:
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Vermijd de volgende handelingen:
wisselen van gebruiker in het besturingssysteem Windows Vista;
gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik van
een muis of touchpad of het sluiten/openen van het beeldscherm;
het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
Gebruikershandleiding 4-11
Page 92
S300L
het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, miniSD/microSD-kaart, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo, xD Picture Card, MultiMediaCard, USB-apparaat, externe monitor of digitaal optisch apparaat;
gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat het (her)schrijven is voltooid voordat u overschakelt naar
de slaapstand of de sluimerstand (het schrijven is voltooid als u een optische schijf kunt verwijderen uit het DVD-ROM & CD-R/RW-station).
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto’s, treinen en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.

CD’s/DVD’s beschrijven met een DVD Super Multi-station

Met het DVD Super Multi-station () kunt u gegevens schrijven naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW en naar DVD-RAM-schijven. De schrijfsoftware TOSHIBA Disc Creator wordt bij deze computer meegeleverd.
Raadpleeg de p a ra graaf Beschrijfbare schijven in hoofdstuk 2 voor
meer informatie over de soorten beschrijfbare CD’s en DVD’s die door deze computer worden ondersteund.
Schakel de stroom niet uit als de computer het station gebruikt om het
risico te vermijden dat er gegevens verloren gaan.
Gebruik TOSHIBA Disc Creator dat op uw computer is geïnstalleerd
als u gegevens naar CD-R/-RW wilt schrijven.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u de netadapter altijd aansluiten op een stopcontact. Als gegevens worden weggeschreven bij gebruik van de accu-eenheid, kan het wegschrijven soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in gegevensverlies.
4-12 Gebruikershandleiding
Page 93
Belangrijk bericht
Lees deze paragraaf vóór het beschrijven van media die door DVD Super Multi-station worden ondersteund grondig door en volg alle configuratie- en gebruiksaanwijzingen. Doet u dat niet, dan werkt het DVD Super Multi­station mogelijk niet correct en kunt u te maken krijgen met schrijf- of herschrijffouten, wat kan leiden tot gegevensverlies of schade aan station of media.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Beschadiging van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM ­schijven als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces.
Wijziging of verlies van de opgenomen inhoud van een CD-R/CD-RW,
DVD-R (Dual Layer), DVD-RW of DVD+R/DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM als gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, of hieruit voortvloeiende winstderving of bedrijfsonderbreking die wordt veroorzaakt door het verlies of de wijziging van de opgenomen inhoud.
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
S300L
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBA’s beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM­schijven aanbevolen, hoewel de kwaliteit van de media het schrijf- of herschrijfproces kan beïnvloeden. TOSHIBA staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei schijven.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD. Ricoh Co., Ltd. Hitachi Maxell,Ltd.
CD-RW: (Multi-Speed en High-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD. Ricoh Co., Ltd.
CD-RW:(Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., L TD.
Gebruikershandleiding 4-13
Page 94
S300L
DVD-R:
DVD-specificaties voor be schrijfbare schijven voor alge m een gebruik, versie 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8- en 16-speed media) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4-, 8- en 16-speed media) Hitachi Maxell,Ltd. (voor 8- en 16-speed media)
DVD-R (Dual Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16x-speed media) Ricoh Co., Ltd. (voor 8- en 16-speed media) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (voor 8- en 16-speed media)
DVD+R (Double Layer):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 2.4- en 8-speed media)
DVD-RW:
DVD-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of versie 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (voor 2-, 4- en 6-speed media) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 2-, 4- en 6-speed media)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (voor 2,4-, 4- en 8-speed media) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 2,4-, 4- en 8-speed media)
DVD-RAM: alleen DVD Super Mult i-s tation)
DVD-specificaties voor DVD-RAM voor versie 2.0, versie 2.1 of versie 2.2
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (voor 3- en 5-speed media) Hitachi Maxell, Ltd. (voor 3- en 5-speed media)
Het DVD Super Multi-station () kan geen schijven gebruiken die sneller
schrijven dan 16-speed (DVD-R en DVD+R), 8-speed (DVD-R (Dual Layer), DVD+RW en DVD+R (Double Layer), 6-speed (DVD-RW) en 5-speed (DVD-RAM).
DVD-R (Dual Layer)- en DVD+R (Dual Layer)-schijven in bepaalde
indelingen kunnen onleesbaar zijn.
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen
of beschreven.
Schijven die zijn gemaakt als DVD-R (Dual Layer) indeling 4 (Layer
Jump Recording) kunnen niet worden gelezen.
4-14 Gebruikershandleiding
Page 95
S300L
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het schrijf- of herschrijfproces.
Hoe vaak een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM kan worden
beschreven, is afhankelijk van de schijfkwaliteit en de manier waarop de schijf wordt gebruikt.
Er bestaan twee soorten DVD-R’s: voor authoring en voor algemeen
gebruik. Gebruik geen authoring-schijven aangezien alleen schijven voor algemeen gebruik met een computerstation kunnen worden beschreven.
U kunt DVD-RAM-schijven gebruiken die u uit hun omhulsel kunt
verwijderen en DVD-RAM-schijven die geen omhulsel bevatten.
Het kan voorkomen dat DVD-ROM-stations van andere computers of
andere DVD-spelers de DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW-schijven niet kunnen lezen.
Gegevens die naar een CD-R, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R of
DVD+R (Double Layer) zijn geschreven, kunnen niet gedeeltelijk of volledig worden verwijderd.
Gegevens die van een CD-RW, DVD-RW, DVD+RW of DVD-RAM zijn
gewist, kunnen niet worden teruggehaald. Controleer de inhoud van een schijf goed voordat u deze wist en kijk goed uit als er meerdere stations zijn aangesloten die naar schijven kunnen schrijven, niet de gegevens van het verkeerde station worden verwijderd.
Bij het schrijven naar een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM is schijfruimte nodig voor bestandsbeheer, wat inhoudt dat schijven mogelijk niet tot de maximale capaciteit kunnen worden beschreven.
De schijf functioneert volgens de DVD-norm en wordt mogelijk
opgevuld met dummygegevens als er gegevens naar worden geschreven die minder dan 1 GB in beslag nemen. Zelfs als u een kleine hoeveelheid gegevens schrijft, kan het even duren om de schijf met dummygegevens te vullen.
Als er meerdere stations zijn aangesloten die gegevens naar schijven
kunnen schrijven, dient u op te letten dat u niet de gegevens verwijdert van of schrijft naar het verkeerde station.
Vergeet niet de netadapter aan te sluiten voordat u begint met schrijven
of herschrijven.
Voordat u de slaapstand of de sluimerstand inschakelt, dient u ervoor te
zorgen dat het schrijfproces naar DVD-RAM is voltooid. Het schrijven is in dit geval voltooid wanneer u de DVD-RAM-schijf kunt uitwerpen.
Sluit alle softwareprogramma’s behalve de schrijfsoftware.
Voer geen programma’s uit die de processor belasten, bijvoorbeeld
schermbeveiliging.
Zorg dat de computer op volledige energie werkt: gebruik geen
energiebesparingsfuncties.
Gebruikershandleiding 4-15
Page 96
S300L
Schrijf geen informatie als de virusscanner actief is. Wacht in dat geval
totdat de scanner klaar is, schakel hierna de antivirussoftware uit, inclusief software die bestanden automatisch controleert op de achtergrond.
Gebruik geen schijfhulpprogramma’s, met inbegrip van programma’s
die de toegangssnelheid tot de harde schijf verkorten, aangezien deze kunnen leiden tot een onstabiele werking en gegevensbeschadiging.
CD-RW-schijven (Ultra Speed +) moeten niet worden gebruikt omdat
gegevens verloren kunnen gaan of kunnen worden beschadig d.
Schrijf altijd van de vaste schijf van de computer naar de CD/DVD -
probeer niet te schrijven vanaf gedeelde apparaten zoals een server of een ander netwerkapparaat.
Voor het beschrijven van optische schijven wordt uitsluitend TOSHIBA
Disc Creator aanbevolen. TOSHIBA staat niet in voor de werking van andere schrijfsoftware.
Tijdens schrijven of herschrijven
Houd de volgende zaken in de gaten als u gegevens schrijft of herschrijft naar CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD+RW of DVD-RAM-schijven.
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Vermijd de volgende handelingen:
wisselen van gebruiker in het besturingssysteem Windows Vista;
gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik van
een muis of touchpad of het sluiten/openen van het beeldscherm;
het starten van communicatietoepassingen (bijvoorbeeld een
modemprogramma);
handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen;
het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een SD/SDHC-geheugenkaart, miniSD/microSD-kaart, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo, xD Picture Card, MultiMediaCard, USB-apparaat, externe monitor of digitaal optisch apparaat;
gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren;
het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat schrijven/herschrijven is afgerond voordat u overschakelt
naar de slaapstand of de sluimerstand (het schrijven is afgerond als u een optische schijf kunt verwijderen uit het DVD Super Multi-station).
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en onbeschadigd
zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden tijdens het (her)schrijven.
4-16 Gebruikershandleiding
Page 97
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto’s, treinen en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
TOSHIBA Disc Creator
Wanneer u TOSHIBA Disc Creator gebruikt, dient u rekening te houden met de volgende beperkingen:
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om DVD-video’s te
maken.
TOSHIBA Disc Creator kan niet worden gebruikt om audio-DVD’s te
maken.
U kunt de functie ‘Audio-CD voor thuis of in de auto’ van TOSHIBA Disc
Creator niet gebruiken voor het opnemen van muziek op DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW.
Gebruik de functie voor schijfbackups van TOSHIBA Disc Creator niet
om auteursrechtelijk beschermde DVD-video’s en DVD-ROM’s te kopiëren.
U kunt geen reservekopieën van DVD-RAM-schijven maken met de
back-upfunctie van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een DVD-R,
DVD-R (Dual Layer) of DVD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback­up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een CD-ROM of CD-R/-RW niet naar een
DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
U kunt de inhoud van een DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD-R
(Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW niet naar een CD-R of CD-RW kopiëren met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator.
TOSHIBA Disc Creator kan niet opnemen in de pakketindeling.
Met de functie ‘Schijfback-up’ van TOSHIBA Disc Creator kunt u
wellicht geen back-up maken van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW die met andere software op een andere recorder is gemaakt.
Als u gegevens toevoegt aan een DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD+R
of DVD+R (Double Layer) waarop reeds gegevens zijn opgenomen, kunnen de toegevoegde gegevens in bepaalde omstandigheden niet worden gelezen. Zo kan er bijvoorbeeld niets worden gelezen vanuit 16-bits besturingsystemen zoals Windows 98 Tweede Editie en Windows ME. In Windows NT4 hebt u Service Pack 6 of later nodig om gegevens te kunnen lezen en in Windows 2000 hebt u hiervoor Service Pack 2 of later nodig. In bepaalde DVD-ROM-stations en DVD-ROM­en CD-R/-RW-stations kunnen toegevoegde gegevens überhaupt niet worden gelezen, ongeacht het besturingssysteem.
S300L
Gebruikershandleiding 4-17
Page 98
S300L
TOSHIBA Disc Creator ondersteunt het opnemen naar DVD-RAM-
schijven niet. Hiervoor hebt u Windows Explorer (Verkenner) of een soortgelijk hulpprogramma nodig.
Als u een back-up maakt van een DVD, dient u ervoor te zorgen dat het
bronstation het opnemen naar DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW ondersteunt. Als dit niet het geval is, zal de back-up van de bronschijf mogelijk niet goed zijn.
Als u een reservekopie maakt van een DVD-R, DVD-R (Dual Layer),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) of DVD+RW, dient u hetzelfde type schijf te gebruiken.
Gegevens die naar een CD-RW, DVD-RW of DVD+RW zijn
geschreven, kunnen niet gedeeltelijk worden verwijderd.
Gegevenscontrole
Om te controleren of het schrijf-/herschrijfproces naar correct verloopt, voert u de volgende stappen uit voordat u gegevens naar een data-CD of -DVD schrijft:
1. Geef het dialoogvenster met instellingen weer door een van de volgende twee stappen uit te voeren:
Klik op de knop Opname-instellingen ( ) voor schrijven op de
hoofdwerkbalk in de modus Gegevensschijf.
Selecteer Instellingen voor elke modus -> Gegevensschijf in het
menu Instellingen.
2. Schakel het selectievakje Geschreven gegevens controleren in.
3. Selecteer de modus Bestand openen of Volledige vergelijking.
4. Klik op OK.
Meer informatie over TOSHIBA Disc Creator achterhalen
Raadpleeg de Help-bestanden voor meer informatie over TOSHIBA Disc Creator.

Behandeling van schijven

Deze paragraaf bevat tips voor het beschermen van de gegevens die u op CD’s, DVD’s of diskettes hebt opgeslagen. Ga voorzichtig om met schijven. Door de volgende eenvoudige richtlijnen in acht te nemen kunt u de levensduur van uw media verlengen en de erop opgeslagen gegevens beschermen:
CD’s/DVD’s
1. Bewaar uw CD’s en DVD’s in de originele houder om ze te beschermen en schoon te houden.
2. Buig de CD’s of DVD’s niet.
3. Beschadig het oppervlak van een CD of DVD die gegevens bevat niet door er bijvoorbeeld een etiket op te plakken of erop te schrijven.
4-18 Gebruikershandleiding
Page 99
4. Houd de CD of DVD bij de buitenste rand vast of bij de rand van het
gaatje. Vingerafdrukken op het oppervlak van de schijf kunnen tot gevolg hebben dat de gegevens van de schijf niet goed kunnen worden gelezen.
5. Stel de CD of DVD niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte of
extreme koude.
6. Plaats geen zware voorwerpen op CD’s of DVD’s.
7. Als uw CD’s of DVD’s stoffig of vuil raken, kunt u ze afvegen met een
schone, droge doek van. Veeg vanaf het midden naar buiten, veeg niet in draaiende bewegingen. Gebruik zo nodig een doek die bevochtigd is met water of een neutraal schoonmaakmiddel; gebruik beslist geen benzine, verdunner of soortgelijk schoonmaakmiddel.
Diskettes
Het USB-diskettestation is alleen beschikbaar als een optie.
1. Bewaar diskettes in hun originele houders om ze te beschermen en
schoon te houden. Maak een vuile diskette schoon met een zachte doek die is bevochtigd met water. Gebruik geen schoonmaakmiddelen.
2. Open nooit de afsluitklep en raak het magnetische oppervlak van uw
diskette niet aan, dit kan leiden tot permanente beschadiging en gegevensverlies.
3. Ga altijd voorzichtig om met diskettes om te voorkomen dat opgeslagen
gegevens verloren gaan.
4. Breng het etiket van de diskette altijd op de juiste plek aan en breng
nooit een nieuw label aan bovenop een oud label. Het etiket kan dan namelijk loslaten en het diskettestation beschadigen.
5. Gebruik nooit een potlood om een etiket van een diskette te
beschrijven; stof van het lood kan het systeem beschadigen als het op de onderdelen van de terechtkomt. Gebruik daarom altijd een viltstift en beschrijf het etiket voordat u het op de di ske tt e bevestigt.
6. Bewaar diskettes nooit op een plaats waar ze in contact kunnen komen
met water of een andere vloeistof of waar het erg vochtig is. Deze omstandigheden kunnen gegevensverlies tot gevolg hebben.
7. Gebruik nooit een natte of vochtige diskette. Dit kan het diskettestation
of andere onderdelen van de computer beschadigen.
8. Buig diskettes niet en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of extreme
temperaturen; als u dit voorschrift niet in acht neemt, kunnen gegevens verloren gaan.
9. Plaats geen zware voorwerpen op uw diskettes.
10.Eet, rook of gum niet in de nabijheid van diskettes, omdat vreemde
deeltjes het magnetische oppervlak in de diskette kunnen beschadigen.
11. Magnetische energie kan de gegevens op diskettes vernietigen. Houd
de diskettes altijd weg van luidsprekers, radio’s televisies en andere voorwerpen die magnetische velden genereren.
S300L
Gebruikershandleiding 4-19
Page 100
S300L

Geluidssysteem

In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven.
Volumemixer
Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen van apparaten en toepassingen onder Windows.
U start het hulpprogramma Volumemixer door met de rechtermuisknop
te klikken op het luidsprekerpictogram op de taakbalk en Volumemixer openen te selecteren in het submenu.
U past het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon aan door te
schuifregelaar Luidsprekers te verslepen.
Als u het volume wilt aanpassen van een toepassing die u gebruikt,
versleept u de schuifregelaar van de desbetreffende toepassing.
Microfoonvolume
Volg de onderstaande stappen om het opnamevolume van de microfoon te wijzigen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidspr eke rp i cto gram op de taakbalk en selecteer Opnameapparaten in het submenu.
2. Selecteer Microfoon en klik op Eigenschappen.
3. Versleep de schuifregelaar Microfoon op het tabblad Niveaus om het volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Als het microfoonvolume niet toereikend is, verplaatst u de schuifregelaar
Microfoonversterking naar een hoger niveau.
Volume van pieptoon
Volg de onderstaande stappen om het volume van de pieptoon te wijzigen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidspr eke rp i cto gram op de taakbalk en selecteer Afspeelapparaten in het submenu.
2. Selecteer Luidsprekers en klik op Eigenschappen.
3. Versleep de schuifregelaar Computerpieptoon op het tabblad
Niveaus om het volume van de pieptoon te verhogen of te verlagen.
Audio-aanpassingen
Voer de onderstaande stappen uit als u de geluidseffecten van de huidige luidspreker wilt toepassen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidspr eke rp i cto gram op de taakbalk en selecteer Afspeelapparaten in het submenu.
2. Selecteer Luidsprekers en klik op Eigenschappen.
3. Selecteer de gewenste geluidseffecten op het tabblad Aanpassingen en klik op Toepassen.
4-20 Gebruikershandleiding
Loading...