Első kiadás, 2009. június
A zenei, filmes, számítógépes programok, adatbázisok és más szellemi
termékek szerzői joga az adott termékek szerzőit és szerzői jogi
tulajdonosait illeti meg. A szerzői joggal védett anyagok kizárólag
személyes vagy otthoni felhasználásra másolhatók. Az ilyen
információknak a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül történő fent
ismertetettektől eltérő felhasználása (ideértve a digitális formátumú adatok
átalakítását, módosítását, a másolt anyagok továbbítását és hálózaton
keresztüli szétküldését) a szerzői jog és a szerző jogainak megsértését
jelenti, és polgári károkozásnak és büntetőjogi cselekménynek minősül.
Kérjük, hogy a kézikönyv bármilyen formában történő másolása során
vegye figyelembe a szerzői jogi rendelkezéseket.
Jogi nyilatkozat
Jelen kézikönyv érvényes és helyes információkat tartalmaz.
A dokumentációban szereplő utasítások és leírások a kézikönyv
elkészítésének időpontjában valós információkat tartalmaztak a
TOSHIBA S300L hordozható személyi számítógépre vonatkozóan.
Az újabb számítógépek, illetve a kézikönyvek újabb kiadásai azonban
módosulhatnak. A TOSHIBA nem vállal felelősséget az olyan közvetlen és
közvetett károkért, amelyek a számítógép és a kézikönyv nem megfelelő
egyezőségéből (hibákból, eltérésekből) fakadnak.
S300L
Védjegyek
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye. Az IBM PC az International Business Machines Corporation
védjegye.
Az Intel, Intel SpeedStep, az Intel Core és a Centrino az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A Windows, a Microsoft és a Windows Vista a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegyei.
A Photo CD az Eastman Kodak Company védjegye.
A Memory Stick, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a
Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A ConfigFree a Toshiba Corporation védjegye.
A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
Felhasználói kézikönyvv
Page 6
S300L
A Secure Digital és az SD az SD Card Association védjegye.
A MultiMediaCard és az MMC a MultiMediaCard Association bejegyzett
védjegye.
Az xD-Picture Card a FUJIFILM Corporation védjegye.
A kézikönyv az itt felsoroltak mellett egyéb védjegyeket és bejegyzett
védjegyeket is tartalmazhat.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Jelen termék a vonatkozó európai irányelvek értelmében CE jelöléssel van
ellátva. A CE jelölésért a TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország a felelős.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes, hivatalos szövege a
TOSHIBA webhelyén olvasható: http://epps.toshiba-teg.com
CE megfelelőség
Jelen termék CE jelöléssel van ellátva a rádióberendezésekre és távközlési
végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelv értelmében, amely
magában foglalja az elektromágneses összeférhetőségről szóló
2004/108/EK irányelvnek és a kisfeszültségű berendezésekről szóló
2006/95/EK irányelvnek való megfelelést.
A CE jelölésért a TOSHIBA EUROPE GmbH (Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Németország, telefonszám: +49-(0)-2131-158-01) felel.
Jelen termék és a szállított tartozékok megfelelnek a megkövetelt
EMC- (elektromágneses összeférhetőség) és biztonsági előírásoknak.
A Toshiba azonban nem garantálja, hogy a más gyártók által készített vagy
más gyártóktól beszerzett kellékekkel vagy kábelekkel felszerelt gép
továbbra is meg fog felelni ezen EMC szabványoknak. Az EMC-vel
kapcsolatos általános problémák elkerülése érdekében vegye figyelembe a
következőket:
■ Kizárólag CE jelöléssel ellátott tartozékokat csatlakoztasson, szereljen
be a gépbe.
■ Csak kiválóan árnyékolt adatkábeleket csatlakoztasson
viFelhasználói kézikönyv
Page 7
Az alábbi tájékoztatás csak Törökországnak szól:
■ Megfelel az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó
előírásoknak: A Toshiba az „egyes veszélyes anyagok elektromos és
elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról
szóló” 26891. számú török előírás valamennyi követelményét teljesíti.
■ A kijelző lehetséges pixelhibáinak számát az ISO 13406-2 szabványok
határozzák meg. Ha a pixelhibák száma elmarad a szabványban
meghatározott értékétől, az nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
■ A telep fogyóeszköz, mivel üzemideje a számítógép használatától függ.
Ha a telepet egyáltalán nem lehet tölteni, az hiba vagy meghibásodás.
A telep üzemidejének változása nem minősül hibának vagy
meghibásodásnak.
GOST
S300L
A számítógép működtetési környezete
A terméket úgy tervezték, hogy az ún. „lakóhelyi, kereskedelmi és
könnyűipari környezetben” megfeleljen az EMC (elektromágneses
kompatibilitás) követelményeinek.
A következő működtetési környezetek nem engedélyezettek:
Az alábbi környezetekben a gép használata feltételekhez kötött:
■ Ipari környezet (pl. ahol a hálózati feszültség háromfázisú 380 V).
■ Kórházi környezet: Jelen termék a 93/42EEC orvosi termékekre
vonatkozó irányelv szerint nem minősül orvosi terméknek, de ahol
korlátozások nem tiltják, használható irodai célokra. Ilyen
környezetekben tiltsa le a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth hardverek
használatát, ha a megfelelő egészségügyi létesítmény üzemeltetője
hivatalosan nem engedélyezi az ilyen funkciók használatát.
■ Járművek: A használat korlátozásával kapcsolatban tekintse meg a
jármű gyártója által kibocsátott használati utasításban foglalt
feltételeket.
Felhasználói kézikönyvvii
Page 8
S300L
■ Repülőgépek környezetében: A használatra vonatkozóan kövesse a
repülőgép személyzetének utasításait.
■ A Toshiba nem vállal felelősséget a termék jóváhagyott környezetektől
eltérő területeken, illetve korlátozott használatot megkövetelő
környezetekben történő üzemeltetéséből fakadó következményekért.
Ilyen környezetekben ezek a következmények a következők lehetnek:
■ A számítógép közvetlen környezetében található gépeken és
eszközökön okozott interferencia.
■ A termék közvetlen környezetében található eszközök és gépek által
keltett adatátviteli zavarok miatt történő hibás működés vagy
adatvesztés.
Ezen túlmenően általános biztonsági okokból a számítógép robbanékony
anyagokat tartalmazó környezetben való használata nem engedélyezett.
Modemmel kapcsolatos figyelmeztetés
Ezek az információk csak a beépített modemmel rendelkező modellekre
vonatkoznak.
Megfelelőségi nyilatkozat
A berendezés a „CTR21” tanácsi döntés alapján megfelel a páneurópai
egy végberendezéses, PSTN hálózatra történő kapcsolódásra vonatkozó
előírásoknak.
A különböző országok/régiók PSTN hálózatai közötti különbségek miatt
azonban ez a megfelelőség önmagában nem jelent feltétel nélküli
garanciát az összes PSTN végpontról való sikeres használatra
vonatkozóan.
Ha problémába ütközik, először a berendezés szállítójától kérjen
segítséget.
Hálózati kompatibilitásra vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék kompatibilis az alábbi hálózatokkal. A terméket az EG 201 121
sz. direktíva feltételeinek megfelelően tesztelték.
és DE03,04,05,08,09,12,14,17
GörögországATAAB AN005, AN006 és GR01,02,03,04
PortugáliaATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 és P03, 04,
SpanyolországATAAB AN005,007,012, és ES01
SvájcATAAB AN002
Minden egyéb
ország/régió
Az egyes hálózatokhoz különböző kapcsoló- és szoftverbeállítások
szükségesek. További részleteket a kézikönyv megfelelő részében talál.
viiiFelhasználói kézikönyv
08, 10
ATAAB AN003,004
Page 9
A „hookflash” (időzített újrahívás) funkció használatára az egyes helyi
engedélyek vonatkoznak. A funkció országonkénti előírásoknak történő
megfelelőségét nem tesztelték, ezért a funkció különböző helyi
hálózatokon való sikeres használatát nem garantáljuk.
Az alábbi tájékoztatás csak az EU-tagállamoknak szól:
A termékek hulladékként való kezelése
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy a termékeket a
háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni. Az integrált elemek és
akkumulátorok a termékkel együtt kezelhetők hulladékként.
Elkülönítésükre a hulladékgyűjtő központokban kerül sor.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13. után került piacra.
A termékek, valamint az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében
való részvétellel Ön hozzájárul a termékek és az elemek, illetve
akkumulátorok helyes ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a
környezetre és az emberi egészségre nézve potenciálisan káros
következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
Az elemek és akkumulátorok hulladékként való kezelése
S300L
Az áthúzott kerekes szemétgyűjtő tartály azt jelenti, hogy az elemeket és
akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni.
Ha az elem vagy akkumulátor az elemekről és akkumulátorokról szóló
irányelvben (2006/66/EC) meghatározottnál nagyobb mennyiségű ólmot
(Pb), higanyt (Hg) vagy kadmiumot (Cd) tartalmaz, akkor az áthúzott
kerekes szemétgyűjtő tartály alatt az ólom, a higany, illetve a kadmium
vegyjele (Pb, Hg, illetve Cd) látható.
Az elemek és akkumulátorok szelektív gyűjtésében való részvétellel Ön
hozzájárul a készülékek és az elemek, illetve akkumulátorok helyes
ártalmatlanításához, segítve ezzel megelőzni a környezetre és az emberi
egészségre nézve potenciálisan káros következményeket.
Az országában működő hulladékgyűjtési és újrahasznosítási programokról
webhelyünkön (http://eu.computers.toshiba-europe.com) találhat, illetve a
helyi polgármesteri hivataltól vagy a terméket értékesítő boltban kérhet
információt.
A vásárlás országától/régiójától függően előfordulhat, hogy a gépe nem
rendelkezik ezekkel a szimbólumokkal.
Felhasználói kézikönyvix
Page 10
S300L
A számítógép és az akkumulátorok ártalmatlanítása
■ A számítógépet a hulladékkezelésre vonatkozó jogszabályok és
rendeletek előírásai szerint ártalmatlanítsa. Bővebb tájékoztatásért
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal.
■ A számítógép újratölthető akkumulátorokat tartalmaz. Ismételt
használat után az akkumulátorok végül már nem tudnak töltést tárolni,
és ki kell őket cserélni. Egyes jogszabályok és rendeletek értelmében
jogellenes lehet a lemerült akkumulátorok szemétbe dobása.
■ Óvja mindannyiunk közös környezetét. Érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál, hogy hová viheti el a lemerült akkumulátorokat, és
hogyan kell megfelelően ártalmatlanítani azokat. A termék higanyt
tartalmaz. Ezen anyag hulladékként való tárolására környezetvédelmi
szabályozások vonatkozhatnak. A helyi önkormányzat tud tájékoztatást
adni az ártalmatlanítással vagy újrahasznosítással kapcsolatban.
ENERGY STAR® program
Az Ön számítógépmodellje megfelelhet az Energy Star® program
előírásainak. Ha ilyen számítógépet vásárolt, azon szerepel az ENERGY
STAR logó, és érvényesek rá az alábbi információk.
A TOSHIBA az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) ENERGY STAR
programjának partnereként úgy tervezte meg ezt a számítógépet, hogy az
megfeleljen a legújabb energiahatékonysági ENERGY STAR
irányelveknek. Az új számítógép energiagazdálkodási beállításai úgy
vannak megadva, hogy az a hálózatról és telepről történő működés esetén
egyaránt a lehető legstabilabb működési környezetet és optimális
rendszerteljesítményt biztosítson.
A számítógép energiatakarékossági okokból úgy van beállítva, hogy
hálózatról történő működés esetén 15 perces tétlenség után kis
energiaigényű alvó üzemmódba lépjen, leállítva a rendszert és kikapcsolva
a kijelzőt. A TOSHIBA e beállítások és az egyéb energiatakarékossági
funkciók aktív állapotának megtartását javasolja, hogy a számítógép
maximális energiahatékonysággal működjön. A számítógép a főkapcsoló
megnyomásával léptethető ki az alvó üzemmódból.
Az ENERGY STAR®-termékek az USA Környezetvédelmi Hivatala (EPA) és
az EU Bizottsága szigorú energiahatékonysági irányelveinek betartásával
megakadályozzák az üvegházhatást okozó gázok kibocsátását. Az EPA
szerint az új ENERGY STAR
használat módjától függően 20–50%-kal kevesebb energiát fogyaszt.
Az ENERGY STAR programra vonatkozó további tudnivalókért keresse fel
a http://www.eu-energystar.org vagy a http://www.energystar.gov
webhelyet.
Az ENERGY STAR programmal kapcsolatban a http://www.energystar.gov
vagy a http://www.energystar.gov/powermanagement címen találhat
további információkat.
®
-előírásoknak megfelelő számítógép a
®
®
-
xFelhasználói kézikönyv
Page 11
REACH – megfelelőségi nyilatkozat
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása), 2007. június
1-én lépett hatályba. A Toshiba megfelel az összes REACH előírásnak,
és elkötelezett amellett, hogy vásárlóinak a termékeiben megtalálható
vegyi anyagokról információt nyújtson a REACH előírásainak megfelelően.
Forduljon következő weboldalunkhoz www.toshiba-europe.com/computers/
info/reach a jelöltlistán szereplő anyagok termékeinkben való 0,1
tömegszázalék feletti koncentrációjú előfordulásáról az 1907/2006 (EK)
számú rendelet („REACH”) 59(1) paragrafusa alapján.
Az új európai uniós (EU) vegyészeti rendelet, a REACH (Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals - Vegyi anyagok
regisztrációja, értékelése, engedélyezése és korlátozása),
2007. június 1-én lépett hatályba. A REACH 59. paragrafusa alapján a
jelöltlista 2008. október 28-án jelent meg. A REACH rendelet értelmében a
Toshibának elegendő információt kell nyújtania vásárlói számára,
amennyiben termékeinkben több, mint 0,1 tömegszázalékos
koncentrációban fordulnak elő a REACH-jelöltlistán szereplő különös
aggodalomra okot adó anyagok (Substances of Very High Concern,
SVHC). 1)Az alábbi SVHC anyagokat 0,1 tömegszázaléknál nagyobb
koncentrációban tartalmazhatják a felsorolt tételek.
S300L
Felhasználói kézikönyvxi
Page 12
S300L
Az optikai lemezmeghajtóra vonatkozó biztonsági előírások
Kérjük, olvassa el a fejezet végén található nemzetközi biztonsági
információkat is.
TEAC
DVD-ROM-meghajtó DV-28S
■ A DVD-ROM-meghajtóval rendelkező modell lézeres rendszerrel van
felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük, hogy az
utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a későbbi
felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a hivatalos
szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xiiFelhasználói kézikönyv
Page 13
TEAC
DVD-ROM & CD-R/RW-meghajtó DW-224S
■ Az DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtóval rendelkező modell lézeres
rendszerrel van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében
kérjük, hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat
a későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
S300L
Felhasználói kézikönyvxiii
Page 14
S300L
TEAC
DV-W28S Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű
írástámogatással
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
xivFelhasználói kézikönyv
Page 15
Panasonic Communications
UJ880 Super Multi DVD-meghajtó kétrétegű
írástámogatással
■ A Super Multi DVD-meghajtót tartalmazó modell lézeres rendszerrel
van felszerelve. A termék megfelelő használata érdekében kérjük,
hogy az utasításokat olvassa át alaposan, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. Az egység karbantartását bízza a
hivatalos szervizekre.
■ Az eljárások itt meghatározottaktól eltérő szabályozása, beállítása és
kivitelezése veszélyes sugárzáshoz vezethet.
■ A lézersugár által okozott sérülések elkerülése érdekében ne nyissa fel
az eszköz borítóját.
S300L
Felhasználói kézikönyvxv
Page 16
S300L
Nemzetközi biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS: Ez a berendezés
lézereszközt tartalmaz, és „1.
OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉKNEK”
minősül. A modell megfelelő használata
érdekében olvassa át alaposan az
utasításokat, és őrizze meg azokat a
későbbi felhasználás céljából. A modellel
kapcsolatos bármilyen jellegű
problémával forduljon a legközelebbi
„HIVATALOS szervizhez”. A lézersugár
által okozott sérülések elkerülése
érdekében ne nyissa fel az eszköz
borítóját.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
xviFelhasználói kézikönyv
Page 17
S300L
OBS! Apparaten innehåller
laserkomponent som avger laserstråining
överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata.
Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää
näkymätöntä silmilie vaarallista
lasersäteilyä.
FIGYELMEZTETÉS: AZ ELJÁRÁSOK
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVBEN
MEGHATÁROZOTTAKTÓL ELTÉRŐ
SZABÁLYOZÁSA, BEÁLLÍTÁSA ÉS
VÉGREHAJTÁSA VESZÉLYES
SUGÁRZÁSHOZ VEZETHET.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEUERUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BESCHRIEBEN KÖNNEN
GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR
FOLGE HABEN.
Felhasználói kézikönyvxvii
Page 18
S300L
Előszó
Gratulálunk új S300L számítógépéhez. Ez a hatékony noteszgép a kiváló
bővíthetőség, például a multimédiás funkciók lehetősége mellett évekre
szóló megbízható használatot és kitűnő működési teljesítményt biztosít.
Ebben a kézikönyvben az S300L számítógép konfigurálásához és
használatának megkezdéséhez talál segítséget. A dokumentáció ezen
kívül a gép konfigurálásával, alapvető műveletekkel, választható eszközök
használatával és hibaelhárítással kapcsolatos információkat is tartalmaz.
Ha korábban még nem használt számítógépet, vagy nem találkozott még
hordozható számítógéppel, javasoljuk, hogy az 1. fejezetet (Üzembe
helyezés) és a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók) elolvasva,
ismerkedjen meg a gép szolgáltatásaival, összetevőivel és kiegészítő
eszközeivel. Ezt követően az 1. fejezetben (Üzembe helyezés) a
számítógép beállításának lépésenkénti menetét ismerheti meg.
Gyakorlott számítógépes felhasználóknak azt ajánljuk, hogy a kézikönyv
felépítésének megismeréséhez olvassák végig az előszót, majd a
kiadványt átlapozva ismerkedjenek meg a gép jellemzőivel és
lehetőségeivel. Ne hagyja ki a 3. fejezet (Hardver, segédprogramok és
opciók) Speciális jellemzők című részét, amelyben a számítógép szokatlan
vagy egyedülálló funkcióiról olvashat, valamint a 7. fejezetet (HW Setup),
mely ezeknek a funkcióknak a telepítését és beállítását ismerteti.
Ha külön beszerezhető terméket vagy külső eszközt csatlakoztat, olvassa
el a 3. fejezetet (Hardver, segédprogramok és opciók).
Konvenciók
Jelen kézikönyv a következő formátumokat használja a kifejezések és
eljárások leírására, azonosítására és kiemelésére.
Rövidítések
Első előfordulásuk alkalmával a könnyebb azonosíthatóság kedvéért a
rövidítés és annak angol kifejtése zárójelben követi a rövidítés magyar
megfelelőjét. Például: Csak olvasható memória (Read Only Memory – ROM).
A rövidítések listáját a Szójegyzékben is megtalálja.
Ikonok
A számítógép portjait, gombjait és egyéb részeit a könyv ikonokkal jelöli.
A jelzőfénypanel is ikonokkal azonosítja azokat az elemeket, amelyekről
éppen információt szolgáltat.
Billentyűk
A szöveg a számítógép működésének bemutatásához
billentyűhivatkozásokat tartalmaz. A billentyűzet billentyűin lévő elsődleges
szimbólumot a szövegben megkülönböztető betűtípussal emeltük ki.
Például az ENTER az ENTER billentyűt jelenti.
xviiiFelhasználói kézikönyv
Page 19
Billentyűk működése
Egyes műveletekhez több billentyű egyidejű lenyomása szükséges.
Ezekre a billentyűkombinációkra a szöveg plusz jellel(+) elválasztott
billentyűjelölésekkel hivatkozik. Például a CTRL + C kombináció azt jelenti,
hogy nyomja le és tartsa lenyomva a CTRL billentyűt, és közben nyomja le
a C billentyűt. Három billentyű használata esetén az első kettőt tartsa
lenyomva, és úgy nyomja le a harmadikat.
S300L
ABC
Amikor egy eljárás során olyan tevékenységeket
ismertetünk, amikor a felhasználónak egy ikonra kell
kattintania, vagy adott szöveget kell beírnia, az ikon
nevét vagy a beírandó szöveget a kézikönyv a bal
oldalon látható betűtípussal szedve jelöli.
Monitor
SABC
A számítógép által generált és a kijelzőn megjelenő
ablakok, ikonok nevei, illetve a szövegek a bal oldalon
látható betűtípussal szedve szerepelnek a könyvben.
Üzenetek
A kézikönyv üzenetekkel hívja fel az olvasó figyelmét valamilyen fontos
információra. Az üzenetek típusait az alábbiakban mutatjuk be.
Figyelem! A figyelmeztető jellegű üzenetek a berendezés nem megfelelő
használata vagy az utasítások be nem tartása miatt bekövetkező
lehetséges adatvesztésre vagy kárra hívják fel a figyelmet.
Kérjük, olvassa el. Az ilyen típusú megjegyzés tippeket tartalmaz a
számítógép működtetésével kapcsolatban.
Az itt felsorolt utasítások be nem tartása vészhelyzetek kialakulásához,
életveszélyt jelentő helyzetekhez vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Terminológia
Ez a kifejezés a dokumentumban az alábbi jelentéssel bír.
IndításA „Start” megjelölés a Microsoft
gombjára utal.
HDD vagy
merevlemezmeghajtó
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett
„szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
Kézikönyvünkben a „HDD” vagy a „merevlemez
(-meghajtó)” kifejezés alatt egyúttal az SSD is értendő,
hacsak nincs másként feltüntetve.
®
Windows Vista® „”
Felhasználói kézikönyvxix
Page 20
S300L
Általános biztonsági tudnivalók
A TOSHIBA számítógépeket úgy tervezték, hogy az optimális biztonság
mellett minimalizálják a használat közbeni túlerőltetés lehetőségét, és
ellenálljanak a hordozhatósággal járó megpróbáltatásoknak. A személyi
sérülések elkerülése és a számítógép károsodásának megelőzése érdekében
azonban fontos, hogy megismerkedjen néhány biztonsági tudnivalóval.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az általános biztonsági tudnivalókat,
és fordítson különös figyelmet a kézikönyv további részeiben szereplő
figyelmeztetésekre.
Biztosítson megfelelő szellőzést
■ Mindig ügyeljen rá, hogy a számítógép és a tápegység szellőzése
megfelelő legyen, és védve legyen a túlmelegedéstől, amikor az
áramellátás be van kapcsolva, vagy amikor a tápegység az elektromos
hálózatra van csatlakoztatva (még akkor is, ha a számítógép alvó
módban van). Ilyen körülmények között az alábbiakra ügyeljen:
■ Soha ne fedje le semmivel a számítógépet vagy a tápegységet.
■ Soha ne tegye a számítógépet vagy a tápegységet hőforrás,
például elektromos takaró vagy fűtőkészülék mellé.
■ Soha ne takarja el a szellőzőnyílásokat, a számítógép alján
találhatókat is beleértve.
■ Mindig kemény, vízszintes felületen működtesse a számítógépet.
A számítógép szőnyegen vagy más puha anyagon való használata
elzárhatja a szellőzőnyílásokat.
■ Mindig biztosítson elegendő helyet a számítógép körül.
■ A számítógép vagy a tápegység túlmelegedése rendszerhibát,
a számítógép vagy a tápegység károsodását vagy tüzet okozhat,
ami súlyos sérüléshez vezethet.
Számítógépbarát környezet kialakítása
A számítógépet helyezze sík felületre, amely elég nagy ahhoz,
hogy a számítógép és egyéb Ön által használt egységek, pl. nyomtató,
elférjenek rajta.
A számítógép és egyéb eszközök körül a megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében hagyjon elegendő helyet. Ha ezt figyelmen kívül hagyja,
az eszközök túlmelegedhetnek.
A számítógép számára megfelelő működési környezet biztosítása
érdekében a számítógépet és környezetét védje a következő hatásoktól:
■ Por, nedvesség, közvetlen napsugárzás.
■ Erős elektromágneses teret gerjesztő készülékek, pl. sztereó
fülhallgató (a számítógéphez csatolt fülhallgatón kívül) vagy hordozható
telefonkészülékek.
xxFelhasználói kézikönyv
Page 21
■ A hőmérséklet vagy a páratartalom hirtelen változásai vagy a
hőmérséklet-változás forrásainak (pl. légkondicionálók,
szellőzőnyílások, fűtőtestek) megváltozása.
■ Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, szélsőségesen
magas páratartalom.
■ Folyadékok és maró hatású vegyszerek.
Túlerőltetés
Alaposan tanulmányozza át a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét.
A benne található információk alapján elkerülheti a billentyűzet folyamatos
használatából eredő kéz- és csuklóproblémák kialakulását. A Biztonsági és
kényelmi utasítások kézikönyve olyan információkat tartalmaz a munkahely
kialakításával, a helyes testtartással és megvilágítással kapcsolatban,
amelyek szintén felhasználhatók a fizikai megerőltetés mérséklésére.
Égési sérülések
■ A számítógépet ne használja túlzottan hosszú ideig. A hosszú ideig
használt gép felszíne túlmelegedhet. Lehet, hogy érintésre a
számítógép nem tűnik különösebben melegnek, azonban ha a gépet
ilyen feltételek mellett tovább használja (például a számítógépet az
ölében tartja, vagy kezét a gép tenyértámaszán pihenteti), bőre enyhe
égési sérülést szenvedhet.
■ Tartósan használt számítógép interfészportjainak fém részeit ne érintse
meg, mivel ezek felforrósodhatnak.
■ Használat közben a hálózati tápegység felszíne is felmelegedhet, ez
azonban nem jelenti azt, hogy a tápegység meghibásodott. Ha a
tápegységet szeretné máshová áthelyezni, a szállítás előtt csatolja le,
és várja meg, amíg lehűl.
■ A hálózati tápegységet ne helyezze hőre érzékeny felületre, mivel a
hőre érzékeny anyag megsérülhet.
S300L
Nyomás és rázkódás okozta károsodás
A számítógépet ne tegye ki nagy nyomásnak és erőteljes rázkódásnak,
mert ez károsíthatja a számítógép alkatrészeit vagy más módon okozhat
hibás működést.
Mobiltelefonok
A mobiltelefonok használata a telefonjelek és az audiorendszer
interferenciáját okozhatja. A mobiltelefonok semmilyen módon nem
befolyásolják a számítógép működését, de célszerű a gép és a
használatban lévő mobiltelefon között 30 cm-es távolságot tartani.
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
A számítógép biztonságos és helyes használatával kapcsolatos minden
fontos információt a mellékelt Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
részletezi. Kérjük, használat előtt olvassa el a benne foglaltakat.
Felhasználói kézikönyvxxi
Page 22
S300L
xxiiFelhasználói kézikönyv
Page 23
Üzembe helyezés
Ez a fejezet a tartozékok listája mellett a számítógép használatának
megkezdéséhez szükséges alapvető információkat tartalmazza.
Ha a számítógép nem a TOSHIBA által előre telepített operációs
rendszerrel rendelkezik, előfordulhat, hogy a kézikönyvben ismertetett
funkciók közül néhány nem fog megfelelően működni.
Tartozékok listája
Óvatosan csomagolja ki a számítógépet, és őrizze meg a dobozt és a
csomagolóanyagokat.
Hardver
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az itt felsorolt tételek
mindegyikét:
■ S300L hordozható személyi számítógép
■ Hálózati tápegység és tápkábel (kéttűs vagy háromtűs csatlakozóval)
■ Te le p
S300L
1. fejezet
Dokumentáció
■ S300L – Felhasználói kézikönyv
■ S300L – Gyorsismertető
■ Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve
■ Jótállási információk
Ha a felsorolt elemek bármelyike hiányzik vagy sérült, azonnal lépjen
kapcsolatba viszonteladójával.
Felhasználói kézikönyv1-1
Page 24
S300L
Szoftverek
Az alábbi Windows® operációs rendszer és segédprogramok a számítógép
előre telepített programjai.
■ Microsoft Windows Vista™
■ TOSHIBA Value Added Package
■ Helyreállítólemez-készítő
■ DVD-Video Player alkalmazás
■ TOSHIBA SD Memory segédprogramok
■ TOSHIBA SD Memory Boot segédprogram
■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer
■ TOSHIBA Assist
■ TOSHIBA ConfigFree™
■ TOSHIBA HDD Protection (merevlemez-védelem)
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA Face Recognition (bizonyos típusokon előre telepítve)
■ TOSHIBA eco segédprogram
■ Windows Mobility Center
■ Online kézikönyv
1-2Felhasználói kézikönyv
Page 25
Üzembe helyezés
■ Kérjük, hogy feltétlenül olvassa el A számítógép első alkalommal
történő elindítása című részt.
■ Kérjük, hogy a számítógép biztonságos és helyes használata
érdekében olvassa el a Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyvét.
A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a hordozható számítógép
minél kényelmesebb és eredményesebb használatához. A kézikönyv
javaslatainak betartása csökkentheti annak veszélyét, hogy a kézben,
a karokban, a vállakban és a nyakban fájdalmas és a mozgást
korlátozó sérülések alakuljanak ki.
Ez az alfejezet a számítógép használatának megkezdéséhez szükséges
alapvető információkat tartalmazza. A fejezet a következő témákkal
foglalkozik:
■ A hálózati tápegység csatlakoztatása
■ A kijelző felnyitása
■ A számítógép bekapcsolása
■ A számítógép első alkalommal történő elindítása
■ A számítógép kikapcsolása
■ A számítógép újraindítása
■ Rendszer-helyreállítási beállítások
■ Az előtelepített szoftverek helyreállítása
S300L
■ Használjon víruskereső programot, és ügyeljen arra, hogy azt
rendszeresen frissítse.
■ Soha ne formázzon adathordozót a tartalmának ellenőrzése nélkül.
A formázás megsemmisíti az összes tárolt adatot.
■ Tanácsos rendszeres időközönként külső adathordozóra biztonsági
mentést készíteni a belső merevlemezről vagy egyéb fő
tárolóeszközről. Az általános adathordozók nem tartósak és stabilak
hosszú időn át, és meghatározott feltételek esetén adatvesztés
történhet.
■ Hardver vagy szoftver telepítése előtt mentse merevlemezre vagy más
adathordozóra a memóriában lévő adatokat. Ennek elmulasztása
adatvesztést okozhat.
Felhasználói kézikönyv1-3
Page 26
S300L
A hálózati tápegység csatlakoztatása
A hálózati tápegységet a telep feltöltéséhez, illetve a számítógép hálózati
áramforrásról történő üzemeltetéshez kell a géphez csatlakoztatni.
A számítógép első használatakor célszerű a hálózati áramellátást
használni, mert a telep feltöltése előtt a gép nem működtethető telepről.
A hálózati tápegységet bármilyen 100–200 voltos, 50 vagy 60 Hz-es
áramforrásra csatlakoztathatja. A telep hálózati tápegységről történő
feltöltésével kapcsolatban a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál információkat.
■ A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése
érdekében mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati
tápegységet vagy a TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet
használjon. Nem kompatibilis hálózati tápegység használata tüzet
vagy a számítógép károsodását eredményezheti, ami súlyos sérülést
okozhat. A TOSHIBA nem vállal felelősséget a nem kompatibilis
tápegységek használatából eredő károkért.
■ Soha ne csatlakoztassa a tápegységet olyan áramforráshoz, amely
nem felel meg a berendezés címkéjén feltüntetett feszültségnek vagy
frekvenciának. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést
eredményezhet, ami súlyos sérülést okozhat.
■ Mindig olyan tápkábelt használjon vagy vásároljon, amelyek
megfelelnek a használat helyének megfelelő országban használt
hivatalos feszültségnek, frekvenciának és követelményeknek.
Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést eredményezhet, ami súlyos
sérülést okozhat.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójának biztonsági
előírásainak és szabályozásainak. Az adott régión kívül nem szabad
használni. Más régiókban való használathoz vásároljon az adott terület
biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ Hálózati tápegység számítógéphez csatlakoztatásakor mindig kövesse
a Felhasználói kézikönyvben megadott lépéseket. Az utolsó lépés
mindig a tápkábel élő elektromos aljzatba csatlakoztatása legyen,
máskülönben a tápegység egyenáramú kimeneti csatlakozójának
megérintése az elektromos feltöltődés következtében áramütést vagy
más kisebb sérülést okozhat. Általános biztonsági óvintézkedésként
azt tanácsoljuk, ne érintse meg a számítógép fémrészeit.
■ Soha ne helyezze a számítógépet vagy a tápegységet fafelületre,
bútorra vagy bármely más olyan felületre, amely hővel érintkezve
megrongálódhat, mivel a számítógépház, illetve tápegység felületi
hőmérséklete megemelkedik normál használat közben.
■ A számítógépet és a tápegységet mindig kemény, sík és hőálló
felületre helyezze.
Az óvintézkedések és kezelési utasítások részletes leírását a mellékelt
Biztonsági és kényelmi utasítások kézikönyve tartalmazza.
1-4Felhasználói kézikönyv
Page 27
1. Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez.
1-1. ábra A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (kéttűs dugó)
1-2. ábra A tápkábel hálózati tápegységhez csatlakoztatása (háromtűs dugó)
A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
S300L
2. A hálózati tápkábel egyenáramú kimeneti csatlakozóját csatlakoztassa a
számítógép hátoldalán található 15 voltos egyenáram csatlakozójához.
15 V-os egyenáram bemeneti
csatlakozója
Egyenáramú kimeneti csatlakozó
1-3. ábra Az egyenáramú kimeneti csatlakozó csatlakoztatása a számítógéphez
3. A tápkábelt csatlakoztassa egy élő elektromos aljzatba – a telep és az
egyenáram jelzőfényei világítanak a számítógép elején.
Felhasználói kézikönyv1-5
Page 28
S300L
A kijelző felnyitása
A számítógép kijelzőpanelje az optimális használathoz különböző
helyzetekbe állítható.
A számítógép felemelésének elkerülése érdekében egy kézzel nyomja le a
tenyértámasztót, másik kézzel pedig óvatosan húzza felfelé a kijelzőt. Ezáltal
a kijelző szögét úgy állíthatja be, hogy optimális tisztaságú képet kapjon.
Kijelzőpanel
1-4. ábra A kijelző felnyitása panel
A kijelzőpanel felnyitását és lehajtását körültekintéssel végezze. A panel
hirtelen felnyitása vagy erőteljes lezárása a számítógép károsodását
okozhatja.
■ Ügyeljen arra, hogy a kijelzőpanelt ne döntse túlzottan hátra, mert
azzal túlerőltetheti a panel forgópántjait, és kárt okozhat a gépben.
■ Ne nyomja vagy lökje meg a kijelzőpanelt.
■ Ne emelje fel a számítógépet a kijelzőpanelnél fogva.
■ Ne hajtsa le a kijelzőpanelt, ha a billentyűzet és a kijelzőpanel között
toll vagy egyéb tárgy maradt.
■ A kijelzőpanel felnyitása, illetve lehajtása közben a tenyértámasztót
egy kézzel lenyomva rögzítse a számítógépet, másik kézzel pedig
óvatosan nyissa fel, illetve hajtsa le a kijelzőt (a kijelzőpanel felnyitása,
illetve lehajtása során ne alkalmazzon túl nagy erőt).
1-6Felhasználói kézikönyv
Page 29
A számítógép bekapcsolása
Ebben a részben a számítógép bekapcsolásának folyamatát ismertetjük.
A főkapcsoló jelzőfénye a gép állapotát jelzi. További tudnivalókért lásd a
6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) Az energiaellátási
feltételek nyomon követése című részét.
■ A számítógép első alkalommal történő bekapcsolásakor addig ne
kapcsolja ki a gépet, amíg be nem állította az operációs rendszert.
Bővebb információkat a A számítógép első alkalommal történő
elindítása részben talál.
■ A hangerő a Windows telepítése alatt nem változtatható.
1. Nyissa fel a kijelzőpanelt.
2. Két-három másodpercig tartsa nyomva a számítógép főkapcsoló
gombját.
Főkapcsoló gomb
S300L
1-5. ábra A számítógép bekapcsolása
A számítógép első alkalommal történő elindítása
A Microsoft Windows Vista indítóképernyő jelenik meg elsőként a
számítógép bekapcsolásakor. Az operációs rendszer helyes telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Software License Terms (a szoftver licencfeltételei) rész
megjelenésekor feltétlenül olvassa el az információkat.
Felhasználói kézikönyv1-7
Page 30
S300L
A számítógép kikapcsolása
A számítógépet három különböző módon kapcsolhatja ki: leállítás,
hibernálás és alvó üzemmódba helyezés.
Leállítás módja
Ha a számítógépet a Leállítás móddal kapcsolja ki, nem történik
adatmentés, és a számítógép a legközelebbi bekapcsoláskor az operációs
rendszer kezdőképernyőjét tölti be.
1. Adatmódosítás esetén a szükséges adatokat mentse a merevlemezre
vagy más adathordozóra.
2. A CD/DVD vagy a hajlékonylemez eltávolítása előtt állítson le minden
lemezekkel kapcsolatos műveletet.
■ Ellenőrizze, hogy a merevlemez-meghajtó/optikai lemezmeghajtó
jelzőfénye ki van-e kapcsolva. Ha a számítógépet lemez írása vagy
olvasása közben kikapcsolja, adatvesztést vagy a lemez
meghibásodását okozhatja.
■ Soha ne kapcsolja ki az áramellátást alkalmazás futása közben.
Ez adatvesztést okozhat.
■ Adatok írása/olvasása közben soha ne kapcsolja ki az áramellátást,
ne válasszon le külső tárolóeszközt, illetve ne távolítson el
adathordozót. Ez adatvesztést okozhat.
3. Kattintson a Start gombra.
4. Kattintson az energiagazdálkodási gombok () között található
nyílgombra (), majd válassza a menü Leállítás
elemét.
5. Kapcsolja ki a számítógéphez csatlakozó összes perifériás eszközt.
A számítógépet és a perifériás eszközöket ne kapcsolja azonnal vissza.
Az esetleges károk elkerülése érdekében a bekapcsolás előtt várjon egy
kicsit.
Alvó állapot
Ha munkáját félbe kell szakítania, a számítógép alvó módba helyezésével
úgy is kikapcsolhatja a gépet, hogy nem kell kilépnie a használt
programból. Ebben a módban a rendszer az adatokat a számítógép
főmemóriájában őrzi, így amikor a gépet visszakapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
1-8Felhasználói kézikönyv
Page 31
S300L
Amennyiben a számítógépet ki kell kapcsolnia a repülőgép fedélzetén
vagy más olyan környezetben, ahol elektronikus eszközök irányítása vagy
szabályozása folyik, a gépet kapcsolja ki teljesen. Ez az összes vezeték
nélküli kommunikációs eszközre és kapcsolóra is vonatkozik. Tiltsa le
azokat a beállításokat, amelyek a számítógépet automatikusan
bekapcsolják (például időzített felvételkészítés). Ha a számítógépet
elmulasztja ily módon teljesen leállítani, akkor az operációs rendszere
újraindulhat, hogy végrehajtsa az előre beállított feladatait, vagy mentse a
nem mentett adatait, amely a repülésirányítási és egyéb rendszerek
működését zavarhatja, és akár súlyos balesetet is okozhat.
■ Mielőtt alvó állapotba kapcsolná a számítógépet, mentse az adatokat.
■ Alvó módban lévő számítógépbe ne helyezzen memóriamodult, illetve
azt ne távolítsa el. Ez a számítógép vagy a memóriamodul
károsodásához vezethet.
■ Alvó módban lévő gépből a telep csak akkor távolítható el, ha a
számítógép éppen hálózati áramforrásról üzemel. A telep
eltávolításának hatására a memóriában lévő adatok elveszhetnek.
■ A hálózati tápegységről üzemelő számítógép az energiagazdálkodási
lehetőségeknél megadott beállításoknak megfelelően lép alvó
üzemmódba. (Az energiagazdálkodási lehetőségek eléréséhez
válassza a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiagazdálkodási lehetőségek elemet).
■ Az alvó állapotból történő kilépéshez nyomja meg, és rövid ideig tartsa
lenyomva a gép főkapcsolóját vagy egy tetszőleges billentyűt.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a billentyűk csak akkor használhatók erre a
célra, ha engedélyezte az Ébresztés billentyűzetről funkciót a HW
Setup programban.
■ Ha a számítógép alvó módba lép, miközben egy hálózati alkalmazás
aktív, előfordulhat, hogy a számítógép legközelebbi bekapcsolásakor
és az alvó állapotból való kilépéskor az adott alkalmazást újra kell
indítani.
■ Ha meg szeretné akadályozni, hogy a számítógép automatikusan alvó
módba lépjen, tiltsa le az energiagazdálkodási lehetőségek Alvó mód
opcióját. (Eléréséhez válassza a következő opciókat: Start ->
Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási
lehetőségek).
■ A Hibrid alvás funkció használatához állítsa be azt az
Energiagazdálkodási lehetőségeknél.
Felhasználói kézikönyv1-9
Page 32
S300L
Az alvó állapot előnyei
Az alvó állapot funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ Az előzőleg használt környezetet a hibernálási módnál gyorsabban
állítja vissza.
■ Amikor a rendszer az Alvó állapot funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A számítógép alvó módba helyezése
A számítógépet az FN + F3 billentyűkkel is alvó módba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
A rendszert az alábbi négy módszer bármelyikével alvó állapotba
helyezheti:
■ Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok
() között lévő főkapcsoló gombra ().
Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget engedélyezni kell az
Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban (ennek
megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
■ Kattintson a Start gombra, majd a nyílgombra (), és a menüben
válassza az Alvás elemet.
■ Zárja le az kijelzőpanelt. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban
(ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
■ Nyomja meg a főkapcsolót. Ne feledje, hogy ezt a lehetőséget
engedélyezni kell az Energiagazdálkodási lehetőségek beállításaiban
(ennek megnyitásához kattintson a Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiagazdálkodási lehetőségek elemre).
A számítógép bekapcsolásakor ott folytathatja a munkát, ahol a leállításkor
abbahagyta.
■ Amikor a számítógép alvó módban van, a főkapcsoló jelzőfénye
narancssárgán villog.
■ Ha a számítógépet telepről működteti, a teljes működési időt
meghosszabbíthatja, ha a gépet hibernált állapotba helyezi. Az alvó
mód a számítógép kikapcsolt állapotában több energiát fogyaszt.
Az alvó állapot használatának korlátai
Az alvó állapot a következő feltételek teljesülése esetén nem használható:
■ A gépet leállítás után azonnal visszakapcsolja.
■ A memória áramkörei statikus elektromosságnak és elektromos
zörejnek vannak kitéve.
1-10Felhasználói kézikönyv
Page 33
S300L
Hibernálási mód
Hibernálási módban a rendszer a memória tartalmát a merevlemezre menti
a számítógép kikapcsolása előtt. A következő bekapcsoláskor a
számítógép az előző állapotot állítja vissza. Felhívjuk a figyelmét arra,
hogy a hibernálás mód nem menti el a számítógéphez csatlakozó
perifériás eszközök állapotát.
■ Mentse el a szükséges adatokat. A hibernálási módba lépés során a
számítógép a memória tartalmát a merevlemezre menti.
Ennek ellenére, a biztonság érdekében célszerű az adatokat
manuálisan is elmenteni.
■ Adatvesztést okozhat, ha a mentés befejezése előtt eltávolítja a
telepet, vagy kihúzza a hálózati tápegység csatlakozóját. Várja meg,
amíg a merevlemez-meghajtó jelzőfénye kialszik.
■ Hibernálási állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
memóriamodult, illetve azt nem távolítsa el. Ez adatvesztést
eredményezhet.
A hibernálás előnyei
A hibernálási funkció az alábbi előnyöket biztosítja:
■ A számítógép alacsony telepfeszültség miatt bekövetkező automatikus
kikapcsolásakor a rendszer az adatokat a merevlemezre menti.
■ A számítógép bekapcsolásakor azonnal az előzőleg használt környezet
töltődik be.
■ Amikor a rendszer a Hibernálás funkciónál megadott ideig nem kap
bemeneti információt vagy nem használja a hardvert, a számítógép
energiát takarít meg a rendszer leállításával.
■ Lehetővé teszi a panel leállítási funkciójának használatát is.
A hibernálás kezdeményezése
A számítógépet az FN + F4 billentyűkkel is hibernált állapotba helyezheti.
További részletekért tekintse meg az 5. fejezetet (A billentyűzet).
A rendszer hibernált állapotba helyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket.
1. Kattintson a Start gombra.
2. Kattintson az energiagazdálkodási gombok () között
található nyílgombra (), majd válassza a menü Hibernálás elemét.
Felhasználói kézikönyv1-11
Page 34
S300L
Automatikus hibernálás
A számítógépet úgy is konfigurálhatja, hogy az a főkapcsoló gomb
megnyomásakor vagy a kijelzőpanel lezárásakor automatikusan hibernált
állapotba lépjen. Ezeknek a beállításoknak a megadásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. A Start menüben kattintson a Vezérlőpult elemre.
2. Kattintson a Rendszer és karbantartás elemre, majd az
Energiagazdálkodási lehetőségek alkalmazásra.
3. Kattintson A főkapcsoló gomb funkciójának kiválasztása vagy A fedéllehajtás funkciójának kiválasztása lehetőségre.
4. Az Amikor megnyomom a számítógép főkapcsolóját és az Amikor lehajtom a számítógép fedelét elemeknél válassza ki a megfelelő
hibernálási beállítást.
5. Kattintson a Save changes (Módosítások mentése) gombra.
Adatmentés hibernált állapotban
Amikor a számítógépet hibernált üzemmódban kapcsolja ki, a rendszer az
aktuális memóriaadatokat a merevlemezre menti. A mentés folyamata alatt
a lemezmeghajtó használatát jelző fény világít.
A számítógép kikapcsolása és a memóriában lévő adatok merevlemezre
mentése után kapcsolja ki a perifériás eszközöket.
A számítógépet és az ahhoz csatlakozó eszközöket ne kapcsolja azonnal
vissza. Várjon egy percet az alkatrészek teljes leállásáig.
A számítógép újraindítása
Bizonyos esetekben újra kell indítani a számítógépet. Ilyen esetek például
a következők:
■ Bizonyos rendszerbeállítások módosítása.
■ Hiba következtében a számítógép nem reagál a billentyűzetről érkező
parancsokra.
A számítógép újraindításához háromféle módszer közül választhat:
■ Kattintson a Start gombra, majd az energiagazdálkodási gombok ()
között található nyílgombra (), majd válassza a menü
Újraindítás elemét.
■ Nyomja le egyszerre a CTRL, az ALT és a DEL billentyűket (egyszer) a
menüablak megjelenítéséhez, majd a Leállítási opciók közül válassza
az Újraindítás lehetőséget.
■ Nyomja meg a főkapcsoló gombot, és tartsa lenyomva 5 másodpercig.
Miután a számítógép kikapcsolt, a gép újbóli bekapcsolása előtt várjon
10-15 másodpercet.
1-12Felhasználói kézikönyv
Page 35
S300L
Rendszer-helyreállító opciók és az előtelepített szoftverek
helyreállítása
A merevlemezen egy 1,5 GB-os rejtett partíció van fenntartva a
Rendszer-helyreállítási beállítások számára.
Ezen a partíción olyan fájlok találhatók, amelyek probléma esetén
felhasználhatók a rendszer megjavításához.
Ennek a partíciónak a törlése esetén a Rendszer-helyreállítási beállítások
funkció nem lesz használható.
Rendszer-helyreállítási beállítások
Az újonnan szállított számítógép merevlemezére telepítve van a
Rendszer-helyreállítási beállítások funkció. A Rendszer-helyreállítási
beállítások menü az indítási problémák elhárítására, diagnosztika
futtatására és a rendszer helyreállítására szolgáló eszközöket tartalmaz.
Az indítási problémák elhárításáról további tudnivalókat a Windows Súgó és támogatás anyagban talál.
A Rendszer-helyreállítási beállítások alkalmazás kézzel is futtatható a
problémák elhárítása érdekében.
Az eljárás menete: Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A Windows Vista® CompletePC Backup szolgáltatás a Windows Vista®
Business Edition és Ultimate Edition rendszereken használható.
Az előtelepített szoftverek helyreállítása
Az előtelepített szoftver helyreállítására többféle lehetőség van, a vásárolt
modelltől függően:
■ Optikai helyreállító lemez készítése
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott helyreállító
lemezről
■ Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító merevlemez-
meghajtóról
Helyreállító lemezek rendelése a TOSHIBÁTÓL, és róluk az előre
telepített szoftverek helyreállítása*
* Felhívjuk figyelmét, hogy ez a szolgáltatás nem ingyenes.
Felhasználói kézikönyv1-13
Page 36
S300L
Optikai helyreállító lemez készítése
Ez a rész a helyreállító lemezek létrehozását tárgyalja.
■ Helyreállító-lemezek készítésekor a számítógépet hálózati
tápegységről kell működtetni.
■ A helyreállító-lemez készítéséhez használt szoftveren kívül zárjon be
minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a CPU terhelését jelentősen
megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse.
■ Ne használjon energiatakarékos üzemmódokat.
■ A vírusellenőrző futása alatt ne írjon a lemezre. Várja meg, amíg a
program futása befejeződik, majd tiltsa le az automatikus vírusellenőrző
programokat, beleértve a háttérben futó alkalmazásokat is.
■ Ne használjon segédprogramokat, illetve a merevlemez-meghajtó
elérési sebességét javító programokat. Az ilyen programok az
írószoftverek működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ A lemez írása/újraírása közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen
ki, illetve ne helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
■ Ne helyezze a számítógépet ingatag asztalra vagy egyéb instabil
felületre.
A számítógép szoftverének helyreállításához szükséges rendszerképfájlt a
merevlemez tárolja. A fájl a következő eljárással másolható DVD lemezre:
1. Készítsen elő egy üres DVD lemezt.
2. Az alkalmazás a következő adathordozók közüli választást teszi
lehetővé a helyreállító rendszerképfájl másolásához: DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW.
Előfordulhat, hogy ezen adathordozók némelyike számítógépe optikai
lemezmeghajtójában nem használható. Ezért az eljárás folytatása előtt
ellenőrizze, hogy támogatja-e az optikai lemezmeghajtó a kiválasztott
üres adathordozót.
3. Kapcsolja be a számítógépet, és a szokásos módon várja meg, amíg
az a merevlemezről betölti a Windows Vista
4. Helyezze az első üres adathordozót az optikai lemezmeghajtó tálcájába.
5. Kattintson duplán a Helyreállítólemez-készítő ikonra a Windows
Vista® asztalán, vagy válassza ki ezt a programot a Start menüből.
6. A Helyreállítólemez-készítő elindulása után válassza ki az
adathordozó-típust és a másolni kívánt tételt, majd kattintson a
Létrehozás gombra.
7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A program létrehozza a helyreállító lemezeket.
®
operációs rendszert.
1-14Felhasználói kézikönyv
Page 37
S300L
Előtelepített szoftverek helyreállítása az Ön által létrehozott
helyreállító lemezekről
Ha az előre telepített szoftverek megsérülnek, az Ön által létrehozott
helyreállító lemezek segítségével a számítógépet visszaállíthatja az eredeti,
átvétel előtti állapotába. A helyreállításhoz kövesse az alábbi lépéseket:
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Helyezze a helyreállító lemezeket az optikai lemezmeghajtóba,
majd kapcsolja ki a számítógépet.
2. Az F12 billentyűt nyomva tartva, kapcsolja be a számítógépet.
Ha megjelenik a
F12 billentyűt.
3. Válassza ki a menüből a CD-ROM ikont a kurzorbillentyűkkel.
További tudnivalókat a 7. fejezetben (HW Setup) találhat.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő menü utasításait.
TOSHIBA logóval ellátott képernyő, engedje fel az
Előtelepített szoftverek helyreállítása a helyreállító
merevlemez-meghajtóról
A Data meghajtón találhat egy „HDDRecovery” nevű mappát. Ebben a
mappában találhatók azok a fájlok, amelyek segítségével visszaállítható a
rendszer eredeti, gyárilag telepített állapota.
Ha újra beállítja a merevlemezt, ne módosítson, töröljön vagy adjon hozzá
partíciót a kézikönyvben leírtaktól eltérő módon. Ellenkező esetben
előfordulhat, hogy nem áll majd rendelkezésre a szükséges szoftver által
igényelt terület.
Ezenkívül ha külső cég által gyártott particionáló programot használ a
merevlemez partícióinak újrakiosztására, lehetetlenné válhat a
számítógépen lévő rendszer újratelepítése is.
Ha korábban az Fn + ESC billentyűkombinációval aktiválta a némítás
funkciót, a helyreállítás megkezdése előtt feltétlenül kapcsolja ki azt,
hogy hallhatóak legyenek a számítógép hangjelzései. További tudnivalók:
5. fejezet (A billentyűzet).
Feltétlenül csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben a
helyreállítási folyamat során lemerülhet a telep.
A Windows operációs rendszer helyreállításakor a számítógép
újraformázza a merevlemezt, és az azon tárolt adatok elvesznek.
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Kapcsolja be a számítógépet, és a TOSHIBA képernyő megjelenésekor
nyomja meg többször az F8 billentyűt.
Felhasználói kézikönyv1-15
Page 38
S300L
3. Megjelenik a Speciális indítási beállítások menü.
Válassza ki a nyílgombokkal A számítógép javítása lehetőséget, majd
nyomja meg az ENTER billentyűt.
4. Válassza ki a kívánt billentyűzetkiosztást, és kattintson a Tovább
gombra.
5. A helyreállító folyamat használatához a megfelelő jogokkal rendelkező
felhasználóként kell bejelentkeznie.
6. A Rendszer-helyreállítási beállítások képernyőn kattintson a TOSHIBA
Helyreállító merevlemez lehetőségre.
7. Kövesse a TOSHIBA Helyreállító merevlemez párbeszédpanelen
megjelenő útmutatást.
A számítógép visszaáll gyári telepítésű állapotába.
Mielőtt helyreállítaná a számítógép gyári állapotát, állítsa a BIOS-t
alapértelmezett beállításra!
1-16Felhasználói kézikönyv
Page 39
A készülék áttekintése
Ez a fejezet a számítógép összetevőit mutatja be. A számítógép
használatának megkezdése előtt ismerkedjen meg az egyes összetevőkkel.
Jogi nyilatkozat (használaton kívüli ikonok)*1
A használaton kívüli ikonokkal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között (H függelékben) vagy a fenti *1. hivatkozásra
kattintva találhatja meg.
Óvatosan bánjon a számítógéppel, hogy meg ne karcolódjon vagy sérüljön
a felülete.
A számítógép elölnézete lezárt kijelzővel
S300L
2. fejezet
Az alábbi ábra a számítógépet lehajtott kijelzőpanellel, elölnézetből
szemlélteti.
Állapotjelző fények
2-1. ábra A számítógép eleje lehajtott kijelzőpanellel
Állapotjelző fényekEzek a LED-ek a különböző számítógép-funkciók
Hangerő-szabályozó
gomb
Felhasználói kézikönyv2-1
Fejhallgató-csatlakozó
Hangerő-szabályozó gomb
állapotáról adnak tájékoztatást, melyek részletes
leírása itt található: Állapotjelző fények.
Ezzel a gombbal szabályozhatja a belső sztereó
hangszórók és az opcionális külső sztereó
fejhallgató hangerejét (amennyiben az
csatlakoztatva van).
A hangerő-szabályozó gombot jobbra tekerve
növelheti, balra tekerve pedig csökkentheti a
hangerőt.
Mikrofoncsatlakozó
Mikrofon
Page 40
S300L
Fejhallgatócsatlakozó
MikrofoncsatlakozóA 3,5 mm-es mini mikrofoncsatlakozóhoz egy
MikrofonA beépített mikrofonnal hangokat importálhat és
A számítógép bal oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója
A 3,5 mm-es mini fejhallgató-csatlakozóhoz
sztereó fejhallgató csatlakoztatható.
darab egy hangcsatornás mikrofonbemenethez
alkalmas háromeres mini csatlakozó illeszthető.
rögzíthet különböző alkalmazások segítségével.
További információkat a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Hangrendszer című
részében talál. Bizonyos modellek rendelkeznek
mikrofonnal.
ExpressCard kártyahely
Hűtőnyílások
Bridge media-foglalat
2-2. ábra A számítógép bal oldala
HűtőnyílásokA hűtőventilátorok segítenek megakadályozni a
processzor túlmelegedését.
Ne takarja el a hűtőnyílásokat. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a
hűtőnyílásokba idegen fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok. Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami
meghibásodást és tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Vezeték nélküli
kommunikáció
kapcsolója
A vezeték nélküli LAN-funkció kikapcsolásához
állítsa a kapcsolót a jobb oldali helyzetbe.
A funkció bekapcsolásához tolja a kapcsolót
balra.
2-2Felhasználói kézikönyv
Page 41
■ Ne használja a vezeték nélküli LAN (Wi-Fi®)-funkciót mikrohullámú
sütő közelében, illetve rádióinterferenciának vagy mágneses mezőnek
kitett területeken. A mikrohullámú sütőből vagy más forrásból
származó interferencia akadályozhatja a Wi-Fi működését.
■ Olyan személy közelében, aki vélhetőleg beültetett szívritmus-
szabályozóval vagy más elektromos orvostechnikai eszközzel
rendelkezik, minden vezeték nélküli funkciót kapcsoljon ki.
A rádióhullámok megzavarhatják a szívritmus-szabályzó vagy az
orvostechnikai eszköz működését, ami súlyos sérülést okozhat.
A vezeték nélküli funkciók használatakor kövesse az orvostechnikai
eszközhöz kapott utasításokat.
■ Mindig kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat, ha a számítógép
automatikus vezérlőberendezések vagy készülékek, például
automatikus ajtók vagy tűzérzékelők közelében van. A rádióhullámok
az ilyen berendezések hibás működését eredményezhetik, ami súlyos
sérülést okozhat.
S300L
Bridge mediafoglalat
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek a Bridge media-foglalatba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok. Az idegen
fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és tüzet, vagy
akár súlyos sérülést is eredményezhet.
ExpressCard
kártyahely
A számítógép jobb oldala
A következő ábra a számítógép bal oldalát szemlélteti.
Ebbe a foglalatba SD™/SDHC™memóriakártyát, miniSD™/microSD™-kártyát,
Memory Stick® (PRO™/PRO Duo™) kártyát,
xD-Picture Card™ kártyát és MultiMediaCard™
kártyát helyezhet. Részletekért lásd az 3. fejezet
(Választható eszközök) Hardver,
segédprogramok és opciók részét.
Ebbe a foglalatba egy ExpressCard-eszköz
helyezhető.
Modemcsatlakozó
Optikai lemezmeghajtó
2-3. ábra A számítógép jobb oldala
Felhasználói kézikönyv2-3
Univerzális soros busz (USB 2.0)
portok
Lopásbiztos zár
nyílása
Page 42
S300L
Optikai
lemezmeghajtó
A számítógép DVD-ROM-, DVD-ROM &
CD-R/RW- vagy Super Multi DVD-meghajtóval
rendelkezik.
Univerzális soros
busz (USB 2.0)
Az USB 2.0 szabványnak megfelelő három
USB-port a számítógép jobb oldalán található.
portok
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljenek az USB-csatlakozókba idegen
fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és gemkapcsok.
Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami meghibásodást és
tüzet, vagy akár súlyos sérülést is eredményezhet.
Felhívjuk a figyelmét, hogy nem garantáljuk az összes USB-eszköz
minden rendelkezésre álló funkciójának működését. Lehetséges, hogy
bizonyos, egyes eszközökhöz rendelt funkciók nem fognak megfelelően
működni.
kábellel a számítógép modemjét közvetlenül a
telefonvonalhoz csatlakoztathatja.
Bizonyos modellek rendelkeznek
modemcsatlakozóval.
■ Az analóg telefonvonaltól eltérő bármilyen távközlési vezetékre való
csatlakoztatás a számítógép meghibásodását eredményezheti.
■ A beépített modemet csak normál analóg telefonvonalhoz
csatlakoztassa.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet digitális (ISDN)
vonalhoz.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a nyilvános telefon
digitális csatlakozójára vagy digitális helyi alközpontra.
■ Soha ne csatlakoztassa a beépített modemet a lakások és irodák fő
telefonvonalára.
■ Elektromos vihar közben ne használja a számítógépes modemet a
telefonkábelhez csatlakoztatva. A villámlás következtében fennáll az
esetleges áramütés veszélye.
Lopásbiztos zár
nyílása
Ehhez a nyíláshoz biztonsági kábel illeszthető,
amellyel számítógépét az asztalhoz vagy egyéb
nagy tárgyakhoz rögzítheti a lopás elkerülésének
érdekében.
2-4Felhasználói kézikönyv
Page 43
Vissza
A következő ábra a számítógép hátoldalát szemlélteti.
Aktív LAN-kapcsolat jelzőfénye (narancssárga))
Kapcsolatjelző fény (zöld)
15 V-os egyenáram
bemeneti csatlakozója
S300L
LAN-csatlakozó
Külső monitorport
2-4. ábra A számítógép hátoldala
LAN-csatlakozóA LAN-csatlakozó segítségével számítógépét a
helyi hálózathoz csatlakoztathatja. Az adapter
beépített Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T) és
Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX)
támogatással rendelkezik. Bővebb információkat
a 4. fejezetben (A számítógép használatának
alapjai) talál.
■ A LAN-csatlakozóba kizárólag LAN-kábel csatlakoztatható. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
■ A LAN-kábelt tilos a tápegységhez csatlakoztatni. Más kábel
használata sérülést, illetve nem megfelelő működést eredményezhet.
Kapcsolatjelző fény
(zöld)
Ez a jelzőfény zölden világít, ha a számítógép
LAN hálózathoz kapcsolódik, és a kapcsolat
megfelelően működik.
Aktív LAN-kapcsolat
jelzőfénye
A számítógép és a LAN közötti adatáramlást a
jelzőfény narancssárga fénye jelzi.
(narancssárga)
Külső monitor portja15 tűs analóg VGA port.
Ehhez a porthoz külső monitort csatlakoztathat.
15 V-os egyenáram
bemeneti
csatlakozója
Ebbe az aljzatba csatlakozik a számítógép
energiaellátásáért és belső telepeinek töltéséért
felelős hálózati tápegység. Felhívjuk a figyelmét,
hogy kizárólag a számítógéppel szállított hálózati
tápegység használható. Nem megfelelő
tápegység használata esetén fennáll a
számítógép károsodásának veszélye.
Felhasználói kézikönyv2-5
Page 44
S300L
A számítógép alsó része
A következő ábra a számítógép alsó részét szemlélteti. A sérülések
elkerülése érdekében gondoskodjon róla, hogy a számítógép megfordítása
előtt a kijelzőpanel le legyen hajtva.
Telep zárolás
Memóriamodul
foglalata
Te le p
Memóriamodul foglalata
2-5. ábra A számítógép alsó része
Telepkioldó retesz
A memóriamodul-foglalat további memóriamodul
behelyezését, cseréjét és eltávolítását teszi lehetővé.
Részletekért lásd az 3. fejezet (Hardver,
segédprogramok és opciók) Bővítő memóriamodul
részét.
Telepkioldó
retesz
A telep eltávolításához tolja a reteszt kioldási
helyzetbe, és tartsa ebben az állapotban. A telep
eltávolításával kapcsolatos részletes tudnivalókat a
6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok)
találja.
Tel epHa a hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, a
számítógép energiaellátásáról a telep gondoskodik.
A telep használatával és működésével kapcsolatos
részletes tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás
és bekapcsolási módok) találja.
Telep biztonsági
retesze
2-6Felhasználói kézikönyv
A telep eltávolítása előtt tolja el a telep biztonsági
reteszét.
Page 45
A számítógép elölnézete felhajtott kijelzővel
Ebben a részben a számítógépet felnyitott kijelzőpanellel mutatjuk be.
A felnyitott kijelzőpanelt állítsa a megfelelő nézőszögbe.
Vezeték nélküli LAN antennája (az ábrán nem látható)
Vezeték nélküli LAN antennája
(az ábrán nem látható)
Webkamera
Képernyő
LCD érzékelőgombja
(a képen nem látszik)
A kijelző forgópántjai
Sztereó hangszóró
(bal oldali)
Webkamera jelzőfénye
A kijelző forgópántjai
Sztereó hangszóró
(jobb oldali)
S300L
Főkapcsoló gomb
A kijelző
forgópántjai
Billentyűzet
2-6. ábra A számítógép elölnézete felnyitott kijelzőpanellel
TouchPad
A kijelző forgópántjai teszik lehetővé a kijelzőpanel
különböző, kényelmesen nézhető helyzetekbe való
A TouchPad
vezérlőgombjai
állítását.
KépernyőAmikor a számítógépet hálózati áramforrásról
üzemelteti, a belső kijelzőn megjelenő kép valamivel
világosabb lesz, mint telepről történő működéskor.
Az eltérő fényerőt a telepről való működtetés közbeni
energiatakarékossági szempontok indokolják.
A számítógép kijelzőjével kapcsolatos további
információkért lásd a B függelék Monitorvezérlő és a
videomód részét.
Webkamera
jelzőfénye
Felhasználói kézikönyv2-7
Amikor a webkamera üzemben van, világít a webkamera
jelzőfénye.
Page 46
S300L
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia
céljára is felhasználhatja egy kommunikációs eszköz,
például a Windows Live Messenger segítségével.
A Camera Assistant Software segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is
lehetővé tesz, a megfelelő speciális alkalmazások
használatával.
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Webkamera részében találhat.
TouchPadA tenyértámasz közepén található Touch Pad a
képernyőn megjelenő kurzor mozgásának vezérlésére
szolgál. Részletekért tekintse meg a 4. fejezet A Touch
Pad (érintőpárna) használata részét, A számítógép
használatának alapjai.
A TouchPad
vezérlőgombjai
A TouchPad alatt található vezérlőgombokkal a
képernyőn megjelenő kurzor segítségével
menüelemek közül választhat, illetve szövegekkel és
ábrákkal kapcsolatos feladatokat hajthat végre.
BillentyűzetA belső billentyűzet integrált számbillentyűzettel,
dedikált kurzorvezérlő billentyűkkel, valamint és
billentyűkkel rendelkezik. A billentyűzet
®
kompatibilis az IBM
bővített billentyűzettel. Olvassa el
a 5. A billentyűzet fejezetet további részletekért.
Sztereó
hangszórók
A hangszórók a szoftverek hanghatásait, illetve a
rendszer által generált különféle hangriasztásokat
(például alacsony telepfeszültség esetén) teszik
hallhatóvá.
Főkapcsoló
gomb
A számítógép be- és kikapcsolásához nyomja meg ezt
a gombot.
LCD-érzékelő
kapcsolója
A kapcsoló érzékeli, hogy a kijelzőpanel lezárt vagy
felnyitott állapotban van-e, és ennek megfelelően
aktiválja a Be- és kikapcsolás a panellel funkciót.
Például a kijelzőpanel lehajtásakor a számítógép
hibernált állapotba vált, és kikapcsol. Amikor a
legközelebb felnyitja a kijelzőt, a számítógép
automatikusan elindul, és a legutóbb használt
alkalmazásba lép.
A beállítást az energiagazdálkodási lehetőségek
között adhatja meg. Az eléréséhez kattintson a Start
-> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás ->
Energiagazdálkodási lehetőségek elemekre.
2-8Felhasználói kézikönyv
Page 47
A kapcsoló közelébe ne helyezzen mágneses tárgyakat, mert a
mágnesesség hatására a számítógép automatikusan hibernált módba
léphet és kikapcsolhat még akkor is, ha a panellel történő kikapcsolási
funkciót letiltotta.
Jelzőfények
Ez a rész a jelzőfunkciókat mutatja be.
Állapotjelző fények
Az egyes számítógépes műveletek közben az azoknak megfelelő ikonok
mellett található LED rendszerjelzőfények világítanak.
Egyenáram bemenete Ha a számítógép hálózati tápegységről
TápellátásAmikor a gép be van kapcsolva, a főkapcsoló
Tele pA telep jelzőfénye a telepfeszültség szintjéről ad
S300L
2-7. ábra Állapotjelző fények
problémamentesen üzemel, az egyenáram
jelzőfénye zölden világít. A tápegység
rendellenes kimeneti feszültsége vagy a
tápellátás zavara esetén a jelzőfény
narancssárgán villog.
jelzőfénye zölden világít. Ha viszont a
számítógépet alvó állapotba kapcsolja, a
jelzőfény a rendszer leállása és az alvó állapot
teljes időtartama alatt narancssárgán villog
(a jelzőfény kb. egy másodpercig világít, két
másodpercig nem világít).
tájékoztatást. Zöld fény: a telep teljesen fel van
töltve; narancssárga fény: a telep töltés alatt;
villogó narancssárga: alacsony telepfeszültség.
A funkcióval kapcsolatos bővebb információkat a
6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási
módok) talál.
Merevlemezmeghajtó/optikai
lemezmeghajtó
Bridge media-foglalat A Bridge media-foglalat jelzőfénye zölden
Felhasználói kézikönyv2-9
A merevlemez-meghajtó/optikai lemezmeghajtó jelzőfénye a beépített
merevlemez- vagy optikailemez-meghajtó
használata közben zölden világít.
világít, amikor a gép a Bridge médiakártyán
végez műveleteket.
Page 48
S300L
Vezeték nélküli
kommunikáció
A vezeték nélküli kommunikáció jelzőfénye
narancssárgán villog, ha a vezeték nélküli
LAN-funkció használata engedélyezett.
Vezeték nélküli WANEz a modell nem támogatja a vezeték nélküli
WAN-funkciót.
A billentyűzet jelzőfényei
Az alábbi ábra a CAPS LOCK jelzőfény és a billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet jelzőfényeinek elhelyezkedését mutatja be, melyek a
következő állapotok jelzésére szolgálnak:
■ Ha a CAPS LOCK jelzőfény világít, a billentyűzet nagybetűs módban
működik.
■ Amikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe
integrált számbillentyűkkel a kurzort vezérelheti.
■ Amikor a numerikus mód jelzőfénye világít, a billentyűzetbe integrált
számbillentyűket számok beírására használhatja.
CAPS LOCK jelzőfény
2-8. ábra CAPS LOCK jelzőfény
CAPS LOCKA jelzőfény zölden világít, ha a billentyűzet
Kurzormozgató módAmikor a kurzormozgató üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált szürke
feliratú számbillentyűket kurzorbillentyűkként
használhatja. Részletekért tekintse meg a
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet című részét.
Numerikus
üzemmód
Optikai lemezmeghajtók
A számítógép DVD-ROM-, DVD-ROM & CD-R/RW- vagy Super Multi
DVD-meghajtóval rendelkezik. A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép
egy soros ATA interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a
CD/DVD-n végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
Vannak olyan típusok, melyek optikailemez-meghajtóval rendelkeznek.
A lemezek behelyezésével és kivételével kapcsolatban olvassa el a 4.
fejezet (A számítógép használatának alapjai) Az optikai lemezmeghajtók
használata részét.
DVD-meghajtók és médiák régiókódjai
A Super Multi DVD-meghajtók, valamint az azokkal használható médiák
hat különböző kereskedelmi régió előírásainak megfelelően kerülnek
gyártásra. Vásárláskor mindig a meghajtó specifikációja szerinti DVD-t
vásároljon, különben a filmet nem fogja tudni megfelelően lejátszani.
KódRégió
1 Kanada, Egyesült Államok
Amikor a numerikus üzemmód jelzőfénye
zölden világít, a billentyűzetbe integrált szürke
feliratú billentyűket számok beírására
használhatja. Részletekért tekintse meg a
5. fejezet (A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet című részét.
2 Japán, Európa, Dél-Afrika, Közép-Kelet
3 Délkelet-Ázsia, Kelet-Ázsia
4 Ausztrália, Új-Zéland, Csendes-óceáni szigetek,
5 Oroszország, indiai szubkontinens, Afrika, Észak-Korea,
6 Kína
Felhasználói kézikönyv2-11
Közép-Amerika, Dél-Amerika, Karib-térség
Mongólia
Page 50
S300L
Írható lemezek
CD lemezek
DVD lemezek
Formátumok
Ebben a részletben az írható CD/DVD lemezek típusait mutatjuk be.
A meghajtó specifikációjában ellenőrizze, hogy milyen lemeztípusok
írására alkalmas. Kompaktlemezek írásához használja a TOSHIBA Disc
Creator programot. Lásd a 4. fejezetet (A számítógép használatának
alapjai ).
■ A CD-R típusú lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok
nem törölhetők és nem módosíthatók.
■ A többsebességes, a nagysebességű és az ultra nagysebességű
CD-RW lemezek többször is írhatók.
■ DVD-R, DVD+R, DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű) típusú
lemezek csak egy alkalommal írhatók. A rögzített adatok nem
törölhetők és nem módosíthatók.
■ A DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezek többször is írhatók.
A meghajtók a következő formátumokat támogatják.
DVD-ROM-meghajtó
A meghajtó a következő formátumokat támogatja: CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™
CD-ROM Mode 1, Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2),
Enhanced CD (CD-EXTRA) és Addressing Method 2.
(egy- és többmenetes),
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM/CD-R/RW-meghajtó által támogatott formátumok
mellett egyéb formátumokat is támogat.
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
A meghajtó a DVD-ROM- és CD-R-/RW-meghajtó által támogatott
formátumok mellett a DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM,
DVD-R DL (Format1), DVD+R DL formátumokat támogatja.
Lehetséges, hogy a DVD-R DL és DVD+R DL lemezek bizonyos típusai és
formátumai nem lesznek olvashatók.
2-12Felhasználói kézikönyv
Page 51
DVD-ROM-meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM-meghajtómodullal külön átalakító használata
nélkül 12 cm-es (4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szoros sebesség (maximum)
DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
A teljes méretű DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtómodullal újraírható CDkre rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es
(4,72") és 8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
DVD olvasása8-szoros sebesség (maximum)
CD olvasása24-szoros sebesség (maximum)
CD-R írása24-szoros sebesség (maximum)
CD-RW írása24-szeres sebesség
(maximum, ultra nagysebességű média)
Kétoldalas módot támogató Super Multi DVD-meghajtó
A teljes méretű Super Multi DVD-meghajtómodullal újraírható CD/DVD-kre
rögzíthet adatokat, és külön átalakító használata nélkül 12 cm-es (4,72") és
8 cm-es (3,15") CD/DVD lemezeket játszhat le.
S300L
Az olvasási sebesség a lemez középső részén kisebb, széleinél pedig
nagyobb.
A hálózati tápegység 100 és 240 volt között bármilyen feszültséget képes
automatikusan átalakítani, illetve a gépet 50 vagy 60 Hz-es frekvenciának
megfelelően működtetni. Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a számítógépet
szinte minden országban/régióban használhassa. A hálózati tápegység a
váltakozó áramot egyenárammá alakítja, és csökkenti a számítógép által
felvett feszültséget.
A telep feltöltéséhez a hálózati tápegység egyik végét az áramforrásba,
a másikat pedig a számítógéphez kell csatlakoztatni. Bővebb információkat
a 6. fejezetben (Áramellátás és bekapcsolási módok) talál.
■ A számítógéphez, modelltől függően, két- vagy háromtűs tápegység/
tápkábel tartozik.
■ Ha háromtűs csatlakozóval rendelkezik, ne használjon kéttűs átalakítót.
■ A géppel szállított tápkábel megfelel a vásárlás régiójában érvényes
biztonsági előírásoknak. A tápkábelt az adott régión kívül nem
használja. A tápegység/számítógép más régiókban való használatához
vásároljon az adott terület biztonsági előírásainak megfelelő tápkábelt.
A tűzveszély vagy a számítógép más sérülésének elkerülése érdekében
mindig a számítógéphez mellékelt TOSHIBA hálózati tápegységet vagy a
TOSHIBA által specifikált hálózati tápegységet használjon. Nem kompatibilis
hálózati tápegység használata tüzet vagy a számítógép károsodását
eredményezheti, ami súlyos sérülést okozhat. A TOSHIBA nem vállal
felelősséget a nem kompatibilis tápegységek használatából eredő károkért.
2-14Felhasználói kézikönyv
Page 53
3. fejezet
Hardver, segédprogramok és opciók
Hardver
Ebben a részben a számítógép hardverét mutatjuk be.
A tényleges specifikációk a számítógép modelljétől függően változhatnak.
Processzor
CPUA számítógépe egyetlen processzort tartalmaz,
a processzor típusa a modelltől függ.
A modell processzortípusának ellenőrzéséhez
indítsa el a PC Diagnostic Tool segédprogramot
a Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
Utilities -> PC Diagnostic Tool menüpontra
kattintva.
S300L
Jogi megjegyzés (CPU)*2
A CPU-val kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között
(G függelék) vagy a fenti *2. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
Memória
Memória
kártyahelyek
Felhasználói kézikönyv3-1
A maximum 4096 MB-os rendszermemória
biztosításához 512, 1024 és 2048 MB-os
memóriamodulok illeszthetők a számítógép két
memóriafoglalatába.
A számítógép több memóriamodullal bővíthető,
összesen 4096 MB méretben. A felhasználható
rendszermemória tényleges mennyisége kisebb
lesz a telepített memóriamodulok méreténél.
Page 54
S300L
Video RAMA számítógép grafikus adapterének memóriája,
mely a bittérképes kijelzőn megjelenített két
tárolására szolgál.
A rendelkezésre álló Video RAM mennyisége a
számítógép rendszermemóriájától függ.
A Video RAM mennyiségét a Képernyő-beállítások
ablakban a Speciális beállítások... gombra
kattintva ellenőrizheti.
Ha a számítógép több mint 3 GB memóriát tartalmaz, előfordulhat, hogy a
memória mennyiségének jelzése csak mintegy 3 GB lesz (a számítógép
hardverspecifikációitól függően).
Ez nem hiba, mivel az operációs rendszer általában a rendelkezésre álló
memória, nem pedig a számítógépbe telepített fizikai memória (RAM)
mennyiségét jeleníti meg.
A rendszer bizonyos komponensei (például a videoadapter grafikus
feldolgozóegysége vagy a PCI-eszközök, köztük a vezeték nélküli LAN
stb.) saját memóriaterületet igényelnek. Mivel a 32 bites operációs
rendszerek nem képesek 4 GB-nál nagyobb memóriát megcímezni,
ezek a rendszererőforrások átfedik a fizikai memóriát. Az átfedett memória
ugyanakkor technikai korlátok miatt nem áll az operációs rendszer
rendelkezésére. Jóllehet bizonyos eszközök esetleg a számítógépbe
telepített fizikai memória tényeleges mennyiségét jelenítik meg, az
operációs rendszer rendelkezésére álló memória mennyisége így is
csupán 3 GB körül van.
Jogi megjegyzések (Memória [főrendszer])*3
A memóriával (főrendszerrel) kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között (G függelék) vagy a fenti *3. hivatkozásra kattintva
találhatja meg.
Tápellátás
Tel epA számítógép áramellátását egy újratölthető
lítium-ion telep biztosítja.
Jogi megjegyzés (telep élettartama)*4
A telep élettartamával kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között (G függelék) vagy a fenti *4. hivatkozásra kattintva
találhatja meg.
3-2Felhasználói kézikönyv
Page 55
S300L
RTC-akkumulátorA belső RTC-akkumulátor a valós idejű óra és a
naptár adatainak mentésére szolgál.
Hálózati tápegységA hálózati tápegység gondoskodik a rendszer
áramellátásáról és a telep feltöltéséről.
A tápegység két-, illetve háromtűs kihúzható
tápkábellel rendelkezik.
Univerzális jellegének köszönhetően a
tápegység 100 és 240 V között bármilyen
hálózati feszültségről képes működni, a
kibocsátott áramerősség azonban modellenként
eltérhet. A számítógép károsodásához vezethet,
ha nem a megfelelő egységet használja.
Részletekért lásd az 2. fejezet (Hálózati
tápegység) A készülék áttekintése részét.
Lemezek
Merevlemezmeghajtó vagy
szilárdtest-meghajtó
A számítógép az alábbi merevlemez-meghajtók
egyikével rendelkezik. Az egyes merevlemezmeghajtók kapacitása eltérő.
Bizonyos modellek merevlemez-meghajtó helyett
„szilárdtest-meghajtóval (SSD)” rendelkeznek.
■ Merevlemez-meghajtó
■ 80 GB
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 320 GB
■ SSD
■ 64 GB
■ 128 GB
Felhívjuk figyelmét, hogy a merevlemezmeghajtó vagy a szilárdtest-meghajtó teljes
kapacitásának egy része adminisztrációs
feladatok számára van fenntartva.
■ Kézikönyvünkben a „HDD” vagy a „merevlemez(-meghajtó)” kifejezés
alatt egyúttal az SSD is értendő, hacsak nincs másként feltüntetve.
■ Az SSD nagy kapacitású adathordozó, mely a merevlemez
mágneslemeze helyett szilárdtest-memóriát használ.
Felhasználói kézikönyv3-3
Page 56
S300L
Bizonyos szokatlan körülmények – hosszú ideig tartó használaton kívüli
állapot és/vagy magas hőmérséklet hatása – esetén az SSD sebezhető
lehet az adatmegőrzési hibák szempontjából.
Jogi megjegyzés (merevlemez-meghajtó (HDD)
kapacitása)
A merevlemez-meghajtó (HDD) kapacitásával kapcsolatos további
tudnivalókat a jogi megjegyzések között (G függelék) vagy a fenti *5.
hivatkozásra kattintva találhatja meg.
*5
Optikai lemezmeghajtó
MeghajtóA számítógép az alábbi optikai
lemezmeghajtóval rendelkezik:
■ DVD-ROM-meghajtó
■ DVD-ROM/CD-R/RW meghajtó
■ Kétoldalas módot támogató
Super Multi DVD-meghajtó
A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók és
nem írhatók.
Monitor
A számítógép belső kijelzője támogatja a nagyfelbontású videomegjelenítést.
A maximális kényelem és az optimális olvashatóság érdekében a kijelző
(bizonyos korlátokon belül) tetszőlegesen szögbe dönthető.
KijelzőpanelWXGA, 1280 vízszintes x 800 függőleges
képpont
Jogi megjegyzés (LCD)*6
Az LCD-vel kapcsolatos további tudnivalókat a jogi megjegyzések között
(G függelék) vagy a fenti *6. hivatkozásra kattintva találhatja meg.
Grafikus vezérlőA grafikus vezérlő a kijelző teljesítményét
maximalizálja. További információkért tekintse
meg a B. függelék Monitorvezérlő és a videomód
részét.
Jogi megjegyzések (grafikus feldolgozóegység – „GPU”)*7
A grafikus feldolgozóegységgel („GPU”) kapcsolatos további tudnivalókat
a jogi megjegyzések között (G függelék) vagy a fenti *7. hivatkozásra
kattintva találhatja meg.
3-4Felhasználói kézikönyv
Page 57
Hang
S300L
HangrendszerAz integrált hangrendszer támogatja a belső
hangszórók és mikrofon használatát, valamint
külső mikrofon és fejhallgató csatlakoztatására
alkalmas csatlakozókat kínál.
Multimédia
WebkameraA webkamera segítségével video- és
fényképfelvételeket készíthet a számítógéppel.
Az eszközt videocsevegés vagy
videokonferencia céljára is felhasználhatja egy
kommunikációs eszköz, például a Windows
Live Messenger segítségével. A Camera
Assistant Software segítségével különböző
videoeffektusokat adhat a videókhoz és
fényképekhez.
További részleteket a 4. fejezet (A számítógép
használatának alapjai) Webkamera részében
találhat.
Kommunikáció
ModemA telefonvonal csatlakoztatására szolgáló
aljzattal ellátott beépített modemmel a V.90
(V.92) szabványnak megfelelő adat- és
faxkommunikáció folytatható. Felhívjuk figyelmét,
hogy csak az Egyesült Államokban, Kanadában,
az Egyesült Királyságban, Franciaországban,
Németországban és Ausztráliában van
támogatva a V.90 és a V.92 szabvány is. Másutt
csak a V.90 szabványt támogatják. Azt is tudnia
kell, hogy az adat- és faxátvitel sebessége az
analóg telefonvonal jellemzőitől függ.
Bizonyos modellek rendelkeznek beépített
modemmel.
LANSzámítógépe rendelkezik beépített Ethernet LAN
(10 megabit per másodperc, 10BASE-T) és
gyors Ethernet LAN (100 megabit per
másodperc, 100BASE-TX) támogatással.
Vezeték nélküli LANA sorozat egyes modelljei vezeték nélküli LAN-
Felhasználói kézikönyv3-5
modullal rendelkeznek. A kártyák kompatibilisek
az IEEE 802.11 szabvány szerinti DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum)/OFDM (Orthogonal
Frequency Division Multiplexing)
rádiótechnológia használatán alapuló más LAN
rendszerekkel.
Page 58
S300L
Jogi megjegyzések (vezeték nélküli LAN)*8
A vezeték nélküli LAN hálózattal kapcsolatos további tudnivalókat a jogi
megjegyzések között (G függelék) vagy a fenti *8. hivatkozásra kattintva
találhatja meg.
Speciális jellemzők
Az alábbiakban a kizárólag a TOSHIBA számítógépekre jellemző, illetve a
számítógép használatát még egyszerűbbé és kényelmesebbé tevő
funkciókat ismertetjük.
Az egyes funkciókat az alábbiak szerint érheti el.
*Az Energiaellátási lehetőségek eléréséhez kattintson a Start ->
Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Energiaellátási
lehetőségek menüopciókra.
GyorsbillentyűkA gyorsbillentyűk speciális billentyűkombinációk,
melyek segítségével közvetlenül a billentyűzetről,
rendszer-konfigurációs programok használata
nélkül hajthatja végre a szükséges
rendszerbeállításokat.
Kijelző automatikus
kikapcsolása
*1
A funkció a billentyűzet adott ideig tartó tétlensége
után automatikusan kikapcsolja a számítógép
kijelzőjét. A kijelző bármely billentyű lenyomására
visszakapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Merevlemezmeghajtó
automatikus
kikapcsolása
*1
Ez a funkció automatikusan kikapcsolja a
merevlemez-meghajtó áramellátását, ha azt egy
adott ideig nem használják. Az áramellátás a
merevlemez-meghajtó legközelebbi elérésekor
áll helyre. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Rendszer
automatikus alvó
állapotba helyezése/
hibernálása
*1
Ha megadott ideig nem történik adatbevitel vagy
hardverhasználat, a funkció automatikusan alvó
módba vagy hibernált állapotba helyezi a
rendszert. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Billentyűzetbe
integrált
számbillentyűzet
A billentyűzet egy 10 gombot tartalmazó integrált
számbillentyűzetet tartalmaz. A részleteket
ennek használatával kapcsolatban az 5. fejezet
(A billentyűzet) Billentyűzetbe integrált
számbillentyűzet című részében találja.
Jelszóhoz kötött
bekapcsolás
A számítógép a jogosulatlan használat ellen
kétszintű jelszóvédelemmel (felügyelői és
felhasználói) van ellátva.
3-6Felhasználói kézikönyv
Page 59
S300L
Azonnali biztonsági
funkció
Intelligens
energiagazdálkodás
Takarékos
telephasználati
*1
mód
Be- és kikapcsolás a
panellel
*1
Automatikus
hibernálás alacsony
telepfeszültség
esetén
Hőelosztás
*1
*1
Egy speciális gyorsbillentyű-funkció
adatbiztonságot nyújtva automatikusan lezárja a
rendszert.
A számítógép intelligens tápegységében
*1
található mikroprocesszor nyomon követi az
akkumulátor töltöttségi szintjének alakulását,
automatikusan kiszámítja a fennmaradó
telepkapacitást, és az elektronikus összetevőket
megóvja a hálózati tápegységről érkező
túlfeszültséggel és más rendellenességekkel
szemben. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
Ezzel a funkcióval takarékos telephasználatra
konfigurálhatja a számítógépet. Ez az
energiagazdálkodási lehetőségekkel állítható be.
Ez a funkció a számítógép kijelzőpanelének
lezárásakor automatikusan kikapcsolja,
felnyitásakor pedig visszakapcsolja az áramot.
Ez az energiagazdálkodási lehetőségekkel
állítható be.
Amikor a telep feszültsége tovább már nem
elegendő a számítógép működtetéséhez,
a rendszer automatikusan hibernált állapotba lép,
és kikapcsol. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
A processzor egy belső hőérzékelővel
rendelkezik. Ha a számítógép belső
hőmérséklete elér egy adott szintet,
a túlmelegedés elkerülése érdekében bekapcsol
a hűtőventilátor, vagy csökken a processzor
sebessége. Ez az energiagazdálkodási
lehetőségekkel állítható be.
TOSHIBA HDD
Protection
(merevlemezvédelem)
Ez a funkció a számítógépbe épített
mozgásérzékelővel érzékeli a rezgéseket és
ütődéseket. A funkció automatikusan
biztonságos helyzetbe állítja a merevlemez
író-olvasófejét, és ezzel megelőzi, hogy az
író-olvasófej a lemezegység károsodását okozza.
Részletekért tekintse meg a 4. fejezet
(AHDDProtection merevlemez-védelmi funkció
használata) A számítógép használatának alapjai
részét.
Felhasználói kézikönyv3-7
Page 60
S300L
■ A TOSHIBA merevlemez-védelmi funkció nem garantálja a
merevlemez épségét.
■ SSD meghajtóval rendelkező modelleken a TOSHIBA
merevlemez-védelmi funkció nem használható.
Hibernálási módEzzel a funkcióval úgy kapcsolhatja ki a
számítógépet, hogy közben nem kell kilépnie az
aktuálisan futó programokból. A főmemória
tartalmát a rendszer automatikusan a
merevlemezre menti, így amikor a gépet
visszakapcsolja, ott folytathatja a munkát, ahol
abbahagyta. Részletekért tekintse meg a 1.
fejezet (A számítógép kikapcsolása) Üzembe
helyezés részét.
Alvó állapotHa félbe kell szakítania a munkát, ezzel a
leállítási móddal a programok bezárása nélkül
kapcsolhatja ki gépét. Az adatok a főmemóriában
maradnak, így amikor a gépet a következő
alkalommal bekapcsolja, ott folytathatja a
munkát, ahol abbahagyta.
USB-ébresztés
funkció
TOSHIBA PC Health
Monitor
Ezzel a funkcióval az USB-portokra
csatlakoztatott külső eszközöktől függően
felébreszthető az alvó állapotban lévő
számítógép.
Ha például egér vagy USB-billentyűzet van
csatlakoztatva egy USB-portra, az egér/
billentyűzet mozgatására a számítógép felébred.
Az „USB-ébresztés funkció” Windows Vista
operációs rendszerben használható, bármely
USB-porttal.
A TOSHIBA PC Health Monitor program a
számítógéprendszer funkcióit figyeli, köztük az
energiafogyasztást, a hűtőrendszert és a
merevlemez-meghajtó leejtésérzékelőjét.
Előugró üzenetekben figyelmezteti a
felhasználókat bizonyos rendszerállapotokra.
Ezenkívül nyomon követi a számítógép és a
kapcsolódó eszközök használatát, és naplózza a
szolgáltatással kapcsolatos adatokat a
számítógép merevlemezén.
Lásd: F függelék, TOSHIBA PC Health Monitor.
3-8Felhasználói kézikönyv
Page 61
TOSHIBA Value Added Package
Ebben a részben a számítógépre előtelepített TOSHIBA Component
funkciókat ismertetjük.
S300L
TOSHIBA Power
Saver
TOSHIBA Zooming
segédprogram
TOSHIBA PC
Diagnostic Tool
TOSHIBA Password
segédprogram
TOSHIBA Flash
Cards
HW SetupEzzel a segédprogrammal egyéni
TOSHIBA
Accessibility
A TOSHIBA Power Saver további különböző
energiagazdálkodási beállításokat kínál.
Ezzel a segédprogrammal növelheti vagy
csökkentheti az ikonok méretét a Windows
asztalán, illetve beállíthatja az adott támogatott
alkalmazások nagyítási tényezőjét.
A TOSHIBA PC Diagnostic Tool eszközzel
megjelenítheti a számítógép alapvető
konfigurációs adatait, és tesztelheti a gép
bizonyos beépített hardvereszközeinek
működését.
A TOSHIBA Password segédprogramban
megadott jelszóval korlátozhatja a számítógép
használatát.
A TOSHIBA Flash Cards a kiválasztott
rendszerfunkciók gyors módosítását és
alkalmazások gyors elérését biztosítja.
■ Gyorsbillentyű funkció
■ TOSHIBA segédprogram-indító funkció
számítógép- és perifériahasználatának
megfelelően igényeinek megfelelően alakíthatja
gépének hardverbeállításait.
A TOSHIBA Accessibility segédprogram a
mozgásukban korlátozott felhasználóknak nyújt
támogatást a TOSHIBA gyorsbillentyű-funkciók
használatához. A segédprogrammal beállíthatja,
hogy az FN billentyű funkciórögzítő billentyűként
működjön, azaz a billentyűt a lenyomás után
felengedheti, majd a kívánt „Funkció” billentyű
lenyomásával elérheti az ahhoz rendelt funkciót.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása esetén az
FN billentyű egy másik billentyű lenyomásáig
marad aktív.
Felhasználói kézikönyv3-9
Page 62
S300L
Segédprogramok és alkalmazások
Ez a rész a számítógépen található előtelepített segédprogramokat,
és indításuk módját ismerteti. A részletes használatukkal kapcsolatban
tekintse meg az egyes segédprogramok online kézikönyvét, súgófájljait
vagy README.TXT fájljait.
TOSHIBA Face
Recognition
DVD-Video Player
alkalmazás
■ Bizonyos DVD Video-tartalmak lejátszása során képkocka-kimaradás,
hangakadozás, kép-hang szinkron hiánya fordulhat elő.
■ DVD Video lejátszása esetén csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
Az energiatakarékossági funkciók akadályozhatják a problémamentes
lejátszást.
TOSHIBA SD
Memory Boot
segédprogram
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő
könyvtár adatainak segítségével ellenőrzi a
Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. Ha az ellenőrzés sikeres, a bejelentkezés
a Windows rendszerbe automatikusan
megtörténik. A felhasználónak így nem kell jelszó
megadásával vagy egyéb, bonyolult módon
bejelentkeznie.
Ez a szoftver DVD-videó lejátszására szolgál.
A program képernyőn megjelenő interfésszel és
funkciókkal rendelkezik. Kattintson a Start ->
Minden program -> TOSHIBA DVD PLAYER ->
TOSHIBA DVD PLAYER elemekre.
A TOSHIBA DVD PLAYER használatával
kapcsolatban a súgó tartalmaz részleteket.
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogrammal
rendszerindító SD-memóriakártyát készíthet.
A TOSHIBA SD Memory Boot segédprogramot a
menüsávból indíthatja a következők szerint:
Kattintson aStart -> Minden program ->
kezelőfelület olyan eszközökhöz,
segédprogramokhoz és alkalmazásokhoz
biztosít hozzáférést, amelyek megkönnyítik a
számítógép használatát és konfigurálását.
TOSHIBA
ConfigFree
A TOSHIBA ConfigFree programcsomag olyan
segédprogramokat tartalmaz, amelyek javítják a
kommunikációs eszközök és hálózati
kapcsolatok használhatóságát és vezérlését,
segítik a kommunikációs problémák
azonosítását, és a különböző helyszínek, illetve
kommunikációs hálózatok közötti váltáskor
lehetővé teszik profilok létrehozását.
A segédprogram megnyitása: Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> ConfigFree.
TOSHIBA Disc
Creator
Különböző formátumú CD és DVD lemezek
készítéséhez használható, ideértve a
szabványos CD-lejátszón lejátszható CD-ket, és
az olyan CD/DVD lemezeket, amelyek a
számítógép merevlemezén lévő fájlok és
mappák másolatait tárolják. Ez a szoftver csak
Super Multi DVD-meghajtóval rendelkező
modelleken használható.
A segédprogram indítása: Start -> Minden
program -> TOSHIBA -> CD&DVD
Applications -> Disc Creator.
CD/DVD Drive
Acoustic Silencer
Ezzel a programmal a optikai lemezmeghajtó
olvasási sebességét szabályozhatja. A Normál
mód nagyobb sebességet, és gyorsabb
adatolvasást, míg a Halk üzemmód az audio
CD-k egyszeres sebesség melletti csendesebb
működtetését eredményezi.
A beállítások a DVD-kre nem érvényesek.
A kijelző elforgatási
beállításai
Ez a segédprogram a Windows asztalának 0
vagy 180 fokra való gyors elforgatását teszi
lehetővé. A 0 fokkal való elforgatáshoz nyomja
meg a CTRL + ALT + Felfelé mutató nyíl ()
billentyűkombinációt, a 180 fokkal való
elforgatáshoz pedig a CTRL + ALT + Felfelé mutatónyíl () billentyűkombinációt.
S300L
Felhasználói kézikönyv3-11
Page 64
S300L
Windows Mobility
Center
TOSHIBA eco
segédprogram
A Mobility Center segítségével egyszerűen,
egy ablakban érhetők el a különböző mobil
számítógépes beállítások. Az operációs rendszer
alapértelmezés szerint maximum nyolc
mozaiklapot tartalmaz, a Mobility Center
számára pedig további két mozaik áll
rendelkezésre
■ Lock Computer (Számítógép zárolása):
Ezzel a számítógép kikapcsolása nélkül
zárolhatja a számítógépet. Ugyanaz a
funkciója, mint a Start menü jobb táblájának
alsó részén lévő Zárolás gombnak.
■ TOSHIBA Assist:
Ezzel nyithatja meg a TOSHIBA Assist
segédprogramot, ha az telepítve van a
számítógépre.
A számítógépnek „eco” (energiatakarékos)
üzemmódja is van. Ebben a módban valamelyest
csökken bizonyos eszközök teljesítménye a
fogyasztás csökkentése érdekében. Az
üzemmód folyamatos használata mérhető
energiamegtakarítást eredményezhet. A
TOSHIBA eco segédprogram segítségével,
a hozzávetőleges valós idejű fogyasztás
megjelenítésével figyelemmel kísérhető az
energiamegtakarítás. A segédprogram ezenfelül
az energiafogyasztás és az energiamegtakarítás
hozzávetőleges összesített értékét is
megmutatja az eco üzemmód napi, heti vagy
havi használata esetén. Az eco üzemmód
folyamatos használata esetén nyomon követheti
az energiamegtakarítást.
3-12Felhasználói kézikönyv
Page 65
Választható eszközök
A számítógéphez külön beszerezhető eszközökkel bővítheti gépének
kapacitását és sokoldalú felhasználhatóságát. Ebben a részben az alábbi
eszközök csatlakoztatásával és üzembe helyezésével kapcsolatos
tudnivalókat találja:
A számítógép egy ExpressCard-foglalattal rendelkezik, melybe az iparág
szabványainak megfelelő (a TOSHIBA vagy más gyártó által készített)
bármely ExpressCard-eszköz behelyezhető. A foglalat támogatja a
működés közbeni behelyezést, és 2,5 Gbit/s maximális elméleti sebességű
adatolvasást és -írást támogató PCI Express interfésszel rendelkezik.
Az ExpressCard behelyezése
A Windows működés közbeni telepítést támogató funkciója révén
ExpressCard behelyezéséhez nem kell kikapcsolni a gépet.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépbe ne helyezzen
ExpressCardot, mert megvan az esélye, hogy bizonyos kártyák nem
fognak megfelelően működni.
Az ExpressCard behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. A vakkártya részleges kioldásához a számítógépből nyomja meg a
vakkártyát.
2. Fogja meg a vakkártyát, és húzza ki a nyílásból.
3. Helyezze be az ExpressCard kártyát az ExpressCard-foglalatba a
számítógép oldalán.
Felhasználói kézikönyv3-13
Page 66
S300L
4. Óvatosan tolja be a kártyát, hogy az megfelelően csatlakozzon.
ExpressCard kártyahely
ExpressCard
3-1. ábra Az ExpressCard behelyezése (ExpressCard-modell)
5. Az ExpressCard behelyezése után nézze meg a kártya
dokumentációját, majd ellenőrizze, hogy rendben van-e a kártya
Windows rendszeren belüli konfigurációja.
Az ExpressCard modul eltávolítása
Az ExpressCard eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. Nyissa meg a Windows tálca Hardver biztonságos eltávolítása ikonját.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson az ExpressCard elemre.
3. Az ExpressCard számítógépből való részleges kioldásához nyomja
meg az ExpressCardot.
4. Fogja meg a ExpressCardot, és húzza ki a nyílásból.
ExpressCard
3-2. ábra Az ExpressCard eltávolítása (ExpressCard-modell)
5. Helyezze be a vakkártyát az ExpressCard foglalatába.
Ha nem használ ExpressCard kártyát, feltétlenül helyezze be a vakkártyát.
3-14Felhasználói kézikönyv
Page 67
Bridge media-foglalat
A számítógép Bridge media-foglalatába különböző kapacitású és típusú
memóriakártyák helyezhetők, ezáltal egyszerűen letöltheti adatait digitális
fényképezőgépekről, digitális tenyérszámítógépekről és egyéb eszközökről.
■ Idegen tárgyakat ne helyezzen a Bridge media-foglalatba.
Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe vagy a billentyűzetbe jussanak.
Az idegen fémtárgyak rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép
sérülését és tüzet eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez
vezethet.
■ A Memory Stick Duo nem kompatibilis a Bridge media-foglalattal.
Ne helyezzen Memory Stick Duo kártyát a foglalatba, mert előfordulhat,
hogy nem tudja majd kivenni. A támogatottaktól eltérő memóriakártyák
használata adatvesztést vagy az adatok sérülését okozhatja.
■ A Bridge media-foglalatba a következő memóriakártyák helyezhetők.
■ Ne feledje, hogy a miniSD/microSD-kártya használatához adapter
szükséges.
■ Ne feledje, hogy a Memory Stick PRO Duo kártya használatához
adapter szükséges.
■ Tájékoztatjuk, hogy nem teszteltük minden memóriakártya helyes
működését. Éppen ezért nem garantálhatjuk, hogy mindegyik
memóriakártya megfelelően fog működni.
■ Ez a kártyahely nem támogatja a Magic Gate funkciók használatát.
S300L
Secure Digital (SD)-kártya
Memory Stick
3-3. ábra Példák memóriakártyákra
Felhasználói kézikönyv3-15
microSD-kártyaadapter és microSD-kártya
xD-fotókártya
MultiMediaCard (MMC)
Page 68
S300L
Memóriakártya
Ebben a részben a memóriakártya kezelésével kapcsolatos fontos
biztonsági intézkedéseket ismertetjük.
Az SD/SDHC-memóriakártyával kapcsolatos fontos
tudnivalók
Az SD/SDHC-memóriakártyák rendelkeznek az SDMI (Secure Digital
Music Initiative) technológiával, amely megakadályozza a digitális
zeneszámok illegális másolását és lejátszását. Védett anyagokat éppen
ezért más számítógépeken és eszközökön nem másolhat, és nem játszhat
le, továbbá a szerzői joggal védett anyagokról készült másolatokat csak
személyes céljaira használhatja.
Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan különböztethetők meg egyszerűen az
SD-memóriakártyák az SDHC-memóriakártyáktól.
■ Az SD- és az SDHC-memóriakártyák külső megjelenése azonos.
Az SD- és az SDHC-memóriakártyákon azonban eltérő logó szerepel,
ezért vásárláskor figyeljen a logóra.
■ Az SD-memóriakártya logója: .
■ Az SDHC-memóriakártya logója: .
■ Az SD-memóriakártya maximális kapacitása 2 GB.
Az SDHC-memóriakártya maximális kapacitása 16 GB.
KártyatípusKapacitás
SD8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB,
SDHC4 GB, 8 GB, 16 GB
512 MB, 1 GB, 2 GB
Memóriakártya formázása
Az új memóriakártyák az iparág szabványainak megfelelően formázva
vannak. Ha egy memóriakártyát újra szeretne formázni, ezt
memóriakártyákat használó eszközzel kell megtennie.
SD/SDHC-memóriakártya formázása
A vonatkozó szabványokkal összhangban az SC/SDHC-memóriakártyák
formázva kerülnek forgalomba. Az SD/SDHC-memóriakártya
újraformázását a TOSHIBA SD-memóriakártyák formázásához
használható segédprogramjával végezze. Ehhez soha ne használja a
Windows formázás parancsát.
A TOSHIBA SD-memóriakártyák formázásához használható
segédprogramjának indítása: Start -> Minden program -> TOSHIBA ->
Utilities -> SD Memory Card Format.
3-16Felhasználói kézikönyv
Page 69
A TOSHIBA SD-memóriakártyák formázására szolgáló segédprogramja az
SD/SDHC-memóriakártya védett területeit nem formázza. Ha a védett
területet is beleértve a teljes kártyát szeretné formázni, olyan alkalmazást
kell beszereznie, amely rendelkezik másolásvédelmi rendszerrel.
Adathordozók kezelése
A kártya kezelése során legyen figyelemmel az alábbi elővigyázatossági
intézkedésekre.
Kártya kezelése
■ A kártyákat ne hajlítsa meg.
■ A kártyákat tartsa távol folyadékoktól, és ne tárolja nedves helyeken,
illetve folyadékokat tartalmazó tartályokon.
■ A kártya fém részét ne érintse meg; óvja folyadékoktól,
szennyeződéstől.
■ Használat után a kártyát tegye vissza a tartójába.
■ A kártyát csak egyféleképpen lehet a foglalatba helyezni. A kártyát
behelyezéskor ne erőltesse a nyílásba.
■ A kártyát ne hagyja félig a foglalatba helyezve. A kártyát kattanásig tolja
be a helyére.
A memóriakártya kezelése
■ Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi
kapcsolót zárolt helyzetbe.
■ A memóriakártyák élettartama korlátozott, ezért a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot.
■ Alacsony teleptöltet mellett ne írjon a kártyára. Az alacsony
telepfeszültség befolyásolhatja az írás pontosságát.
■ Írási vagy olvasási művelet közben ne távolítsa el a kártyát.
S300L
A memóriakártyákkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a
kártyákhoz mellékelt útmutatókat.
Írásvédelem
Az alábbi memóriakártyák rendelkeznek védelmi funkcióval:
Ha a kártyára nem kíván adatokat rögzíteni, tolja az írásvédelmi kapcsolót
zárolt helyzetbe.
Felhasználói kézikönyv3-17
Page 70
S300L
Memóriakártya behelyezése
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre érvényesek.
Memóriakártya behelyezéséhez során kövesse az alábbi lépéseket:
1. A médiakártyát fordítsa az érintkezőkkel (fémfelületek) ellátott felével
lefelé.
2. A memóriakártyát helyezze a számítógép oldalán található Bridge
media-foglalatba.
3. Óvatosan tolja be a memóriakártyát, hogy az megfelelően
csatlakozzon.
Bridge media-foglalat
Memóriakártya
3-4. ábra Memóriakártya behelyezése
■ A memóriakártyát a megfelelő tájolásban kell a gépbe helyezni.
Ha a memóriakártyát nem a megfelelő tájolásban helyezi a gépbe,
megtörténhet, hogy nem fogja tudni kivenni.
■ Behelyezés során ne érintse meg a memóriakártya fémérintkezőit.
Ezáltal a tárolási felületet statikus elektromosság hatásának teheti ki,
és az adatok meghibásodhatnak.
■ Fájlok másolása közben ne kapcsolja ki a gépet, és ne váltson át alvó
vagy hibernált állapotra, mert az adatok elveszhetnek.
Memóriakártya eltávolítása
Az alábbi utasítások az összes támogatott adathordozó eszközre
érvényesek. A memóriakártya eltávolítása során kövesse az alábbi
lépéseket:
1. Nyissa meg a Windows tálca Hardver biztonságos eltávolítása
ikonját.
2. A Touch Pad bal gombjával kattintson a memóriakártyára.
3. A memóriakártya számítógépből való részleges kioldásához nyomja
meg memóriakártyát.
3-18Felhasználói kézikönyv
Page 71
S300L
4. Fogja meg a kártyát, és húzza ki a nyílásból.
Bridge media-foglalat
Memóriakártya
3-5. ábra A memóriakártya eltávolítása
■ A memóriakártya eltávolítása és a gép kikapcsolása előtt várja meg,
amíg a Bridge Media-foglalat jelzőfénye kialszik. Ha a memóriakártya
eltávolításakor, illetve a gép kikapcsolásakor a rendszer használja a
memóriakártyát, a kártyán tárolt adatok elveszhetnek, és a kártya
megsérülhet.
■ Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépből ne távolítson el
memóriakártyát. A számítógép állapota instabillá válhat, a
memóriakártya adatai pedig elveszhetnek.
■ A miniSD/microSD-kártya eltávolításakor az adaptert ne felejtse a
Bridge Media-foglalatban.
Bővítő memóriamodul
A számítógép memóriájának bővítésével növelheti a rendelkezésre álló
rendszermemória méretét. Ebben a részben az opcionális
memóriamodulok behelyezésének és eltávolításának lépéseit ismertetjük.
■ A memóriamodul behelyezése/cseréje előtt helyezzen egy puha
alátétet a számítógép alá, hogy annak fedele meg ne sérüljön.
Ehhez ne használjon statikus elektromosságot tároló vagy gerjesztő
anyagból készült alátétet.
■ A memóriamodul telepítése/cseréje során ne érintse meg a
számítógép egyéb belső részeit.
■ A két memóriamodult helyezze be az A és a B foglalatba.
A számítógép kétcsatornás módban fog működni.
A behelyezett memóriamodulok két csatornán keresztül hatékonyan
érhetők el.
Felhasználói kézikönyv3-19
Page 72
S300L
■ Kizárólag a TOSHIBA által jóváhagyott memóriamodulokat használja.
■ Az alábbi feltételek esetén ne kísérelje meg a memóriamodul
behelyezését vagy eltávolítását.
a. A gép be van kapcsolva.
b. A számítógép alvó vagy hibernált állapotban van.
c. A helyi hálózatról történő élesztés engedélyezve.
d. A vezeték nélküli kommunikáció kapcsolója be van kapcsolva.
■ Vigyázzon, hogy csavarok és más idegen tárgyak bele ne essenek a
gépbe. Az ilyen tárgyak hibás működést és áramütést okozhatnak.
■ A bővítő memóriamodulok precíziós elektronikus összetevők, amelyek
statikus elektromosság hatására súlyosan károsodhatnak. Mivel az
emberi test elektrosztatikus töltést hordozhat, a bővítő memóriamodul
behelyezése előtt fontos, hogy mentesüljön az elektrosztatikus
töltéstől. A test statikus töltésének levezetéséhez puszta kézzel
egyszerűen csak érintsen meg egy fémfelületet.
A memóriamodul hibájával kapcsolatos fontos tudnivalók.
Ha a számítógéppel nem kompatibilis memóriamodult helyezett a
foglalatba, a főkapcsoló jelzőfénye villogni kezd (0,5 másodpercig
bekapcsolva, 0,5 másodpercig kikapcsolva) a következő módon:
■ Ha csak az A foglalat jelez hibát, vagy ha az A foglalatban nincs
memóriamodul: két narancssárga, majd egy zöld villanás ismétlődik.
■ Ha a B foglalat jelez hibát: egy narancssárga, majd két zöld villanás
ismétlődik.
■ Ha az A és B foglalat is hibát jelez: két narancssárga, majd két zöld
villanás ismétlődik.
A fenti esetekben kapcsolja ki a számítógépet, és távolítsa el az
inkompatibilis memóriamodul(oka)t.
A csavarok eltávolításához és rögzítéséhez használjon 0-s méretű
csillagfejű csavarhúzót. Nem megfelelő csavarhúzó használata a
csavarfejek sérüléséhez vezethet.
A memóriamodul behelyezése
A memóriamodul telepítése során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1.
fejezet (Üzembe helyezés) A számítógép kikapcsolása című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le az kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje
részét).
3-20Felhasználói kézikönyv
Page 73
S300L
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje, hogy
ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
Használjon 0-s méretű csillagfejű csavarhúzót.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
Memóriamodul
fedőlapja
Csavar
3-6. ábra A memóriamodul borítójának eltávolítása
7. A memóriamodul bevágásait illessze a memóriafoglalathoz, és
körülbelül 45 fokos szögben helyezze be óvatosan a modult a
foglalatba. Ezután nyomja le a modult úgy, hogy a fülek mindkét oldalon
a helyükre pattanjanak.
Retesz
B bővítőhely
A bővítőhely
3-7. ábra A memóriamodul behelyezése
■ Soha ne hagyja, hogy fémtárgyak, például csavarok, tűzőkapcsok és
gemkapcsok a számítógépbe jussanak. Az idegen fémtárgyak
rövidzárlatot okozhatnak, ami a számítógép sérülését és tüzet
eredményezhet, és végső soron súlyos sérüléshez vezethet.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit.
A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
Felhasználói kézikönyv3-21
Page 74
S300L
■ Az A foglalat az első memóriamodul részére van fenntartva.
A memóriabővítésekhez használja a B foglalatot. Ha csak egy modult
helyez be, használja az A foglalatot. A memóriamodulok
behelyezésénél és eltávolításánál használja a számítógép házán
található A és B jelzést annak megállapítására, hogy melyik az A és a
B foglalat.
■ Illessze a memóriamodul szélein lévő rovátkákat a csatlakozó
rögzítőfüleihez, majd helyezze be a modult a csatlakozóba úgy,
hogy az szilárdan a helyére kerüljön. Ha a memóriamodult nehéz
behelyezni, ujjhegyével óvatosan tolja kissé kifelé a rögzítőfüleket.
Ügyeljen arra, hogy a memóriamodult a bal, illetve jobb pereménél
fogva tartsa, és a rovátkolt szél befelé nézzen.
8. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
Memóriamodul
fedőlapja
Csavar
3-8. ábra A memóriamodul fedelének behelyezése
9. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
10. Fordítsa meg a gépet.
11. Kapcsolja be a számítógépet, és ellenőrizze, hogy a gép felismerte-e a
hozzáadott memóriát: Start -> Vezérlőpult -> Rendszer és karbantartás -> Rendszer.
A memóriamodul eltávolítása
A memóriamodul eltávolítása során kövesse az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a számítógépet. Várjon, amíg a főkapcsoló jelzőfénye
kikapcsol (szükség esetén a további tudnivalókat megtalálja az 1.
fejezet (Üzembe helyezés) A számítógép kikapcsolása című részében).
2. Húzza ki a számítógéphez csatlakozó összes kábelt, perifériát és a
tápegységet.
3. Zárja le az kijelzőpanelt.
4. Fordítsa meg a számítógépet, és távolítsa el a telepet (szükség esetén
lásd a 6. fejezet (Áramellátás és bekapcsolási módok) A telep cseréje
részét).
3-22Felhasználói kézikönyv
Page 75
S300L
5. Csavarozza ki a memóriamodul borítását tartó csavart. Ne feledje,
hogy ez a csavar a borítást rögzíti, nehogy leessen.
6. Körmét vagy egy lapos tárgyat alácsúsztatva emelje le a borítást.
7. A modul két oldalán lévő két reteszt kifelé nyomva oldja ki a modult.
Ekkor egy rugó a modul egyik végét kitolja a foglalatból.
8. Fogja meg a modul széleit, és húzza ki a számítógépből.
■ Huzamosabb használatot követően a memóriamodulok, valamint a
közelében lévő áramkörök felforrósodhatnak. Ilyenkor az eltávolítás
előtt várjon, amíg a modulok lehűlnek szobahőmérsékletre. A forró
modulok megérintése égési sérüléseket okozhat.
■ Ne érintse meg a memóriamodul és a számítógép csatlakozóit.
A csatlakozókon lévő szennyeződés memóriaelérési problémákat
okozhat.
Reteszek
3-9. ábra A memóriamodul eltávolítása
9. Helyezze vissza a memóriamodul fedelét, és rögzítse a csavarral.
Ellenőrizze, hogy a memóriamodul fedele szilárdan a helyére került-e.
10. Helyezze be a telepet. Szükség esetén lásd a 6. fejezet (Áramellátás és
bekapcsolási módok) A telep cseréje részét.
11. Fordítsa meg a gépet.
Felhasználói kézikönyv3-23
Page 76
S300L
Külső monitor
A számítógép külső monitorportjához külső analóg monitort csatlakoztathat.
A monitor csatlakoztatásához kövesse az alábbi lépéseket:
A monitor kábelének csatlakoztatása
1. Kapcsolja ki a számítógépet.
2. Csatlakoztassa a monitor kábelét a külső monitorporthoz, majd
szükség esetén húzza meg a csatlakozó oldalsó csavarjait.
Monitorkábel
Külső monitorport
3-10. ábra Monitorkábel csatlakoztatása a külső monitorporthoz
3. Kapcsolja be a külső monitort.
4. Kapcsolja be a számítógépet.
Bekapcsolás után a számítógép automatikusan felismeri a monitort,
és megállapítja, hogy az színes-e vagy fekete-fehér. Ha problémák
adódnak a kép adott képernyőn való megjelenítése körül, próbálja meg az
FN + F5 billentyűkombináció segítségével módosítani a kijelzőbeállításokat
(ha a számítógép kikapcsolása előtt leválasztja a külső kijelzőt, az FN + F5
billentyűkombináció ismételt lenyomásával váltson át a belső monitor
használatára).
Az 5. fejezetben (A billentyűzet) további részletes információkat találhat
arról, hogyan módosíthatja a kijelzőbeállításokat gyorsbillentyűk
segítségével.
Alvó vagy hibernált állapotban lévő számítógépről ne válassza le a külső
kijelzőt. A külső kijelző leválasztása előtt kapcsolja ki a számítógépet.
3-24Felhasználói kézikönyv
Page 77
USB-portra csatlakozó lemezmeghajtó
Az USB-porthoz csatlakozó USB-hajlékonylemezmeghajtóban 1,44 MB-os,
illetve 720 kB-os hajlékonylemezek használhatók.
USB-csatlakozó
S300L
Lemez használatban
Hajlékonylemez-meghajtó nyílása
3-11. ábra Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó
jelzőfény
Kiadógomb
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó
csatlakoztatása
A meghajtó csatlakoztatásához illessze a hajlékonylemez-meghajtó
USB-csatlakozóját a számítógép USB-portjába.
A csatlakozót igazítsa megfelelően az aljzathoz. A csatlakozást ne
erőltesse, mert megsérülhetnek a csatlakozók érintkezői.
USB -csatlakozó
USB-csatlakozó
3-12. ábra Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó csatlakoztatása
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtót a számítógép bekapcsolása után
csatlakoztatja, a gépnek körülbelül 10 másodpercre van szüksége a
meghajtó felismeréséhez. Ez alatt az időtartam alatt ne kapcsolja le és
csatlakoztassa újra a meghajtót.
Felhasználói kézikönyv3-25
Page 78
S300L
Lopásbiztos zár
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó
leválasztása
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtó használatát befejezte, azt az alábbi
eljárással választhatja le a számítógépről:
1. Várjon, amíg a lemezmeghajtó működését jelző fények kialszanak.
Ha az USB-hajlékonylemezmeghajtót használat közben leválasztja vagy
kikapcsolja, a lemezen tárolt adatok elveszhetnek, és a meghajtó
megsérülhet.
2. Kattintson a Windows tálcán a Hardver biztonságos eltávolítása
ikonra.
3. Kattintson arra az USB-hajlékonylemezmeghajtóra, amelyet le szeretne
választani.
4. Óvatosan húzza ki a hajlékonylemez-meghajtó USB-csatlakozóját a
számítógép USB-portjából.
Lopásbiztos zárral a számítógépét az asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz
rögzítve megakadályozhatja gépének jogosulatlan áthelyezését vagy
eltulajdonítását. A lopásbiztos zár nyílása a számítógép jobb oldalán
található. A lopásbiztos zár kábelének egyik végét a lopásbiztos zár
nyílásába, a másikat pedig asztalhoz vagy más nehéz tárgyhoz erősítse.
A lopásbiztos zár kábelének csatolási módja termékenként változhat.
Részletekért tekintse meg a használt termék útmutatóját.
A lopásbiztos zár felhelyezése
A lopásbiztos zár számítógéphez való csatolásához kövesse az alábbi
eljárást:
1. Fordítsa maga felé a gép jobb oldalát.
2. Igazítsa a lopásbiztos zár kábelét a „zárnyílásba”, majd rögzítse a
helyére.
Lopásbiztos zár nyílása
3-13. ábra Lopásbiztos zár
3-26Felhasználói kézikönyv
Page 79
Választható tartozékok
A működés hatékonysága és a kényelem további fokozása érdekében
gépét számos opcióval és tartozékkal bővítheti. Az alábbi lista a
kereskedőktől vagy a TOSHIBA viszonteladóitól beszerezhető termékek
közül sorol fel néhányat:
S300L
DDR2-667
memóriakészlet
DDR2-800
memóriakészlet
Univerzális hálózati
tápegység
Tele pKiegészítő telep is beszerezhető, melyet
Nagykapacitású
telep
Bővített kapacitású
telep
AkkumulátortöltőAz opcionális akkumulátortöltő segítségével a
USB-portra
csatlakozó
lemezmeghajtó
A számítógépbe a 512, 1,024 és 2,048 MB-os
memóriamodulok (DDR2-667) egyszerűen
behelyezhetők.
A számítógépbe a 1024 és 2048 MB-os
memóriamodulok (DDR2-800) egyszerűen
behelyezhetők.
Ha számítógépét rendszeresen több helyen is
használja, célszerű kiegészítő tápegységet
beszerezni. Ezáltal elkerülhetővé válik, hogy a
tápegységet folyton magánál hordozza.
pót- vagy cseretelepként használhat. További
tudnivalókat a 6. fejezetben (Áramellátás és
bekapcsolási módok) találhat.
Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet
pót- vagy cseretelepként használhat.
Kiegészítő telep is beszerezhető, melyet
pót- vagy cseretelepként használhat.
számítógéptől függetlenül, annak bekapcsolása
nélkül kényelmesen feltöltheti a kiegészítő
telepeket.
A számítógép valamelyik USB-portjához
csatlakozó USB-hajlékonylemezmeghajtóban
1,44 MB-os, illetve 720 kB-os hajlékony lemezek
használhatók. Vegye figyelembe, hogy Windows
Vista operációs rendszer alatt nem formázhatja a
720 kB-os hajlékonylemezeket, az előre
formázott lemezeket azonban használhatja
adatok írására és olvasására.
Felhasználói kézikönyv3-27
Page 80
S300L
3-28Felhasználói kézikönyv
Page 81
4. fejezet
A számítógép használatának alapjai
Ebben a fejezetben a számítógép használatának alapjait ismertetjük,
hangsúlyozva az ennek során szükséges óvintézkedéseket.
A Touch Pad (érintőpárna) használata
A TouchPad használatához egyszerűen csak érintse meg a párnát,
és ujjhegyét húzza abba az irányba, amerre a képernyő egérmutatóját
mozgatni szeretné.
S300L
A TouchPad vezérlőgombjai
TouchPad
4-1. ábra A Touch Pad és vezérlőgombjai
A billentyűzet alatt található két gombot a szabványos egér gombjaihoz
hasonlóan használhatja. A bal oldali gombbal kiválaszthatja a tetszőleges
menüelemet, illetve a kurzorral kijelölt szövegen vagy ábrán végezhet
műveleteket. A jobb oldali gombbal a használt szoftvertől függően menüket
vagy más funkciókat jeleníthet meg.
A szabványos egér bal oldali gombjának funkcióit a Touch Padre
koppintással is előhívhatja.
Kattintás: Koppintson egyszer
Dupla kattintás: Koppintson kétszer.
Áthúzás: Koppintással válassza ki az áthelyezni kívánt elem(ek)et.
A második koppintás után ujját hagyja a párnán, és húzza az
elem(ek)et a megfelelő helyre.
Felhasználói kézikönyv4-1
Page 82
S300L
Webkamera
A webkamera segítségével video- és fényképfelvételeket készíthet a
számítógéppel. Az eszközt videocsevegés vagy videokonferencia céljára is
felhasználhatja egy kommunikációs eszköz, például a Windows Live Messenger segítségével. A Camera Assistant Software segítségével
különböző videoeffektusokat adhat a videókhoz és fényképekhez.
A szoftver internetes videoátvitelt és videocsevegést is lehetővé tesz,
a megfelelő speciális alkalmazások használatával.
A webkamera valódi felbontása 0,3 millió pixel (maximális fényképméret:
640x480 pixel) vagy 1,31 millió pixel (maximális fényképméret
1280x1024 pixel).
Bizonyos modellek rendelkeznek webkamerával.
Részleteket a Camera Assistant Software online súgója tartalmaz.
Webkamera jelzőfénye
4-2. ábra Webkamera
Webkamera
■ Ne irányítsa a webkamerát a nap felé.
■ Ne érintse meg és ne nyomja meg a webkamera lencséjét. Ha mégis
ezt teszi, gyengülhet a kép minősége. Ha a lencse bepiszkolódik,
szemüvegtisztítóval vagy más puha törlőkendővel tisztítsa meg.
■ Ha a [Size] (Méret) beállítása nagyobb, mint „800x600”, akkor a
számítógép nagy mennyiségű adatot ír a merevlemezre, ami
zavarhatja a rögzítés folyamatosságát.
4-2Felhasználói kézikönyv
Page 83
A TOSHIBA Face Recognition használata
A TOSHIBA Face Recognition egy arcfelismerő könyvtár adatainak
segítségével ellenőrzi a Windows rendszerbe bejelentkező felhasználók
arcát. A felhasználónak így nem kell jelszó megadásával vagy egyéb,
bonyolult módon bejelentkeznie.
■ A TOSHIBA Face Recognition nem garantálja a felhasználó helyes
azonosítását. A regisztrált személy kinézetének megváltoztatása –
más frizura, sapka vagy szemüveg viselése – negatívan
befolyásolhatja a felismerés sikerességét, amennyiben ezekre a
változásokra a regisztrálás után kerül sor.
■ A TOSHIBA Face Recognition helytelenül ismerheti fel a regisztrált
személyéhez hasonló arcot.
■ Magas fokú biztonságot igénylő célokra ezért a TOSHIBA Face
Recognition nem tudja pótolni a Windows-jelszót. Amennyiben a
biztonság elsőrendű, a bejelentkezéshez Windows-jelszavakat
használjon.
■ A túlságosan fényes háttér, illetve az árnyékos arc akadályozhatja a
helyes felismerést. Ilyen esetben jelszó segítségével kell bejelentkezni
a Windows rendszerbe. Ha regisztrált személy felismerése ismételten
sikertelen, olvassa el a számítógép dokumentációjában a felismerési
teljesítmény javításának leírását.
■ Sikertelen arcfelismerés esetén a TOSHIBA Face Recognition egy
naplóba menti az arcadatokat. Ha a számítógépet más tulajdonosnak
adja át vagy leselejtezi, törölje az alkalmazást vagy az általa létrehozott
összes naplót. Az eljárás részletes leírását a súgóban találja.
■ A TOSHIBA Face Recognition (Arcfelismerés) csak a Windows
Vistában használható.
S300L
Jogi nyilatkozat
A Toshiba nem garantálja az arcfelismerő segédprogramban alkalmazott
technológia abszolút hibamentességét és biztonságát. A Toshiba nem
garantálja azt sem, hogy az arcfelismerő segédprogram mindig sikeresen
kiszűri a jogosulatlan felhasználókat. A Toshiba nem vállal felelősséget az
arcfelismerő szoftver és segédprogram használatából eredő semmiféle
kárért, illetve hibáért.
A TOSHIBA, KAPCSOLT VÁLLALKOZÁSAI ÉS SZÁLLÍTÓI NEM
VÁLLALNAK SEMMIFÉLE FELELŐSSÉGET AZ ÜZLETNEK, A
HASZONNAK, A PROGRAMOKNAK, AZ ADATOKNAK, A HÁLÓZATI
RENDSZEREKNEK VAGY A CSERÉLHETŐ ADATHORDOZÓKNAK A
TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ VAGY AMIATT BEKÖVETKEZŐ
ELVESZTÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, MÉG HA MEG IS
TÖRTÉNT A TÁJÉKOZTATÁS AZ ILYEN ELVESZTÉS VAGY
KÁROSODÁS ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.
Felhasználói kézikönyv4-3
Page 84
S300L
A Toshiba Face Recognition szoftver „Log Record function” (Rögzítés
funkció naplózása) szolgáltatásának használatakor gondoskodjon róla,
hogy a használat összhangban legyen a hatályos jogi előírásokkal,
különösen a használat országában érvényes adatvédelmi törvényekkel,
valamint a cég belső szabályzatával, ha van ilyen.
Arcfelismerési adatok regisztrálása
Készítsen egy fényképet arcfelismerési célra, és regisztrálja a
bejelentkezéshez szükséges adatokat. A bejelentkezéshez szükséges
adatokat az alábbi eljárással regisztrálhatja:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca még nincs regisztrálva,
megjelenik a Registration (Regisztráció) képernyő.
■ Ha a bejelentkezett felhasználó arca már regisztrálva van,
megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. Ha Ön regisztrált felhasználó, kattintson a Management (Kezelés)
képernyő Register face (Arc regisztrálása) gombjára; ellenkező
esetben a Registration (Regisztráció) képernyő jelenik meg.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Next (Tovább) gombjára.
■ Ha nem kíván gyakorolni, kattintson a Registration (Regisztráció)
képernyő Skip (Kihagyás) gombjára.
3. Az útmutató indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
4. Először készítsen egy fényképet, fejét kissé balra és jobbra mozdítva.
5. Ezután készítsen egy fényképet, fejét kissé le- és felfelé mozdítva.
■ A gyakorlás megismétléséhez kattintson a Back (Vissza) gombra.
6. A képrögzítési eljárás indításához kattintson a Next (Tovább) gombra.
Úgy állítsa be arcának helyzetét, hogy az az arc alakú kereten belül
legyen.
7. Az arc megfelelő elhelyezése után megkezdődik a rögzítés.
Nagyon enyhén mozdítsa a fejét balra és jobbra, majd le és fel.
8. Miután megismétli fejének balra, jobbra, le- és felfelé mozdítását,
a regisztráció befejeződik.
Sikeres regisztráció esetén az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
„Registration successful. (Sikeresen regisztrálva.)
Now we’ll do the verification test. (Hitelesítési
teszt következik.) Kattintson a Next (Tovább) gombra.”.
A hitelesítési teszt végrehajtásához kattintson a Next (Tovább) gombra.
9. Hajtsa végre a hitelesítési tesztet. Ismételje meg arcával a regisztráció
során végzett mozdulatsort.
■ Ha a hitelesítés sikertelen, kattintson a Back (Vissza) gombra, és
regisztráljon újra. A 8–6. lépések szerint járjon el.
10. Ha a hitelesítés sikeres, kattintson a Next (Tovább) gombra, és
regisztráljon egy fiókot.
4-4Felhasználói kézikönyv
Page 85
11. Regisztrálja a fiókot.
Töltse ki a fiók regisztrációs mezőit.
Töltse ki a mezőket.
12. Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
Megjeleni a regisztrált fiók neve. Ha rákattint, baloldalt megjelenik az
Ön arcáról készült fénykép.
Arcfelismerési adatok törlése
Törölheti a regisztráció során létrehozott kép-, fiók- és személyes adatokat.
Az alábbi eljárással törölheti az arcfelismerési adatokat:
1. A segédprogram megnyitásához kattintson a Start -> Minden program
-> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition elemre.
Megjelenik a Management (Kezelés) képernyő.
2. A Management (Kezelés) képernyőn válassza ki a törlendő
felhasználót.
3. Kattintson a Delete (Törlés) gombra. „You are about to delete
the user data. Would you like to continue?”
(Felhasználóadatok törlésére készül. Folytatja?) kérdés jelenik meg a
képernyőn.
■ Ha nem szeretné törölni az adatokat, kattintson a No (Nem)
gombra. Így visszajut a Management (Kezelés) képernyőre.
■ Ha a Yes (Igen) gombra kattint, azzal törli a kiválasztott felhasználót
a Management (Kezelés) képernyőről.
S300L
A súgófájl megnyitása
A segédprogramról a súgófájlban találhat további tudnivalókat.
■ A súgófájl megnyitásához kattintson a Start -> All Programs ->
TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Face Recognition Help (Súgó)
elemre.
Windowsos bejelentkezés a TOSHIBA Face Recognition
használatával
Ebből a részből megtudhatja, hogyan jelentkezhet be a Windows
rendszerbe a TOSHIBA Face Recognition segítségével. Kétféle hitelesítési
mód lehetséges.
■ 1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő: ha ki van
választva az alapértelmezés szerinti hitelesítendő arc, akkor a
billentyűzet és az egér használata nélkül jelentkezhet be.
■ 1:1 Mode Login (Bejelentkezés 1:1 módban) képernyő: ez a mód
alapvetően azonos az 1:N móddal, de a Display Captured Image
(Rögzített kép megjelenítése) képernyő előtt a Select Account
(Fiók kiválasztása) képernyő jelenik meg, és a hitelesítési folyamat
megkezdéséhez ki kell választani a kívánt felhasználói fiókot.
Felhasználói kézikönyv4-5
Page 86
S300L
1:N Mode Login (Bejelentkezés 1:N módban) képernyő
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása)
lehetőséget ().
4. „Please turn your face to the camera” (Fordítsa arcát a
kamera felé) üzenet jelenik meg.
5. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 4. lépésben felvett képadatok, egymásra
rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
6. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
2. Megjelenik a Select Tiles (Elemek kiválasztása) képernyő.
3. Válassza a Start face recognition (Arcfelismerés indítása)
lehetőséget ().
4. Megjelenik a Select Account (Fiók kiválasztása) képernyő.
5. Válassza ki a fiókot, majd kattintson a nyíl gombra.
6. „Please turn your face to the camera” (Fordítsa arcát a
kamera felé) üzenet jelenik meg.
7. A program megkezdi a hitelesítést. Sikeres hitelesítés esetén
fokozatosan előtűnnek a 6. lépésben felvett képadatok, egymásra
rakódva.
■ Ha a hitelesítés során hiba történik, akkor ismét a Select Tiles
(Elemek kiválasztása) képernyő jelenik meg.
8. Megjelenik a Windows Üdvözöljük képernyője, és Ön automatikusan
bejelentkezik a Windows rendszerbe.
■ Ha a hitelesítés sikeres volt, de a Windows rendszerbe történő
bejelentkezés későbbi fázisában hitelesítési hiba történik, akkor a
rendszer felkéri fiókadatainak megadására.
Az optikai lemezmeghajtók használata
A teljes méretű meghajtó CD/DVD-ROM-okon tárolt programok
nagyteljesítményű végrehajtását teszi lehetővé. 12 cm (4,72") és
8 cm (3,15") méretű lemezeket adapter nélkül is lejátszhat.
A CD- és DVD-ROM-műveletekhez a gép egy soros ATA
interfészvezérlővel rendelkezik. Amikor a számítógép a CD/DVD-ROM-on
végez műveleteket, a meghajtó jelzőfénye világít.
4-6Felhasználói kézikönyv
Page 87
DVD-Video lemezek lejátszásához a DVD-lejátszó alkalmazást használja.
Ha DVD-ROM és CD-R/RW meghajtóval rendelkezik, a CD lemezek
írásával kapcsolatos tudnivalókért tekintse meg a CD/DVD lemezek írása
Super Multi DVD-meghajtón című részt is.
Ha Super Multi DVD-meghajtóval rendelkezik, a CD-k és DVD-k írásával
kapcsolatos tudnivalókat tekintse meg a CD/DVD lemezek írása Super
Multi DVD-meghajtón részben is.
Lemezek behelyezése
CD és DVD lemezek behelyezéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Miután a számítógépet bekapcsolta, nyomja meg a kiadógombot.
A lemeztálca enyhén kinyílik.
2. Fogja meg a lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
Lemeztálca
Kiadógomb
S300L
4-3. ábra A kiadógomb megnyomása és a lemeztálca kihúzása
3. A CD/DVD lemezt címkével ellátott oldalával felfelé helyezze a tálcába.
Lézerlencsék
4-4. ábra CD/DVD behelyezése
Felhasználói kézikönyv4-7
Page 88
S300L
A számítógép széle enyhén a teljesen kinyitott lemeztálca fölé nyúlik.
Ezért a CD/DVD behelyezésekor a lemezt kis mértékben megdöntve kell a
tálcára helyeznie. A CD/DVD behelyezése után győződjön meg róla,
hogy a lemez vízszintesen helyezkedik el a tálcán.
■ Ne érintse meg a lézerlencséket, sem a környező foglalatot mert azok
elmozdulhatnak.
■ Ne helyezzen idegen tárgyakat a meghajtóba. Ellenőrizze a lemeztálca
felszínét, különös tekintettel a tálca első éle mögötti részt. Győződjön
meg róla, hogy a lemeztálca betolása előtt a tálcán nincsenek idegen
tárgyak.
4. Óvatosan nyomja meg a CD/DVD lemez közepét, hogy az a helyére
kattanjon. A lemeznek a tengely felső része alatt, annak aljával egy
vonalban kell elhelyezkednie.
5. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
A CD/DVD sérülését eredményezheti, ha a lemezt nem megfelelően
helyezi a tálcába. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a kiadógomb
megnyomásakor nem tudja teljesen kihúzni a tálcát.
4-5. ábra A CD/DVD lemeztálca bezárása
Lemezek eltávolítása
CD és DVD lemezek eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket:
A kiadógombot tilos megnyomni, amíg a számítógép a médiameghajtót
használja. A lemeztálca kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az
optikai lemezmeghajtó jelzőfénye kialudt. Ha a tálca kinyitásakor a
CD/DVD még forog, a lemez eltávolítása előtt várja meg, amíg leáll
1. A tálca kinyitásához nyomja meg a kiadógombot. Fogja meg a
lemeztálcát, és óvatosan húzza ki teljesen.
4-8Felhasználói kézikönyv
.
Page 89
Amikor a gomb megnyomására a tálca félig kinyílik, a tálca teljes kinyitása
előtt várjon néhány másodpercet, hogy a CD/DVD forgása megálljon.
2. A CD/DVD tálca szélein kissé túlnyúló részénél fogja meg a lemezt.
Óvatosan emelje ki a CD/DVD lemezt.
4-6. ábra CD/DVD eltávolítása
3. A tálcát a középső részénél tolva zárja be a tálcát. Óvatosan tolja be
addig, amíg a helyére nem kattan.
CD/DVD lemezek eltávolítása, ha lemeztálca nem nyílik ki
Ha a számítógép nincs bekapcsolva, a kioldógomb megnyomására nem
nyílik ki a tálca. Ilyen esetekben a kiadógomb mellett lévő kiadónyílásba
helyezett vékony, körülbelül 15 mm hosszúságú tárgy, például egy
kiegyenesített iratkapocs segítségével nyithatja ki a tálcát.
S300L
Kiadónyílás
Átmérő: 1,0 mm
4-7. ábra Manuális lemezkiadás a kiadónyílás használatával
A kiadónyílás használata előtt kapcsolja ki a gépet. Ha a lemezkiadó tálca
kinyitásakor a lemez még forog, a CD/DVD kirepülhet, és sérülést okozhat.
Felhasználói kézikönyv4-9
Page 90
S300L
CD lemezek írása DVD-ROM- és CD-R/RW-meghajtókon
A telepített meghajtó típusától függően lehet, hogy azt CD-k írására is
használhatja. DVD-ROM/CD-R/RW meghajtóval a CD-ROM-okat
olvashatja és írhatja. Az itt ismertetett elővigyázatossági feltételek
betartásával biztosíthatja a sikeres CD-írást. CD-k behelyezésével és
eltávolításával kapcsolatban lásd: Adathordozók kezelése.
■ A számítógép által támogatott írható CD és DVD lemezekkel
kapcsolatos részleteket a 2. fejezet Írható lemezek című részében
találja.
■ Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
■ Adatok CD-R/CD-RW lemezre való írásához használja a
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása
közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony
telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW lemezeinek használatát ajánljuk. A lemez
minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás sikerét.
Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem garantálja a
lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW típusú lemezek újraírási lehetőségeinek tényleges száma a
lemez használatától és minőségétől függ.
■ A CD-R lemezekre írt adatok egyáltalán nem törölhetők.
4-10Felhasználói kézikönyv
Page 91
S300L
■ A CD-RW lemezekről törölt adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt
alaposan tekintse át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több
adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg
róla, hogy a művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
■ Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd
tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben
automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a merevlemez-
meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert ezek a rendszer
működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvert
ől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy az adatok CD-R vagy CD-RW lemezre történő (újra)írásakor
tartsa szem előtt az alábbi tanácsokat:
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows Vista rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a Touch Pad használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
Felhasználói kézikönyv4-11
Page 92
S300L
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, miniSD/microSDkártya, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo,
xD-fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszköz, külső monitor vagy
optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a DVD-ROM- és
CD-R/RW-meghajtóból a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
CD/DVD lemezek írása Super Multi DVD-meghajtón
A gép Super Multi DVD-meghajtójával CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R
(kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW és
DVD-RAM típusú lemezre egyaránt írhat. A számítógéphez írószoftverként
a TOSHIBA Disc Creator van mellékelve.
■ A számítógép által támogatott írható CD/DVD lemezekkel kapcsolatos
részleteket a 2. fejezet Írható lemezek részében találja.
■ Ne kapcsolja ki az optikai lemezmeghajtót, amíg azt a számítógép
használja, mert az adatok elveszhetnek.
■ Adatok CD-R/CD-RW lemezre való írásához használja a
Amikor optikai meghajtó segítségével adatokat ír adathordozóra, mindig
csatlakoztassa a tápegységet élő elektromos aljzathoz. Ha az adatok írása
közben a gép telepről működik, lehetséges, hogy az alacsony
telepfeszültség miatt az írás meghiúsul, ami adatvesztést eredményezhet.
4-12Felhasználói kézikönyv
Page 93
Fontos tudnivaló
A Super Multi DVD-meghajtó által támogatott lemezek írásának, illetve
újraírásának megkezdése előtt olvassa el a jelen fejezetben található
konfigurációs és használati utasításokat, és a lemezek írása során
azoknak megfelelően járjon el. Ennek elmulasztása a Super Multi
DVD-meghajtó nem megfelelő működését, az írási és újraírási művelet
sikertelenségét, adatvesztést, valamint a meghajtó vagy a lemez egyéb
károsodását idézheti elő.
Jogi nyilatkozat
A TOSHIBA a következőkért nem vállal felelősséget:
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW
vagy DVD-RAM lemezekben esetlegesen bekövetkezett károkért.
■ A jelen termék használatával írt vagy újraírt CD-R, CD-RW, DVD-R,
DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW
vagy DVD-RAM lemezek tartalmában esetlegesen bekövetkezett
módosításokért és adatvesztésért, illetve az ilyen változások és
adatvesztés következtében esetleg bekövetkező
nyereségelmaradásért és üzletmenet-megszakadásáért.
■ A más gyártóktól származó berendezések vagy szoftvertermékek
használata miatt esetlegesen bekövetkező károkért.
A jelenleg beszerezhető optikai lemezíró eszközök technológiai korlátai
miatt előfordulhat, hogy a lemezek minősége vagy a hardvereszközök
problémái következtében nem várt írási vagy újraírási hibákba ütközik.
A fontos adatokról célszerű legalább két vagy még több másolatot
készíteni. Ezzel elkerülheti a rögzített adattartalom nem kívánt változásait
vagy elvesztését.
S300L
A lemezek írása és újraírása előtt megfontolandó tanácsok
■ A TOSHIBA korlátozott kompatibilitási tesztjeit alapul véve a következő
gyártók CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R,
DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezeinek használatát
ajánljuk. A lemez minősége azonban befolyásolhatja az írás és újraírás
sikerét. Ne feledje, hogy a TOSHIBA semmilyen esetben sem
garantálja a lemezek működését, minőségét vagy teljesítményét.
Írható DVD-RW lemezek általános specifikációja a 2.0-s verzióhoz
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű
adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(4-szeres, 8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz)
Hitachi Maxell,Ltd. (8-szoros és 16-szörös sebességű
adathordozóhoz)
DVD-R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(4-szoros és 8-szörös sebességű adathordozóhoz)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz)
Ricoh Co., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű adathordozóhoz)
TAIYO YUDEN CO., Ltd. (8-szoros és 16-szoros sebességű
adathordozóhoz)
DVD+R (kétrétegű):
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(2.4-szoros és 8-szörös sebességű adathordozóhoz)
DVD-RW:
Írható DVD lemezek általános specifikációja az 1.1-es és 1.2es verzióhoz
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
(2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(2-szeres, 4-szeres és 6-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD+RW:
Ricoh Co., Ltd. (2,4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
(2,4-szeres, 4-szeres és 8-szoros sebességű adathordozóhoz)
DVD-RAM: (csak Super Multi DVD-meghajtó esetén)
DVD-RAM lemezek specifikációja a 2.0-s, 2.1-es és 2.2-es
verzióhoz
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozóhoz)
Hitachi Maxell, Ltd. (3-szoros és 5-szörös sebességű adathordozóhoz)
4-14Felhasználói kézikönyv
Page 95
S300L
■ A Super Multi DVD-meghajtó nem használható 16-szorosnál nagyobb
írási sebességet támogató lemezekkel (DVD-R, DVD+R lemezek),
valamint 8-szorosnál nagyobb írási sebességű (DVD-R (kétrétegű),
DVD+RW és DVD+R (kétrétegű) lemezek), 6-szorosnál nagyobb
sebességű (DVD-RW lemezek), illetve 5-szörösnél nagyobb
sebességű (DVD-RAM lemezek) lemezekkel.
■ Lehetséges, hogy a DVD-R (kétrétegű) és DVD+R (kétrétegű)
lemezek bizonyos típusai és formátumai nem lesznek olvashatók.
■ A 2,6 GB-os és az 5,2 GB-os DVD-RAM adathordozók nem olvashatók
és nem írhatók.
■ DVD-R (kétrétegű) format4 (Layer Jump Recording) formátum szerint
létrehozott lemez nem lesz olvasható.
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet. Használat előtt győződjön meg
róla, hogy a lemez ép és szennyeződésmentes.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM típusú lemezek újraírási
lehetőségeinek tényleges száma a lemez használatának módjától és a
lemez minőségétől függ.
■ A DVD-R lemezeknek két fajtája létezik: szerzői és általános
felhasználású lemezek. Szerzői lemezek írására ne tegyen kísérletet,
mivel a számítógép meghajtója csak általános lemezek írására
használható.
■ Az íráshoz használhat kazettából kivehető DVD-RAM lemezeket és
kazetta nélküli DVD-RAM lemezeket is.
■ Előfordulhat, hogy más számítógépek DVD-ROM-meghajtói, illetve
más DVD-lejátszók nem képesek olvasni a DVD-R, DVD-R (kétrétegű),
DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezeket.
■ A CD-R, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R és DVD+R (kétrétegű)
lemezekre írt adatok sem részleteiben, sem egészében nem törölhetők.
■ A CD-RW, DVD-RW, DVD+RW és DVD-RAM lemezekről törölt/
eltávolított adatok nem állíthatók vissza. Törlés előtt alaposan tekintse
át a lemez tartalmát. Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas
meghajtó is csatlakozik, törlés előtt győződjön meg róla, hogy a
művelethez a megfelelő meghajtót jelölte ki.
DVD+RW or DVD-RAM írásakor a fájlkezelés bizonyos lemezterületet
lefoglal. Emiatt előfordulhat, hogy a lemez teljes kapacitása nem áll
rendelkezésre adatok írásához.
■ Mivel a lemez a DVD szabványok szerint épül fel, 1 GB-nál kisebb
mennyiségű adat írásakor a fennmaradó rész fiktív (dummy) adatokkal
töltődik fel. Ezért, kis mennyiségű adat írása esetén is a fiktív adatok
felírása bizonyos időt vehet igénybe.
■ Ha a számítógéphez több adatírásra alkalmas meghajtó is csatlakozik,
törlés vagy írás előtt győződjön meg róla, hogy a művelethez a
megfelelő meghajtót jelölte ki.
Felhasználói kézikönyv4-15
Page 96
S300L
■ Lemezek írása vagy újraírása előtt a számítógépet csatlakoztassa
hálózati tápegységre.
■ Mielőtt a gépet alvó vagy hibernált állapotba kapcsolja, győződjön meg
arról, hogy a DVD-RAM írása befejeződött. Ilyenkor, ha a DVD-RAM
adathordozót a gép a kiadógomb megnyomására kiadja a meghajtóból,
az írás folyamata befejeződött.
■ Az íráshoz használt szoftveren kívül zárjon be minden futó alkalmazást.
■ Ne futtasson képernyőkímélőt, és egyéb, a processzor terhelését
jelentősen megnövelő szoftvereket.
■ A számítógépet teljes üzemben működtesse. Ne használjon
energiatakarékos üzemmódot.
■ Vírusellenőrző program futtatása közben ne írjon adatokat
adathordozóra. Várja meg, amíg a program futása befejeződik, majd
tiltsa le az vírusellenőrző programokat, beleértve a fájlokat a háttérben
automatikusan ellenőrző alkalmazásokat.
■ Ne használjon merevlemez-segédprogramokat, illetve a
merevlemez-meghajtó elérési sebességét javító programokat, mert
ezek a rendszer működését hátrányosan befolyásolják, és adatsérülést
okozhatnak.
■ CD-RW (Ultra Speed +) típusú média nem használható, mivel az
adatok elveszhetnek vagy megsérülhetnek.
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne kíséreljen meg megosztott eszközökről, például kiszolgálóról vagy
és más hálózati eszközökről írni.
■ A TOSHIBA Disc Creator szoftvertől eltérő programmal történő írás
nem garantált. A más szoftverek használatával elérhető minőséget nem
garantáljuk.
A lemezek írása és újraírása közben követendő tanácsok
Kérjük, hogy CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű), DVD+RW vagy DVD-RAM lemezek írásakor/
újraírásakor vegye figyelembe a következő irányelveket:
■ CD/DVD lemezre mindig a számítógép merevlemezéről írjon adatokat.
Ne használja a kivágás és beillesztés lehetőséget, mivel írási hiba
esetén az így másolt adatok elveszhetnek.
■ Ne hajtsa végre az alábbi műveleteket:
■ Felhasználóváltás Windows Vista rendszereken.
■ A számítógép bármely más funkciójának használata, ideértve az
egér és a Touch Pad használatát, vagy az kijelzőpanel felnyitását és
lezárását is.
■ Kommunikációs alkalmazás, például modem, elindítása.
■ A számítógép elmozdítása vagy rázogatása.
4-16Felhasználói kézikönyv
Page 97
■ Külső eszközök, többek között a következők telepítése, eltávolítása
és csatlakoztatása: SD/SDHC-memóriakártya, miniSD/microSDkártya, Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo,
xD-fotókártya, MultiMediaCard, USB-eszköz, külső monitor vagy
optikai digitális eszközök.
■ Az audio- és videovezérlő gombok használata zene vagy hang
lejátszásához.
■ Az optikai lemezmeghajtó kinyitása.
■ Írás/újraírás közben ne állítsa le a gépet, ne jelentkezzen ki, illetve ne
helyezze a rendszert hibernált vagy alvó állapotba.
■ A rendszer hibernált vagy alvó állapotba helyezése előtt ellenőrizze,
hogy befejeződött-e az írás/újraírás (ha a Super Multi DVD-meghajtóból
a lemezt ki lehet venni, az írás befejeződött).
■ Gyenge minőségű, szennyezett vagy sérült adathordozó használata
írási vagy újraírási hibákhoz vezethet.
■ A számítógépet helyezze sima felületre, és kerülje az olyan helyeket,
ahol a gépet rázkódás érheti (például repülőgépeken, autókban stb.).
A számítógépet ezenkívül ne tegye ingatag felületre, például állványra.
■ A mobiltelefonokat és más vezeték nélküli távközlési eszközöket tartsa
távol a számítógéptől.
TOSHIBA Disc Creator
A TOSHIBA Disc Creator program használatakor vegye figyelembe az
alábbi megkötéseket:
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Video.
■ A TOSHIBA Disc Creator használatával nem készíthető DVD-Audio.
■ A TOSHIBA Disc Creator alkalmazás „Audio CD for Car or Home CD
Player” (Zene CD autós és otthoni CD-lejátszókhoz) funkciójával nem
rögzíthető zene DVD-RW, DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW
lemezekre.
■ Szerzői jogvédelem alá eső DVD-Video és DVD-ROM lemezek
másolásához ne használja a TOSHIBA Disc Creator program „Disc
Backup” (Lemez biztonsági mentése) funkcióját.
■ A DVD-RAM lemezek adatairól nem készíthető másolat a TOSHIBA
Disc Creator „Disc Backup” funkciójával.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD-R, DVD-R
(kétrétegű) vagy DVD-RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával CD-ROM és
CD-R/RW lemezekről nem készíthető másolat DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator „Disc Backup” funkciójával DVD-ROM,
DVD Video, DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezekről nem készíthető másolat
CD-R/RW lemezekre.
■ A TOSHIBA Disc Creator nem tud csomagformátumban rögzíteni.
S300L
Felhasználói kézikönyv4-17
Page 98
S300L
■ Előfordulhat, hogy más szoftver használatával, más optikai lemezíróval
készített DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW, DVD+R, DVD+R
(kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek biztonsági mentését nem tudja
elvégezni a TOSHIBA Disc Creator program „Disc Backup” funkciójával.
■ Ha korábban már írt DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD+R vagy DVD+R
(kétrétegű) lemezekre további adatokat ír, előfordulhat, hogy bizonyos
körülmények között az utólag felírt adatokat nem fogja tudni olvasni. Nem
olvashatók például 16 bites operációs rendszereken, amilyen a Windows
98SE vagy a Windows ME. Windows NT4 rendszeren 6-os vagy újabb
szervizcsomag, Windows 2000 rendszereken pedig 2-es szervizcsomag
szükséges az ilyen adatok olvasásához. Ezenkívül bizonyos DVD-ROMés DVD-ROM-/CD-R/RW-meghajtók a használt operációs rendszertől
függetlenül sem képesek olvasni az ilyen adatokat.
■ A TOSHIBA Disc Creator programmal nem lehet DVD-RAM lemezekre
adatot írni. Ehhez használja a Windows Intézőt vagy más alkalmazást.
■ DVD lemez biztonsági másolatának készítése előtt győződjön meg róla,
hogy a forrásmeghajtó alkalmas DVD-R, DVD-R (kétrétegű), DVD-RW,
DVD+R, DVD+R (kétrétegű) vagy DVD+RW lemezek írására.
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a biztonsági másolat készítése
során problémák merülnek fel.
vagy DVD+RW lemezek csak azonos típusú lemezre másolhatók.
■ CD-RW, DVD-RW és DVD+RW lemezek adatai nem törölhetők
részlegesen.
Adatellenőrzés
A CD/DVD lemezre való adatírás vagy -újraírás helyességének
ellenőrzéséhez a művelet megkezdése előtt hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1. Nyissa meg a beállítások ablakot a következő két lépés egyikével:
■ Kattintson a Recording settings (Rögzítés beállításai) gombra
() a fő eszköztárban Data Disc (Adatlemez) módban.
■ A Settings (Beállítás) menüben válassza a Settings for Each
Mode (Módonkénti beállítás) -> Data Disc (Adatlemez) elemeket.
2. Jelölje be a Felírt adatok ellenőrzése jelölőnégyzetet.
3. Válasszon a Fájlok megnyitása és a Teljes összehasonlítás
módok közül.
4. Kattintson az OK gombra.
További tudnivalók az TOSHIBA Disc Creator programról
További tudnivalókért tekintse meg a TOSHIBA Disc Creator súgófájljait.
4-18Felhasználói kézikönyv
Page 99
Adathordozók kezelése
Ez a rész a CD és DVD lemezeken, illetve a hajlékonylemezeken tárolt
adatok védelmével kapcsolatos tanácsokat tartalmazza. Az adathordozókat
körültekintéssel kezelje. A következő egyszerű szabályok betartásával
meghosszabbíthatja adathordozóinak élettartamát, és növelheti a rajtuk
tárolt adatok biztonságát:
CD/DVD lemezek
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a CD és DVD
lemezeket tartsa eredeti tárolójukban.
2. A CD és DVD lemezeket tilos meghajlítani.
3. A CD és DVD lemezek adatokat tartalmazó oldalára ne írjon, ne
ragasszon címkét, és felszínét semmilyen más módon ne rongálja meg.
4. A CD és DVD lemezeket a külső szélüknél vagy a középső lyuk
szélénél fogva tartsa. A lemez felületére került ujjlenyomatok
megakadályozhatják az adatok helyes olvasását.
5. A CD és DVD lemezeket ne tegye ki közvetlen napfény, hő és hideg
hatásának.
6. A CD és DVD lemezekre ne helyezzen nehéz tárgyat.
7. A CD/DVD felületéről a szennyeződést tiszta, száraz ruhával, a
középpontból sugárirányban kifelé törölve távolíthatja el. A lemezt ne
törölje körkörös irányban. Szükség esetén enyhén megnedvesített
ruhát vagy semleges tisztítószerbe mártott rongyot is használhat. Soha
ne használjon benzint, hígítót vagy más hasonló tisztítószert.
S300L
Hajlékonylemezek
Az USB-portra csatlakozó hajlékonylemez-meghajtó mint opcionális
kiegészítő áll rendelkezésre.
1. A lemezek védelme és tisztán tartása érdekében a hajlékonylemezeket
tartsa eredeti tárolójukban. Ha a hajlékonylemez beszennyeződik,
a szennyeződést távolítsa el puha, enyhén megnedvesített ronggyal.
A tisztításhoz ne használjon folyékony tisztítószert.
2. Soha ne csúsztassa el a hajlékonylemez védőlemezét, és ne érintse
meg a lemez felületét. Ezzel a lemez visszafordíthatatlan megsérülését
és az adatok elvesztését okozhatja.
3. Kezelje mindig körültekintően a hajlékonylemezeket, nehogy a rajtuk
tárolt adatok elvesszenek.
4. Mindig a megfelelő helyre ragassza a hajlékonylemez címkéjét. Soha
ne ragasszon új címkét egy meglévőre, mivel az leválhat, és kárt tehet
a meghajtóban.
Felhasználói kézikönyv4-19
Page 100
S300L
5. Soha ne ceruzával írjon a hajlékonylemez címkéjére, a mivel ceruza
hegyéből származó por a számítógép alkatrészeibe kerülve a rendszer
meghibásodását okozhatja. Ceruza helyett használjon filctollat, és
először írjon a címkére, csak azután ragassza azt fel a
hajlékonylemezre.
6. Soha ne tegyen hajlékonylemezt olyan helyre, ahol víz vagy más
folyadék, illetve túl nagy pára érheti, ez ugyanis adatvesztést okozhat.
7. Soha ne használjon nedves vagy párás hajlékonylemezt. Ez kárt tehet
a hajlékonylemez-meghajtóban vagy más eszközökben.
8. A hajlékonylemezt meghajlítani, közvetlen napfény, hő vagy hideg
hatásnak kitenni tilos. Az ilyen körülmények adatvesztéshez vezetnek.
9. A hajlékonylemez felületére ne helyezzen nehéz tárgyat.
10. A lemezek közelében ne egyen, ne dohányozzon és ne használjon
radírt, mivel a lemez borítója alá kerülő idegen részecskék felsérthetik a
lemez mágneses felületét.
11. A hajlékonylemezen tárolt adatok mágneses mező hatására
megsérülhetnek. Emiatt a hajlékonylemezt tartsa távol hangszóróktól,
rádió- és tévékészülékektől, és egyéb, mágneses mezőt létrehozó
berendezésektől.
Hangrendszer
Ez a rész a hangvezérlő néhány funkcióját ismerteti.
Hangerőkeverő
Windows rendszereken a Hangerőkeverő segédprogrammal állíthatja be a
lejátszáskor használt eszközök és alkalmazások hangerejét.
■ A Hangerőkeverő segédprogram elindításához az egér jobb oldali
gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára, majd az almenüben
válassza a Hangerőkeverő megnyitása menüpontot.
■ A hangszóró vagy a fejhallgató hangerejének beállításához mozgassa
a Hangszórók csúszkát.
■ Ha a használt alkalmazás hangerejét kívánja módosítani, mozgassa az
alkalmazáshoz tartozó csúszkát.
Mikrofon hangereje
A mikrofon felvételi hangerejének megváltoztatásához kövesse az alábbi
lépéseket.
1. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a tálca hangszóróikonjára,
majd az almenüben válassza a Rögzítőeszközök menüpontot.
2. Válassza a Mikrofon elemet, majd kattintson a Tulajdonságok
lehetőségre.
3. A Hangerő lapon mozgassa a Mikrofon csúszkát a mikrofon
hangerejének növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
Ha a mikrofon felvételi hangerejét halknak találja, tolja a Mikrofon erősítése csúszkát nagyobb hangerőre.
4-20Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.