Toshiba SATELLITE PRO R850 User Manual [sk]

Používateľská príručka
R850/R840/R830

Obsah

Predslov Všeobecné pokyny
Kapitola 1
Začíname
R850/R840/R830
Kapitola 2
Kapitola 3
Grand Tour
Základy obsluhy
Bezpečnostné zaistenie ...................................................................... 3-53
Používateľská príručka ii
R850/R840/R830
Kapitola 4
Kapitola 5
Kapitola 6
Pomocné programy a pokročilé využitie
Používanie funkcie TOSHIBA Face Recognition (Rozpoznanie tváre) ... 4-12
Napájanie a režimy pri zapnutí
Riešenie problémov
Dodatok A
Dodatok B
Dodatok C
Dodatok D
Technické parametre
Sieťový napájací kábel a konektory
Právne informácie
Informácie pre bezdrôtové zariadenia
Index
Používateľská príručka iii
Copyright
(c) 2011 Toshiba Corporation. Všetky práva vyhradené. Táto príručka je chránená autorským právom a nesmie byť žiadnym spôsobom kopírovaná bez písomného povolenia spoločnosťou Toshiba. Spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť vo vzťahu k použitiu informácií v tejto príručke.
Prvé vydanie, jún 2011 Autorské práva na hudbu, filmy, počítačové programy, databázy a iné
duševné vlastníctvo, ktoré sú zahrnuté v autorských právach, patria autorovi alebo vlastníkovi autorských práv. Materiál chránený autorskými právami sa môže reprodukovať len na osobné účely a domáce použitie. Akékoľvek iné použitie okrem toho, ktoré bolo spomenuté vyššie (vrátane konverzie na digitálny formát, zmeny, prenosu kopírovaného materiálu a distribúcie v sieti) bez povolenia vlastníka autorských práv, je porušením autorských práv alebo práv na kopírovanie a podlieha odškodnému alebo trestnej žalobe. Riaďte sa autorskými právami pri výrobe akejkoľvek reprodukcie z tejto príručky.
Zrieknutie sa práv
Táto príručka bola skontrolovaná a overená na presnosť informácií. Pokyny a popisy v tejto príručke sú platné pre váš počítač v čase vydania príručky. Ďalšie počítače a príručky však môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za priame alebo nepriame poškodenia, chyby, opomenutia alebo nesúlad medzi počítačom a príručkou.
R850/R840/R830
Obchodné známky
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core a Centrino sú registrované obchodné známky spoločnosti Intel Corporation.
AMD, AMD Arrow logo, PowerPlay, Vari-Bright a ich kombinácie, a ATI Mobility Radeon sú obchodné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft a logo Windows sú registrované obchodné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
Bluetooth je obchodná známka príslušného vlastníka používaná spoločnosťou TOSHIBA na základe licencie.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné známky alebo registrované obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
DisplayPort a logo DisplayPort sú obchodné známky spoločnosti Video Electronics Standards Association.
WinDVD je obchodnou známkou spoločnosti Corel Corporations. Labelflash je obchodná známka spoločnosti YAMAHA CORPORATION. Photo CD je obchodná známka spoločnosti Eastman Kodak.
Používateľská príručka iv
R850/R840/R830
ConfigFree je obchodná známka spoločnosti TOSHIBA Corporation. TouchPad je ochranná známka spoločnosti Synaptics, Inc Wi-Fi je registrovaná obchodná známka aliancie Wi-Fi Alliance. – a SD sú obchodné známky asociácie SD Card Association. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO
Duo a Memory Stick Micro sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti Sony Corporation.
xD-Picture Card je obchodnou známkou spoločnosti FUJIFILM Corporation.
ExpressCard je obchodná známka spoločnosti PCMCIA. MultiMediaCard a MMC sú obchodné známky asociácie MultiMediaCard
Association. Blu-ray Disc™, Blu-ray™ sú logá a obchodné značky spoločnosti Blu-ray
Disc Association. Atheros je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Atheros
Communication, Inc. Realtek je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti Realtek
Semiconductor Corporation. V tejto príručke môžu byť použité iné obchodné známky a registrované
obchodné známky, ktoré nie sú uvedené vyššie.
Informácie FCC (Federálny komunikačný úrad USA)
Vyhlásenie FCC „Informácie o Vyhlásení o zhode“ Toto zariadenie bolo testované a spĺňa limity pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia boli navrhnuté za účelom poskytnutia dostatočnej ochrany pred škodlivou interferenciou v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, používa a môže vyžarovať energiu na rádiových frekvenciách a ak sa nenainštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Neexistuje ale záruka, že interferencia sa v konkrétnom zariadení nevyskytne. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie jedným alebo viacerými z nasledovných opatrení:
Preorientovať alebo premiestniť prijímajúcu anténu. Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom. Pripojiť zariadenie k zásuvke na inej vetve ako k tej, ku ktorej je
pripojený prijímač. Ak potrebujete pomoc, kontaktujte predajcu alebo skúseného technika
pre rádio/TV.
K tomuto prístroju môžu byť pripojené iba periférne zariadenia, ktoré spĺňajú obmedzenia FCC pre triedu B. Prevádzka s pripojenými periférnymi
Používateľská príručka v
R850/R840/R830
zariadeniami, ktoré nespĺňajú požiadavky FCC alebo nie sú odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, môže spôsobiť rušenie rádiového alebo TV príjmu. Medzi externými zariadeniami a portom RGB externého monitora počítača, portami univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0 a 3.0), combo portom eSATA/USB, výstupným HDMI portom, portom DisplayPort a konektorom mikrofónu je nevyhnutné používať tienené káble. Zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou TOSHIBA alebo stranami autorizovanými spoločnosťou TOSHIBA, by mohli zrušiť oprávnenie používateľa na používanie zariadenia.
Podmienky FCC Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 Pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledovným dvom podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
2. Toto zariadenie musí prijať akékoľvek prijímané rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Kalifornia 92618-1697
Telefón: (949) 583-3000
Prehlásenie o zhode v EÚ
Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami. Za označenie CE je zodpovedná spoločnosť TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko. Kompletné a oficiálne Európske vyhlásenie o zhode nájdete na internete na webovej stránke spoločnosti TOSHIBA na adrese: http://epps.toshiba-teg.com.
CE zhoda Tento produkt je označený značkou CE v zhode s príslušnými európskymi nariadeniami, presnejšie s nariadením o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES pre prenosné počítače a elektronické príslušenstvo, vrátane dodaného sieťového adaptéra, s nariadením o rádiovom vybavení a telekomunikačných termináloch 1999/5/ES v prípade zabudovaného telekomunikačného príslušenstva a s nariadením o nízkom napätí 2006/95/ ES pre dodaný sieťový adaptér. Navyše, výrobok sa zhoduje s
Používateľská príručka vi
R850/R840/R830
požiadavkami Smernice Ecodesign 2009/125/ES (ErP) a príslušnými opatreniami pre implementáciu.
Tento produkt a spolu dodané príslušenstvo je navrhnuté tak, aby spĺňalo príslušné štandardy EMC (elektromagnetická kompatibilita) a bezpečnosti. Aj napriek tomu spol. Toshiba nemôže zaručiť, aby tento produkt stále spĺňal štandardy EMC, ak pripojíte alebo použijete príslušenstvo alebo káble, ktoré nie sú vyrobené / distribuované spoločnosťou Toshiba. V takom prípade musia osoby, ktoré pripojili/implementovali tieto voliteľné doplnky/káble, poskytnúť záruku, že systém (PC plus voliteľné doplnky/ káble) stále spĺňajú požadované štandardy. Aby ste predišli všeobecným problémom EMC, mali by ste dodržiavať nasledujúce rady:
Mali by ste pripájať/používať len príslušenstvo s označením CE. Mali by ste pripájať len čo najlepšie tienené káble.
Pracovné prostredie Tento produkt bol vytvorený tak, aby spĺňal požiadavky EMC (Elektromagnetická kompatibilita), ktoré sú potrebné pre tzv. „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“. Spoločnosť TOSHIBA nepotvrdzuje použitie tohto produktu v iných pracovných prostrediach, ako sú uvedené vyššie „Domáce, komerčné a ľahko priemyselné prostredia“.
Napr. nasledujúce prostredia nie sú schválené:
Priemyselné prostredie (napr. prostredia, kde sa používa trojfázové napätie 380V)
Medicínske prostredie Prostredie automobilu Prostredie lietadla
Za akékoľvek dôsledky, ktoré vzniknú v pracovných prostrediach, ktoré nie sú schválené, spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť.
Dôsledky používania tohto produktu v neschválených pracovných prostrediach môžu byť:
Interferencia s inými zariadeniami alebo strojmi v blízkosti. Nesprávna funkcia alebo strata údajov spôsobená rušením od iných
zariadení alebo strojov v blízkosti.
Preto spoločnosť TOSHIBA dôrazne odporúča, aby sa elektromagnetická kompatibilita pred použitím vhodne preskúšala vo všetkých neschválených pracovných prostrediach. V prípade automobilov alebo lietadiel by ste si pred použitím produktu mali vyžiadať povolenie od výrobcu, príp. leteckej spoločnosti.
Taktiež nie je dovolené, kvôli bezpečnostným dôvodom, používanie tohto produktu v prostrediach s výbušnou atmosférou.
Používateľská príručka vii
Informácie VCCI triedy B
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Oznam o štandarde videa
TENTO PRODUKT SA POSKYTUJE NA ZÁKLADE AVC, PORTFÓLIOVEJ LICENCIE PRE VIZUÁLNE PATENTY VC-1 A MPEG-4 PRE OSOBNÉ A NEKOMERČNÉ POUŽITIE SPOTREBITEĽOM NA (I) ZAKÓDOVANIE VIDEA V SÚLADE S VYŠŠIE UVEDENÝMI ŠTANDARDMI („VIDEO“) A/ALEBO (II) DEKÓDOVANIE VIDEA AVC, VC-1 A MPEG-4, KTORÉ BOLO ZAKÓDOVANÉ SPOTREBITEĽOM V RÁMCI JEHO OSOBNEJ A NEKOMERČNEJ ČINNOSTI A/ALEBO BOLO ZÍSKANÉ OD POSKYTOVATEĽA VIDEO OBSAHU S LICENCIOU OD MPEG LA NA POSKYTOVANIE TAKÉHOTO VIDEO OBSAHU. NA ŽIADNE INÉ POUŽITIE SA NEUDEĽUJE ALEBO NESMIE APLIKOVAŤ ŽIADNA LICENCIA. ĎALŠIE INFORMÁCIE, VRÁTANE TÝCH V SPOJITOSTI S PROPAGAČNÝM, INTERNÝM A KOMERČNÝM POUŽÍVANÍM, JE MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD SPOLOČNOSTI MPEG LA, L.L.C NA ADRESE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
R850/R840/R830
Canadian regulatory information (Canada only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulation of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by TOSHIBA Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causng Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
GOST
Používateľská príručka viii
R850/R840/R830
Nasledujúce informácie sú platné len pre členské štáty EÚ:
Likvidácia výrobkov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že výrobky sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu. Integrované batérie a akumulátory sa môžu likvidovať spolu s výrobkom. Budú separované v recyklačných strediskách.
Čierny pruh signalizuje, že výrobok bol umiestnený na trh po 13. auguste 2005.
Podieľaním sa na separovanom zbere výrobkov a batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Likvidácia batérií a/alebo akumulátorov
Symbol prečiarknutého smetného koša na kolieskach signalizuje, že batérie a/alebo akumulátory sa musia zbierať a likvidovať oddelene od komunálneho odpadu.
Ak batéria alebo akumulátor obsahuje väčšie množstvo olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd), ako je špecifikované v smernici pre batérie (2006/66/ES), budú pod symbolom preškrtnutého odpadkového koša zobrazené chemické značky prvkov olova (Pb), ortuti (Hg) a/alebo kadmia (Cd).
Podieľaním sa na separovanom zbere batérií pomôžete zaistiť správnu likvidáciu výrobkov a batérií, a tým prispejete k predchádzaniu potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie.
Ďalšie podrobnejšie informácie o zbere a recyklačných programoch vo vašej krajine nájdete na našej webovej lokalite (http://eu.computers.toshiba-europe.com), alebo kontaktujte miestny úrad či obchod, kde ste si zakúpili váš výrobok.
Tieto symboly nemusia byť nalepené v závislosti od krajiny a regiónu, v ktorom ste si produkt kúpili.
Používateľská príručka ix
Likvidácia počítača a batérií počítača
Počítač likvidujte v súlade s platnými zákonmi a smernicami. Pre viac informácií kontaktujte miestne úrady.
Tento počítač obsahuje nabíjateľné batérie. Po opakovanom používaní stratia nakoniec batérie schopnosť nabíjania a budete ich musieť vymeniť. Niektoré platné zákony a smernice zakazujú likvidovať staré batérie s domovým odpadom.
Buďte ohľaduplný k spoločnému životnému prostrediu. Kontaktujte miestne úrady pre informácie o mieste recyklácie starých batérií a postupe správnej likvidácie.
REACH - vyhlásenie o zhode
Nový predpis Európskej únie (EÚ) o chemikáliách, REACH (Registrácia, hodnotenie, schvaľovanie a obmedzenie chemikálií), nadobudol účinnosť
1. júna 2007. Spoločnosť Toshiba splní všetky požiadavky smernice
REACH a zaväzuje sa poskytovať našim zákazníkom informácie o chemických látkach v našich výrobkoch podľa smernice REACH.
Pozrite si, prosím, nasledovnú webovú stránku www.toshiba-europe.com/ computers/info/reach , kde získate informácie o prítomnosti látok zahrnutých v kandidátskom zozname v našich výrobkoch podľa článku 59(1) smernice Európskeho spoločenstva (ES) č. 1907/2006 („REACH“) o koncentrácii nad 0,1 % hmotnostných.
R850/R840/R830
Nasledovné informácie platia iba pre Turecko:
Súlad s Predpismi EEE: Výrobky Toshiba vyhovujú všetkým požiadavkám tureckého nariadenia 26891 „Obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach“.
Počet možných chybných pixlov vášho displeja je definovaný podľa noriem ISO 13406-2. Ak je počet chybných pixlov nižší ako počet definovaný touto normou, nebudú sa považovať za chybu.
Batéria je spotrebný výrobok, pretože čas výdrže batérie závisí od používania vášho počítača. Ak sa batéria nedá vôbec nabiť, považuje sa to za kaz alebo poruchu. Zmeny v čase výdrže batérie sa nepovažujú za kaz alebo poruchu.
Bezpečnostné pokyny pre optickú diskovú mechaniku
Prečítajte si bezpečnostné opatrenia na konci tohto odseku.
Používateľská príručka x
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku Fukuoka, Japan
SERIAL NO. MANUFACTURED:
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
R850/R840/R830
Mechanika využíva laserový systém. Aby ste zaistili správne použitie tohto produktu, dôkladne si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. Ak by jednotka niekedy vyžadovala údržbu, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Použitie iného ovládania, nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú určené, môže vyústiť do nebezpečného vystavenia sa žiareniu.
Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým UJ8A2 Mechanika Blu-ray™ Writer UJ252
2. TECHNOLÓGIA UKLADANIA OD SPOL. TOSHIBA SAMSUNG
DVD SuperMulti s dvojvrstvovým TS-U633J
Používateľská príručka xi
Opatrenia
R850/R840/R830
UPOZORNENIE: Toto zariadenie obsahuje laserový systém a je klasifikované ako „LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1“. Pre správne používanie tohto modelu si dôkladne prečítajte príručku a uschovajte si ju pre budúcu potrebu. V prípade akýchkoľvek problémov s týmto modelom sa obráťte na najbližšie „AUTORIZOVANÉ servisné stredisko.“ Aby ste zabránili priamemu vystaveniu sa laserovým lúčom, nepokúšajte sa otvárať puzdro.
Používateľská príručka xii

Predslov

Gratulujeme vám ku kúpe tohto počítača. Tento výkonný prenosný počítač vám poskytuje vynikajúce možnosti rozšírenia, vrátane multimediálnych zariadení a je vytvorený tak, aby vám poskytol roky spoľahlivej a výkonnej práce.
Táto príručka vás oboznámi s tým, ako nastaviť a začať používať počítač Tiež poskytuje detailné informácie o konfigurácii počítača, základných operáciách a starostlivosti, používaní voliteľných zariadení a riešení problémov.

Konvencie

Príručka používa na popis, identifikáciu, zvýraznenie termínov a prevádzkových postupov nasledujúce formáty.

Skratky

Pre jasnosť popisu sa pri prvom zobrazení a vždy, keď je to potrebné, uvádzajú skratky v zátvorkách následne za ich vysvetlením. Napríklad: Read Only Memory (ROM). Bežné skratky sú tiež uvedené v slovníku pojmov.

Ikony

R850/R840/R830
Ikony identifikujú porty, voliče a iné diely vášho počítača. Panel s indikátormi taktiež používa ikony na popis komponentov, ktoré poskytujú informácie.

Klávesy

Klávesy z klávesnice, ktoré sa používajú v texte, opisujú mnoho činností počítača. Zreteľný popis písma identifikuje symboly klávesov uvedené na klávesnici. Napríklad, ENTER predstavuje tlačidlo ENTER.

Prevádzka klávesov

Niektoré činnosti požadujú súčasné stlačenie dvoch alebo viacerých klávesov naraz. Tieto činnosti identifikujeme ako kľúčové symboly oddelené znamienkom plus (+). Napríklad, CTRL + C znamená, že musíte podržať CTRL a súčasne stláčať C. Ak sa používajú tri klávesy, podržte prvý, potom zároveň druhý a následne tretí kláves.
ABC Keď si postupy vyžadujú určitú činnosť, napr.
kliknutie ikony alebo zadanie textu, názov ikony alebo text, ktorý sa chystáte zadať, je znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.
Používateľská príručka xiii

Displej

R850/R840/R830
ABC
Názvy okien alebo ikon, alebo text, ktorý vygeneroval počítač a ktoré sa objavujú na obrazovke, sú znázornený tak, ako to môžete vidieť na ľavej strane.

Správy

Správy sa v tejto príručke používajú na to, aby upozornili na dôležitú informáciu. Každý typ správy je uvedený nižšie.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k smrti alebo vážnemu zraneniu, ak nebudete dodržiavať pokyny.
Dávajte pozor! Upozornenie vás informuje, že nesprávne použitie zariadenia alebo nedodržanie pokynov, môže spôsobiť stratu dát alebo poškodiť zariadenie.
Prosím, prečítajte si ho. Poznámka je upozornenie alebo rada, ktorá vám pomôže pri lepšom využívaní vášho vybavenia.

Terminológia

Tento pojem je v tomto dokumente definovaný nasledovne:
Spustiť
HDD alebo jednotka pevného disku
Obrázok V tejto príručke sú situácie, kde je umiestnenie
Slovo „Štart“ odkazuje na tlačidlo „ “ v operačnom systéme Windows 7.
Niektoré modely sú vybavené „Diskom Solid State (SSD)“ namiesto jednotky pevného disku. V tejto príručke je výraz „HDD“ alebo „Jednotka pevného disku“ chápaný aj ako SSD, ak nie je uvedené inak.
portu a konektora pre tento rad rozdielne voči skutočnosti, umiestnenie zobrazené na ilustráciách platí len pre niektoré modely.

Krátky názov

Krátky názov je definovaný tak, ako je uvedené nižšie v tejto príručke.
Používateľská príručka xiv
R850/R840/R830
LCD Názov modelu Krátky
názov
39,6 cm
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
(15,6")
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830
Používateľská príručka xv

Všeobecné pokyny

Počítače značky TOSHIBA sú vytvorené pre optimalizáciu bezpečnosti, minimalizáciu námahy a odolnosť voči podmienkam mobility. Aj napriek tomu by ste mali dodržiavať určité opatrenia, aby ste ešte viac znížili riziko osobného zranenia alebo poškodenia počítača.
Dôkladne si prečítajte všeobecné pokyny uvedené nižšie a zapamätajte si upozornenia v tejto príručke.

Poskytnutie adekvátnej ventilácie

Uistite sa, že počítač a adaptér striedavého prúdu majú dostatočné vetranie a sú chránené pred prehriatím, keď sú zapnuté alebo keď je adaptér striedavého prúdu zapojený do sieťovej zásuvky (aj keď je počítač v režime Spánok). V takomto stave dbajte na nasledovné:
Nikdy váš počítač ani adaptér striedavého prúdu neprikrývajte žiadnym predmetom.
Nikdy neumiestňujte váš počítač alebo adaptér striedavého prúdu v blízkosti zdroja vysokej teploty, ako sú elektrická poduška alebo žiarič.
Nikdy nezakrývajte ani neblokujte vzduchové ventilátory, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane počítača.
S počítačom pracujte vždy na rovnom tvrdom povrchu. Používanie počítača na koberci alebo inom mäkkom materiáli môže zablokovať vetracie otvory.
Vždy majte dostatok miesta okolo počítača. Prehriatie vášho počítača alebo sieťového adaptéra môže spôsobiť
systémovú chybu, poškodenie počítača alebo adaptéra striedavého prúdu alebo požiar, s možným následkom vážneho zranenia.
R850/R840/R830

Vytvorenie prostredia prijateľného pre počítač

Umiestnite počítač na rovný povrch, ktorý je dostatočne veľký pre počítač a všetko ostatné príslušenstvo, ktoré používate, napr. tlačiareň.
Aby ste zabezpečili dostatočnú ventiláciu vzduchu, nechajte okolo počítača a ostatného príslušenstva dostatočný priestor. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k prehriatiu.
Aby ste váš počítač udržiavali vo vynikajúcich pracovných podmienkach, chráňte pracovnú oblasť pred:
prachom, vlhkosťou a priamym slnečným žiarením, vybavením, ktoré produkuje silné elektromagnetické pole, ako napr.
stereo reproduktory (okrem reproduktorov, ktoré sú pripojené k počítaču) alebo hlasitým telefónom,
náhlymi zmenami teploty alebo vlhkosti a zdrojmi zmeny teploty, napr. klimatizačné otvory alebo ohrievače,
extrémnou teplotou, chladom alebo vlhkosťou, tekutými a korozívnymi chemikáliami.
Používateľská príručka xvi

Poškodenie nárazom

Dôkladne si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort. Obsahuje informácie o prevencii zranení z natiahnutia vašich rúk a zápästí, ktoré môžu byť zapríčinené nadmerným používaním klávesnice. Tiež obsahuje informácie o správnom rozvrhnutí pracoviska, polohe a osvetlení, ktoré napomáhajú znižovať fyzické napätie.

Zranenia z tepla

Zabráňte nadmerne dlhému fyzickému kontaktu s počítačom. Ak sa počítač používa dlhší čas, jeho povrch sa môže nadmerne zohriať. Aj keď počítač na pocit nie je príliš horúci, ak budete vo fyzickom kontakte s počítačom dlhší čas, napr. ak necháte počítač položený na vašich kolenách alebo necháte vaše ruky na dlaňovej opierke, vaša pokožka môže utrpieť zranenia aj z nižšej teploty.
Ak sa počítač používa dlhší čas, zabráňte priamemu kontaktu s kovovou doskou, ktorá podopiera rôzne porty rozhraní, pretože môže byť veľmi horúca.
Povrch sieťového adaptéra sa môže veľmi zohriať, ale neznamená to jeho poruchu. Ak potrebujete premiestniť sieťový adaptér, mali by ste ho odpojiť a pred premiestnením nechať vychladnúť.
Sieťový adaptér neukladajte na materiál, ktorý je citlivý na teplo, pretože by sa tento materiál mohol poškodiť.

Poškodenia z tlaku alebo nárazu

Na počítač nepôsobte vysokým tlakom ani ho nevystavujte silným nárazom, pretože by to mohlo poškodiť jednotlivé komponenty počítača alebo spôsobiť jeho inú poruchu.
R850/R840/R830

Prehriatie karty ExpressCard

Niektoré karty ExpressCard sa môžu počas dlhšej prevádzky zohriať, čo môže viesť k nestabilite alebo poruchám dotknutého zariadenia. Preto by ste mali byť opatrní aj pri odstraňovaní Express karty, ktorá bola dlhší čas v prevádzke.

Mobilné telefóny

Majte na pamäti, že používanie mobilných telefónov môže rušiť zvukový systém počítača. Prevádzka počítača nebude rušená žiadnym spôsobom, ale odporúčame vám dodržať minimálny odstup 30 cm medzi počítačom a zapnutým mobilným telefónom.

Návod na použitie pre bezpečnosť a pohodlie

Všetky dôležité informácie o bezpečnom a správnom používaní počítača sú popísané v priloženej príručke pre Bezpečnosť a pohodlie. Pred začatím používania počítača si ju dôkladne prečítajte.
Používateľská príručka xvii
Začíname
Táto kapitola poskytuje kontrolný zoznam vybavenia a základné informácie pre začatie práce s počítačom.
Niektoré funkcie, popísané v tejto príručke, nemusia fungovať správne, pokiaľ používate iný operačný systém, ako bol predinštalovaný spoločnosťou TOSHIBA.

Zoznam výbavy

Opatrne vybaľte počítač, pričom dávajte pozor, aby sa škatuľa a baliaci materiál uchoval pre prípad potreby v budúcnosti.

Hardvér

Uistite sa, že máte nasledujúce súčasti:
Prenosný osobný počítač TOSHIBA Sieťový AC adaptér a napájací kábel (2-kolíková alebo 3-kolíková
zástrčka) Akumulátorová batéria (Predinštalovaná v niektorých počítačoch) Rezervný kryt na AccuPoint (ukazovacie zariadenie) (dodávaný s
niektorými modelmi)
R850/R840/R830
Kapitola 1

Dokumentácia

Rýchle spustenie Návod s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní Záručné informácie
Ak chýba alebo je poškodená niektorá položka zoznamu, ihneď kontaktujte svojho predajcu.

Softvér

Predinštalovaný je nasledovný operačný systém Windows® a obslužný softvér.
Windows 7 Program na vytvorenie média na obnovenie TOSHIBA Recovery
Media Creator TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™
Používateľská príručka 1-1
V závislosti od zakúpeného modelu nemusíte mať všetky softvérové programy uvedené vyššie.

Začíname

R850/R840/R830
Flash karty od spol. TOSHIBA TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER Doplnok TOSHIBA Resolution+ pre prehrávač Windows Media Player Utilita TOSHIBA eco TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime TOSHIBA HW Setup Utility Balík pridanej hodnoty od spoločnosti TOSHIBA Aplikácia TOSHIBA Web Camera TOSHIBA Face Recognition (Rozpoznanie tváre) Ochrana HDD TOSHIBA TOSHIBA Service Station Diagnostické nástroje TOSHIBA PC Health Monitor* Pomocný program TOSHIBA Spánok Pomôcka TOSHIBA Fingerprint Používateľská príručka (Táto príručka)
Všetci používatelia by si mali prečítať časť Začíname po prvýkrát. Prečítajte si priloženú príručku pre bezpečnosť a pohodlie, kde nájdete
informácie o bezpečnom a správnom používaní tohto počítača. Mala by vám pomôcť dobre sa oboznámiť s prácou na notebooku, aby vaša práca bola pohodlnejšia a produktívnejšia. Nasledovné odporúčania by mali znížiť riziko presilenia alebo zranenia rúk, ramien alebo krku.
Táto časť poskytuje základné informácie pre začatie práce s počítačom. Skladá sa z nasledovných tém:
Pripojenie sieťového adaptéra Otvorenie displeja Zapnutie počítača Prvé zapnutie počítača Vypnutie počítača Reštart počítača
Používajte antivírusový program a zabezpečte jeho pravidelnú aktualizáciu.
Nikdy neformátujte pamäťové médiá bez skontrolovania ich obsahu ­formátovanie ničí všetky uložené dáta.
Používateľská príručka 1-2
Je dobré pravidelne zálohovať jednotku interného pevného disku alebo iné hlavné pamäťové zariadenie na externé médium. Bežné pamäťové médiá nie sú počas dlhého obdobia trvácne ani stabilné a za istých podmienok môžu viesť k strate dát.
Pred inštaláciou nejakého zariadenia alebo aplikácie, uložte všetky dáta v pamäti na jednotku pevného disku alebo na iné pamäťové médium. Ak by ste tak neurobili, mohlo by dôjsť k strate dát.

Pripojenie sieťového adaptéra

Pripojte sieťový adaptér vtedy, keď potrebujete nabíjať batériu alebo chcete počítač napájať z elektrickej siete. Je to najrýchlejší spôsob ako začať používať počítač, pretože batériu treba najprv nabiť, aby ste mohli s jej použitím pracovať.
Sieťový adaptér sa automaticky môže prispôsobiť ľubovoľnému napätiu v rozmedzí od 100 do 240 voltov a frekvencii od 50 do 60 Hz, čo umožňuje používať tento počítač takmer v každej krajine/oblasti. Adaptér prevádza striedavé napätie na jednosmerné a znižuje prívod napätia do počítača.
Vždy používajte sieťový adaptér TOSHIBA, ktorý bol dodaný spolu s vaším počítačom alebo sieťové adaptéry odporúčané spoločnosťou TOSHIBA, aby ste sa vyhli riziku požiaru a iným škodám na počítači. Použitie nekompatibilného sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar či poškodenie počítača, čo by mohlo mať za následok vážne zranenie. TOSHIBA neberie žiadnu zodpovednosť za škodu spôsobenú používaním nekompatibilného adaptéra.
Nikdy nezapájajte adaptér do elektrického rozvodu, ktorý sa nezhoduje v napätí a frekvencii s údajmi na regulačnom štítku zariadenia. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Vždy používajte alebo kupujte sieťové káble, ktoré zodpovedajú právnym predpisom o napätí a frekvenciách a požiadavkám v krajine, kde sa používajú. V opačnom prípade by to mohlo mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom s možným následkom vážneho zranenia.
Dodaná sieťová šnúra zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v oblasti, kde bol výrobok zakúpený a nemala by sa kupovať mimo tohto regiónu. Ak ju chcete používať v iných oblastiach, zakúpte si sieťovú šnúru, ktorá zodpovedá bezpečnostným pravidlám a predpisom v danom regióne.
Nepoužívajte zástrčku na konverziu z 3 na 2 kolíky.
R850/R840/R830
Používateľská príručka 1-3
R850/R840/R830
Ak na počítač pripájate sieťový adaptér, konajte presne podľa poradia krokov popísaných v používateľskej príručke. Napojenie sieťového kábla do elektrickej zásuvky s prúdom by malo byť posledným krokom, inak by mohla byť výstupná zástrčka adaptéra pod prúdom a pri dotyku spôsobiť elektrický šok alebo menšie zranenie. Všeobecným bezpečnostným opatrením je vyhýbanie sa kontaktu s kovovými časťami.
Nikdy neklaďte svoj počítač alebo sieťový adaptér na drevený povrch, nábytok alebo iný povrch, ktorý by sa pri vystavení vyššej teplote mohol zničiť. Telo počítača a povrch sieťového adaptéra totiž počas normálneho používania zvyšujú svoju teplotu.
Vždy klaďte váš počítač alebo AC adaptér na rovný a tvrdý povrch, ktorý je odolný voči vplyvu takejto zvýšenej teploty.
Potrebné opatrenia a Pokyny k manipulácii nájdete v priloženom návode s pokynmi o bezpečnosti a pohodlnom používaní.
1. Pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru.
Obrázok 1-1 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (2-kolíková
zástrčka)
Obrázok 1-2 Pripojenie sieťového kábla k sieťovému adaptéru (3-kolíková
zástrčka)
V závislosti od modelu sa s počítačom dodáva adaptér/šnúra s 2 alebo 3 kolíkmi.
Používateľská príručka 1-4
2. Pripojte výstupnú zástrčku kábla jednosmerného prúdu na sieťovom
2
1
1
AC adaptéri do konektora DC IN 19 V na ľavej strane počítača.
Obrázok 1-3 Pripojenie DC výstupu do počítača (R830)
1. Konektor DC IN 19 V 2. Zásuvka výstupu DC
3. Zastrčte sieťovú šnúru do sieťovej zásuvky s prúdom – na prednej strane počítača by sa mali by rozsvietiť indikátory batérie a DC IN.

Otvorenie displeja

Panel displeja sa dá otvárať v rôznych uhloch, aby bola dosiahnutá optimálna viditeľnosť obrazu na displeji.
Pri držaní časti pre položenie rúk jednou rukou tak, aby sa nezdvíhalo telo počítača, pomaly dvíhajte panel displeja. Môžete tak optimálne nastaviť uhol displeja, aby bol obraz zreteľný.
Obrázok 1-4 Otvorenie panela displeja (R830)
R850/R840/R830
1. Panel displeja
Pri otváraní a zatváraní panela displeja postupujte opatrne. Prudké otvorenie alebo zatvorenie môže počítač poškodiť.
Dbajte na to, aby ste panel displeja neotvárali príliš ďaleko, pretože by sa mohli preťažiť kĺby panela a mohol by sa poškodiť.
Panel displeja nestláčajte, ani nezatláčajte. Počítač nedvíhajte za panel displeja. Panel displeja nezatvárajte, ak sa medzi panelom a klávesnicou
nachádzajú perá alebo iné predmety.
Používateľská príručka 1-5
Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja, položte ruku na časť pre
1
položenie rúk a počítač držte na mieste a druhou rukou zároveň pomaly otvárajte alebo zatvárajte panel displeja. (Pri otváraní alebo zatváraní panela displeja nepoužívajte nadmernú silu.)

Zapnutie počítača

Táto časť popisuje, ako zapnúť počítač – indikátor napájania bude tento stav indikovať. Viac informácií nájdete v časti Monitorovanie stavu
napájania v kapitole 5, Napájanie a režimy zapnutia.
Po prvom zapnutí počítača ho nevypínajte dovtedy, kým nenainštalujete operačný systém.
Počas inštalácie systému Windows nie je možné nastaviť hlasitosť.
1. Otvorte panel displeja.
2. Na dve alebo tri sekundy stlačte a podržte stlačené tlačidlo napájania vášho počítača.
Obrázok 1-6 Zapnutie počítača (R850)
R850/R840/R830
Používateľská príručka 1-6
Obrázok 1-7 Zapnutie napájania (R840)
1
1
Obrázok 1-8 Zapnutie napájania (R830)
1. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
R850/R840/R830

Prvé zapnutie počítača

Keď zapnete počítač, najskôr sa vám objaví obrazovka spustenia systému Windows 7. Pre správne nainštalovanie operačného systému postupujte podľa jednotlivých krokov na obrazovke.
Pri zobrazení licenčných podmienok softvéru si ich dôkladne preštudujte.

Vypnutie počítača

Počítač sa dá vypnúť v jednom z nasledujúcich troch režimov: vypnutie, hibernácia alebo režim spánku.
Režim vypnutia
Ak počítač vypnete do režimu vypnutia, neuložia sa žiadne údaje a počítač sa pri ďalšom spustení nahrá do hlavnej obrazovky operačného systému.
1. Ak ste zadávali dáta, uložte ich na disk, disketu alebo na iné pamäťové médium.
Používateľská príručka 1-7
R850/R840/R830
2. Uistite sa,
Uistite sa, že indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku/eSATA nesvieti. Ak vypnete počítač behom práce s diskom
(diskami), môžete stratiť dáta alebo poškodiť disk. Nikdy nevypínajte počítač, keď beží aplikačný softvér. V takomto
prípade by mohlo dôjsť k strate dát. Nikdy nevypínajte počítač, neodpájajte externé pamäťové zariadenie
ani neodstraňujte pamäťové médium počas načítavania/zapisovania dát. V takomto prípade môže dôjsť k strate dát.
3. Kliknite na Štart.
4.
Kliknite na tlačidlo Vypnúť (
).
5. Vypnite všetky periférne zariadenia, ktoré sú pripojené k vášmu počítaču.
Počítač alebo periférne zariadenia nezapínajte okamžite po vypnutí – chvíľku vyčkajte, aby ste predišli prípadnému poškodeniu.
Režim Spánku
Ak musíte prerušiť prácu, môžete vypnúť napájanie bez vypnutia softvéru tak, že počítač uvediete do režimu spánku. V tomto režime sa údaje udržiavajú v hlavnej pamäti a po zapnutí počítača budete pokračovať práve tam, kde ste skončili.
Ak musíte vypnúť počítač na palube lietadla alebo na mieste, kde sa regulujú alebo riadia elektronické zariadenia, vypnite ho vždy úplne. Úplným vypnutím sa rozumie tiež vypnutie všetkých funkcií bezdrôtovej komunikácie a zrušenie nastavení, ktoré by automaticky aktivovali počítač, napr. funkcia časovaného nahrávania. V prípade, že počítač úplne nevypnete týmto spôsobom, operačný systém by mohol reaktivovať a spustiť vopred naprogramované úlohy alebo sa pokúsiť uchovať neuložené dáta, a to by mohlo zapríčiniť rušenie leteckých alebo iných systémov, prípadne aj spôsobiť vážne zranenie.
Pred vstupom do režimu spánku si uložte vaše dáta. Neinštalujte alebo nevyberajte pamäťový modul v čase, keď je počítač
v režime spánku. Počítač alebo pamäťový modul sa môže poškodiť. Batériu nevyberajte, ak je počítač v režime spánku (pokiaľ nie je
pripojený na sieťové napätie). Dáta v pamäti by sa mohli stratiť.
Používateľská príručka 1-8
R850/R840/R830
Ak je pripojený sieťový AC adaptér, počítač sa prepne do režimu spánku podľa nastavení v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Na obnovenie činnosti počítača z režimu spánku, krátko stlačte a podržte tlačidlo zapnutie/vypnutie alebo iný kláves na klávesnici. Klávesy klávesnice je možné použiť, len ak je zapnutá možnosť spustenia pomocou klávesnice v pomocnom programe nastavenia hardvéru.
Ak počítač vstúpi do režimu spánku počas aktívnej sieťovej aplikácie, aplikáciu po ďalšom spustení počítača nebude možné obnoviť.
Ak nechcete, aby sa počítač automaticky prepínal do režimu spánku, deaktivujte režim spánku v možnostiach napájania (prístup k nim získate cez Štart -> Ovládací panel -> Systém a zabezpečenie -> Možnosti napájania).
Použitie režimu hybridného spánku môžete nakonfigurovať v možnostiach napájania.
Výhody režimu spánku
Funkcia režimu spánku má nasledovné výhody:
Predchádzajúce pracovné prostredie sa obnoví oveľa rýchlejšie ako funkcia režimu hibernácie.
Šetrí energiu pri vypínaní systému v prípade, že počítač neprijíma žiadny vstup za určitý čas, ktorý sa nastavuje vo funkcii režimu spánku systému.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Spustenie režimu spánku
Režim spánku môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F3 – viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Do režimu spánku môžete vojsť jednou z troch možností:
Kliknite na Štart, nasmerujte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Spánok z ponuky.
Zavrite displej počítača. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Stlačte tlačidlo zapnutie/vypnutie. Uvedomte si, že táto funkcia musí byť aktivovaná v možnostiach napájania (prístup k nim získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania).
Používateľská príručka 1-9
R850/R840/R830
Po opätovnom zapnutí počítača môžete pokračovať tam, kde ste skončili po vypnutí počítača.
Keď je počítač v režime spánku, indikátor zapnutia/vypnutia bliká žltou farbou.
Ak prevádzkujete počítač, napájaný z batérie, celkový prevádzkový čas môžete predĺžiť jeho vypnutím do režimu hibernácie – režim spánku pri vypnutom počítači spotrebúva viac energie.
Nevýhody režimu spánku
Režim spánku nepracuje za nasledovných podmienok:
Počítač bol ihneď zapnutý po vypnutí. Pamäťové obvody sú vystavené statickej elektrine alebo elektrickému
šumu.
Režim hibernácie
Funkcia režimu hibernácie ukladá obsah pamäte pri vypnutí počítača na pevný disk, takže po opätovnom zapnutí sa predchádzajúce údaje obnovia. Zapamätajte si, že režim hibernácie neukladá stav každého periférneho zariadenia, ktoré je pripojené k počítaču.
Uložte svoje dáta. Počas prechádzania do režimu hibernácie počítač ukladá obsah pamäte na pevný disk. Aj napriek tomu je najbezpečnejším riešením manuálne uloženie dát.
Ak vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér pred dokončením ukladania, dáta sa stratia. Počkajte, kým indikátor pevného disku/ optickej mechaniky/eSATA neprestane svietiť.
Keď je počítač v režime dlhodobého spánku, neinštalujte ani nevyberajte pamäťový modul. Údaje by sa stratili.
Výhody režimu hibernácie
Funkcia režimu hibernácie má nasledovné výhody:
Ukladá dáta na jednotku pevného disku, keď sa počítač automaticky vypína z dôvodu slabej batérie.
Môžete sa vrátiť do predchádzajúceho pracovného prostredia okamžite po zapnutí počítača.
Šetrí energiu vypnutím systému, ak počítač počas určeného času funkcie hibernácie systému neprijíma žiadny výstup z hardvéru.
Umožňuje funkciu vypnutia pomocou panelu displeja.
Používateľská príručka 1-10
R850/R840/R830
Spustenie režimu hibernácie
Režim hibernácie môžete aktivovať aj stlačením tlačidiel FN + F4 – viac informácií nájdete v časti Funkcie klávesových skratiek v kapitole 3, Základy obsluhy.
Režim hibernácie spustíte nasledovnými krokmi.
1. Kliknite na Štart.
2.
Namierte ikonu šípky (
) a potom zvoľte možnosť
Dlhodobý spánok z ponuky.
Automatický režim hibernácie
Počítač možno nakonfigurovať, aby sa automaticky prepol do režimu hibernácie po stlačení tlačidla zapnutie/vypnutie alebo zatvorení displeja. Aby ste nastavili tieto položky, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Kliknite na Štart a kliknite na Ovládací panel.
2. Kliknite na Systém a bezpečnosť a kliknite na Možnosti napájania.
3. Kliknite na položku Výber akcie po stlačení tlačidla zap./vyp. alebo Výber akcie po zatvorení krytu.
4. Zapnite želané nastavenie režimu hibernácie na Keď stlačím tlačidlo zap./vyp. a Keď zatvorím kryt.
5. Kliknite na tlačidlo Uložiť zmeny.
Ukladanie dát v režime hibernácie
Ak vypnete počítač v režime hibernácie, počítač bude potrebovať určitý čas na uloženie obsahu pamäte na pevný disk. Počas ukladania svieti indikátor pevný disk.
Potom ako vypnete počítač a obsah pamäte sa uloží na disk, vypnite všetky ostatné prídavné zariadenia.
Nezapínajte počítač a zariadenia hneď po vypnutí. Počkajte chvíľu, aby sa mohli všetky kondenzátory úplne vybiť.

Reštartovanie počítača

Niektoré situácie vyžadujú reštartovanie počítača, napríklad ak:
Zmeníte niektoré nastavenia počítača. Nastane chyba a počítač nereaguje na príkazy z klávesnice.
Ak je potrebné reštartovať počítač, môžete to vykonať tromi spôsobmi:
Kliknite na Štart, namierte ikonu šípky ( ) a potom zvoľte možnosť Reštartovať z ponuky.
Stlačte CTRL, ALT a DEL súčasne (raz) pre zobrazenie okna ponuky, potom stlačte Reštartovať z možností Vypnutia.
Používateľská príručka 1-11
R850/R840/R830
Stlačte tlačidlo zap./vyp. a podržte ho stlačené päť sekúnd. Keď sa počítač sám vypol, počkajte desať až pätnásť sekúnd a až potom ho znovu zapnite.
Používateľská príručka 1-12
Grand Tour
Táto kapitola popisuje jednotlivé časti počítača – odporúčame vám, aby ste sa s nimi oboznámili skôr než začnete počítač používať.
Právne informácie (neaplikovateľné ikony) Ďalšie informácie o neaplikovateľných ikonách nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Zaobchádzajte s počítačom opatrne, aby ste si ho nepoškriabali alebo nepoškodili.
Krátky názov je definovaný tak, ako je uvedené nižšie v tejto príručke.
LCD Názov modelu Krátky
39,6 cm (15,6")
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
R850/R840/R830
Kapitola 2
názov
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830

Grand Tour pre R850

Predná strana pri zavretom displeji (R850)

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Používateľská príručka 2-1
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázok 2-1 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja (R850)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu pamäťového média
2. Indikátor napájania 6. Indikátor bezdrôtovej komunikácie
3. Indikátor batérie 7. Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
4. Indikátor Jednotky pevného disku/Jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálne svieti nazeleno, keď sa
napätie zo sieťového AC adaptéra dodáva správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bude blikať naoranžovo.
Indikátor napájania Indikátor Napájanie svieti normálne nazeleno,
keď je počítač zapnutý. Ak prepnete počítač do režimu spánku, indikátor bliká na oranžovo – približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy vypnutý – keď sa systém vypína, aj keď je systém vypnutý.
Indikátor batérie Indikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie
- zelená označuje plne nabitú batériu, oranžová ­nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie.
Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Indikátor Jednotky pevného disku/Jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku bliká nazeleno vždy, keď
počítač pristupuje k zabudovanej jednotke pevného disku, jednotke optického disku alebo k zariadeniu eSATA.
Indikátor slotu pamä­ťového média
Indikátor slotu pre pamäťové médium bliká nazeleno, keď počítač pracuje s pamäťovým médiom.
Používateľská príručka 2-2
76541 2 3
R850/R840/R830
Indikátor pre bezdrô­tovú komunikáciu
Indikátor bezdrôtovej komunikácie svieti naoranžovo, keď sú zapnuté bezdrôtové funkcie.
Niektoré modely sú vybavené bezdrôtovými funkciami.
Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
Indikátor Bezdrôtovej WAN/WiMAX svieti na
modro, keď je funkcia Bezdrôtovej WAN/WiMAX zapnutá.
V niektorých modeloch bude indikátor blikať a svietiť, čím indikuje stav pripojenia funkcie Bezdrôtovej WAN/WiMAX.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Bezdrôtovej WAN/WiMAX.

Ľavá strana (R850)

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Obrázok 2-2 Ľavá strana počítača (R850)
1. Konektor DC IN 19 V 5. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Chladiace otvory 6. Slot pre pamäťové médium
3. RGB port externého monitora 7. Slot pre kartu ExpressCard alebo
4. Výstupný port HDMI alebo DisplayPort*
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
(USB 2.0 alebo 3.0)
Smart Card*
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Používateľská príručka 2-3
R850/R840/R830
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port externého RGB monitora
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA. Viac informácií o obsadení kolíkov konektora externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A. Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI
portom.
Rozhranie Display­Port
Jeden DisplayPort, ktorý vyhovuje štandardu V1.1a, je umiestnený na ľavej strane počítača.
Niektoré modely sú vybavené rozhraním DisplayPort.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0 alebo 3.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0 alebo 3.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Typ USB portu sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Port označený modrou farbou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 je zhodný s normou USB 2.0 a nie je kompatibilný so zariadeniami USB 3.0.
Port USB 3.0 je zhodný so štandardom USB 3.0 a spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
Slot pre pamäťové médium
Tento otvor umožňuje vkladať pamäťové karty SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ Card, Memory Stick™ (PRO™/Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné zariadenia v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
Používateľská príručka 2-4
5
6
43
1 2 2
R850/R840/R830
Priečinok pre kartu ExpressCard
Tento priečinok vám umožňuje nainštalovať zariadenie pre jeden port ExpressCard/34.
Niektoré modely sú vybavené slotom na kartu ExpressCard.
Priečinok pre kartu Smart Card
Tento slot vám umožňuje inštalovať zariadenie smart card.
Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.

Pravá strana (R850)

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Obrázok 2-3 Pravá strana počítača (R850)
1. Konektor pre slúchadlá/mikrofón 4. Optická jednotka*
2. Porty univerzálnej sériovej zbernice (USB 2.0)
3. kombinovaný port eSATA/USB 6. Priečinok bezpečnostného zaistenia
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
5.Konektor LAN
Konektor pre slúcha­dlá/mikrofón
3,5 mm minikonektor pre slúchadlá/mikrofón umožňuje pripojenie mono mikrofónu alebo stereo slúchadiel.
Ak použijete inú ako 4-kolíkovú hlavovú súpravu, bude interný aj externý mikrofón zablokovaný.
Porty Univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Používateľská príručka 2-5
Dva porty univerzálnej sériovej zbernice, ktoré sa zhodujú so štandardom USB 2.0, sa nachádzajú na pravej strane počítača.
R850/R840/R830
Kombinovaný port eSATA/USB
Optická jednotka Počítač môže byť konfigurovaný s mechanikou
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Jeden combo port eSATA/USB, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na pravej strane počítača. Tento port má eSATA (Externý Sériový ATA) funkciu. Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a nabíjanie.
DVD Super Multi s dvojvrstvovým nahrávaním.
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-TX) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy obsluhy.
Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Dávajte pozor, aby sa do priečinka pre pamäťové médium, priečinka pre kartu ExpressCard, eSATA/USB combo portu a USB portu nedostali cudzie kovové predmety, napr. skrutky, spony do zošívačky a spinky. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.

Zadná strana (R850)

Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Používateľská príručka 2-6
Obrázok 2-4 Zadná strana počítača (R850)
1
1 3 2
4
5
R850/R840/R830
1. Batéria
Akumulátorová baté­ria
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke v kapitole 5,Napájanie a režimy
zapnutia.
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.

Spodná strana (R850)

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Obrázok 2-5 Spodná strana počítača (R850)
1. Zámok batérie
2. Uvoľňovacia západka batérie 5. Chladiace otvory
3. Dokovací port*
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
4. Slot pre pamäťový modul
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste
ju uvoľnili a mohli vybrať.
Používateľská príručka 2-7
R850/R840/R830
Uvoľňovacia západka batérie
Dokovací port Tento port umožňuje pripojenie voliteľného
S týmto počítačom je možné používať len zariadenie TOSHIBA Hi­Speed Port Replicator II. Nepokúšajte sa používať iný opakovač portu.
Buďte opatrní, aby sa do dokovacieho portu nedostali cudzie predmety. Spinka alebo iný malý predmet môže vážne poškodiť obvody počítača.
Slot pre pamäťový modul
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
zariadenia TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, popísaného v Kapitole 3, Základy obsluhy .
Niektoré modely sú vybavené rozširovacím portom (Docking port).
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v kapitole 3, Základy obsluhy.
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Pomocou jemnej handričky opatrne očistite prach z ventilačných otvorov.

Predná strana pri otvorenom displeji (R850)

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
Používateľská príručka 2-8
2
6
11 1212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
R850/R840/R830
Obrázok 2-6 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja (R850)
1. Obrazovka displeja 10. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku Touch Pad
2. Web kamera* 11. Snímač odtlačku prsta*
3. Indikátor webovej kamery* 12. Ovládacie tlačidlá dotykového panela Touch Pad
4. Mikrofón* 13. Touch Pad
5. Anténa Bluetooth, antény bezdrôtovej
14. Klávesnica
LAN, antény bezdrôtovej WAN, antény WiMAX (nezobrazené)*
6. Stereo reproduktory 15. Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint*
7. Tlačidlo TOSHIBA eco 16. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
8. Tlačidlo TOSHIBA Presentation 17. Spínač snímača LCD (nie je zobrazený)
9. AccuPoint* 18. Kĺb displeja
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrazovka displeja 39,6 cm (15,6") LCD obrazovka, 16 miliónov
farieb, konfigurovaná s nasledovným rozlíšením:
HD+, 1600 horizontálnych x 900 vertikálnych pixelov
HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu.
Používateľská príručka 2-9
R850/R840/R830
Právne informácie (LCD) Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Indikátor webovej kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do aplikácie – viac informácií nájdete v časti Zvukový systém v kapitole 3, Základy obsluhy.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“, ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN) Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Bezdrôtová anténa WAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN.
Antény WiMAX Niektoré počítače v tomto modelovom rade sú
vybavené anténami WiMAX.
Používateľská príručka 2-10
R850/R840/R830
Anténa Bluetooth Niektoré počítače tohto modelového radu sú
vybavené anténou Bluetooth.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Tlačidlo Eco Stlačením tohto tlačidla spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Aplikácia TOSHIBA eco sa dá používať iba v systéme Windows® 7.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom v programe Mobility Center.
AccuPoint Ukazovacie ovládacie zariadenie umiestnené v
strede klávesnice sa používa na ovládanie kurzora na obrazovke. Pozrite časť Používanie
AccuPoint v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia dotykového panela Touch Pad
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Touch pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Snímač odtlačku prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta. Podrobnejšie informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 3, Používanie snímača odtlačku prsta. Niektoré modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Klávesnica Interná klávesnica má určený segment s
numerickými klávesmi, určený segment na ovládanie kurzora, a klávesy. Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 2-11
R850/R840/R830
Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint
Tlačidlo zapnutie/vyp­nutie
Pánty displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
Spínač LCD senzora Tento spínač sleduje, či je panel displeja
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Ovládacie tlačidlá pod klávesnicou umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke. Pozrite časť Používanie AccuPoint v Kapitole 3, Základy obsluhy. Niektoré modely sú vybavené ovládacími tlačidlami prvku AccuPoint.
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.

Grand Tour pre R840

Predná strana pri zavretom displeji (R840)

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Používateľská príručka 2-12
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázok 2-7 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja (R840)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu pamäťového média
2. Indikátor napájania 6. Indikátor bezdrôtovej komunikácie
3. Indikátor batérie 7. Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
4. Indikátor Jednotky
pevného disku/Jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálne svieti nazeleno, keď sa
napätie zo sieťového AC adaptéra dodáva správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bude blikať naoranžovo.
Indikátor napájania Indikátor Napájanie svieti normálne nazeleno,
keď je počítač zapnutý. Ak prepnete počítač do režimu spánku, indikátor bliká na oranžovo – približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy vypnutý – keď sa systém vypína, aj keď je systém vypnutý.
Indikátor batérie Indikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie
- zelená označuje plne nabitú batériu, oranžová ­nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie.
Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Indikátor Jednotky pevného disku/Jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku bliká nazeleno vždy, keď
počítač pristupuje k zabudovanej jednotke pevného disku, jednotke optického disku alebo k zariadeniu eSATA.
Indikátor slotu pamä­ťového média
Indikátor slotu pre pamäťové médium bliká nazeleno, keď počítač pracuje s pamäťovým médiom.
Používateľská príručka 2-13
7
8
6541 2 3
R850/R840/R830
Indikátor pre bezdrô­tovú komunikáciu
Indikátor bezdrôtovej komunikácie svieti naoranžovo, keď sú zapnuté bezdrôtové funkcie.
Niektoré modely sú vybavené bezdrôtovými funkciami.
Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
Indikátor Bezdrôtovej WAN/WiMAX svieti na
modro, keď je funkcia Bezdrôtovej WAN/WiMAX zapnutá.
V niektorých modeloch bude indikátor blikať a svietiť, čím indikuje stav pripojenia funkcie Bezdrôtovej WAN/WiMAX.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Bezdrôtovej WAN/WiMAX.

Ľavá strana (R840)

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Obrázok 2-8 Ľavá strana počítača (R840)
1. Konektor DC IN 19 V 5. kombinovaný port eSATA/USB
2. Chladiace otvory 6. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
3. Port externého RGB monitora 7. Konektor pre mikrofón
4. Port HDMI out alebo DisplayPort* 8. Konektor pre slúchadlá
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
prehrievaniu procesora.
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
Používateľská príručka 2-14
R850/R840/R830
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port externého RGB monitora
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
Rozhranie Display­Port
Kombinovaný port eSATA/USB
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA. Viac informácií o obsadení kolíkov konektora externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
kábel HDMI s konektorom typu A. Niektoré modely sú vybavené výstupným HDMI
portom.
Jeden DisplayPort, ktorý vyhovuje štandardu V1.1a, je umiestnený na ľavej strane počítača.
Niektoré modely sú vybavené rozhraním DisplayPort.
Jeden combo port eSATA/USB, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2,0, sa nachádza na ľavej strane počítača. Tento port má eSATA (Externý Sériový ATA) funkciu. Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a nabíjanie.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Konektor pre mikro­fón
Konektor pre slúcha­dlá
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový vstup.
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.

Pravá strana (R840)

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Používateľská príručka 2-15
Obrázok 2-9 Pravá strana počítača (R840)
654
7
2 3
1
R850/R840/R830
1. Priečinok pre SmartCard* 5. Port univerzálnej sériovej zbernice
2. Optická jednotka* 6. Konektor LAN
3. Priečinok pre kartu ExpressCard* 7. Priečinok bezpečnostného zaistenia
4. Slot pre pamäťové médium
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Priečinok pre kartu Smart Card
Tento slot vám umožňuje inštalovať zariadenie smart card.
(USB 2.0 alebo 3.0)
Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.
Optická jednotka Počítač môže byť konfigurovaný s mechanikou
DVD Super Multi s dvojvrstvovým nahrávaním.
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Priečinok pre kartu ExpressCard
Tento priečinok vám umožňuje nainštalovať zariadenie pre jeden port ExpressCard/34.
Niektoré modely sú vybavené slotom na kartu ExpressCard.
Slot pre pamäťové médium
Tento slot umožňuje vloženie pamäťových kariet SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné zariadenia v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
Používateľská príručka 2-16
R850/R840/R830
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0 alebo 3.0)
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0 alebo 3.0, sa nachádza na pravej strane počítača.
Typ USB portu sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Port označený modrou farbou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 je zhodný s normou USB 2.0 a nie je kompatibilný so zariadeniami USB 3.0.
Port USB 3.0 je kompatibilný so štandardom USB 3.0 a spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-TX) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy obsluhy.
Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Dávajte pozor, aby sa do priečinka pre pamäťové médium, priečinka pre kartu ExpressCard, eSATA/USB combo portu a USB portu nedostali cudzie kovové predmety, napr. skrutky, spony do zošívačky a spinky. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.

Zadná strana (R840)

Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Používateľská príručka 2-17
Obrázok 2-10 Zadná strana počítača (R840)
1
1
5
2 4
6
3
R850/R840/R830
1. Batéria
Akumulátorová baté­ria
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke v kapitole 5,Napájanie a režimy
zapnutia.
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.

Spodná strana (R840)

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Obrázok 2-11 Spodná strana počítača (R840)
1. Zámok batérie
2. Dokovací port* 5. Slot pre pamäťový modul
3. Batéria 6. Chladiace otvory
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
4. Uvoľňovacia západka batérie
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste
ju uvoľnili a mohli vybrať.
Používateľská príručka 2-18
R850/R840/R830
Dokovací port Tento port umožňuje pripojenie voliteľného
zariadenia TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, popísaného v Kapitole 3, Základy obsluhy .
Niektoré modely sú vybavené rozširovacím portom (Docking port).
S týmto počítačom je možné používať len zariadenie TOSHIBA Hi­Speed Port Replicator II. Nepokúšajte sa používať iný opakovač portu.
Buďte opatrní, aby sa do dokovacieho portu nedostali cudzie predmety. Spinka alebo iný malý predmet môže vážne poškodiť obvody počítača.
Uvoľňovacia západka batérie
Slot pre pamäťový modul
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Pomocou jemnej handričky opatrne očistite prach z ventilačných otvorov.
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v kapitole 3, Základy obsluhy.
prehrievaniu procesora.

Predná strana pri otvorenom displeji (R840)

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
Používateľská príručka 2-19
3 4
8
12
17 161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
R850/R840/R830
Obrázok 2-12 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja (R840)
1. Obrazovka displeja 10. Klávesnica
2. Mikrofón* 11. Tlačidlo TOSHIBA Presentation
3. Indikátor webovej kamery* 12. Tlačidlo TOSHIBA eco
4. Web kamera* 13. Touch Pad
5. Anténa Bluetooth, antény bezdrôtovej
14. AccuPoint*
LAN, antény bezdrôtovej WAN, antény WiMAX (nezobrazené)*
6. Spínač snímača LCD (nie je
zobrazený)
15. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku Touch Pad
7. Stereo reproduktory 16. Ovládacie tlačidlá dotykového panela Touch Pad
8. Kĺb displeja 17. Snímač odtlačku prsta*
9. Tlačidlo zapnutie/vypnutie 18. Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint*
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrazovka displeja 35,6 cm (14,0") LCD obrazovka, 16 miliónov
farieb, konfigurovaná s nasledovným rozlíšením:
HD+, 1600 horizontálnych x 900 vertikálnych pixelov
HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je
Právne informácie (LCD)
Používateľská príručka 2-20
šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu.
R850/R840/R830
Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne informácie v prílohe C.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do aplikácie – viac informácií nájdete v časti Zvukový systém v kapitole 3, Základy obsluhy.
Indikátor webovej kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“, ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN) Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Bezdrôtová anténa WAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN.
Antény WiMAX Niektoré počítače v tomto modelovom rade sú
vybavené anténami WiMAX.
Používateľská príručka 2-21
R850/R840/R830
Anténa Bluetooth Niektoré počítače tohto modelového radu sú
vybavené anténou Bluetooth.
Spínač LCD senzora Tento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Pánty displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Tlačidlo zapnutie/vyp­nutie
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Klávesnica Interná klávesnica má zabudovaný segment s
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a klávesy.
Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom v programe Mobility Center.
Tlačidlo Eco Stlačením tohto tlačidla spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Aplikácia TOSHIBA eco sa dá používať iba v systéme Windows® 7.
Používateľská príručka 2-22
R850/R840/R830
Touch pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
AccuPoint Ukazovacie ovládacie zariadenie umiestnené v
strede klávesnice sa používa na ovládanie kurzora na obrazovke. Pozrite časť Používanie
AccuPoint v Kapitole 3, Základy obsluhy.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia dotykového panela Touch Pad
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Snímač odtlačku prsta
Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta. Podrobnejšie informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 3, Používanie snímača odtlačku prsta. Niektoré modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Ovládacie tlačidlá pod klávesnicou umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke. Pozrite časť Používanie AccuPoint v Kapitole 3, Základy obsluhy. Niektoré modely sú vybavené ovládacími tlačidlami prvku AccuPoint.

Grand Tour pre R830

Predná strana pri zavretom displeji (R830)

Nasledujúci obrázok zobrazuje prednú stranu počítača pri zatvorenom paneli displeja.
Používateľská príručka 2-23
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Obrázok 2-13 Predná strana počítača so zavretým panelom displeja (R830)
1. Indikátor DC IN 5. Indikátor slotu pamäťového média
2. Indikátor napájania 6. Indikátor bezdrôtovej komunikácie
3. Indikátor batérie 7. Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
4. Indikátor Jednotky
pevného disku/Jednotky optického disku/eSATA
Indikátor DC IN Indikátor DC IN normálne svieti nazeleno, keď sa
napätie zo sieťového AC adaptéra dodáva správne. Ak je ale výstup napätia z adaptéra abnormálny, alebo dodávanie napätia do počítača nefunguje správne, indikátor bude blikať naoranžovo.
Indikátor napájania Indikátor Napájanie svieti normálne nazeleno,
keď je počítač zapnutý. Ak prepnete počítač do režimu spánku, indikátor bliká na oranžovo – približne dve sekundy je zapnutý, dve sekundy vypnutý – keď sa systém vypína, aj keď je systém vypnutý.
Indikátor batérie Indikátor Batéria ukazuje stav nabíjania batérie
- zelená označuje plne nabitú batériu, oranžová ­nabíjanie batérie a blikajúca oranžová - nízky stav batérie.
Viac informácií o tejto funkcii nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Indikátor Jednotky pevného disku/Jed­notky optického dis­ku/eSATA
Indikátor jednotky pevného disku/jednotky optického disku bliká nazeleno vždy, keď
počítač pristupuje k zabudovanej jednotke pevného disku, jednotke optického disku alebo k zariadeniu eSATA.
Indikátor slotu pamä­ťového média
Indikátor slotu pre pamäťové médium bliká nazeleno, keď počítač pracuje s pamäťovým médiom.
Používateľská príručka 2-24
1 2 3 4 65
R850/R840/R830
Indikátor pre bezdrô­tovú komunikáciu
Indikátor bezdrôtovej komunikácie svieti naoranžovo, keď sú zapnuté bezdrôtové funkcie.
Niektoré modely sú vybavené bezdrôtovými funkciami.
Indikátor bezdrôtovej WAN/WiMAX
Indikátor Bezdrôtovej WAN/WiMAX svieti na
modro, keď je funkcia Bezdrôtovej WAN/WiMAX zapnutá.
V niektorých modeloch bude indikátor blikať a svietiť, čím indikuje stav pripojenia funkcie Bezdrôtovej WAN/WiMAX.
Niektoré modely sú vybavené funkciou Bezdrôtovej WAN/WiMAX.

Ľavá strana (R830)

Nasledujúci obrázok znázorňuje ľavú stranu počítača.
Obrázok 2-14 Ľavá strana počítača (R830)
1. Konektor DC IN 19 V 4. kombinovaný port eSATA/USB
2. Chladiace otvory 5. Universal Serial Bus (USB 2.0) port
3. Port externého RGB monitora 6. Výstupný HDMI port
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Konektor DC IN 19 V Sieťový adaptér sa napája na tento konektor, aby
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich
Používateľská príručka 2-25
doňho privádzal prúd a nabíjal vnútorné batérie počítača. Upozorňujeme vás, že by ste mali používať len model sieťového adaptéra, ktorý bol dodaný s počítačom v čase kúpy. Použitie nesprávneho sieťového adaptéra môže spôsobiť poškodenie počítača.
prehrievaniu procesora.
21
7
8
3
5
4
6
R850/R840/R830
otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Port externého RGB monitora
Tento port poskytuje 15-kolíkový, analógový port VGA. Viac informácií o obsadení kolíkov konektora externého RGB monitora nájdete v Dodatku A.
Tento port vám umožňuje pripojiť k počítaču externý RGB monitor.
Kombinovaný port eSATA/USB
Jeden combo port eSATA/USB, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2,0, sa nachádza na ľavej strane počítača. Tento port má eSATA (Externý Sériový ATA) funkciu. Port s ikonou obsahuje funkciu Spánok a nabíjanie.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0, sa nachádza na ľavej strane počítača.
Výstupný HDMI port Do výstupného portu HDMI je možné zapojiť
kábel HDMI s konektorom typu A.

Pravá strana (R830)

Tento obrázok znázorňuje pravú stranu počítača.
Obrázok 2-15 Pravá strana počítača (R830)
1. Slot pre pamäťové médium
2. Optická jednotka* 7. Priečinok bezpečnostného zaistenia
3. Konektor pre slúchadlá 8. Slot pre ExpressCard alebo
4. Konektor pre mikrofón
5. Port univerzálnej sériovej zbernice
(USB 2.0 alebo 3.0)
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Používateľská príručka 2-26
6. Konektor LAN
SmartCard*
R850/R840/R830
Slot pre pamäťové médium
Tento slot umožňuje vloženie pamäťových kariet SD™/SDHC™/SDXC™, miniSD™/microSD™ a MultiMediaCard™. Viac informácií nájdete v časti Voliteľné zariadenia v Kapitole 3, Základy
obsluhy.
Optická jednotka Počítač môže byť konfigurovaný s mechanikou
DVD Super Multi s dvojvrstvovým nahrávaním alebo mechanikou Blu-ray™ Writer.
Médiá s 2,6 GB a 5,2 GB DVD-RAM nie je možné čítať ani na ne zapisovať.
Konektor pre slúcha­dlá
Konektor pre mikro­fón
3,5 mm konektor pre slúchadlá umožňuje pripojiť stereo slúchadlá.
Štandardný 3,5 mm konektor umožňuje pripojiť monofónny mikrofón alebo iné zariadenie na zvukový vstup.
Integrovaný zvukový systém poskytuje podporu interných reproduktorov a mikrofónu počítača, a umožňuje tiež pripojenie externého mikrofónu a slúchadiel prostredníctvom príslušných konektorov.
Port univerzálnej sé­riovej zbernice (USB
2.0 alebo 3.0)
Jeden port univerzálnej sériovej zbernice, ktorý sa zhoduje so štandardom USB 2.0 alebo 3.0, sa nachádza na pravej strane počítača.
Typ USB portu sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Port označený modrou farbou je port USB 3.0.
Port USB 2.0 je zhodný s normou USB 2.0 a nie je kompatibilný so zariadeniami USB 3.0.
Port USB 3.0 je kompatibilný so štandardom USB 3.0 a spätne kompatibilný so zariadeniami USB 2.0.
Konektor LAN Pomocou tohto konektora sa môžete pripojiť k
sieti LAN. Adaptér je vybavený vstavanou podporou Ethernet LAN (10 megabitov za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitov za sekundu, 100BASE-TX) alebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitov za sekundu, 1000BASE-T). Podrobnosti nájdete v kapitole 3, Základy obsluhy.
Používateľská príručka 2-27
1
R850/R840/R830
Do konektoru LAN nepripájajte žiadne iné káble okrem káblu LAN. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Nepripájajte kábel LAN do zdroja sieťového napätia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie alebo poruchu.
Priečinok bezpeč­nostného zaistenia
K tomuto portu môžete pripojiť bezpečnostný kábel a potom ho spojiť so stolom alebo iným väčším predmetom, aby sa tak zabránilo krádeži počítača.
Priečinok pre kartu ExpressCard
Tento priečinok vám umožňuje nainštalovať zariadenie pre jeden port ExpressCard/54.
Niektoré modely sú vybavené slotom na kartu ExpressCard.
Priečinok pre kartu Smart Card
Tento slot vám umožňuje inštalovať zariadenie smart card.
Niektoré modely sú vybavené slotom Smart Card.
Nie je možné potvrdiť činnosť všetkých funkcií všetkých USB zariadení, ktoré sú k dispozícii. Z tohto pohľadu treba podotknúť, že niektoré funkcie spájané s konkrétnym zariadením, nemusia správne fungovať.
Dávajte pozor, aby sa do priečinka pre pamäťové médium, priečinka pre kartu ExpressCard, eSATA/USB combo portu a USB portu nedostali cudzie kovové predmety, napr. skrutky, spony do zošívačky a spinky. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň s možným následkom vážneho zranenia.

Zadná strana (R830)

Nasledujúci obrázok znázorňuje zadnú časť počítača.
Obrázok 2-16 Zadná strana počítača (R830)
1. Batéria
Používateľská príručka 2-28
1 2 43
5
6
R850/R840/R830
Akumulátorová baté­ria
Lítium-ionóvá akumulátorová batéria privádza do počítača napätie, keď nie je pripojený sieťový adaptér. Podrobné informácie o používaní a prevádzke v kapitole 5,Napájanie a režimy
zapnutia.
Právne informácie (Životnosť batérie) Viac informácií o životnosti batérie nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.

Spodná strana (R830)

Tento obrázok znázorňuje spodnú stranu počítača. Pred otáčaním počítača by ste mali zabezpečiť, aby bol displej zatvorený. Takto predídete možnému poškodeniu.
Obrázok 2-17 Spodná strana počítača (R830)
1. Zámok batérie 4. Uvoľňovacia západka batérie
2. Dokovací port* 5. Slot pre pamäťový modul
3. Batéria 6. Chladiace otvory
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Zámok batérie Posuňte západku akumulátorovej batérie, aby ste
ju uvoľnili a mohli vybrať.
Dokovací port Tento port umožňuje pripojenie voliteľného
zariadenia TOSHIBA Hi-Speed Port Replicator II, popísaného v Kapitole 3, Základy obsluhy .
Niektoré modely sú vybavené rozširovacím portom (Docking port).
Používateľská príručka 2-29
R850/R840/R830
S týmto počítačom je možné používať len zariadenie TOSHIBA Hi­Speed Port Replicator II. Nepokúšajte sa používať iný opakovač portu.
Buďte opatrní, aby sa do dokovacieho portu nedostali cudzie predmety. Spinka alebo iný malý predmet môže vážne poškodiť obvody počítača.
Uvoľňovacia západka batérie
Slot pre pamäťový modul
Chladiace otvory Vetracie otvory pomáhajú predchádzať
Vzduchové ventilátory neblokujte. Zabráňte vniknutiu cudzích kovových predmetov, ako sú skrutky, zošívacie spony a spinky do chladiacich otvorov. Cudzie kovové predmety môžu vytvoriť skrat, čo môže poškodiť počítač a spôsobiť oheň, s možným následkom vážneho zranenia.
Pomocou jemnej handričky opatrne očistite prach z ventilačných otvorov.
Posúvajte a držte túto západku v polohe „odomknutia“, aby ste akumulátorovú batériu mohli uvoľniť a vybrať. Viac informácií o vyberaní akumulátorovej batérie nájdete v kapitole 5,
Napájanie a režimy zapnutia.
Priečinok pamäťového modulu umožňuje inštaláciu, výmenu a vybratie dodatočného pamäťového modulu.
Pamäťové moduly 1 GB, 2 GB alebo 4 GB je možné nainštalovať do dvoch priečinkov pamäte a dosiahnuť tak maximum systémovej pamäte 8 GB. Aktuálna veľkosť nepoužitej systémovej pamäte môže byť nižšia ako nainštalované pamäťové moduly.
Pozrite si časť Dodatočný pamäťový modul v kapitole 3, Základy obsluhy.
prehrievaniu procesora.

Predná strana pri otvorenom displeji (R830)

Tento oddiel ukazuje počítač pri otvorenom paneli displeja. Na otvorenie displeja zdvihnite panel displeja a nastavte ho do uhla, pri ktorom sa vám pohodlne pozerá.
Používateľská príručka 2-30
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
R850/R840/R830
Obrázok 2-18 Predná strana počítača s otvoreným panelom displeja (R830)
1. Obrazovka displeja 10. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku Touch Pad
2. Web kamera* 11. Snímač odtlačku prsta*
3. Indikátor webovej kamery* 12. Ovládacie tlačidlá dotykového panela Touch Pad
4. Anténa Bluetooth, antény bezdrôtovej
13. Touch Pad
LAN, antény bezdrôtovej WAN, antény WiMAX (nezobrazené)*
5. Stereofónny reproduktor 14. Klávesnica
6. Kĺb displeja 15. Kĺb displeja
7. Tlačidlo TOSHIBA Presentation 16. Tlačidlo zapnutie/vypnutie
8. Tlačidlo TOSHIBA eco 17. Spínač snímača LCD (nie je zobrazený)
9. Mikrofón 18. Stereofónny reproduktor
* Súčasť niektorých modelov. Vzhľad produktu závisí od vami zakúpeného modelu.
Obrazovka displeja 33,8 cm (13,3") LCD obrazovka, 16 miliónov
farieb, konfigurovaná s nasledovným rozlíšením:
HD, 1366 horizontálnych x 768 vertikálnych pixelov
Prosím, berte na vedomie, že ak je počítač v prevádzke na sieťový adaptér, obraz na vnútornom displeji môže byť trochu jasnejší, ako vtedy, keď sa počítač používa s napájaním z batérie. Cieľom tohto rozdielu v hladine jasu je šetrenie energiou, keď je počítač napojený na batériu.
Používateľská príručka 2-31
Právne informácie (LCD)
R850/R840/R830
Ďalšie informácie týkajúce sa LCD obrazovky nájdete v časti Právne informácie v prílohe C.
Indikátor webovej kamery
LED dióda web kamery počas prevádzky web kamery svieti.
Web kamera Webová kamera je zariadenie, ktoré vám
umožňuje zaznamenať video alebo urobiť fotografie pomocou vášho počítača. Môžete ju použiť na video chat alebo video konferencie pomocou komunikačného nástroja ako je
Windows Live Messenger. Aplikácia Toshiba Web Camera vám pomôže pridávať rôzne
obrazové efekty do videa alebo fotografií. Umožňuje prenos videa a používanie video chatu
prostredníctvom internetu pomocou špeciálnych aplikácií.
Podrobnosti nájdete v online pomocníkovi k aplikácii Webová kamera.
Nevystavujte web kameru priamemu slnečnému žiareniu. Nedotýkajte sa a nestláčajte objektív web kamery. Ak tak urobíte,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Používajte čistič okuliarov (čistiaca handrička) alebo iné jemné textílie, ak chcete očistiť objektív webovej kamery.
Pri nahrávaní v tlmene osvetlenom prostredí zvoľte „Nočný režim“, ktorý zjasňuje obraz a znižuje množstvo šumu.
Antény bezdrôtovej LAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené anténami bezdrôtovej LAN.
Právne informácie (Bezdrôtové LAN) Viac informácií o funkcii Wireless LAN nájdete v časti Právne informácie v
prílohe C.
Bezdrôtová anténa WAN
Niektoré počítače v tejto sérii sú vybavené bezdrôtovými anténami WAN.
Antény WiMAX Niektoré počítače v tomto modelovom rade sú
vybavené anténami WiMAX.
Anténa Bluetooth Niektoré počítače tohto modelového radu sú
vybavené anténou Bluetooth.
Stereo reproduktory Reproduktory vysielajú zvuk generovaný
softvérom ako aj zvukové alarmy, napr. nízky stav batérie, ktorý generuje systém.
Používateľská príručka 2-32
R850/R840/R830
Pánty displeja Kĺby displeja umožňujú panelu displeja
polohovanie do rôznych uhlov na príjemné pozeranie.
Tlačidlo TOSHIBA Presentation
Tlačidlo TOSHIBA Presentation má tú istú funkčnosť ako tlačidlo spojenia s displejom v programe Mobility Center.
Tlačidlo Eco Stlačením tohto tlačidla spustíte pomocný
program TOSHIBA Eco. Aplikácia TOSHIBA eco sa dá používať iba v systéme Windows® 7.
Mikrofón Zabudovaný mikrofón vám umožňuje
naimportovať a nahrávať zvuk do aplikácie – viac informácií nájdete v časti Zvukový systém v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutia/vyp­nutia dotykového panela Touch Pad
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Ovládacie tlačidlá Touch Padu
Ovládacie tlačidlá umiestnené pod prvkom Touch Pad umožňujú vyberať položky ponuky alebo manipulovať s textom a grafikou označenou kurzorom na obrazovke.
Touch pad Dotykový panel Touch Pad je umiestnený v
mieste opierky na dlaň, používa sa na ovládanie pohybu kurzora na obrazovke. Viac informácií nájdete v časti Používanie dotykového panela
Touch Pad v kapitole 3, Základy obsluhy.
Snímač odtlačku prsta
Tento snímač vám umožňuje zaznamenať a rozpoznať odtlačok prsta. Podrobnejšie informácie o snímači odtlačku prsta nájdete v kapitole 3, Používanie snímača odtlačku prsta. Niektoré modely sú vybavené snímačom odtlačkov prstov.
Klávesnica Interná klávesnica má zabudovaný segment s
numerickými klávesmi, segment s vyhradenými klávesmi na ovládanie kurzora a klávesy.
Ďalšie podrobnejšie informácie nájdete v časti
Klávesnica v kapitole 3, Základy obsluhy.
Tlačidlo zapnutie/vyp­nutie
Používateľská príručka 2-33
Na zapnutie alebo vypnutie počítača stlačte toto tlačidlo.
Spínač LCD senzora Tento spínač sleduje, či je panel displeja
zatvorený alebo otvorený a podľa toho aktivuje funkciu panel zapnutý/vypnutý. Napríklad, keď zatvoríte panel displeja, počítač prejde do režimu hibernácie a vypne sa. Keď potom znovu otvoríte displej, počítač sa automaticky naštartuje a vráti vás do aplikácie, v ktorej ste predtým pracovali.
Môžete určiť v možnostiach napájania. Prístup získate kliknutím na Štart -> Ovládací panel -> Systém a bezpečnosť -> Možnosti napájania.
Do blízkosti spínača neukladajte žiadne magnetické predmety, pretože by mohli spôsobiť automatický prechod počítača do režimu hibernácie a vypnutie, aj keď je funkcia vypnutie panela deaktivovaná.

Interné hardvérové komponenty

V tejto časti sú opísané interné hardvérové komponenty vášho počítača. V závislosti od zakúpeného modelu sa skutočné technické podmienky
môžu odlišovať.
CPU Typ procesora sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorý typ procesora obsahuje váš model, otvorte pomocný program TOSHIBA PC Diagnostic Tool Utility kliknutím na položky Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA
-> Utility -> PC Diagnostic Tool.
R850/R840/R830
Právne informácie (CPU) Ďalšie informácie o procesore nájdete v časti Právne informácie v prílohe
C.
Mechanika pevného disku alebo pevná jednotka
Používateľská príručka 2-34
Veľkosť pevného disku sa odlišuje v závislosti od modelu.
Ak chcete skontrolovať, ktorým typom HDD/SSD je váš model vybavený, otvorte pomocný program diagnostiky TOSHIBA PC Diagnostic Tool kliknutím na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> PC Diagnostic Tool.
Upozorňujeme vás, že časť z celkovej kapacity pevného disku je rezervovaná pre správu.
R850/R840/R830
V tejto príručke znamená slovo „HDD“ alebo „jednotka pevného disku“ aj SSD, ak nie je uvedené inak.
SSD je veľkokapacitné pamäťové médium, ktoré používa pamäte typu flash namiesto magnetických platní pevného disku.
Splnením určitých neobvyklých podmienok pri dlhšom nepoužívaní či vystavení vyšším teplotám sa môžu na disku SSD vyskytnúť chyby dát.
Právne informácie (Kapacita jednotky pevného disku (HDD)) Ďalšie informácie o kapacite jednotky pevného disku (HDD) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.
RTC batéria Interná RTC batéria zálohuje interný reálny čas
(RTC) a kalendár.
Videopamäť RAM Pamäť v grafickom adaptéri počítača ukladá
obrázky zobrazené na bitmapovom displeji. Rozsah videopamäte RAM závisí od systémovej
pamäte počítača.
Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastavenie rozlíšenia.
Rozsah videopamäte je možné overiť kliknutím na tlačidlo Rozšírené nastavenia v okne Rozlíšenie obrazovky.
Právne informácie (Pamäť (Hlavný systém)) Ďalšie informácie o pamäti (hlavný systém) nájdete v časti Právne
informácie v prílohe C.
Ovládač displeja Ovládač displeja prenáša príkazy softvéru do
hardvérových príkazov, ktoré zapínajú a vypínajú určité časti na obrazovke.
Ovládač displeja riadi tiež režim videa a používa v priemysle štandardné pravidlá na regulovanie rozlíšenia obrazovky a maximálneho počtu farieb, ktoré je možné na jedenkrát zobraziť. Preto softvér napísaný pre daný video režim pôjde na ktoromkoľvek počítači, ktorý podporuje tento režim.
Používateľská príručka 2-35
R850/R840/R830
Kvôli zvýšenému rozlíšeniu panela displeja sa čiary môžu zobrazovať prerušene, ak zobrazujú obrazy v textovom režime celej obrazovky.
Ovládač grafiky Ovládač grafiky maximalizuje výkon zobrazenia.
Právne informácie (grafický procesor („GPU“)) Ďalšie informácie týkajúce sa grafického procesora („GPU“) nájdete v časti
Právne informácie v prílohe C.

Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky Intel® (R850 a R840)

Model Intel GPU môže zahŕňať technológiu šetrenia energie na zobrazovacom zariadení, ktorá pomáha znižovať spotrebu elektrickej energie počítača optimalizovaním kontrastu obrazu na internom LCD.
Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
je spustený v režime batérie používa len interný LCD displej
Technológia šetrenia energie na zobrazovacom zariadení je pri dodávke zariadenia deaktivovaná. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, môžete túto funkciu aktivovať.
Technológiu šetrenia energie zobrazovacej jednotky je možné zapnúť pomocou ovládacieho panela grafiky Intel® Graphics a panela ovládania médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete jedným z nasledujúcich spôsobov:
Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel(R) Grafika a médiá.
Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacom paneli:
1. Kliknite na položku Napájanie.
2. Vyberte položku Na batérii z rozbaľovacej ponuky v Zdroj napájania.
3. Označte zaškrtávacie pole Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky, ak nie je označené.
4. Nastavte posuvnú lištu z polohy Maximálna kvalita do inej polohy.
5. Kliknite na OK.
Ak chcete deaktivovať túto funkciu, za podmienok uvedených vyššie, nastavte posuvný ovládač smerom k Maximálna kvalita.
Používateľská príručka 2-36
R850/R840/R830

Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky Intel® ( R830)

Model Intel GPU môže zahŕňať technológiu šetrenia energie na zobrazovacom zariadení, ktorá pomáha znižovať spotrebu elektrickej energie počítača optimalizovaním kontrastu obrazu na internom LCD.
Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
je spustený v režime batérie používa len interný LCD displej
Technológia šetrenia energie na zobrazovacom zariadení je pri dodávke zariadenia aktivovaná. Ak chcete túto funkciu aktivovať, môžete tak urobiť.
Technológiu šetrenia energie zobrazovacej jednotky je možné vypnúť cez ovládací panel grafiky Intel® Graphics a panel ovládania médií.
Prístup na tento ovládací panel dosiahnete jedným z nasledujúcich spôsobov:
Kliknite na Štart -> Ovládací panel. Vyberte Veľké ikony alebo Malé ikony v Zobraziť, potom kliknite na Intel(R) Grafika a médiá.
Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a kliknite na Vlastnosti
grafiky...
V tomto ovládacom paneli:
1. Kliknite na položku Napájanie.
2. Vyberte položku Na batérii z rozbaľovacej ponuky v Zdroj napájania.
3. Zrušte označenie zaškrtávacieho poľa Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.
4. Kliknite na OK.
Ak chcete aktivovať túto funkciu za podmienok uvedených vyššie, označte zaškrtávacie pole Technológia šetrenia energie zobrazovacej jednotky.

AMD® Vari-Bright™

Model čipovej zostavy AMD GPU môže obsahovať funkciu AMD® Vari­Bright™, ktorá dokáže šetriť spotrebu energie počítača optimalizáciou kontrastu obrazu interného LCD displeja.
Táto funkcia sa dá používať, ak počítač:
je spustený v režime batérie používa len interný LCD displej
Funkcia Vari-Bright™ je pri dodávke zariadenia deaktivovaná. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, môžete túto funkciu aktivovať.
Funkciu Vari-Bright môžete zapnúť v ovládacom centre ovládača Catalyst. Ak chcete vstúpiť do tohto pomocného programu, prejdite na
Štart -> Všetky programy -> Ovládacie centrum Catalyst -> CCC
V tomto ovládacom stredisku:
Používateľská príručka 2-37
R850/R840/R830
1. Vyberte Napájanie, potom vyberte PowerPlay™.
2. Označte zaškrtávacie pole Aktivovať Vari-Bright™.
3. Kliknite na OK.
Ak chcete deaktivovať túto funkciu za podmienok uvedených vyššie, zrušte označenie zaškrtávacieho poľa Aktivovať Vari-Bright™.
Používateľská príručka 2-38
Kapitola 3
5
4
5
3
2
1
6
Základy obsluhy
Táto kapitola popisuje základné činnosti počítača a popisuje základné opatrenia, ktoré treba vykonať, pri jeho používaní.

Duálne ukazovacie zariadenie TOSHIBA

Niektoré počítače sú vybavené duálnym polohovacím systémom: prvkami Touch Pad a pointing stick AccuPoint.

Použitie prvku Touch Pad

Pri použití prvku Touch Pad sa ho jednoducho dotknite špičkou prstu a pohybujte ňou po Touch Pad v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor.
Obrázok 3-1 Touch Pad a ovládacie tlačidlá prvku Touch Pad (R850)
R850/R840/R830
1. AccuPoint* 4. Snímač odtlačku prsta*
2. Ovládacie tlačidlá prvku AccuPoint* 5. Ovládacie tlačidlá dotykového panela
3. Touch Pad 6. Tlačidlo zapnutia/vypnutia prvku
* Súčasť niektorých modelov.
Touch Pad
Touch Pad
Stlačením tlačidla ON/OFF (Zap./Vyp.) dotykového panela Touch Pad sa aktivuje alebo deaktivuje funkcia dotykového panela Touch Pad.
Dve tlačidlá pod prvkom Touch Pad sa používajú ako tlačidlá na štandardnej myši – ľavé tlačidlo stláčajte na zvolenie položky ponuky alebo na pracovanie s textom alebo grafikou, na ktorú smeruje ukazovateľ a pravé tlačidlo stláčajte na zobrazenie ponuky alebo inej funkcie, podľa toho, aký softvér práve používate.
Používateľská príručka 3-1

Použitie AccuPoint

1
Pri použití prvku Accu Point ho tlačte špičkou prstu v smere, ktorým chcete, aby sa pohyboval kurzor na obrazovke.
Dve tlačidlá nad prvkom Touch Pad fungujú pri prvku AccuPoint tak isto ako pri prvku Touch Pad. Podrobnosti nájdete v časti Používanie
dotykového panela Touch Pad.
Niektoré modely sú vybavené systémom AccuPoint.
Opatrenia pri používaní prvku AccuPoint
Pri použití prvku AccuPoint môžu isté okolnosti ovplyvňovať kurzor na obrazovke. Napríklad kurzor môže cestovať proti smeru činnosti prvku AccuPoint alebo sa môže zobraziť chybové hlásenie, ak
Sa dotknete prvku AccuPoint pri zapnutí. Počas zapnutia naň konštantne, slabo tlačíte. Nastane náhla zmena teploty. Na prvok AccuPoint silno tlačíte.
Ak sa objaví chybová správa, reštartujte počítač. Ak sa neobjaví chybová správa, počkajte, kým sa kurzor zastaví a potom pokračujte v činnosti.
Výmena vrchnáku
Vrchnák prvku AccuPoint je opotrebovateľná súčasť, ktorá by sa po dlhšom používaní mala vymeniť. K niektorým modelom sa dodáva náhradný vrchnák k prvku AccuPoint.
1. Na odobratie vrchnáku AccuPoint pevne uchopte vrchnák a ťahajte ho rovným smerom nahor.
Obrázok 3-2 Odobratie vrchnáku prvku AccuPoint (R850)
R850/R840/R830
1. Kryt prvku AccuPoint
2. Nasaďte nový vrchnák na kolík a zatlačte ho.
Kolík je hranatý, takže dávajte pozor, aby ste hranatý otvor vrchnáka na kolík správne nasadili.

Klávesnica

Rozloženie klávesnice počítača je kompatibilné s 104/105-tlačidlovou rozšírenou klávesnicou – stlačením niektorých tlačidiel v kombinácii je
Používateľská príručka 3-2
možné v počítači vykonať všetky rozšírené funkcie 104/105-tlačidlovej
1
klávesnice. Počet kláves na klávesnici závisí od toho, pre ktorú krajinu/oblasť je
počítač nakonfigurovaný. Klávesnice sú k dispozícii pre rôzne jazyky. Na klávesnici je šesť rôznych typov kláves: klasické klávesy písacieho
stroja, funkčné klávesy, klávesy pre klávesové skratky, špeciálne klávesy systému Windows a vedľajšie znaky na klávesnici.
Nikdy neodstraňujte kryty klávesov na klávesnici. V takomto prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu častí pod krytmi.

Indikátory klávesnice

Na nasledovnom obrázku je zobrazená poloha indikátora CAPS LOCK, ktorý signalizuje nasledujúce stavy:
Keď svieti indikátor CAPS LOCK, tak sa pri písaní na klávesnici budú písať veľké písmená.
Obrázok 3-3 Indikátor CAPS LOCK (R830)
R850/R840/R830
1. Indikátor CAPS LOCK
CAPS LOCK Tento indikátor svieti na zeleno, keď sú tlačidlá
písmen uzamknuté na formát veľkých písmen.

Funkčné klávesy: F1 … F12

Funkčné klávesy (nezamieňať za špeciálny kláves FN) predstavujú dvanásť klávesov v hornej časti klávesnice - tieto klávesy fungujú inak ako ostatné klávesy.
Používateľská príručka 3-3
R850/R840/R830
F1F12 sa nazývajú funkčné klávesy, pretože pri stlačení vykonávajú naprogramované funkcie a kombinácii s klávesom FN vykonávajú tie, ktoré sú označené ikonami, špeciálne funkcie na počítači.

Programovateľné klávesy: kombinácie s klávesom FN

Kláves FN (funkcia) sa používa v kombinácií s inými klávesmi na vytváranie programovateľných klávesov. Programovateľné klávesy sú kombináciou kláves, ktoré zapínajú, vypínajú alebo konfigurujú určité funkcie.
Zapamätajte si, prosím, že softvér môže zrušiť alebo interferovať s činnosťami programovateľných klávesov a že nastavenia programovateľných kláves sa neobnovujú, keď sa počítač zapne z režimu spánku.
Klávesnica tohto počítača je navrhnutá tak, aby poskytovala všetky funkcie 104-klávesovej rozšírenej klávesnice.
Keďže klávesnica je menšia a má menej klávesov, niektoré rozšírené funkcie klávesnice musia byť simulované použitím dvoch klávesov namiesto jedného na dlhšej klávesnici.
Kláves FN je možné kombinovať s nasledovnými klávesmi na simulovanie funkcií podobných klávesom na rozšírenej klávesnici s 104/105 klávesmi, ktoré na klávesnici tohto počítača nie sú zastúpené.
Stlačte FN + F10 alebo FN + F11 pre prístup k integrovanej klávesnici počítača. Po aktivácii sa klávesy so sivým označením na spodnej hrane zmenia buď na numerickú klávesnicu (FN + F11) alebo klávesmi pre ovládanie kurzora (FN + F10).
Stlačte FN + F12 (ScrLock) na zamknutie kurzora v špecifickom riadku. Základné nastavenie je „vyp“.
Stlačte FN + ENTER na simuláciu ENTER na numerickej klávesnici vylepšenej klávesnice.
Túto funkciu podporujú niektoré modely.

Funkcie klávesových skratiek

Klávesové skratky vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať niektoré funkcie počítača. Funkcie klávesových skratiek sa dajú vykonať buď pomocou karty klávesových skratiek alebo stlačením príslušných klávesových skratiek (stlačením FN + funkcie alebo klávesu ESC).
Karty klávesových skratiek
Karty klávesových skratiek sú normálne skryté. Karty sa objavia po stlačení klávesu FN.
Ak chcete použiť karty klávesových skratiek:
Používateľská príručka 3-4
R850/R840/R830
1. Stlačte a podržte kláves FN. Pozdĺž vrchnej časti obrazovky sa objavia flash karty TOSHIBA.
2. Vyberte požadovanú možnosť. Zvolená karta sa zobrazí v plnej veľkosti a pod ňou sa nachádzajú
dostupné možnosti. Všetky ostatné karty sa znovu skryjú.
3. Kliknite na požadovanú možnosť.
Ak chcete použiť kartu klávesovej skratky pomocou klávesovej skratky:
1. Stlačte a podržte kláves FN.
2. Stlačte klávesovú skratku spojenú s požadovanou funkciou. Vo vrchnej časti obrazovky sa zobrazí príslušná karta klávesovej skratky a pod ňou sa nachádzajú dostupné možnosti.
3. Na listovanie v zobrazených možnostiach podržte kláves FN a opakovane stláčajte klávesovú skratku. Keď je zvolená požadovaná možnosť, pustite kláves FN.
Viac informácií nájdete v súbore Pomocník TOSHIBA Flash Cards. Pre prístup do tohto pomocníka kliknite na Štart -> Všetky programy ->
TOSHIBA -> Pomocné programy -> Flash karty – Pomocník.
Klávesové skratky
V tejto časti sú opísané príslušné funkcie klávesových skratiek.
Stlmiť Stlačením FN + ESC zapnete alebo vypnete hlasitosť.
Zamknúť
Stlačením FN + F1 vstúpite do „Režimu zamknutia počítača“. Pre opätovné obnovenie pracovnej plochy bude potrebné opätovné prihlásenie.
Plán napájania Stlačením FN + F2 sa zmenia nastavenia napájania.
Spánok Stlačením FN + F3 sa systém prepne do režimu spánku.
Hibernácia Stlačením FN + F4 sa systém prepne do režimu hibernácie.
Výstup Stlačením FN + F5 sa zmení aktívne zobrazovacie zariadenie.
Ak chcete použiť simultánny režim, musíte nastaviť rozlíšenie interného displeja na hodnotu zhodnú s rozlíšením externého displeja.
Zníženie jasu
Stlačením FN + F6 sa v samostatných krokoch zníži jas panela displeja počítača.
Zvýšenie jasu
Stlačením FN + F7 sa v samostatných krokoch zvýši jas panela displeja počítača.
Používateľská príručka 3-5
R850/R840/R830
Bezdrôtové Stlačením FN + F8 sa prepínajú aktívne bezdrôtové zariadenia.
Ak nie je nainštalované žiadne bezdrôtové komunikačné zariadenie, nezobrazí sa žiadne dialógové okno.
Touch Pad
Stlačením FN + F9 sa aktivuje alebo deaktivuje dotykový panel Touch Pad.
Zoom (Rozlíšenie obrazovky) Stlačením FN + medzerníka sa zmení rozlíšenie displeja.
ODD Stlačením FN + TAB vysuniete podávač diskov.
Zmenšiť
Stlačenie FN + 1 zmenší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Zväčšiť
Stlačenie FN + 2 zväčší veľkosť ikon na pracovnej ploche alebo veľkosť fontu v jednom z podporovaných okien aplikácií.
Znížiť hlasitosť Stlačením FN + 3 sa v postupných krokoch znižuje hlasitosť.
Zvýšiť hlasitosť Stlačením FN + 4 sa v postupných krokoch zvyšuje hlasitosť.
FN Jedným prstom
Môžete použiť pomocný program TOSHIBA Accessibility Utility, aby ste aktivovali FN, to znamená, že ho môžete stlačiť raz, pustiť ho a potom stlačiť tlačidlo „číslo F“. Prístup k pomocnému programu TOSHIBA Accessibility získate kliknutím na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA - > Utility -> Accessibility.

Špeciálne klávesy systému Windows

Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré majú v operačnom systéme Windows zvláštne funkcie, kláves tlačidla Spustiť Windows aktivuje ponuku Štart, zatiaľ čo aplikačný kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.
Tento kláves aktivuje v operačnom systéme Windows ponuku Štart.
Tento kláves má takú istú funkciu ako sekundárne (pravé) tlačidlo myši.

Usporiadanie klávesnice

Túto funkciu podporujú niektoré modely.
Používateľská príručka 3-6
R850/R840/R830
Klávesnica vášho počítača nemusí mať zvláštny blok s numerickými klávesmi, ale má v klávesnici numerické usporiadanie, ktoré funguje ako blok – je umiestnené v strede klávesnice a príslušné klávesy majú sivé písmená na prednom okraji. Tento segment má rovnakú funkciu ako numerická klávesnica na štandardnej 104/105-klávesovej rozšírenej klávesnici.
Zapnutie segmentov
Segment numerickej klávesnice je možné použiť na zadávanie číselných údajov alebo ovládanie kurzora a stránky.
Režim smerových tlačidiel
Na zapnutie režimu smerových tlačidiel stlačte FN + F10 – rozsvieti sa indikátor režimu smerových tlačidiel a pomocou tlačidiel budete môcť pracovať s funkciami kurzora a ovládania strán. Na vypnutie tejto funkcie segmentu môžete znovu stlačiť tlačidlá FN + F10.
Numerický režim
Na zapnutie numerického režimu stlačte FN + F11 – rozsvieti sa indikátor numerického režimu a pomocou tlačidiel budete môcť pracovať s numerickými znakmi. Na vypnutie tejto funkcie segmentu môžete znovu stlačiť tlačidlá FN + F11.
Dočasné používanie normálnej klávesnice (segment zapnutý)
Počas používania segmentu môžete dočasne použiť funkcie normálnej klávesnice bez toho, aby ste museli segment vypnúť:
1. Podržte kláves FN a stlačte ktorýkoľvek iný kláves – tento kláves bude fungovať, ako keby bol segment vypnutý.
2. Veľké písmená napíšete tak, že podržíte FN + SHIFT a stlačíte kláves s konkrétnym písmenom.
3. Uvoľnením klávesu FN budete pokračovať v používaní vybranej funkcie segmentu.
Dočasné používanie segmentu (segment vypnutý)
Pri používaní funkcie normálnej klávesnice môžete dočasne použiť segment bez toho, aby ste ho museli zapnúť:
1. Podržte kláves FN .
2. Skontrolujte indikátory klávesnice, pretože stlačenie klávesu FN zapne funkciu segmentu, ktorá sa naposledy používala – ak svieti indikátor numerického režimu, môžete používať segment pre numerické zadávanie, ak svieti indikátor režimu smerových tlačidiel, môžete používať segment na funkcie ovládania kurzoru a strán.
3. Uvoľnite kláves FN, aby ste sa vrátili späť k normálnej prevádzke klávesnice.
Používateľská príručka 3-7
Dočasná zmena režimov
Ak je počítač v Numerickom režime, môžete dočasne prepnúť na Režim smerových tlačidiel tak, že stlačíte kláves SHIFT, zatiaľ čo v Režime smerových tlačidiel môžete dočasne prepnúť na Numerický režim tak, že tiež stlačíte kláves SHIFT.

Tvorba ASCII znakov

Nie všetky znaky ASCII je možné vytvoriť použitím klávesnice v normálnej činnosti, ale môžete ich vytvoriť prostredníctvom kódov ASCII.
1. Podržte kláves ALT so zapnutým prekrytím alebo ALT + FN s vypnutým prekrytím.
2. Pomocou klávesov segmentu zadajte ASCII kód jedinečného znaku, ktorý chcete napísať.
3. Pustite kláves ALT alebo ALT + FN – na obrazovke displeja sa zobrazí ASCII znak.

Používanie Snímača odtlačkov prsta

Tento produkt má nainštalovaný pomocný program odtlačku prsta pre účely zapísania a rozpoznania odtlačku prsta. Po zapísaní ID a hesla do autentifikačnej funkcie odtlačku prsta nie je ďalej potrebné zadávať heslo pomocou klávesnice. Funkcia odtlačku prsta vám umožní:
Prihlásenie do systému Windows a prístup k zabezpečeným stránkam cez program Internet Explorer.
Môžete zakódovať/odkódovať súbory a priečinky a znemožniť tak prístup tretím osobám.
Odomknite heslom chránený šetrič obrazovky. Overenie používateľského hesla (a príp. hesla HDD (jednotky
pevného disku)) pri štarte počítača (overenie pri spustení). Funkcia jednoduchého prihlásenia
Odtlačok prsta nie je možné použiť pri modeloch, ktoré nemajú nainštalovaný modul snímania odtlačku prsta.
R850/R840/R830

Ako potiahnuť prst

Postup podľa nasledujúcich krokov pri potiahnutí prsta pre registráciu alebo autentifikáciu vám pomôže minimalizovať počet zlyhaní pri autentifikácii:
Prvý článok prsta vyrovnajte do stredu senzora. Jemne sa dotknite snímača a potiahnite prst smerom k sebe, kým nebudete úplne vidieť celý povrch senzora. Pri tomto postupe by ste mali dbať na to, aby bol stred odtlačku prsta na senzore.
Nasledujúci obrázok zobrazuje odporúčaný spôsob posúvania vášho prsta cez senzor odtlačku prsta.
Používateľská príručka 3-8
1
1
R850/R840/R830
Obrázok 3-6 Posúvanie prsta
1. Snímač
Prst by pri posúvaní nemal byť stuhnutý alebo príliš silno pritlačený na senzor. Dávajte pozor, aby sa stred odtlačku prsta pred posúvaním dotýkal senzora. Každá z týchto okolností môže spôsobiť, že čítanie odtlačku prsta zlyhá.
Skontrolujte stred špirály odtlačku prsta pred posúvaním a dávajte pozor, aby sa posúval cez stredovú čiaru senzora.
Je možné, že autentifikácia zlyhá, ak prst posúvate príliš rýchlo alebo príliš pomaly - postupujte podľa pokynov na obrazovke a počas procesu posúvania prispôsobte používanú rýchlosť.

Upozornenia ohľadom snímača odtlačku prsta

Pri používaní snímača odtlačku prsta berte do úvahy nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže vyústiť do poškodenia snímača, poruchy snímača, problémov s rozpoznaním prsta alebo do zníženej frekvencie úspešných rozpoznaní.
Snímač neškriabte vašimi nechtami alebo inými tvrdými a ostrými predmetmi.
Snímač netlačte silou. Snímač nechytajte mokrým prstom ani žiadnymi mokrými predmetmi -
povrch senzora udržiavajte v suchu a bez vodných pár. Nedotýkajte sa snímača mastnými alebo znečistenými prstami,
pretože drobné cudzie telieska prachu a nečistôt ho môžu poškriabať. Na snímač nelepte nálepky ani naň nič nepíšte. Snímač nechytajte prstom alebo iným predmetom, ktorý môže byť
nabitý statickou elektrinou.
Pred umiestnením prsta na snímač kvôli zapísaniu/registrácii si pozrite nasledujúce pokyny.
Dôkladne si umyte a vysušte ruky. Z vášho prsta vybite statickú elektrinu tým, že sa dotknete nejakého
kovového povrchu. Statická elektrina je bežnou príčinou porúch snímača, obzvlášť pri suchom počasí.
Používateľská príručka 3-9
R850/R840/R830
Snímač vyčistite jemnou handrou - na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky, ani žiadne iné chemikálie.
Vyvarujte sa nasledovných okolností pri zápise a rozpoznávaniach, ktoré môžu spôsobiť poruchu zápisu a znížiť tak frekvenciu úspešných rozpoznaní prsta
Premočený alebo napuchnutý prst, ktorý sa môže vyskytnúť napríklad po kúpeli.
Poranený prst Mokrý prst Mastný prst Extrémne suchá pokožka na prste
Aby ste zvýšili úspešnosť rozpoznaní prsta, dodržte nasledovné body.
Zapíšte dva alebo viac prstov. Ak sa často vyskytuje zlyhanie rozpoznania pri použití už zapísaných
prstov, zapíšte ďalšie prsty. Skontrolujte stav vášho prsta - všetky podmienky, ktoré sa mohli
zmeniť od zapísania, napr. zranenia, drsná pokožka, extrémne suché, mokré, mastné, znečistené, zaolejované, premočené alebo napuchnuté prsty môžu znížiť úspešnosť rozpoznávania. Rovnako ak je odtlačok prsta poškodený alebo ak prst schudne, príp. priberie, úspešnosť rozpoznávania sa môže znížiť.
Keďže odtlačok každého prsta je iný a jedinečný, mali by ste sa uistiť, že na identifikáciu používate len registrované alebo zapísané odtlačky.
Skontrolujte polohu a rýchlosť, ktorou potiahnete prst cez snímač ­pozrite si ilustráciu.
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.

Upozornenia ohľadom softvéru snímača odtlačku prsta (Fingerprint Utility

Ak sa na kódovanie súborov používa funkcia kódovania systému Windows 7 EFS (Encryption File System), súbor nie je možné ďalej kódovať pomocou funkcie kódovania tohto softvéru.
Údaje o odtlačkoch prstov alebo registrované informácie môžete zálohovať do Automatického zadania hesla v IE.
Použite položky Import/Export v hlavnej ponuke softvéru pre snímanie odtlačku prsta spoločnosti TOSHIBA.
Pozrite si tiež Pomocníka programu snímača odtlačkov prstov, kde nájdete viac informácií. Môžete ho spustiť nasledovným spôsobom:
Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Program snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Zobrazí sa hlavná obrazovka. Kliknite ? v ľavom dolnom rohu obrazovky.
Používateľská príručka 3-10
Obmedzenia programu odtlačku prsta
Spoločnosť TOSHIBA nezaručuje, že technológia programu odtlačku prsta bude úplne bezpečná a bezchybná, alebo že vždy presne rozpozná neautorizovaných používateľov. Spoločnosť TOSHIBA nie je zodpovedná za žiadnu poruchu alebo poškodenie, ktoré môže vzniknúť z používania softvéru odtlačku prsta.
Snímač odtlačku prsta porovnáva a analyzuje jedinečné vlastnosti odtlačku prsta. Avšak môžu sa vyskytnúť prípady, keď si používatelia nebudú schopní zaregistrovať odtlačky prstov z dôvodu nedostatočnej jedinečnej charakteristiky prstov.
Úspešnosť rozpoznávania sa môže u jednotlivých užívateľov líšiť.

Nastavenie registrácie odtlačku prsta

Pri prvom používaní autentifikácie odtlačku prsta použite nasledovný postup.
V praxi to znamená, že systém autentifikácie bude používať rovnaké užívateľské meno a heslo, ako je určené v operačnom systéme Windows. Ak nebolo zadané žiadne heslo systému Windows, musíte tak urobiť pred spustením procesu registrácie odtlačku prsta.
Tento snímač má kapacitu pamäte minimálne pre dvadsať vzorov odtlačkov prsta. V závislosti od použitia pamäte snímača je možné zaregistrovať viac vzorov odtlačku prsta.
R850/R840/R830
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> TOSHIBA Fingerprint Utility alebo kliknite na ikonu pomocného programu na snímanie odtlačku prsta na paneli úloh.
2. Zobrazí sa obrazovka Zaregistrovať. Zadajte aktuálne heslo konta do poľa Heslo Windows. Ak nebolo konfigurované žiadne heslo systému Windows, budete požiadaní o konfigurovanie nového prihlasovacieho hesla. Potom kliknite na možnosť Ďalej.
3. Kliknite na ikonu nezaregistrovaného prsta nad prstom, ktorý chcete zaregistrovať a potom kliknite na možnosť Ďalej.
4. Zobrazí sa obrazovka s oznámením o registrácii. Potvrďte správu a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
5. Zobrazí sa obrazovka Precvičovanie snímania. Môžete vyskúšať potiahnuť váš prst (trikrát) aby ste sa uistili, že používate správny postup. Keď skončíte s nácvikom potiahnutia prsta, kliknite na tlačidlo Ďalej.
6. Trikrát potiahnite tým istým prstom. Ak bude skenovanie odtlačku prsta úspešné, zobrazí sa okno so správou „Registrácia úspešná! Zobrazí sa hlásenie „Chcete uložiť odtlačok prsta?“. Kliknite na OK.
7. Zobrazí sa nasledovná správa: „Odporúčame zaregistrovať ešte jeden odtlačok prsta“. Kliknite na OK a zopakujte kroky 3, 4, 5 a 6 s iným prstom.
Používateľská príručka 3-11
Odporúčame vám, aby ste si zaregistrovali 2 alebo viac odtlačkov. Ten istý odtlačok prsta nemôžete zaregistrovať viac ako jedenkrát, ani
pod kontom iného používateľa.

Vymazanie údajov o odtlačku prsta

Uložené údaje o odtlačku prsta sú zapísané v špeciálnej permanentnej pamäti vo vnútri snímača odtlačku prsta. Preto ak odovzdáte počítač niekomu inému alebo ho zlikvidujete akýmkoľvek iným spôsobom, odporúčame vám vykonať nasledujúci postup, aby ste vymazali informácie o odtlačku prsta:
Vymazanie údajov o odtlačku prsta pre aktuálne prihláseného používateľa
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> TOSHIBA Fingerprint Utility, prípadne dvakrát kliknite na ikonu
pomocného programu na paneli úloh.
2. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
3. Zobrazí sa hlavná ponuka programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Zvoľte možnosť Zaregistrovať v hlavnej ponuke.
4. V okne Zaregistrovať môžete vymazať údaje o odtlačku prsta pre aktuálne prihláseného používateľa. Kliknite na zaregistrovaný prst, ktorý chcete vymazať. „Naozaj chcete vymazať túto šablónu odtlačku prsta?“ Na obrazovke sa zobrazí dialógové okno. Potom kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete vymazať iné odtlačky prstov, zopakujte tento krok. Ak je zaregistrovaný iba jeden odtlačok prsta, zobrazí sa odkaz „Prepáčte! Je potrebný aspoň jeden odtlačok prsta.“ po kliknutí na tlačidlo OK. Nemôžete vymazať jedinečný odtlačok prsta.
5. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
6. Zobrazí sa „Naozaj chcete ukončiť?“. Kliknite na OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA.
R850/R840/R830
Vymazanie odtlačkov prstov všetkých používateľov
1. V hlavnej ponuke programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA kliknite na možnosť Spustiť ako správca v ľavom dolnom rohu.
2. Zobrazí sa okno ovládania používateľského konta. Kliknite na možnosť Áno.
3. Potiahnite zaregistrovaným prstom.
4. Zvoľte možnosť Riadenie odtlačkov prstov.
5. Na obrazovke sa zobrazí zoznam informácií o odtlačkoch prstov pre všetkých používateľov. Vpravo dolu kliknite na možnosť Vymazať všetko.
6. Na obrazovke sa zobrazí správa „Naozaj chcete vymazať všetky odtlačky prstov?“. Kliknite na OK.
7. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
Používateľská príručka 3-12
R850/R840/R830
8. Zobrazí sa „Naozaj chcete ukončiť?“. Kliknite na OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA.

Prihlásenie do systému Windows pomocou autentifikácie odtlačku prsta

Na mieste zvyčajného prihlásenia do systému Windows pomocou mena a hesla sa zobrazí tiež prihlásenie do systému Windows pomocou overenia odtlačku prsta.
Je to užitočné najmä vtedy, keď počítač používa mnoho používateľov, pretože sa dá preskočiť výber používateľa.
Postup autentifikácie odtlačku prsta
1. Zapnite počítač.
2. Zobrazí sa obrazovka Autorizácia prihlásenia. Zvoľte ktorýkoľvek zo zapísaných prstov a potiahnite prst cez snímač. Ak je autorizácia úspešná, používateľ sa prihlási do systému Windows.
Ak autorizácia odtlačku prsta nebude úspešná, prihláste sa pomocou prihlasovacieho hesla pre systém Windows.
Ak sa rozpoznanie vymyká normálu alebo nebolo úspešné v určenom čase, zobrazí sa výstražné upozornenie.

Overenie odtlačku prsta pri prihlásení a Funkcia jednoduchého prihlásenia

Prehľad o overení odtlačku prsta pri prihlásení
Systém autorizácie pomocou odtlačku prsta sa dá použiť ako náhrada za systém autorizácie pomocou užívateľského hesla pri spúšťaní.
Ak nechcete použiť autentifikáciu pomocou systému odtlačku prsta na autentifikáciu pomocou hesla pri štarte počítača, ale namiesto toho preferujete systém využívajúci klávesnicu, jednoducho kliknite na dlaždicu používateľa po zobrazení obrazovky Autentifikácia systému pomocou snímania odtlačku prsta. Tým sa obrazovka pre zadanie hesla prepne do režimu klávesnice.
Musíte sa uistiť, že používate program TOSHIBA Password Utility pre registráciu používateľského hesla pred použitím overenia odtlačkom prsta pri spustení a jeho rozšírenú funkciu, ktorá umožňuje, aby bol odtlačok prsta použitý na prístup k počítaču po jeho zapnutí.
Pri potiahnutí prsta musíte ťahať pomaly a konštantnou rýchlosťou. Ak zistíte, že to nezlepšilo úspešnosť rozpoznania, mali by ste skúsiť zmeniť rýchlosť potiahnutia prsta.
Používateľská príručka 3-13
R850/R840/R830
Ak sa zmení prostredie alebo nastavenia autorizácie, budete vyzvaný, aby ste zadali informácie autorizácie, napr. užívateľské heslo (a ak sa používa, aj heslo HDD (pevného disku)).
Prehľad o Funkcii jednoduchého prihlásenia
Je to funkcia, ktorá umožňuje používateľovi vykonať autentifikáciu užívateľského/BIOS hesla (a ak sa používa, hesla HDD (pevného disku)) a prihlásenie do systému Windows s použitím len autentifikácie pomocou odtlačku prsta pri zapnutí.
Je nevyhnutné, aby ste pred použitím overenia odtlačkom prsta pri spustení a funkcie jednoduchého prihlásenia odtlačkom prsta zaregistrovali používateľské/BIOS heslo a heslo pre prihlásenie do systému Windows. Na registráciu užívateľského/BIOS hesla použite program TOSHIBA Password Utility. Ak prihlásenie do systému Windows nie je pre váš systém predvolené, pozrite si príručku, aby ste mohli zaregistrovať heslo prihlásenia do systému Windows.
Len jediná autentifikácia odtlačku prsta je potrebná ako náhrada za užívateľské/BIOS heslo (a ak sa používa, heslo HDD (pevného disku)) a heslo pre prihlásenie do systému Windows.
Ako aktivovať overenie odtlačkom prsta pri spustení a funkciu jednoduchého prihlásenia
Pred aktivovaním a konfiguráciou overenia pri spustení a funkcie jednoduchého prihlásenia je potrebné najskôr zaregistrovať váš odtlačok prsta v programe snímača odtlačku prsta TOSHIBA. Pred konfiguráciou nastavení by ste mali skontrolovať, či je váš odtlačok prsta zapísaný.
1. Prihláste sa ako administrátor (znamená to, že používateľ bude mať privilégiá administrátora).
2. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> Utility -> Program snímača odtlačku prsta TOSHIBA.
3. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
4. Zobrazí sa hlavná ponuka programu snímača odtlačku prsta
TOSHIBA. Vľavo dolu kliknite na možnosť Spustiť ako administrátor.
5. Zobrazí sa okno ovládania používateľského konta. Kliknite na možnosť Áno.
6. Potiahnite váš prst cez snímač odtlačku prsta.
7. Zvoľte možnosť Nastavenie v hlavnej ponuke pre otvorenie okna Nastavenie, môžete
Označte zaškrtávacie políčko Overenie pri spustení, ak chcete použiť funkciu overenia odtlačku prsta pri spustení.
Označte zaškrtávacie políčka Overenie pri spustení a Jednoduché prihlásenie, ak chcete používať funkciu jednoduchého prihlásenia.
8. Kliknite na možnosť Použiť.
Používateľská príručka 3-14
9. Zobrazí sa „Uloženie úspešné!“. Kliknite na OK.
10. Kliknite na tlačidlo Zavrieť.
11. Zobrazí sa „Naozaj chcete ukončiť?“. Kliknite na OK. Vrátite sa do hlavnej ponuky programu snímača odtlačku prsta TOSHIBA.
Táto zmenená konfigurácia pre overenie odtlačku prsta pri spustení a funkciu jednoduchého prihlásenia bude účinná od ďalšieho zapnutia počítača.

Optické mechaniky

V počítači môže byť nainštalovaná optická disková mechanika. Keď počítač pristupuje k optickému disku, rozsvieti sa indikátor na mechanike.
Niektoré modely sú vybavené mechanikou na optické disky.

Formáty

Jednotky podporujú nasledovné formáty.
Mechanika DVD Super Multi dvojvrstvová
Jednotka podporuje nasledovné formáty: CD-ROM, DVD-ROM, DVD­Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-session), CD-ROM Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD­EXTRA), Addressing Method 2, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL (Format1), DVD+R DL.
R850/R840/R830
Mechanika Blu-ray™ Writer
Okrem vyššie uvedených formátov mechanika Blu-ray™ Writer podporuje BD-ROM, BD-ROM DL, BD-R, BD-R DL, BD-RE a BD-RE DL.

Používanie optickej jednotky

Jednotka plnej veľkosti poskytuje vysoký výkon programov vykonávaných z diskov. Môžete používať 12 cm (4,72") alebo 8 cm (3,15") disky bez použitia adaptéra.
Na prehrávanie DVD-Video diskov používajte DVD prehrávanie.
Ak máte optickú diskovú jednotku, pozrite si tiež časť Zapisovanie na disky, kde nájdete upozornenia týkajúce sa zápisu na disky.
Pri vkladaní disku postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Keď je počítač zapnutý, stlačte tlačidlo pre vysunutie a trochu pootvorte zásuvku pre disk.
Používateľská príručka 3-15
1
2
R850/R840/R830
2. Jemne chyťte zásuvku pre disk a ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Obrázok 3-7 Stlačenie vysúvacieho tlačidla a otvorenie zásuvky pre disk
1. Vysúvacia disková mechanika 2. Vysúvacie tlačidlo
(R830)
Používateľská príručka 3-16
1
R850/R840/R830
3. Vložte disk do zásuvky etiketou nahor.
Obrázok 3-8 Vloženie disku (R830)
1. Laserové šošovky
Keď je zásuvka pre disk úplne otvorená, roh počítača bude mierne zakrývať zásuvku pre disk. Preto musíte disk nakloniť do uhla, keď ho chcete vložiť do zásuvky pre disk. Po vsadení disku sa ubezpečte, že leží rovno.
Nedotýkajte sa laserových šošoviek ani inej časti okolo krytu, pretože by to mohlo spôsobiť nesprávne umiestnenie.
Zabráňte vstupu cudzích predmetov do mechaniky. Skontrolujte povrch zásuvky pre disk, hlavne oblasť za predným rohom zásuvky, aby ste sa pred zatvorením mechaniky uistili, že sa tam nenachádzajú žiadne takéto predmety.
4. Jemne zatlačte na stred disku až ucítite, že zaskočil na miesto. Disk by mal ležať pod vrchnou časťou hriadeľa, pričom musí byť zarovnaný s jeho základňou.
5. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až zaskočí na miesto.
Ak nie je disk v uzavretej zásuvke pre disk správne vložený, môže sa poškodiť. Rovnako sa ani zásuvka nemusí po stlačení tlačidla pre vysunutie úplne otvoriť.
Vyberanie diskov
Disk vytiahnete vykonaním nasledovných krokov:
Používateľská príručka 3-17
1
Φ 1.0mm
R850/R840/R830
Nestláčajte tlačidlo pre vysunutie vtedy, keď počítač pracuje s jednotkou pre médiá. Pred otvorením zásuvky pre disk počkajte, kým zhasne indikátor na optickej jednotke. Ak sa disk po otvorení zásuvky otáča, počkajte s jeho vybratím, kým sa celkom nezastaví.
1. Aby sa zásuvka pre disk čiastočne vysunula, stlačte vysúvacie tlačidlo. Zásuvku pre disk jemne ťahajte, kým sa úplne neotvorí.
Keď sa zásuvka pre disk po stlačení uvoľňovacieho tlačidla otvorí, počkajte chvíľu, aby ste sa uistili, že sa disk netočí a následne vytiahnite zásuvku.
2. Disk mierne presahuje bočné strany diskovej zásuvky tak, aby ste ho mohli uchopiť. Jemne zdvihnite disk.
3. Zatlačte stred zásuvky pre disk, aby sa zavrela. Tlačte jemne, až zaskočí na miesto.
Ako vybrať disk, keď sa zásuvka na disk nechce otvoriť
Zásuvka pre disk sa po stlačení vysúvacieho tlačidla neotvorí, keď je počítač vypnutý. Ak je počítač vypnutý, zásuvku pre disk môžete otvoriť zasunutím tenkého predmetu (dĺžky asi 15 mm), napr. narovnanej spinky na papier, do otvoru na vysunutie pri vysúvacom tlačidle.
Obrázok 3-9 Ručné uvoľnenie zásuvky cez otvor na vysunutie (R830)
1. Otvor na vysunutie
Ak používate otvor na vysunutie, vypnite počítač. Ak sa disk otáča pri otváraní zásuvky pre disk, môže vyletieť z hriadeľa a spôsobiť zranenie.
Používateľská príručka 3-18

Zapisovateľné disky

Táto časť opisuje typy zapisovateľných diskov. Pozrite si technické údaje vašej mechaniky, aby ste zistili, na aký typ disku dokáže zapisovať. Na zapisovanie kompaktných diskov použite program TOSHIBA Disc Creator a Corel Digital Studio.
Disky CD
Na disky CD-R môžete zapisovať len jedenkrát. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Je možné nahrávať na CD-RW disky vrátane multi-rýchlostných CD­RW diskov, vysokorýchlostných CD-RW diskov a ultra-rýchlostných CD-RW diskov.
Disky DVD
Na disky DVD-R, DVD+R, DVD-R DL a DVD+R DL môžete zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM môžete zapisovať viackrát.
Disky Blu-ray™
Na disky BD-R, BD-R DL sa dá zapisovať iba raz. Zapísané dáta sa nedajú vymazať ani zmeniť.
Na disky BD-RE, BD-RE DL sa dá nahrávať viackrát.
R850/R840/R830

Zapisovanie na disky

Na zápis slúži zapisovací softvér TOSHIBA Disc Creator dodávaný s týmto počítačom.
Program Corel Digital Studio sa dá použiť na zápis súborov vo video formáte. Program TOSHIBA Disc Creator sa dá použiť na zápis údajov.
Mechaniku DVD Super Multi môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW alebo DVD-RAM.
Mechaniku Blu-ray™ Writer môžete použiť na zápis dát na disky CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE alebo BD-RE DL.
Keď zapisujete informácie na médiá použitím optickej jednotky, mali by ste vždy zabezpečiť, aby bol sieťový adaptér zapojený do fungujúcej sieťovej zásuvky. Ak sa údaje zapisujú pri použití batérie, je možné, že zapisovanie niekedy zlyhá z dôvodu nízkej kapacity batérie – v týchto prípadoch môže dôjsť k strate dát.
Používateľská príručka 3-19
R850/R840/R830
Dôležitá správa
Pred zapisovaním alebo prepisovaním na akékoľvek médiá podporované optickou diskovou mechanikou si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny k nastaveniam a prevádzke v tejto časti. Ak to neurobíte, optická disková mechanika nemusí fungovať správne a zapisovanie alebo prepisovanie informácií nemusí byť úspešné, čo môže spôsobiť buď stratu dát alebo iné poškodenie mechaniky alebo média.
Zrieknutie sa práv
Spoločnosť TOSHIBA nenesie zodpovednosť za nasledovné:
Zapisovaním alebo prepisovaním diskov na tomto zariadení môže dôjsť k poškodeniu disku.
Akúkoľvek zmenu alebo stratu zaznamenaných dát na disku, ktorá mohla vzniknúť zapisovaním alebo prepisovaním pri použití tohto výrobku, prípadne za akúkoľvek stratu v podnikaní alebo prerušenia obchodu, ktoré mohla spôsobiť zmena alebo strata nahraného obsahu.
Poškodenie, ktoré mohlo vzniknúť použitím výrobku alebo softvéru tretej strany.
Z dôvodu technologických obmedzení súčasných zapisovacích mechaník optických diskov sa môžu vyskytnúť nečakané chyby pri zapisovaní alebo prepisovaní ako aj problémy s kvalitou alebo hardvérovými zariadeniami. Z tohto hľadiska je užitočné vytvárať si dve, prípadne viac, kópií dôležitých dát, aby ste predišli riziku možného poškodenia alebo straty zaznamenaného obsahu.

Pred zapisovaním alebo prepisovaním

Na základe obmedzeného testovania kompatibility spoločnosťou TOSHIBA, navrhujeme nasledovných výrobcov diskov, musíme však poznamenať, že kvalita diskov môže ovplyvniť mieru úspešnosti zápisu alebo prepisovania. Upozorňujeme vás, že spoločnosť TOSHIBA v žiadnom prípade nezaručuje spoľahlivú prevádzku, kvalitu a výkon akýchkoľvek diskov.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed a Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
Používateľská príručka 3-20
R850/R840/R830
DVD-R: DVD špecifikácie pre zapisovacie disky pre všeobecnú Verziu 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 8x a 16x) TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (pre médiá 8x a 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre médiá s rýchlosťou 8x)
DVD-RW: DVD špecifikácie pre zapisovateľné disky Verzia 1.1 alebo verzia 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (pre rýchlosti 2x, 4x a 6x) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 2x, 4x a 6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pre rýchlosti médií 4x a 8x)
DVD-RAM: (len mechanika DVD Super Multi) DVD špecifikácie pre DVD-RAM disky verzia 2.0, verzia 2.1 alebo
verzia 2.2
Panasonic Corporation (pre médiá 3x a 5x) Hitachi Maxell,Ltd. (pre médiá 3x a 5x)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
Niektoré typy a formáty DVD-R DL a DVD+R DL diskov môžu byť nečitateľné.
Používateľská príručka 3-21
R850/R840/R830
DISK vytvorený spôsobom zápisu DVD-R DL format4 (Layer Jump Recording) nie je možné čítať.
Počas zapisovania alebo prepisovania
Pri zapisovaní alebo prepisovaní údajov na médiá dodržiavajte nasledujúce body:
Dáta z pevného disku vždy kopírujte na optickú jednotku. Nepoužívajte funkciu vystrihni-vlož, pretože ak sa pri zápise vyskytne chyba, pôvodné dáta sa stratia.
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností:
Nemeňte používateľov v operačnom systéme Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane takých úloh ako
používanie myši alebo prvku Touch Pad a nezatvárajte/ neotvárajte panel displeja.
Nespúšťajte komunikačné aplikácie, ako napríklad modem. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Nainštalujte, odoberte alebo pripojte externé zariadenia, ako
napríklad ExpressCard karty, pamäťové karty, USB zariadenia, externý monitor, alebo optické digitálne zariadenia.
Nepoužívajte ovládacie tlačidlá Audio/Video na prehrávanie hudby a zvuku.
Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku.
Počas zapisovania/prepisovania počítač nevypínajte, neodhlasujte sa a ani nepoužívajte funkcie režimu spánku alebo hibernácie.
Ubezpečte sa, že činnosť zápisu/prepisovania bola ukončená, skôr než prejdete do režimu spánku alebo hibernácie (Po ukončení zápisu môžete vybrať optické médium z optickej mechaniky).
Ak je médium zlej kvality alebo znečistené či poškodené, počas zapisovania alebo prepisovania sa môžu vyskytnúť chyby.
Počítač uložte na rovnú plochu a dajte pozor, aby ste počítač nevystavili možným vibráciám, napr. v lietadlách, vlakoch alebo aute. Nepoužívajte počítač na nestabilných povrchoch, napr. na stojane.
Mobilné telefóny a iné bezdrôtové komunikačné zariadenia udržujte mimo dosahu počítača.

TOSHIBA Disc Creator

Pri používaní programu TOSHIBA Disc Creator si uvedomujte nasledujúce obmedzenia:
DVD Video nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
DVD Audio nie je možné vytvoriť pomocou programu TOSHIBA Disc Creator.
Používateľská príručka 3-22
R850/R840/R830
Funkciu „Audio CD“ programu TOSHIBA Disc Creator nemôžete používať na nahrávanie hudby na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD­RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW.
Funkciu „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nepoužívajte na kopírovanie materiálu DVD-Video a DVD-ROM s ochranou proti kopírovaniu.
Disky DVD-RAM nie je možné zálohovať použitím funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá DVD-R, DVD-R DL, alebo DVD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku” programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá CD-ROM, CD-R alebo CD-RW na médiá, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Nie je možné zálohovať médiá DVD-ROM, DVD Video, DVD-R, DVD­R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW na médiá CD-R alebo CD-RW pomocou funkcie „Zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator.
Program TOSHIBA Disc Creator nie je schopný zapisovať v balíkovom formáte.
Funkcia „zálohovanie disku“ programu TOSHIBA Disc Creator nemusí byť funkčná pre zálohovanie diskov DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL alebo DVD+RW, ktoré boli vytvorené iným softvérom na inom rekordéri optických médií.
Ak pridáte údaje na disk DVD-R, DVD-R DL, DVD+R alebo DVD+R DL, na ktorý ste už napaľovali, za určitých okolností nemusíte byť schopní tieto údaje prečítať. Napríklad, nie je možné ich načítať v 16­bitových operačných systémoch, ako napr. Windows 98SE a Windows Me, zatiaľ čo v operačnom systéme Windows NT4 budete pre ich načítanie potrebovať Service Pack 6 alebo novší a v systéme Windows 2000 budete potrebovať Service Pack 2., aby ste mohli tieto údaje načítať. Ďalej niektoré mechaniky DVD-ROM a DVD-ROM / CD­R/RW nemôžu čítať tieto pridané dáta nezávisle od používaného operačného systému.
Program TOSHIBA Disc Creator nepodporuje nahrávanie na DVD­RAM disky – na to by ste mali použiť prieskumníka Windows Explorer alebo iný podobný pomocný program.
Keď zálohujete DVD disk, ubezpečte sa, že zdrojová mechanika podporuje nahrávanie na médiá DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD +R, DVD+R DL alebo DVD+RW - v opačnom prípade by sa zdrojový disk nemusel správne zálohovať.
Ak zálohujete disk DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,DVD+R DL alebo DVD+RW, uistite sa, že používate rovnaký typ disku.
Čiastočne nemôžete vymazať žiadne údaje zapísané na disku CD­RW, DVD-RW alebo DVD+RW.
Používateľská príručka 3-23
R850/R840/R830
Kontrola údajov
Aby ste skontrolovali, či boli údaje na dátový disk zapísané alebo prepísané správne, pred začatím procesu zápisu/prepisovania by ste mali postupovať podľa krokov uvedených nižšie:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA -> CD&DVD
aplikácie -> Disc Creator pre prístup k programu TOSHIBA Disc Creator.
2. Zobrazte dialógové okno nastavení jedným z nasledujúcich dvoch krokov:
Stlačte tlačidlo Nastavenie nahrávania ( hlavnom paneli nástrojov v režime dátového CD/DVD.
Zvoľte Nastavenia pre každý z režimov -> Dátové CD/DVD v ponuke Nastavenia.
3. Označte zaškrtávacie políčko Skontrolovať zapísané údaje.
4. Zvoľte režim Otvorenie súboru alebo Úplné porovnanie.
5. Stlačte tlačidlo OK.
) pre zapisovanie na
Ako sa dozvedieť viac o programe TOSHIBA Disc Creator
Ďalšie informácie o programe TOSHIBA Disc Creator si pozrite v súboroch pomoci.

Používanie Corel Digital Studio pre TOSHIBA

Túto funkciu podporujú niektoré modely.

Ako vytvoriť DVD-Video alebo Blu-ray Disc™ film.

Zjednodušené kroky pre vytvorenie DVD-Videa alebo Blu-ray Disc™ filmu pridaním zdrojového videa:
1. Kliknite na Štart -> Všetky programy -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA -> Corel Digital Studio pre TOSHIBA pre spustenie programu Corel Digital Studio.
2. Vložte disk do optickej mechaniky.
3. Vyhľadajte zdrojové video a potiahnite ho na lištu s médiami.
4. Kliknite na možnosť Napáliť -> video disk.
5. Zvoľte možnosť DVD alebo Blu-ray v časti Výber disku.
6. Zvoľte možnosť DVD-Video/AVCHD aleboBDMV v časti Formát
projektu
7. Zadajte názov projektu a zvoľte štýl.
8. Kliknite na tlačidlo Prejsť do editácie ponuky.
9. Kliknite na tlačidlo Napáliť.

Ako sa dozvedieť viac o programe Corel Digital Studio

Ďalšie informácie si pozrite v súboroch pomoci a súboroch príručky programu Corel Digital Studio.
Používateľská príručka 3-24
Otvorenie príručky k programu Corel Digital Studio Stlačte tlačidlo F1, keď je spustený program Corel Digital Studio.

Dôležité informácie pre používanie

Nezabudnite na nasledovné obmedzenia pri zapisovaní filmu na disk Video DVD alebo Blu-ray Disc™ alebo pri konvertovaní alebo prehrávaní súborov.
Editovanie digitálneho videa
Ak chcete používať program Corel Digital Studio, prihláste sa s právami správcu.
Uistite sa, že váš počítač je napájaný z elektrickej siete, keď používate program Corel Digital Studio.
Počítač prevádzkujte s maximálnou možnou energiou. Nepoužívajte žiadne funkcie šetrenia energie.
Počas editácie DVD môžete zobraziť ukážku. Aj napriek tomu, ak beží iná aplikácia, prehľad sa nemusí zobraziť správne.
Program Corel Digital Studio nedokáže upravovať alebo prehrávať obsah chránený proti kopírovaniu.
Pri používaní programu Corel Digital Studio nevstupujte do režimu spánku alebo hibernácie.
Program Corel Digital Studio nespúšťajte okamžite po zapnutí počítača. Počkajte, kým sa zastavia všetky aktivity diskových mechaník.
CD rekordér, DVD-Audio, funkcie Video CD v tejto verzii nie sú podporované.
Nespúšťajte softvér, ako napríklad šetrič obrazovky, ktorý môže mať vysoké nároky na procesor.
Nekódujte ani nedekódujte MP3. Formát DVD-VR nie je v tejto verzii podporovaný.
R850/R840/R830
Pred nahrávaním videa na DVD alebo Blu-ray Disk™
Ak nahrávate na disk DVD alebo disk Blu-ray Disc™, používajte len disky odporúčané výrobcom mechaniky.
Nenastavujte pracujúcu mechaniku na pomalé zariadenie, ako napr. pevný disk USB1.1, pretože zápis na disk DVD alebo disk Blu-ray zlyhá™.
Používateľská príručka 3-25
R850/R840/R830
Nevykonávajte žiadnu z nasledujúcich činností: Nepoužívajte iné funkcie počítača vrátane myši alebo prvku Touch
Pad a nezatvárajte/neotvárajte panel displeja. Nevystavujte počítač nárazom alebo vibráciám. Nepoužívajte ovládacie tlačidlá audio/video na prehrávanie hudby a
zvuku. Neotvárajte CD-RW/DVD-ROM mechaniku. Nainštalujte, odstráňte alebo pripojte externé zariadenia, vrátane
nasledujúcich: pamäťová karta pre médiá, USB zariadenie, externá obrazovka, optické digitálne zariadenia.
Po nahratí dôležitých údajov váš disk skontrolujte. Nepodporujú výstupný formát VCD a SVCD. Násilné vysunutie disku.
O nahraných diskoch DVD a Blu-ray™
Niektoré jednotky DVD-ROM pre osobné počítače alebo iné DVD prehrávače nemusia načítať disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov DVD na vašom počítači použite softvérovú aplikáciu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Pri prehrávaní vašich nahratých diskov Blu-ray Disc™ na vašom počítači použite aplikáciu WinDVD BD for TOSHIBA.
Ak použijete nadmerne opotrebovaný prepisovateľný disk, úplné naformátovanie môže byť zablokované. Použite úplne nový disk.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Pri používaní prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER majte na pamäti nasledujúce obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Tento softvér je možné použiť len s operačným systémom Windows 7. Softvér „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ podporuje prehrávanie DVD-
Video a DVD-VR. Pri prehrávaní niektorých titulov DVD videa sa môže objaviť
vynechávanie snímok, preskakovanie zvuku alebo nesynchronizovaný zvuk a obraz.
Ak používate prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, zavrite všetky ostatné aplikácie. Počas prehrávania videa neotvárajte žiadne iné aplikácie a ani nevykonávajte žiadne iné činnosti. Prehrávanie sa môže zastaviť alebo nemusí v istých situáciách správne fungovať.
Nefinalizované DVD, vytvorené na domácich DVD rekordéroch sa nemusia dať prehrať na počítači.
Používajte DVD-video disky s regionálnym kódom, ktorý je „totožný s predvoleným výrobným nastavením“ (ak je to možné) alebo „VŠETKY“.
Používateľská príručka 3-26
R850/R840/R830
Neprehrávajte video, keď sledujete alebo zaznamenávate televízne programy pomocou iných aplikácií. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu­ray. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania DVD Videa, môže to spôsobiť chyby prehrávania DVD Videa alebo záznamu televízneho programu. Pozerajte, prosím, DVD Video v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Pri niektorých diskoch sa v prehrávači TOSHIBA VIDEO PLAYER nedá použiť funkcia Obnoviť.
Pri prehrávaní videa odporúčame používať napájací adaptér. Funkcie šetrenia energie môžu interferovať s hladkým prehrávaním. Pri prehrávaní DVD videa s napájaním z batérií nastavte Možnosti napájania na „Rovnováha“.
Šetrič obrazovky je počas prehrávania videa pomocou prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER vypnutý. Počítač sa neprepne automaticky do režimu hibernácie, spánku alebo vypnutia.
Nekonfigurujte chod funkcie automatického vypínania displeja, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER
Ak je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, neprepínajte do režimu spánku alebo hibernácie.
Neuzamykajte počítač použitím tlačidiel s logom Windows ( ) + L alebo tlačidiel FN + F1, ak je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER nemá funkciu rodičovskej
kontroly. Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, funkcia Tlač
obrazovky je kvôli ochrane autorských práv zablokovaná. (Funkcie Tlače z obrazovky sú zablokované dokonca aj vtedy, keď sú
spustené aj iné aplikácie okrem prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER, dokonca aj keď je prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER minimalizovaný.) Aby ste mohli použiť funkciu Tlač z obrazovky, prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, prosím, zavrite.
Vykonajte inštaláciu/deinštaláciu prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER na používateľskom účte s právami administrátora.
Keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER, nemeňte používateľa systému Windows.
Pre niektoré DVD Video disky použitie ovládacieho okna na zmenu audio stopy spôsobí aj zmenu stopy titulkov.
Ak vidíte, že obrazovka bliká počas prehrávania DVD so zapnutými titulkami v programe Media Player, použite na prehrávanie DVD prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER alebo Media Center.
Používateľská príručka 3-27
R850/R840/R830

Zariadenia displeja a zvuku

Prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“ bude pracovať iba vtedy, keď je položka „Farby“ nastavená na možnosť „True Color (32 bitov)“. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie, kliknite na „Pokročilé nastavenia“, zvoľte záložku „Monitor“, nastavte „farby“ na „True Color (32 bitov)“.
Ak sa DVD-Video obraz nezobrazuje na externom displeji alebo TV prijímači, zastavte prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER a zmeňte rozlíšenie obrazovky. Ak chcete zmeniť rozlíšenie obrazovky, kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Vzhľad a prispôsobenie -> Displej -> Nastaviť rozlíšenie. Napriek tomu sa z dôvodu výstupných alebo prehrávacích podmienok nemusí dať video prehrávať na niektorých externých displejoch a televíziách.
Ak pozeráte DVD-video na externom displeji alebo TV, zmeňte zobrazovacie zariadenie pred prehrávaním. DVD Video sa nedá zobraziť súčasne (v režime klonovania) na zobrazovacom paneli počítača a externom displeji.
Nemeňte rozlíšenie obrazovky, keď je spustený prehrávač „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Nemeňte zobrazovacie zariadenie, keď je spustený prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER.

Spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Na spustenie prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER použite nasledovný postup.
1. DVD-Video disk vkladajte do jednotky optického disku pri spustenom systéme Windows® 7.
Keď do jednotky DVD vložíte DVD-Video disk (pri modeloch s DVD diskovou jednotkou) a na obrazovke sa objaví výber aplikácie, vyberte Prehrať DVD film (pomocou programu TOSHIBA DVD PLAYER) na spustenie programu TOSHIBA DVD PLAYER.
2. Zvoľte Štart -> Všetky programy -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->
TOSHIBA VIDEO PLAYER

Prevádzka prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER

Poznámky k prevádzke prehrávača TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Displej obrazovky a dostupné vlastnosti sa môžu meniť medzi DVD Videami a scénami.
Ak sa menu otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebudú dať používať dotykové tlačidlá a činnosť ponuky myši.
Používateľská príručka 3-28
R850/R840/R830

Otvorte POMOCNÍK pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER

Vlastnosti a pokyny pre prehrávač TOSHIBA VIDEO PLAYER sú tak isto vysvetlené detailne v „POMOCNÍKOVI PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO PLAYER“. Na otvorenie „POMOCNÍKA PREHRÁVAČA TOSHIBA VIDEO PLAYER“ použite nasledujúci postup.
Kliknite na tlačidlo „Pomocník“ (
) v oblasti displeja.

Používanie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri používaní programu WinDVD BD for TOSHIBA pamätajte na nasledovné obmedzenia:

Poznámky týkajúce sa používania

Program „WinDVD BD for TOSHIBA“ slúži iba na prehrávanie diskov Blu-ray Disc™. Prehrávanie DVD diskov nie je podporované. Na prehrávanie DVD diskov použite program „TOSHIBA VIDEO PLAYER“.
Prehrávanie obsahu vysokou bitovou rýchlosťou môže spôsobiť preskočenie rámčekov, vynechávanie zvuku alebo zníženie výkonnosti počítača.
Pred prehrávaním Blu-ray diskov zatvorte všetky ostatné aplikácie™. Počas prehrávania disku Blu-ray Disc™ neotvárajte iné aplikácie ani nevykonávajte iné operácie.
Po spustení aplikácie „WinDVD BD for TOSHIBA“ neprepínajte do režimu hibernácie alebo spánku.
Keďže prehrávanie Blu-ray diskov pracuje v závislosti od programu zabudovanom v obsahu, prevádzkové metódy, obrazovky, zvukové efekty, ikony a ďalšie funkcie sa môžu na jednotlivých diskoch odlišovať. Viac informácií o týchto položkách nájdete v pokynoch zahrnutých v obsahu alebo kontaktujte priamo výrobcu obsahu.
Ubezpečte sa, že sieťový adaptér počítača je pri prehrávaní Blu-ray disku zapojený™.
Program „WinDVD BD pre zariadenia TOSHIBA“ podporuje technológiu na ochranu pred kopírovaním AACS (Advanced Access Control System). Na neprerušovaný zážitok z prehrávania Blu-ray disku sa vyžaduje obnovenie kľúča AACS integrovaného v tomto zariadení™. Na obnovu sa vyžaduje internetové pripojenie. Obnovenie kľúča AACS je po zakúpení tohto výrobku na 5 rokov bezplatné, avšak, obnova po uplynutí 5 rokov podlieha podmienkam špecifikovaným poskytovateľom softvéru, spoločnosti Corel Corporation.
Používateľská príručka 3-29
R850/R840/R830
Počas nahrávania TV programov pomocou „Windows Media Center“, „My TV“ alebo iných aplikácií neprehrávajte disky Blu-ray Disc™. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť chyby záznamu televízneho programu alebo prehrávania disku Blu-ray Disc™. Okrem toho, ak vopred naplánovaný záznam začne počas prehrávania Blu-ray Disc™ disku, môže to spôsobiť chyby prehrávania Blu-ray Disc™ disku alebo záznamu televízneho programu. Video na Blu-ray Disc™ disku sledujte v čase, kedy nie je plánovaný žiadny záznam.
Počas prehrávania titulu BD-J sú klávesové skratky nefunkčné. Funkcia obnovenia prehrávania sa nedá použiť s niektorými diskami v
programe „WinDVD BD for TOSHIBA“. Interaktívna funkcia na diskoch Blu-ray™ nemusí fungovať, v
závislosti od obsahu alebo situácie siete. Mechaniky pre disky Blu-ray™ a ich pridružené médiá sa vyrábajú v
súlade s technickými podmienkami troch trhových oblastí. Regionálne kódy je možné nastaviť v programe WinDVD BD (karta [Región] v dialógovom okne [Nastavenie]). Preto, keď si kupujete Blu-ray™ Video, uistite sa, že zodpovedá vašej jednotke, v opačnom prípade jeho obsah nebude správne prehrávaný.
Ak chcete prehrávať video na externej obrazovke alebo TV prijímači pomocou programu „WinDVD BD for TOSHIBA“, použite výstupné zariadenia (externé displeje alebo TV prijímač), ktoré majú HDMI port s podporou štandardu HDCP. Video nie je možné zobraziť na externom monitore alebo TV prijímači pripojenom k RGB konektoru.
Film na disku Blu-ray Disc™ je možné prehrávať len na interných LCD displejoch alebo externých zariadeniach pripojených prostredníctvom výstupu HDMI. V režime Klon (Duálne zobrazenie), prehráva WinDVD na obrazovke, ktorá je nastavená ako primárna, ostatné zobrazovacie zariadenia zostávajú čierne.
Tento výrobok neprehráva HD DVD disky. Na sledovanie vo vysokom rozlíšení sú vyžadované vyžadujú disky Blu-ray™ s obsahom vo vysokom rozlíšení.

Spustenie programu WinDVD BD for TOSHIBA

Pri spustení programu „WinDVD for TOSHIBA“ postupujte nasledovne.
1. Keď je do mechaniky Blu-ray™ vložený disk Blu-ray Disc™, program WinDVD BD for TOSHIBA sa spustí automaticky.
2. Vyberte Štart -> Všetky programy -> Corel -> Corel WinDVD BD, čím spustíte aplikáciu „WinDVD BD for TOSHIBA“.

Obsluha programu WinDVD BD for TOSHIBA

Poznámky k používaniu programu „WinDVD BD for TOSHIBA“.
Zobrazenie a dostupné vlastnosti sa môžu v jednotlivých videách a scénach Blu-ray™ meniť.
Používateľská príručka 3-30
Ak sa ponuka otvorí v oblasti zobrazovania pomocou hornej ponuky alebo tlačidiel ponúk ovládacieho okna, možno sa nebude dať používať prvok Touch Pad a činnosť ponuky myši.

Otvorte pomocníka programu WinDVD BD for TOSHIBA

Funkcie a pokyny k programu WinDVD sú tiež podrobne vysvetlené v „Pomocníkovi k WinDVD BD for TOSHIBA“. Pri spustení „Pomocník WinDVD“ postupujte nasledovne.
Kliknite na tlačidlo „Sprievodca Corel“ ( ) v oblasti displeja.

Bezdrôtové komunikácie

Funkcia bezdrôtovej komunikácie počítača podporuje niektoré zariadenia pre bezdrôtovú komunikáciu.
Oboma funkciami Bluetooth a Wireless LAN sú vybavené len niektoré modely.
Nepoužívajte funkcie Wireless LAN (Wi-Fi) ani Bluetooth v blízkosti mikrovlnnej rúry alebo na miestach, ktoré sú vystavené rádiovej interferencii alebo magnetickým poliam. Interferencia s mikrovlnnou rúrou alebo iným zdrojom môže rušiť prevádzku Wi-Fi alebo Bluetooth.
Vypnite všetky bezdrôtové funkcie v blízkosti osoby, ktorá môže mať implantovaný kardiostimulátor alebo iné medicínske elektrické zariadenie. Rádiové vlny môžu ovplyvniť činnosť kardiostimulátora alebo iného medicínskeho prístroja, čo môže spôsobiť vážne zdravotné problémy. Pri používaní bezdrôtových funkcií dodržiavajte pokyny k vášmu medicínskemu prístroju.
Vždy vypnite bezdrôtové funkcie, ak sa počítač nachádza v blízkosti automatickej kontrolnej techniky alebo zariadení, ako sú automatické dvere alebo detektory požiaru. Rádiové vlny môžu spôsobiť nesprávne fungovanie tejto techniky, s možným následkom vážneho zranenia.
Nemusí sa podariť vytvoriť sieťové spojenie k špecificky pomenovanej sieti pomocou sieťovej funkcie vytvorenia pripojenia ad hoc. Ak to nastane, novú sieť (*) je potrebné nakonfigurovať pre všetky počítače pripojené k rovnakej sieti, aby boli opätovne sprístupnené sieťové pripojenia. * Použite nový názov siete.
R850/R840/R830

Bezdrôtové LAN

Funkcia Wireless LAN je kompatibilná s inými systémami LAN, ktoré sú založené na rádiovej technológii Direct Sequence Spread Spectrum / Orthogonal Frequency Division Multiplexing, ktorá spĺňa požiadavky normy IEEE802.11 pre Wireless LAN.
Výber frekvencie kanála 5 GHz pre IEEE 802,11a a/alebo IEEE802.11n
Používateľská príručka 3-31
R850/R840/R830
Výber frekvencie kanála 2,4 GHz pre IEEE 802,11b/g a/alebo IEEE802.11n
Roaming cez viaceré kanály Správa napájania karty Šifrovanie dát Wired Equivalent Privacy (WEP) na základe 128-
bitového šifrovacieho algoritmu Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Prenosová rýchlosť ako aj dosah cez bezdrôtové LAN závisí od okolitého prostredia, okolitého elektromagnetického prostredia, prekážok, nastavenia prístupového bodu a softvérových a hardvérových nastavení klienta. Popísaná prenosová rýchlosť je teoretická maximálna rýchlosť bližšie určená príslušnou normou - aktuálna prenosová rýchlosť bude nižšia ako teoretická maximálna rýchlosť.
Nastavenie
1. Uistite sa, že prepínač bezdrôtovej komunikácie je zapnutý.
2. Kliknite na Štart -> Ovládací panel -> Sieť a Internet -> Sieť a centrum zdieľania.
3. Kliknite na Vytvoriť nové pripojenie alebo sieť.
4. Postupujte podľa sprievodcu. Budete potrebovať názov bezdrôtovej siete spolu s nastaveniami bezpečnosti. Nastavenia si pozrite v dokumentácii, pribalenej k vášmu routeru alebo sa opýtajte vášho administrátora bezdrôtovej siete.
Bezpečnosť
TOSHIBA vám odporúča funkciu šifrovania, v opačnom prípade bude váš počítač otvorený nelegálnemu prístupu cudzím osobám, ktoré používajú bezdrôtové pripojenie. V takomto prípade môže mať cudzia osoba nelegálny prístup na váš systém, môže odpočúvať alebo spôsobiť stratu či deštrukciu uložených dát.
Spoločnosť TOSHIBA nezodpovedá za stratu dát z odpočúvania alebo nelegálny prístup cez bezdrôtovú sieť LAN a prípadnú škodu.
Technický popis karty
Forma PCI Expresná mini karta Kompatibilita Norma IEEE 802.11 pre bezdrôtové siete
LAN Wi-Fi (Wireless Fidelity) certifikované Wi-Fi
alianciou. Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ je certifikačná značka organizácie Wi-Fi Alliance.
Sieťový operačný
Microsoft Windows Networking
systém
Používateľská príručka 3-32
R850/R840/R830
Protokol prístupu médií
CSMA/CA (na predchádzanie kolízii) so schválením (ACK)
Charakteristiky rádiového prenosu
Charakteristiky rádiového prenosu pre bezdrôtové LAN moduly sa môžu odlišovať v závislosti od:
krajiny/oblasti, kde bol produkt zakúpený typu produktu
Bezdrôtová komunikácia často podlieha lokálnym rádiovým smerniciam. Výrobky bezdrôtovej siete LAN sú vytvorené na prácu vo voľnom pásme 2,4 a 5 GHz. Miestne regulácie rádiového vysielania môžu zaviesť niekoľko obmedzení na používanie zariadení bez šnúrovej komunikácie.
Frekvencia rádia Pásmo 5 GHz (5150-5850 MHz) (Revízia a
a n) Pásmo 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(Revízia b/g a n)
Dosah bezdrôtového zariadenia závisí od prenosovej rýchlosti bezdrôtovej komunikácie. Komunikácia pri nižšej prenosovej rýchlosti ma väčší dosah.
Dosah vašich bezdrôtových zariadení môže ovplyvniť aj umiestnenie antén v blízkosti kovových povrchov a materiálu s vysokou hustotou.
Dosah taktiež ovplyvňujú „prekážky“ pri ceste signálu rádia, ktoré môžu buď absorbovať alebo odrážať rádiový signál.

Bezdrôtová technológia Bluetooth

Niektoré počítače v tejto sérii ponúkajú funkciu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth, ktorá eliminuje potrebu káblov medzi elektronickými zariadeniami, ako sú napríklad počítače, tlačiarne alebo mobilné telefóny. Ak je aktívna, služba Bluetooth poskytuje bezdrôtové súkromné sieťové prostredie, ktoré je bezpečné a dôveryhodné a navyše rýchle a jednoduché.
V počítači zabudované funkcie Bluetooth a externé zariadenia Bluetooth nemôžete používať súčasne. Pre vašu potrebu uvádzame funkcie bezdrôtovej technológie Bluetooth, ktoré sú:
Celosvetová prevádzka
Rádiový vysielač a prijímač Bluetooth pracuje v pásme 2,4 GHz, ktoré má voľnú licenciu a je kompatibilné s rádiovými systémami vo väčšine krajín vo svete.
Rádiové spojenia
Medzi dvomi alebo viacerými zariadeniami môžete ľahko vytvoriť spojenia, tieto spojenia sa udržia, aj keď zariadenia nie sú vo vzájomnej dohľadnej línii.
Používateľská príručka 3-33
Loading...