Prvo izdanje veljača 2011
Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim
pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen
autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru
vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog
opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog
materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora
predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i
kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o
autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi
koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika.
Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez
obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu
štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i
priručnika.
R850/R840/R830
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i
registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
AMD, logotip AMD logotip sa strelicom, PowerPlay, Vari-Bright i njihove
kombinacije trgovački su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi
tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi
uz licencu.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su
imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
DisplayPort i DisplayPort logotip su zaštitni znaci Video Electronics
Standards Association.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation.
TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc
WLAN je registrirani trgovački znak za udrugu WLAN Alliance.
Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
Korisnički priručnikiv
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick
PRO Duo i Memory Stick Micro trgovački su znakovi ili registrirani trgovački
znakovi tvrtke Sony Corporation.
xD-Picture Card je trgovački znak tvrtke FUJIFILM Corporation.
ExpressCard je zaštitni znak PCMCIA.
MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association.
Atheros je registrirani trgovački znak Atheros Communication, Inc.
Realtek je registrirani trgovački znak korporacije Realtek Semiconductor.
U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti"
Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B
digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su
određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim
instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim
frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može
izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje
jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije.
Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu,
koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja,
potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih
mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju
FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili
perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu
smetnji u radijskom i TV prijamu. Oklopljeni kablovi moraju se koristiti
između vanjskih uređaja i priključka za vanjski monitor na računalu, USB
(USB 2.0 i 3.0) priključka, eSATA/USB kombiniranog priključka, HDMI
izlaznog priključka, DisplayPort priključka i utičnice za mikrofon. Promjene
ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito odobrene od strane
proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA ovlastila, mogu ukinuti
pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
R850/R840/R830
FCC uvjeti
Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime
podliježe ovim dvima uvjetima:
Korisnički priručnikv
1.Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
2.Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje
koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa:TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon:(949) 583-3000
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim
europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi
TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može
naći na TOSHIBINOJ web stranici http://epps.toshibateg.comna internetu.
CE sukladnost
Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim
direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti
2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i
isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i
telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane
telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za
isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o
ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno
provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih
EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim,
Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako
se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA.
U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije /
kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama /
kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli
EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom
Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
R850/R840/R830
Radni okoliš
Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska
kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim,
komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice
koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije
odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene
mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini.
Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti
ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same
upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja
proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne
tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog
proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Podaci o VCCI klasi B
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA
VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I
NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE
(I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA
("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE
KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE
AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA
KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH
VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
Korisnički priručnikvii
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE
I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C.
POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog
šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim
smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da
promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA
mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ova digitalna naprava klase B zadovoljava sve zahtjeve iz propisa koji se
odnose na opremu koja stvara smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
GOST
R850/R840/R830
Ove informacije vrijede samo za države članice EU:
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od
kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu
zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u
sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište
nakon 13. kolovoza 2005. godine.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i
baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja
proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju
štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Korisnički priručnikviii
R850/R840/R830
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima
pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju sakupiti i
zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb),
žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi
o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za
olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje
prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija,
pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i
baterija te tako pomažete sprječavanju štetnih posljedica
za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i
recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu
s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj
ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili
proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima.
Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane
upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i
potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i
pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o
recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH
(Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na
snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i
odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim
proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici www.toshiba-europe.com/computers/info/reach potražite
informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu
kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u
koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Korisnički priručnikix
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku
Fukuoka, Japan
SERIAL NO.
MANUFACTURED:
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
R850/R840/R830
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih
propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u
električnoj i elektroničkoj opremi”.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO
13406-2 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog
standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu
korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je
ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne
predstavljaju kvar ili oštećenje.
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Provjerite mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu ovog proizvoda
pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu.
Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu
navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte
kutiju.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom UJ8A2
Korisnički priručnikx
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom TS-U633J
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 416, MEATAN-3
DONG, YEONGTONG-GU, SUWON
CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Mjere opreza
R850/R840/R830
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski
sustav i klasificiran je kao
"LASERSKI PROIZVOD KLASE 1".
Kako biste mogli pravilno koristiti
ovaj model, pažljivo pročitajte
priručnik s uputama i sačuvajte ga
za buduće potrebe. U slučaju bilo
kakvih problema s ovim modelom,
molimo kontaktirajte svoj najbliži
“OVLAŠTENI servis.” Kako biste
spriječili neposredno izlaganje
laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
Korisnički priručnikxi
Predgovor
Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima
odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a
stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala.
U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim
operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.
Konvencije
U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i
naglašavanje tema i postupaka rada.
Skraćenice
Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će
biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read
Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.
Ikone
Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala.
Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/
komponenti o kojima pruža informacije.
R850/R840/R830
Tipke
Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija.
Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim
dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.
Rad tipke
Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki.
Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima
znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku
CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite
pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABCAko je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos
bit će prikazani na lijevoj strani.
Korisnički priručnikxii
Zaslon
R850/R840/R830
ABC
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji je stvoren ovim
računalom i koji se pojavljuje na zaslonu
predstavljeni su u obliku prikazanom s lijeve
strane.
Poruke
Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne
informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak
smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme
ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja
opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći
da svoju opremu iskoristite na najbolji način.
Terminologija
Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start
Pogon tvrdog diskaNeki su modeli opremljeni "Elektroničkim
IlustracijaU ovom priručniku, u slučajevima gdje su
Riječ "Start" odnosi se na gumb "" u sustavu
Windows 7.
diskom (SDD)" umjesto pogona tvrdog diska. U
ovom priručniku, riječ "HDD" ili "Pogon tvrdog
diska" se također odnosi i na SSD osim ako je
naznačeno drugačije.
lokacije priključaka i konektora za ovu seriju
različite, lokacije su prikazane na slikama samo
za neke modele.
Skraćeni naziv
Skraćeni naziv je određen kako je prikazano u ovom priručniku.
Korisnički priručnikxiii
R850/R840/R830
LCDNaziv modelaSkraćeni
naziv
39,6 cm
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850R850
(15,6")
35,6 cm
(14,0")
33,8 cm
(13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830R830
Korisnički priručnikxiv
Opće mjere opreza
TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu
naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja.
Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno
smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na
upozorenja uključena u tekst priručnika.
Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju
Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću
ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili
kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo
nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom.
Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač.
Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala.
S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore
za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala.
Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
R850/R840/R830
Stvaranje pogodnog okruženja za računalo
Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i
druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali
odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni
prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti.
opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici.
naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica.
krajnje topline, hladnoće ili vlage.
tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnikxv
Povreda izazvane naprezanjem
Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži
informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem
koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se
nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju,
a koje mogu smanjiti tjelesni napor.
Toplinske povrede
Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala
se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona
možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog
kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje
dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku
povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt
s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona
može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to
stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter,
prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se
takav materijal mogao oštetiti.
Oštećenje od pritiska ili od udaraca
Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih
udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge
kvarove.
R850/R840/R830
Pregrijavanje ExpressCard modula
Neke ExpressCard kartice mogu postati vruće tijekom dužeg korištenja, što
može dovesti do pogrešaka ili nestabilnosti u radu uređaja. Osim toga,
morate biti pažljivi i prilikom vađenja ExpressCard kartice u slučaju da je
korištena duže vrijeme.
Mobilni telefoni
Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav.
Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je
održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u
upotrebi.
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane
su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije
korištenja računala.
Korisnički priručnikxvi
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za
početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba
ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.
Kontrolni popis opreme
Pažljivo otpakirajte svoje računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite
za buduću upotrebu.
Hardver
Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA
AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač)
Baterijski modul (već je instaliran na nekim računalima)
Rezervna AccuPoint kapica (pokazivački uređaj) (isporučuje se s
nekim modelima)
R850/R840/R830
Poglavlje 1
Dokumentacija
Brzi početak rada Vodič
Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost
Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite
prodajnom predstavniku.
Softver
Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7
TOSHIBA kreator medija za obnovu
TOSHIBA Assist
TOSHIBA ConfigFree™
TOSHIBA Flash memorijske kartice
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Korisnički priručnik1-1
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player
TOSHIBA eco uslužni program
TOSHIBA Bulletin Board
TOSHIBA ReelTime
Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala
TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću
Program TOSHIBA Web Camera
TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica)
TOSHIBA zaštita tvrdog diska
TOSHIBA Service Station
TOSHIBA PC Health Monitor
TOSHIBA uslužni program mirovanja
TOSHIBA uslužni program za otiske prsta
Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
* Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.
Početak rada
Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost
radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog
računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na
produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako
slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja
bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima
ili vratu.
R850/R840/R830
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja
računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera
Otvaranje zaslona
Uključivanje napajanja
Pokretanje po prvi put
Isključivanje napajanja
Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ga redovito
ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Korisnički priručnik1-2
Dobra je zamisao da se povremeno rade sigurnosne kopije
unutarnjega tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na
vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni
nakon dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo
doći do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji
na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite,
mogli biste izgubiti podatke.
Spajanje AC adaptera
Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je
ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul
mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu
od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje
računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u
istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s
vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA
kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje
nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja
računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo
kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara
navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici
jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog
udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i
frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne
učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti
do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i
propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan
te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove
za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene
regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
R850/R840/R830
Korisnički priručnik1-3
R850/R840/R830
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake
prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje
kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u
suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni
naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom
doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg
metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu,
namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed
izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC
adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja
je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom
priručniku za sigurnost i udobnost.
1.Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/
kabel.
Korisnički priručnik1-4
2
1
1
R850/R840/R830
2.Spojite izlazni utikač AC adaptera na utičnicu istosmjernog napona od
19 V na lijevoj strani računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo (R830)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Izlazni utikač za istosmjerno
napajanje
3.Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj
strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN
Otvaranje zaslona
Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda.
Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti
kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona (R830)
1. Ploča zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje
udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove
ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona.
Ne dižite računalo za ploču zaslona.
Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Korisnički priručnik1-5
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
1
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom
rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite
prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).
Uključivanje napajanja
Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će
prikazati status . Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije
postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava
Windows.
R850/R840/R830
1.Otvorite ploču zaslona.
2.Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja (R850)
Korisnički priručnik1-6
Slika 1-7 Uključivanje napajanja (R840)
1
1
Slika 1-8 Uključivanje napajanja (R830)
1. Gumb za uključivanje
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
R850/R840/R830
Pokretanje po prvi put
Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri
uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako
biste pravilno instalirali operativni sustav.
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.
Isključivanje napajanja
Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada:
Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanje sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a
računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg
uključivanja.
1.Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za
pohranjivanje.
Korisnički priručnik1-7
R850/R840/R830
2.Provjerite jesu li aktivnosti svih diskova zaustavljene prije nego
izvadite disk ili disketu iz pogona.
Provjerite jesu li indikatori pogona tvrdog diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaja isključeni. Ako isključite napajanje tijekom
pristupa disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk.
Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka.
Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za
vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete
izgubiti podatke.
3.Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Shut down (Isključi) ().
5.Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći
period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja
vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju
podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti
raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima
gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga
potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih
komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo
automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog
snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste
operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje
unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što
može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih
ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili memorijski modul se mogu oštetiti.
Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u
memoriji će se izgubiti.
Korisnički priručnik1-8
R850/R840/R830
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u
skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite
kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na
tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti
samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje
s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna
aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz
stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja,
onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup
njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost ->Mogućnosti napajanja ).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u
Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije.
Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u
značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja također možete omogućiti pritiskom na FN+F3 - više
pojedinosti potražite u odjeljkuFunkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti
omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja ).
Korisnički priručnik1-9
R850/R840/R830
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste
isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će
treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti
ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer
stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja.
Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj
memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se
prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema
stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo
sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje
je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter
prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator za
pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj
isključi.
Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje
zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju
računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne
podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom
u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Korisnički priručnik1-10
R850/R840/R830
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije također možete omogućiti pritiskom na FN + F4 - za više
pojedinosti molimo pogledajte odjeljak Funkcije brzih tipki poglavlja 3,
Osnove rada.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1.Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom (
) i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje
hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite
dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1.Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3.Kliknite Choose what the power buttons do (Izaberite što gumb
napajanja radi) ili Choose what closing the lid does (Izaberite što se
događa nakon zatvaranja poklopca).
4.Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid
(Kad zatvorim računalo).
5.Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak
da spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Za to vrijeme, svijetlit
će indikatorTvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk,
isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da
se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.
Ponovno pokretanje računala
Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo,
primjerice ako:
Promijenite određene postavke računala.
Pojavi se pogreška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom () i na
izborniku izaberite Restart (Ponovno pokreni).
Korisnički priručnik1-11
R850/R840/R830
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao
prozor s izbornikom,zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se
računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego
ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
Korisnički priručnik1-12
Poglavlje 2
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa
svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone)
Dodatne pojedinosti o neprimjenjivim ikonama potražite u odjeljku Pravne
napomene u Dodatku C.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili
njegovu površinu.
Skraćeni naziv je određen kako je prikazano u ovom priručniku.
LCDNaziv modelaSkraćeni
39,6 cm
(15,6")
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850R850
R850/R840/R830
naziv
35,6 cm
(14,0")
33,8 cm
(13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830R830
Sveukupni pregled za R850
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R850)
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik2-1
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R850)
1. DC IN indikator5. Indikator utora za memorijski medij
3. Indikator baterije7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog
diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako
izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu
vrijednost ili je napajanje računala u kvaru,
indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će
treptati narančasto - približno dvije sekunde je
uključen, dvije sekunde isključen - i dok se
sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a treperavo
narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon
tvrdog diska / pogon
optičkog diska / eSATA uređaj
Indikator utora za
memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada
računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog
diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće
zeleno kada računalo pristupa utoru za
memorijski medij.
Korisnički priručnik2-2
7654123
R850/R840/R830
Bežična komunikacijaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli
narančasto kada su uključene funkcije bežične
mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične
mreže.
Indikator bežične
WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli
plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX
uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti
kako bi ukazao na status veze funkcije bežične
WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične
WAN/WiMAX mreže.
Lijeva strana (R850)
Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-2 Lijeva strana računala (R850)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje6. Utor za memorijski medij
3. Priključak za vanjski RGB monitor7. Utor za ExpressCard ili Utor za Smart
4. HDMI izlazni priključak ili DisplayPort*
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
5. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Card*
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Korisnički priručnik2-3
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski
RGB monitor
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
HDMI izlazni priključak
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Neki modeli su opremljeni izlaznim HDMI
priključkom.
V1.1a, je osiguran na lijevoj strani računala.
Neki modeli su opremljeni DisplayPort
priključkom.
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu,
nalazi se na lijevoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak.
Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0
uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Utor medijske memorije
Ovaj utor služi za umetanje SD™/SDHC™/
SDXC™ memorijske kartice, miniSD™/
microSD™ kartice, Memory Stick™ (PRO™/
Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ i
MultiMediaCard™ kartice. Više informacija
potražite u odjeljku Dodatni uređaji poglavlja 3,
Osnove rada.
Korisnički priručnik2-4
Utor za ExpressCardOvaj utor služi za ugradnju ExpressCard/34
5
6
43
122
uređaja.
Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu.
Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.
Desna strana (R850)
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Slika 2-3 Desna strana računala (R850)
1. Utičnica za slušalice / mikrofon4. Pogon optičkog diska*
2. USB priključci (USB 2.0)5. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
3. Kombinirani priključak eSATA/USB6. Utor za sigurnosno zaključavanje
R850/R840/R830
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utičnica za slušalice
mikrofon
Utičnica za slušalice/mikrofon veličine 3,5 mm
omogućuje spajanje mono mikrofona ili stereo
slušalica.
Unutarnji i vanjski mikrofoni će biti deaktivirani ako koristite slušalice koje
nemaju 4-kontakta.
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu
(USB), sukladna standardu USB 2.0 standard,
nalaze se na desnoj strani računala.
R850/R840/R830
Kombinirani priključak eSATA/USB
Pogon za optičke diskove
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti
mogući.
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Jedan eSATAUSB kombinirani priključak,
sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na desnoj
strani računala. Ovaj priključak opremljen je
eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko
ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
opremljen funkcijom punjenja preko priključka
tijekom mirovanja.
Računalo se može konfigurirati s DVD Super
Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
je
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora
za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog
priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Stražnja strana (R850)
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Korisnički priručnik2-6
Slika 2-4 Stražnja strana računala (R850)
1
132
4
5
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu
baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
Donja strana (R850)
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Slika 2-5 Donja strana računala (R850)
1. Zaključavanje baterije
2. Zasun za oslobađanje baterije5. Otvori za hlađenje
3. Priključak za povezivanje*
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
4. Utor memorijskog modula
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Korisnički priručnik2-7
R850/R840/R830
Zasun za oslobađanje
baterije
Priključak za povezivanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator
priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi
replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i
predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Utor memorijskog
modula
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
“otključano” da oslobodite i izvadite baterijski
modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju
baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA
replikator priključaka velike brzine II, opisan u
poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za
priključnu stanicu.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu
se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s
najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Prednja strana sa otvorenim zaslonom (R850)
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Korisnički priručnik2-8
2
6
111212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
R850/R840/R830
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R850)
1. Zaslon10. Gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne plohe
2. Web kamera*11. Čitač otiska prsta*
3. LED web kamere*12. Upravljački gumbi touchpada
4. Mikrofon*13. Touchpad
5. Antena Bluetooth uređaja, antene
14. Tipkovnica
bežične lokalne mreže, antene bežične
mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
6. Stereo zvučnici15. Upravljački gumbi za AccuPoint*
7. TOSHIBA gumb eco16. Gumb za uključivanje
8. Gumb za prezentaciju TOSHIBA17. Sklopka LCD senzora (nije
prikazana)
9. AccuPoint*18. Šarka zaslona
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikazLCD zaslon 39,6 cm (15,6”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD+, 1600 piksela vodoravno x 900
vertikalno
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
Pravna napomena (LCD)
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Korisnički priručnik2-9
R850/R840/R830
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
LED-dioda web kamere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Online pomoć (Pomoćni softver
kamere) .
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lokalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN
(mreža širokog područja) antenama.
WiMAX anteneNeka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Korisnički priručnik2-10
R850/R840/R830
Antena Bluettoth
uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su
antenom Bluetooth uređaja.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može
se koristiti samo s Windows® 7.
Gumb za prezentaciju
TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku
funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
AccuPointUpravljački uređaj pokazivača, koji se nalazi na
sredini tipkovnice, koristi se za upravljanje
ekranskim pokazivačem. Pogledajte odjeljak
Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni AccuPoint.
Gumb za uklj/isklj
touchpada
Upravljački gumbi
Touchpada
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje
funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prstaOvaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska
prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta
Neki su modeli opremljeni senzorom za otiske
prsta.
TipkovnicaUnutarnja tipkovnica sadrži numeričku tipkovnicu,
tipke prilagođenog pokazivača i tipke. Više
pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Korisnički priručnik2-11
R850/R840/R830
Upravljački gumbi za
AccuPoint
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
Upravljačke tipke ispod tipkovnice vam
omogućuju odabiranje stavki izbornika ili
upravljanje tekstom i grafikom određenim
pomoću ekranskog pokazivača. Pogledajte
odjeljak Korištenje AccuPoint u poglavlju 3,
Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni upravljačkim tipkama
AccuPoint.
napajanja računala.
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za
pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Sveukupni pregled za R840
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R840)
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik2-12
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-7 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R840)
1. DC IN indikator5. Indikator utora za memorijski medij
3. Indikator baterije7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog
diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako
izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu
vrijednost ili je napajanje računala u kvaru,
indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će
treptati narančasto - približno dvije sekunde je
uključen, dvije sekunde isključen - i dok se
sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a treperavo
narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon
tvrdog diska / pogon
optičkog diska / eSATA uređaj
Indikator utora za
memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada
računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog
diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće
zeleno kada računalo pristupa utoru za
memorijski medij.
Korisnički priručnik2-13
7
8
654123
R850/R840/R830
Bežična komunikacijaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli
narančasto kada su uključene funkcije bežične
mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične
mreže.
Indikator bežične
WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli
plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX
uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti
kako bi ukazao na status veze funkcije bežične
WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične
WAN/WiMAX mreže.
Lijeva strana (R840)
Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-8 Lijeva strana računala (R840)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje6. Priključak za Univerzalnu serijsku
3. Priključak za vanjski RGB monitor7. Utičnica mikrofona
4. HDMI izlazni priključak ili DisplayPort* 8. Utičnica za slušalice
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
5. Kombinirani priključak eSATA/USB
sabirnicu (USB 2.0)
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Korisnički priručnik2-14
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski
RGB monitor
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
HDMI izlazni priključak
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Neki modeli su opremljeni izlaznim HDMI
priključkom.
V1.1a, je osiguran na lijevoj strani računala.
Neki modeli su opremljeni DisplayPort
priključkom.
Kombinirani priključak eSATA/USB
Jedan eSATA/USB kombinirani priključak,
sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj
strani računala. Ovaj priključak opremljen je
eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko
ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
je
opremljen funkcijom punjenja preko priključka
tijekom mirovanja.
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na lijevoj strani računala.
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
monofoni mikrofon.
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Integrirani zvučni sustav osigurava podršku za ugrađene zvučnike i
mikrofon računala, istovremeno omogućavajući priključivanje vanjskog
mikrofona i slušalice putem odgovarajućih utičnica.
Korisnički priručnik2-15
Desna strana (R840)
654
7
23
1
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Slika 2-9 Desna strana računala (R840)
R850/R840/R830
1. Utor za SmartCard*5. Priključak za Univerzalnu serijsku
2. Pogon optičkog diska*6. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
3. Utor za ExpressCard kartice*7. Utor za sigurnosno zaključavanje
4. Utor za memorijski medij
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu.
Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.
Pogon za optičke diskove
Računalo se može konfigurirati s DVD Super
Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti
mogući.
Utor za ExpressCardOvaj utor služi za ugradnju ExpressCard/34
uređaja.
Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor medijske memorije
Ovaj utor vam omogućuje da umetnete SD™/
SDHC™/SDXC™ memorijsku karticu, miniSD™/
microSD™karticu i MultiMediaCard™. Više
informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji
poglavlja 3, Osnove rada.
Korisnički priručnik2-16
R850/R840/R830
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu,
nalazi se na desnoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak.
Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0
uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora
za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog
priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Stražnja strana (R840)
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Korisnički priručnik2-17
Slika 2-10 Stražnja strana računala (R840)
1
1
5
24
6
3
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu
baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
Donja strana (R840)
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Slika 2-11 Donja strana računala (R840)
1. Zaključavanje baterije
4. Zasun za oslobađanje baterije
2. Priključak za povezivanje*5. Utor memorijskog modula
3. Baterijski modul6. Otvori za hlađenje
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Korisnički priručnik2-18
R850/R840/R830
Priključak za povezivanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator
priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi
replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i
predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Zasun za oslobađanje
baterije
Utor memorijskog
modula
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA
replikator priključaka velike brzine II, opisan u
poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za
priključnu stanicu.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
“otključano” da oslobodite i izvadite baterijski
modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju
baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu
se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s
najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Prednja strana s otvorenim zaslonom (R840)
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Korisnički priručnik2-19
34
8
12
17161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
R850/R840/R830
Slika 2-12 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R840)
1. Zaslon10. Tipkovnica
2. Mikrofon*11. Gumb za prezentaciju TOSHIBA
3. LED web kamere*12. TOSHIBA gumb eco
4. Web kamera*13. Touchpad
5. Antena Bluetooth uređaja, antene
14. AccuPoint*
bežične lokalne mreže, antene bežične
mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
9. Gumb za uključivanje18. Upravljački gumbi za AccuPoint*
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikazLCD zaslon 35,6 cm (14,0”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD+, 1600 piksela vodoravno x 900
vertikalno
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Korisnički priručnik2-20
R850/R840/R830
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
LED-dioda web kamere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Online pomoć (Pomoćni softver
kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lokalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN
(mreža širokog područja) antenama.
WiMAX anteneNeka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Korisnički priručnik2-21
R850/R840/R830
Antena Bluettoth
uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su
antenom Bluetooth uređaja.
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za
pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži umetnute
alternativne numeričke tipke, namjenske
alternativne tipke za pomicanje pokazivača te
tipke i .
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb za prezentaciju
TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku
funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
Gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može
se koristiti samo s Windows® 7.
Korisnički priručnik2-22
R850/R840/R830
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
AccuPointUpravljački uređaj pokazivača, koji se nalazi na
sredini tipkovnice, koristi se za upravljanje
ekranskim pokazivačem. Pogledajte odjeljak
Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni AccuPoint.
Gumb za uklj/isklj
touchpada
Upravljački gumbi
Touchpada
Čitač otiska prstaOvaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
Upravljački gumbi za
AccuPoint
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje
funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska
prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta Neki su modeli opremljeni senzorom
za otiske prsta.
Upravljačke tipke ispod tipkovnice vam
omogućuju odabiranje stavki izbornika ili
upravljanje tekstom i grafikom određenim
pomoću ekranskog pokazivača. Pogledajte
odjeljak Korištenje AccuPoint u poglavlju 3,
Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni upravljačkim tipkama
AccuPoint.
Sveukupni pregled za R830
Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R830)
Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u
zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik2-23
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-13 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R830)
1. DC IN indikator5. Indikator utora za memorijski medij
3. Indikator baterije7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog
diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj
DC IN indikatorIndikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako
izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu
vrijednost ili je napajanje računala u kvaru,
indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanjaIndikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo
isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će
treptati narančasto - približno dvije sekunde je
uključen, dvije sekunde isključen - i dok se
sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterijeIndikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna,
narančasto da se baterija puni, a treperavo
narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u
poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon
tvrdog diska / pogon
optičkog diska / eSATA uređaj
Indikator utora za
memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog
diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada
računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog
diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće
zeleno kada računalo pristupa utoru za
memorijski medij.
Korisnički priručnik2-24
123465
R850/R840/R830
Bežična komunikacijaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli
narančasto kada su uključene funkcije bežične
mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične
mreže.
Indikator bežične
WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli
plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX
uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti
kako bi ukazao na status veze funkcije bežične
WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične
WAN/WiMAX mreže.
Lijeva strana (R830)
Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-14 Lijeva strana računala (R830)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje5. Priključak za Univerzalnu serijsku
3. Priključak za vanjski RGB monitor6. HDMI izlazni priključak
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje
od 19 V
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
Korisnički priručnik2-25
4. Kombinirani priključak eSATA/USB
sabirnicu (USB 2.0)
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi
napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih
baterija Koristite samo model AC adaptera koji
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati
kvar računala.
pregrijavanja procesora.
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski
RGB monitor
Kombinirani priključak eSATA/USB
USB (Univerzalna serijska sabirnica) priključak
HDMI izlazni priključak
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA
priključak. Podaci o rasporedu kontakata
priključka za vanjski RGB monitor potražite u
Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB
monitora s računalom.
Jedan eSATA/USB kombinirani priključak,
sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj
strani računala. Ovaj priključak opremljen je
eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko
ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
opremljen funkcijom punjenja preko priključka
tijekom mirovanja.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se
na lijevoj strani računala.
HDMI izlazni priključak se može povezati s
kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Desna strana (R830)
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
je
Korisnički priručnik2-26
21
7
8
3
5
4
6
R850/R840/R830
Slika 2-15 Desna strana računala (R830)
1. Utor za memorijski medij6. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
2. Pogon optičkog diska*7. Utor za sigurnosno zaključavanje
3. Utičnica za slušalice8. Utor za ExpressCard ili utor za
4. Utičnica mikrofona
5. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
SmartCard*
Utor medijske memorije
Ovaj utor vam omogućuje da umetnete SD™/
SDHC™/SDXC™ memorijsku karticu, miniSD™/
microSD™karticu i MultiMediaCard™. Više
informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji
poglavlja 3, Osnove rada.
Pogon za optičke diskove
Računalo se može konfigurirati s DVD Super
Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti
mogući.
Utičnica za slušaliceMini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Utičnica mikrofonaMini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za
monofoni mikrofon.
Integrirani zvučni sustav osigurava podršku za ugrađene zvučnike i
mikrofon računala, istovremeno omogućavajući priključivanje vanjskog
mikrofona i slušalice putem odgovarajućih utičnica.
Korisnički priručnik2-27
R850/R840/R830
Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku
sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu,
nalazi se na desnoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o
kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak.
Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0
uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0
standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0
uređajima.
Utičnica za LANOva utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za
Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASET), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi,
100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000
megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više
pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi.
U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može
doći do oštećenja ili kvara.
Utor sigurnosnog
zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže
koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki
predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Utor za ExpressCardOvaj utor služi za ugradnju jednoga
ExpressCard/54 uređaja.
Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu.
Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB
uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s
određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Korisnički priručnik2-28
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora
1
za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog
priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki
spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih
ozljeda.
Stražnja strana (R830)
Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Slika 2-16 Stražnja strana računala (R830)
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modulAkumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije
priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu
baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije)
Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.
Donja strana (R830)
Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude
zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Korisnički priručnik2-29
1243
5
6
R850/R840/R830
Slika 2-17 Donja strana računala (R830)
1. Zaključavanje baterije4. Zasun za oslobađanje baterije
2. Priključak za povezivanje*5. Utor memorijskog modula
3. Baterijski modul6. Otvori za hlađenje
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Priključak za povezivanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator
priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi
replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i
predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Zasun za oslobađanje
baterije
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA
replikator priključaka velike brzine II, opisan u
poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za
priključnu stanicu.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju
“otključano” da oslobodite i izvadite baterijski
modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju
baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Korisnički priručnik2-30
R850/R840/R830
Utor memorijskog
modula
Otvori za hlađenjeOtvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput
vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani
metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i
požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju,
zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog
modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu
se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s
najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju.
Stvarna korisna količina memorije sustava bit će
manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul
poglavlja 3, Osnove rada.
pregrijavanja procesora.
Prednja strana s otvorenim zaslonom (R830)
U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste
otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za
gledanje.
Korisnički priručnik2-31
13
11
12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
R850/R840/R830
Slika 2-18 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R830)
1. Zaslon10. Gumb za uključivanje/isključivanje
dodirne plohe
2. Web kamera*11. Čitač otiska prsta*
3. LED web kamere*12. Upravljački gumbi touchpada
4. Antena Bluetooth uređaja, antene
13. Touchpad
bežične lokalne mreže, antene bežične
mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
5. Stereo zvučnik14. Tipkovnica
6. Šarka zaslona15. Šarka zaslona
7. Gumb za prezentaciju TOSHIBA16. Gumb za uključivanje
* dolazi s nekim modelima.
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikazLCD zaslon 33,8 cm (13,3”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD, 1366 piksela vodoravno x 768
vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na
adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego
prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova
razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja
pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Korisnički priručnik2-32
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama,
Dodatku C.
R850/R840/R830
LED-dioda web kamere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u
upotrebi.
Web kameraWeb kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću
vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu
komunikacijskog alata kao što je Windows LiveMessenger. Toshiba Web Camera Application
(Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u
dodavanju raznih video efekata na vaše video
filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video
chata preko interneta uz pomoć posebnih
programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web
Camera Online pomoć (Pomoćni softver
kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce.
Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje)
ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što
će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža)
Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lokalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN
(mreža širokog područja) antenama.
WiMAX anteneNeka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Antena Bluettoth
uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su
antenom Bluetooth uređaja.
Stereo zvučniciZvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj
bateriji, koja stvara sustav.
Korisnički priručnik2-33
R850/R840/R830
Zglobovi zaslonaŠarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb za prezentaciju
TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku
funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
Gumb ecoPritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može
se koristiti samo s Windows® 7.
MikrofonUgrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti
potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u
poglavlju Osnove rada.
Gumb za uklj/isklj
touchpada
Upravljački gumbi
Touchpada
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje
funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i
služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje
tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog
pokazivača.
TouchpadTouchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem.
Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prstaOvaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska
prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta Neki su modeli opremljeni senzorom
za otiske prsta.
TipkovnicaUgrađena tipkovnica sadrži umetnute
alternativne numeričke tipke, namjenske
alternativne tipke za pomicanje pokazivača te
tipke i .
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica
poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb napajanjaPritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
Korisnički priručnik2-34
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće
značajku uključivanja/isključivanja napajanja
ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona,
računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje
pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče
automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste
radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za
pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti
napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati
automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i
ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Unutarnje komponente hardvera
U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg
računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
CPUVrsta procesora se razlikuje od modela do
modela.
Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite Alat za dijagnostiku TOSHIBA
računala klikom na Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Alati -> Alat za dijagnostiku
računala.
R850/R840/R830
Pravna napomena (CPU)
Dodatne informacije o CPU potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Pogon tvrdog diska ili
Solid state pogon
Korisnički priručnik2-35
Veličina tvrdog diska razlikuje se od modela do
modela.
Da provjerite koji tip HDD/SSD se nalazi u vašem
modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool
klikom na Start -> Svi programi -> TOSHIBA ->Alati -> PC Diagnostic Tool.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog
diska predviđen kao prostor za administraciju.
R850/R840/R830
U ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na SSD osim ako je to
drukčije naznačeno.
SSD je medij za pohranu s velikim kapacitetom koji umjesto
magnetskog diska na tvrdom disku koristi elektroničku memoriju .
U određenim neuobičajenim uvjetima produženih perioda izvan upotrebe i/
ili izlaganja visokim temperaturama, SSD može postati podložan greškama
u pohranjenim podacima.
Pravna napomena (Kapacitet pogona tvrdog diska (HDD))
Dodatne pojedinosti o kapacitetu pogona tvrdog diska (HDD) potražite u
Pravnim napomenama, u dodatku C.
RTC baterijaUnutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAMMemorija u grafičkom adapteru računala koristi
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na
zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o
veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i
personalizacija -> Zaslon -> Prilagodi
razlučivost.
Količina video RAM memorije može se provjeriti
klikom gumba Napredne postavke u prozoru
Razlučivost zaslona.
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav))
Dodatne informacije o memoriji (glavni sustav) potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Kontroler zaslonaKontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom
uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Kontroler za zaslon također upravlja video
režimom pozivajući se na standardna industrijska
pravila za upravljanje razlučivošću zaslona i
maksimalnim brojem boja koje je moguće
odjednom prikazati. Stoga će softver programiran
za određeni video režim raditi na bilo kojem
računalo koje podržava taj režim.
Korisnički priručnik2-36
R850/R840/R830
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno
prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Pravna napomena (Grafički procesor ("GPU"))
Dodatne informacije o grafičkom procesoru potražite u Pravnim
napomenama u dodatku C.
Intel® tehnologija zaslona za uštedu energije (R850 i
R840)
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Funkcija tehnologije zaslona za uštedu energije je deaktivirana po
tvorničkim postavkama. Ako želite povećati vijek trajanja baterije, možete
aktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se omogućiti na upravljačkoj
ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva...
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Odaberite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije
ako nije odabran.
4.Postavite klizač s položaja Maksimalna kvaliteta na drugi položaj.
5.Kliknite U redu.
Ako želite deaktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima,
podesite postavku prema Maksimalna kvaliteta.
Korisnički priručnik2-37
R850/R840/R830
Intel®tehnologija zaslona za uštedu energije ( R830)
Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu
energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD
zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim
postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na
upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva...
U ovoj upravljačkoj ploči:
1.Kliknite Napajanje.
2.OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3.Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4.Kliknite U redu.
Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.
AMD® Vari-Bright™
U modelu s AMD GPU skupom čipova može biti uključena funkcija AMD
Vari-Bright™ koja može uštedjeti utrošak energije računala optimiziranjem
kontrasta slike na unutarnjem LCD-u.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju
ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka Vari-Bright™ je deaktivirana po tvorničkim postavkama. Ako
želite povećati vijek trajanja baterije, možete aktivirati ovu funkciju.
Funkcija Vari-Bright može se aktivirati u Upravljačkom centru Catalyst.
Za pristup tom centru, idite na
Start -> Svi programi -> Upravljački centar Catalyst -> CCC
U ovom upravljačkom centru,
1.Odaberite Napajanje, a zatim odaberite PowerPlay™.
2.Odaberite potvrdni okvirAktiviraj Vari-Bright™.
3.Kliknite U redu.
Korisnički priručnik2-38
®
R850/R840/R830
Ako želite deaktivirati ovu značajku pod gore navedenim uvjetima, očistite
potvrdni okvir Enable Vari-Bright™.
Korisnički priručnik2-39
Poglavlje 3
5
4
5
3
2
1
6
Osnove rada
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere
opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.
TOSHIBA Dvojni pokazivački uređaj
Neki modeli su opremljeni dvojnim pokazivačkim sustavom: Touchpad i
AccuPoint pokazivačka palica.
Korištenje Touchpada
Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta
preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i Touch Pad upravljačke tipke
R850/R840/R830
1. AccuPoint*4. Čitač otiska prsta*
2. Upravljački gumbi za AccuPoint*5. Upravljački gumbi touchpada
3. Touchpad6. Gumb za uključivanje/isključivanje
* dolazi s nekim modelima.
Radom touchpada upravlja se gumbom za uključivanje/isključivanje
touchpada.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom
mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju
tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za
prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
dodirne plohe
Korištenje AccuPointa
Za korištenje AccuPoint, jednostavno ga pogurnite vrhom prsta u smjeru u
kojem želite pomaknuti ekranski pokazivač.
Korisnički priručnik3-1
1
R850/R840/R830
Dvije tipke iznad Touchpada rade na isti način s AccuPointom kao i s
Touchpadom. Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje Touchpada.
Neki modeli su opremljeni AccuPointom.
AccuPoint mjere opreza
Određeni uvjeti mogu utjecati na ekranski pokazivač dok se koristi
AccuPoint. Primjerice, pokazivač se može kretati suprotno funkciji
AccuPointa ili se može pojaviti poruka greške, ako
Dotaknete AccuPoint tijekom uključivanja.
Primjenjujete konstantan, lagani pritisak tijekom uključivanja.
Dođe do nagle promjene u temperaturi.
Se primijeni jaki pritisak na AccuPoint.
Ako se pojavi poruka greške, pokrenite iznova računalo. Ako se ne pojavi
poruka greške, pričekajte trenutak da se pokazivač zaustavi, zatim
nastavite s radom.
Zamjena poklopca
AccuPoint poklopac je potrošna stavka koja se mora zamijeniti nakon
produženog korištenja. S nekim modelima dolazi rezervni AccuPoint
poklopac.
1.Da biste uklonili AccuPoint poklopac, čvrsto pritisnite poklopac i
povucite ga ravno prema gore.
Slika 3-2 Uklanjanje AccuPoint poklopca (R850)
1. AccuPoint poklopac
2.Postavite novi poklopac na klin i pritisnite ga na mjesto.
Klin je črtvrtast, pa pripazite kod namještanja četvrtaste rupe poklopca na
klin.
Tipkovnica
Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom
tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve
funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na
računalu.
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše
računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Korisnički priručnik3-2
Koristi se šest različitih vrsta tipki, tipke za unos, funkcijske tipke,
1
softverske tipke, brze tipke, posebne Windows tipke i prekrivena numerička
tipkovnica.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli
oštetiti dijelove ispod kapice.
Indikatori upravljačke ploče
Sljedeće slike prikazuju položaj indikatora za CAPS LOCK i indikatore za
prekrivanje numeričke tipkovnice koji prikazuju sljedeća stanja:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će
ispisivati velika slova.
Slika 3-3 Indikator za CAPS LOCK (R830)
R850/R840/R830
1. Indikator za CAPS LOCK
CAPS LOCKOvaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.
Funkcijske tipke: F1 … F12
Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest
tipki smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih
tipki.
F1 do F12 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane
funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s
tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Korisnički priručnik3-3
Softverske tipke: kombinacije FN tipki
Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje
mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja
omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki
te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz
stanja mirovanja.
Tipkovnica ovog računala izvedena je tako da omogući sve funkcije
poboljšane tipkovnice od 104 tipke.
S obzirom da je tipkovnica manja i sadrži manji broj tipki, neke od funkcija
poboljšane tipkovnice bit će simulirane upotrebnom dviju tipke umjesto
jedne na velikoj tipkovnici.
Tipka FN može se kombinirati sa sljedećim tipkama za simuliranje funkcija
sličnih onima sa poboljšane tipkovnice od 104/105 tipki, a koje se ne
nalaze na ovoj tipkovnici.
Pritisnite FN + F10 ili FN + F11 za pristup integriranoj tipkovnici
računala. Kad su aktivirane, tipke sa sivim oznakama u svom donjem
dijelu počet će se ponašati kao tipke numeričke tipkovnice (FN + F11)
ili tipke za upravljanje pokazivačem (FN + F10 ).
Pritisnite FN + F12 (ScrLock) za zaključavanje kursora u određenoj
liniji. Uključivanje prema zadanim postavkama je onemogućeno.
Pritisnite FN + ENTER za simuliranje ENTER na povećanoj
numeričkoj tipkovnici.
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
R850/R840/R830
Funkcije brzih tipki
Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih
značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem
kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki (pritiskanje FN +
funkcija ili tipke ESC).
Kartice brzih tipki
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda. Kartice se pojavljuju kad
pritisnete tipku FN.
Korištenje kartica brzih tipki:
1.Pritisnite i držite tipku FN. TOSHIBA flash kartice se pojavljuju pri vrhu
ekrana.
Korisnički priručnik3-4
R850/R840/R830
2.Odaberite željenu mogućnost.
Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od
pogleda.
3.Kliknite na željenu mogućnost.
Korištenje kartice brze tipke korištenjem brze tipke:
1.Pritisnite i držite tipku FN.
2.Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana
kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim
mogućnostima ispod nje.
3.Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta
pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu
mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards.
Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, klikniteStart -> Svi programi -
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
Utišavanje zvuka
Pritisak na FN + ESC isključuje i uključuje zvuk.
Zaključavanje
Pritisak na FN + F1 pristupa "Režimu zaključanog računala". Za
obnavljanje radne površine, prijavite se ponovo.
Plan napajanja
Pritiskom na FN + F2 mijenjaju se postavke napajanja.
Mirovanje
Pritiskom na FN + F3 računalo ulazi u stanje mirovanja.
Hibernacija
Pritiskom na FN + F4 sustav ulazi u stanje hibernacije.
Izlaz
Pritiskom na FN + F5 mijenja se aktivni uređaj za prikaz.
Za upotrebu simultanog režima morate postaviti razlučivost unutrašnjeg
zaslona tako da odgovara razlučivosti vanjskog uređaja za prikaz.
Smanjivanje svjetline
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se svjetlina ploče zaslona računala u
pojedinačnim koracima.
Povećanje svjetline
Pritiskom na FN + F7 povećava se svjetlina ploče zaslona računala u
pojedinačnim koracima.
Bežično
Pritiskom na FN + F8 prebacuju se aktivni bežični uređaji.
Korisnički priručnik3-5
R850/R840/R830
Ako nije instaliran ni jedan uređaj za bežičnu komunikaciju, neće se pojaviti
dijaloški okvir.
Touch Pad
Pritiskom na FN + F9 aktivira se i deaktivira funkcija touchpada.
Zum
Pritiskom na FN + razmaknica mijenja se razlučivost zaslona.
ODD
Pritiskom na FN + TAB otvara se ladica za disk.
Smanjivanje
Pritiskom na FN + 1 smanjuje se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Povećavanje
Pritiskom na FN + 2 povećava se veličina ikone na radnoj površini ili
veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Smanjivanje glasnoće
Pritiskom FN + 3 postupno se smanjuje glasnoća.
Povećavanje glasnoće
Pritiskom FN + 4 postupno se povećava glasnoća.
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku
ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim
pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za
dostupnost, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi -> Dostupnost.
Posebne Windows tipke
Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu
Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka
aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Prekrivanje tipkovnice
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
Tipkovnica vašeg računala možda nema odvojenu numeričku tipkovnicu,
ali ima prekrivanje numeričke tipkovnice koje radi poput tipkovnice - ono se
nalazi u sredini tipkovnice, a predstavljeno je tako da važne tipke imaju
tamnosiva slova na njihovom prednjem rubu. Alternativna numerička
Korisnički priručnik3-6
R850/R840/R830
tipkovnica pruža jednaku funkciju kao i numerička tipkovnica na
standardnoj poboljšanoj tipkovnici sa 104/105 tipki.
Uključivanje prekrivanja
Prekrivanja numeričke tipkovnice može se koristiti za unos numeričkih
podataka ili upravljanje pokazivače ili stranicom.
Režim strelica
Kako biste uključili način rada sa strelicama, pritisnite FN + F10 - indikator
načina rada sa strelicama svijetli i možete pristupiti funkcijama za
upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica pomoću tipki. Možete
ponovo pritisnuti FN + F10 da isključite funkciju prekrivanja.
Numerički režim
Za uključivanje numeričkog načina rada pritisniteFN + F11 - indikator
numeričkog načina rada svijetli i možete pristupiti numeričkim znakovima
pomoću tipki. Možete ponovo pritisnuti FN + F11 da isključite ovu funkciju
prekrivanja.
Privremeno korištenje normalne tipkovnice (prekrivanje
uključeno)
Za vrijeme korištenja prekrivanja moguće je privremeno pristupiti
normalnim funkcijama tipkovnice bez isključivanja prekrivanja:
1.Držite pritisnutom tipku FN i pritisnite bilo koju drugu tipku - ta će
izvršiti funkciju kao s uključenim prekrivanjem.
2.Upisujte velika slova držeći pritisnutim tipke FN + SHIFT te pritisnite
tipku sa znakom.
3.Otpustite tipku FN za nastavak korištenja odabrane funkcije
prekrivanja.
Privremeno korištenje prekrivanja (prekrivanje isključeno)
Za vrijeme korištenja funkcija normalne tipkovnice možete privremeno
koristiti prekrivanje tipkovnice bez potrebe za njegovim aktiviranjem/
uključivanjem:
1.Pritisnite i držite pritisnutom tipku FN.
2.Provjerite indikatore tipkovnice jer će pritisak na tipku FN uključiti
funkciju alternativne tipkovnice koju ste zadnje koristili - u slučaju da
svijetli indikator numeričkog načina rada, možete koristiti alternativnu
tipkovnicu za unos brojeva, a u slučaju da svijetli indikator načina rada
sa strelicama, možete koristiti alternativnu tipkovnicu za upravljanje
pokazivačem te pomicanje stranica.
3.Otpustite tipku FN za povratak na normalan rad tipkovnice.
Korisnički priručnik3-7
Privremeno mijenjanje režima
Ako je računalo u numeričkom režimu, privremeno ćete ga prebaciti u
režim strelica pritiskom tipke SHIFT, a ako se nalazi u režimu strelica, u
numerički režim ćete ga privremeno prebaciti također pritiskom tipke
SHIFT.
Generiranje ASCII znakova
Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije
tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII
kodova.
1.Držite pritisnutom tipku ALT s uključenim prekrivanjem ili ALT + FN
ako je prekrivanje isključeno.
2.Pomoću tipki prekrivanja unesite ASCII kod željenog znaka.
3.Otpustite tipke ALT ili kombinaciju tipki ALT + FN - na zaslonu će se
prikazati željeni ASCII znak.
Upotreba senzora otiska prsta
Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i prepoznavanja otiska prsta.
Registracijom ID-a i lozinke u značajci za provjeru vjerodostojnosti otiskom
prsta nije više potrebno unositi lozinku s tipkovnice. Značajka otiska prsta
vam omogućava:
Prijavljivanje u sustav Windows i pristup sigurnoj početnoj stranici
programom Internet Explorer.
Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati kako bi im se spriječio
pristup treće strane.
Otključavanje lozinkom zaštićenog čuvara ekrana.
Provjera vjerodostojnosti korisničke lozinke (i ako je aktivna, lozinke
tvrdog diska) za vrijeme pokretanja računala (Provjera vjerodostojnosti
pokretanja).
Značajka Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Otisak prsta se neće moći koristiti na računalima na kojima modul za
očitanje otiska prsta nije instaliran.
R850/R840/R830
Kako očitati otisak prsta
Korištenje sljedećih koraka prilikom očitavanja otiska prsta za registraciju ili
provjeru vjerodostojnosti pomaže smanjenju neuspješnih provjera:
Postavite prvi zglob prsta na sredinu čitača. Lagano dotaknite senzor i
ravnomjerno prijeđite prstom prema sebi sve dok površina senzora ne
postane vidljiva. Pri izvođenju ovog procesa morate također pripaziti da
sredina otiska vašeg prsta bude na senzoru.
Sljedeće ilustracije pokazuju preporučeni način prelaska prstom preko
čitača za prepoznavanje.
Korisnički priručnik3-8
Slika 3-6 Prevucite prst preko čitača
1
1
1. Senzor
Izbjegavajte kruto povlačenje ili prejako pritiskanja na senzor i
pobrinite se da sredina otiska prsta dodiruje senzor prije prevlačenja.
Svako od ovih stanja može dovesti do pogrešnog očitanja vašeg
otiska prsta.
Provjerite vijugu otiska prije prevlačenja i zatim se pobrinite da ga
prevučete duž središnje crte senzora.
Postoji mogućnost pogrešne autentifikacije ako prstom prebrzo ili
presporo prijeđete preko senzora, slijedite sve ekranske upute kako
biste prilagodili brzinu kojom prelazite prstom po senzoru.
Važne napomene o čitaču otiska
R850/R840/R830
Imajte na umu sljedeće stvari kad koristite senzor otiska prsta. Ako ne
pratite ove smjernice može se dogoditi šteta ili kvar na čitaču, problemi s
prepoznavanjem otiska ili niži postotak uspješnih prepoznavanja otiska.
Ne grebite i ne stružite po čitaču noktima ili bilo kakvim oštrim
predmetima.
Nemojte jako pritisnuti čitač.
Ne dodirujte senzor mokrim prstima ili mokrim predmetima - površina
senzora mora biti suha i bez vlage.
Ne dirajte senzor prljavim i nečistim prstom jer ga i najmanje strane
čestice ili prašina mogu ogrebati.
Ne lijepite naljepnice i ne pište pišite preko čitača.
Ne dirajte senzor prstom ili drugim predmetom ne kojemu je nakupljen
statički elektricitet.
Prije postavljanja prsta na čitač bilo zbog upisa otiska/registracije ili
prepoznavanja pripazite na sljedeće.
Operite i osušite u potpunosti ruke.
Uklonite statički elektricitet dodirom neke metalne površine. Statički
elektricitet je uobičajeni razlog pogreške čitača, pogotovo kod suhog
vremena.
Senzor čistite krpom bez dlačica i ne koristite deterdžent niti ikakvo
kemijsko sredstvo za čišćenje senzora.
Korisnički priručnik3-9
R850/R840/R830
Izbjegavajte sljedeća stanja prstiju za upis ili prepoznavanje jer mogu
rezultirati pogreškama u upisu otiska ili smanjenjem postotka
uspješnosti prepoznavanja otiska prsta
Nakvašen ili otečen prst kaka je primjerice, nakon kupanja.
Ozlijeđen prst
Vlažan prst
Prljav ili mastan prst
Izrazito suha koža na prstu
Pazite na sljedeće kako biste poboljšali postotak uspješnosti
prepoznavanja otiska prsta.
Upišite dva prsta ili više njih.
Registrirajte i ostale prste ako često dolazi do greške s već
registriranim prstom.
Provjerite stanje vašeg prsta - sva stanja koja su se dogodila od vaše
registracije, poput ozljeda, grube kože krajnje suhe kože, mokri,
prljavi, nečisti, masni, smočeni ili otečeni prsti mogu umanjiti
uspješnost točnog prepoznavanja. Također, ako se otisak istroši ili
prst postane tanji ili deblji, postotak uspješnih prepoznavanja se može
smanjiti.
Kako je otisak svakoga prsta drukčiji i jedinstven, morate se pobrinuti
da za prepoznavanje koristite samo registrirane ili prijavljene otiske
prsta.
Provjerite mjesto i brzinu kojom prelazite prstom po senzoru pogledajte prethodni crtež.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći
prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika
njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
Ukazuje na bilješku o usluzi otiska prsta
Ako se funkcija šifriranja datoteke Windows 7 EFS (Encryption File
System) koristi za šifriranje datoteke, datoteka se više neće moći
šifrirati funkcijom za šifriranje u ovom softveru.
Možete izraditi sigurnosnu kopiju podataka o otiscima prstiju i
informacija zapisanih u Automatskom unosu lozinke u IE.
Molimo koristite Uvoz/Izvoz u glavnom izborniku TOSHIBA alata za
otiske prstiju.
Više pojedinosti potražite u datoteci Pomoću uslužnog programa za
otisak prsta. Možete početi s korištenjem na ovaj način:
Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Fingerprint Utility. Prikazat će se glavni ekran. Kliknite ? u donjem
lijevom kutu zaslona.
Korisnički priručnik3-10
Ograničenja usluge otiska prsta
TOSHIBA ne jamči da će rad tehnologije usluge otiska prsta u potpunosti
biti siguran i bez grešaka i da će u svakom trenutku precizno utvrditi sve
neovlaštene korisnike. TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav kvar
ili štetu nastalu korištenjem softvera za otisak prsta.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska
prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći
prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika
njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika
do korisnika.
Priprema registracije otiska prsta
Koristite ovaj postupak prilikom prvog korištenja provjere vjerodostojnosti
otiskom prsta.
Za vrijeme autentifikacije otiska prsta sustav će koristiti isto korisničko
ime i lozinku kako je i definirano u operativnom sustavu Windows. Ako
nije konfigurirana Windows lozinka, morat ćete provesti ovaj postupak
prije pokretanja postupka registracije otiska prsta.
Ovaj senzor posjeduje memoriju za čuvanje najmanje dvadeset
uzoraka otiska prsta. Moći ćete prijaviti više uzoraka otiska prsta u
ovisnosti o iskorištenoj memoriji otiska.
R850/R840/R830
1.Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi ->TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske prstiju) ili
pritisnite ikonu uslužnog programa za otiske prstiju na traci zadataka.
2.Prikazat će se ekran Prijava. Upišite trenutnu lozinku računa u polje
Windows Password (Windows lozinka) Ako nije konfigurirana lozinka
za Windows, od vas će se tražiti da konfigurirate novu lozinku za
prijavu. Zatim kliknite Dalje
3.Kliknite ikonu neregistriranog prsta iznad prsta koji želite registrirati i
zatim kliknite Dalje.
4.Prikazuje se zaslon s napomenom za operaciju unosa. Potvrdite
poruku i zatim kliknite Next (Dalje).
5.Prikazuje se zaslon Scanning Practice (Vježba skeniranja). Možete
vježbati prevlačenje prsta preko senzora (tri puta) kako biste koristili
ispravni način. Kad završite s vježbom očitanja, kliknite Dalje.
6.Prijeđite istim prstom tri puta preko senzora. Ako skeniranje prsta
uspije, pojavljuje se okvir s porukom “Enrollment succeed"! Do you
want to save this fingerprint?" (Prijava je uspjela. Želite li spremiti ovaj
otisak prsta?). Kliknite U redu.
7.Prikazat će se sljedeća poruka: “Snažno preporučujemo da upišete još
jedan otisak prsta.". Kliknite U redu i ponovite korake 3, 4, 5 i 6 s
drugim prstom.
Korisnički priručnik3-11
Jako preporučujemo da registrirate 2 ili više otisaka prsta.
Jedan isti prst ne možete registrirati više nego jednom, čak i na
različitim računima korisnika
Izbrišite podatke o otisku prsta
Spremljeni podaci o otisku prsta su smješteni u postojanu memoriju čitača
otiska prsta. Zbog toga, ako svoje računalo date nekome drugom na
korištenje ili ga na bilo koji drugi način odložite, preporučujemo da
provedete sljedeći postupak za brisanje podataka o otisku prsta:
Izbrišite podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog
korisnika
1.Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi ->
TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske prstiju) ili dva
puta kliknite ikonu uslužnog programa na traci zadataka.
2.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
3.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Na
glavnom izborniku izaberite Enroll (Registracija).
4.U prozoru Enroll (Registracija) to će vam omogućiti da izbrišete
podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog korisnika. Kliknite
registrirani prst koji želite izbrisati. "Are you sure you want to delete
this fingerprint template?" (Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj
predložak otiska prsta?) se pojavljuje na zaslonu, pritisnite OK (U
redu). Ako želite izbrisati druge otiske prsta, ponovite ovaj korak. Ako
je registriran samo jedan otisak prsta, pojavljuje se poruka "Sorry! At
least one fingerprint is required” (Žao nam je, potreban je barem jedan
otisak prsta.) kada pritisnete U redu. Nemate dozvolu za brisanje
jedinstvenog otiska prsta.
5.Kliknite Close (Zatvori)
6.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
R850/R840/R830
Izbriši otiske prsta svih korisnika
1.U glavnom izborniku TOSHIBA Fingerprint Utility kliknite dolje lijevo
na ikonu Radi ako administrator.
2.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
3.Prijeđite vašim upisanim prstom preko senzora.
4.Izaberite opciju Kontrola otiska prsta.
5.Popis s podacima o otiscima prsta svih korisnika prikazuje se na
ekranu. Kliknite gumb Delete All (Izbriši sve) u donjem desnom kutu.
6."Jeste li sigurni da želite izbrisati sve otiske prstiju?" na ekranu će se
pojaviti kutija s porukama. Kliknite OK.
7.Kliknite Close (Zatvori)
Korisnički priručnik3-12
R850/R840/R830
8.Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Prijava u sustav Windows provjerom vjerodostojnosti
pomoću otiska prsta
Umjesto uobičajene prijave u sustav Windows pomoću ID-a i lozinke,
prijava je moguća i autentifikacijom pomoću otiska prsta.
Ovo je posebno korisno kada više korisnika koristi računalo jer se može
preskočiti odabir korisnika.
Postupak provjere vjerodostojnosti otiskom prsta
1.Uključite računalo.
2.Prikazat će se ekran Autorizacija prijave. Odaberite bilo koji od
upisanih prstiju i očitajte otisak prsta na čitaču. Ako je provjera
uspješna korisnik se prijavljuje u sustav Windows.
Ako provjera nije uspješna, prijavite se u sustav Windows koristeći
lozinku za prijavu.
Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom
vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.
Autentifikacija na glavnom izborniku i značajka
Single/sign/on
Pregled autentifikacije otiska prsta
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta može se koristiti kao zamjena za
sustav provjere vjerodostojnosti korisničkom lozinkom koja se unosi preko
tipkovnice prilikom podizanja sustava.
Ne želite li koristiti provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta kao provjeru
vjerodostojnosti prilikom podizanja sustava nego želite koristiti provjeru
preko tipkovnice, kliknite pločicu korisnika kada se pojavi zaslon Provjera
vjerodostojnosti otiskom prsta za podizanje sustava. Tako se prebacuje
ulazni zaslon za lozinku na onaj za upis sa tipkovnice.
Morate koristiti TOSHIBIN uslužni program za lozinku kako biste
registrirali Korisničku lozinku prije korištenja Autentifikacije otiska pri
pokretanju OS i njegovu proširenu funkciju koja omogućava upotrebu
otisaka prsta za pristup računalu pri njihovom uključivanju.
Kad prevučete prst, pobrinite se da to učinite polako i s
nepromjenjivom brzinom. Ako uočite da to ne pomaže poboljšanju
uspješnosti prijave, pokušajte prilagoditi brzinu kojom prevlačite prst
preko čitača.
Korisnički priručnik3-13
R850/R840/R830
Ako se dogode promjene u okruženju ili postavkama povezanima uz
provjeru vjerodostojnosti, potrebno je unijeti informacije za provjeru,
poput korisničke lozinke i lozinke tvrdog diska ako je aktivna.
Pregled značajke za autentifikaciju Single Sign-on
Ova značajka omogućuje korisniku dovršetak provjere vjerodostojnosti
Korisničke/BIOS lozinke (i prema želji, lozinke tvrdog diska) i prijavu u
sustav Windows koristeći samo jedan otisak prsta prilikom podizanja
sustava.
Potrebno je registrirati korisničku/BIOS lozinku i lozinku za prijavu u sustav
Windows prije korištenja zaštite pokretanja otiskom prsta i značajke
jedinstvene prijave otiskom prsta. Koristite TOSHIBIN uslužni program za
lozinku za prijavu vaše Korisničke/BIOS lozinke. Ako prijava u sustav
Windows nije zadana za vaš sustav, pogledajte priručnik za registraciju
lozinke za prijavu u sustav Windows.
Potrebna je samo jedna autentifikacija otiska prsta za zamjenu Korisničke/
BIOS lozinke (i prema želji lozinke tvrdog diska) i lozinke za prijavu u
sustav Windows.
Kako omogućiti autentifikaciju otiskom prsta pri podizanju
sustava i značajku jedinstvene prijave (SSO).
Otisak prsta morate prvo registrirati u TOSHIBA Fingerprint Utility kako
biste mogli omogućiti i konfigurirati značajku otiska prsta Single Sign-On
(Jedinstvena prijava). Morat ćete provjeriti je li otisak prsta upisan prije
konfiguriranja postavki.
1.Prijava kao administrator (znači da korisnik ima administratorske
privilegije).
4.Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Dolje
lijevo pritisnite Pokreni kao administrator.
5.Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
6.Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
7.Izaberite Postavke na glavnom izborniku kako bi se otvorio prozor
Postavke, možete
Izaberite potvrdni okvir Booth authentication ako želite koristiti
značajku autentifikacije otiska prsta.
Izaberite potvrdne okvire Obje autentifikacije iSingle sign-on ako
želite koristite značajku Single Sign-on.
8.Kliknite Primijeni.
9.Prikazuje se "Save succeeded" (Spremanje je uspjelo). Kliknite U redu.
10. Kliknite Close (Zatvori)
Korisnički priručnik3-14
11. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite
završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Promijenjena konfiguracija za jedinstvenu prijavu otiskom prsta Single Sign
On, postaje važećom prilikom sljedećeg podizanja sustava.
Pogoni optičkog diska
Računalo može biti instalirano s pogonom optičkog diska. Kad računalo
pristupa optičkom mediju, indikator na pogonu svijetli.
Neki modeli opremljeni su pogonom optičkog diska.
Formati
Upravljački programi podržavaju sljedeće formate.
DVD Super Multi pogon dvoslojni
Pogon podržava sljedeće formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CDDA, CD-Tekst, Fotografije CD™ (jedna/više-sesija), CD-ROM Režim 1/
Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Povećan CD (CDEXTRA), način adresiranja DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVDR DL (Format1), DVD+R DL.
Korištenje pogona za optičke diskove
R850/R840/R830
Pogon pune veličine pruža visoke performanse pri izvršavanju programa
na CD/DVD-ROM. Bez adaptera možete reproducirati diskove od 12 cm
(4,72") ili 8 cm (3,15").
Koristite aplikaciju DVD player za reprodukciju DVD-Video diskova.
Ako imate pogon optičkog diska, također pogledajte odjeljak Upisivanje na
diskove za mjere opreza kod upisivanja na diskove.
Slijedite upute iz nastavka za učitavanje diskova:
1.Kad je napajanje računala uključeno, pritisnite gumb za otvaranje kako
biste lagano otvorili ladicu za disk.
Korisnički priručnik3-15
1
2
R850/R840/R830
2.Uhvatite nježno za ladicu i vucite je dok se potpuno ne otvori.
Slika 3-7 Pritiskanje gumba za otvaranje i otvaranje ladice diska povlačenjem
1. ladica diska2. gumb za otvaranje
(R830)
Korisnički priručnik3-16
1
R850/R840/R830
3.Umetnite disk u ladicu diska tako da je naljepnica s gornje strane.
Slika 3-8 Umetanje diska (R830)
1. leća lasera
Ako je ladica diska potpuno izvučena, rub računala djelomično pokriva
ladicu diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova
umetanja u ladicu. Međutim, nakon umetanja diska provjerite leži li ravno.
Nemojte dodirivati leće lasera ili bilo koji dio u njihovoj okolini jer tako
možete doći do neporavnatosti.
Strani predmeti ne smiju ući pogon. Provjerite površinu ladice za disk,
posebno područje iza njena prednjeg ruba, a da bi prije zatvaranja
provjerili kako u njoj nema stranih predmeta.
4.Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto.
Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno postavljen nakon zatvaranja ladice, može doći do
oštećenja diska. Također, ladica za disk možda se neće do kraja otvoriti
kad pritisnete gumb za otvaranje.
Vađenje diskova
Za vađenje diska pratite korake u nastavku:
Korisnički priručnik3-17
1
Φ 1.0mm
R850/R840/R830
Nemojte pritiskati gumb za otvaranje dok računalo pokušava pristupiti
pogonu medija. Pričekajte da se indikator pogona optičkog diska isključi
prije nego otvorite ladicu za disk. Isto tako, ako se nakon otvaranja ladice
diska disk još uvijek okreće, pričekajte da se zaustavi prije no što ga
izvadite.
1.Pritisnite gumb za otvaranje da djelomično otvorite ladicu. Nježno
izvucite ladicu s diskom sve dok se ne otvori do kraja.
Kad se ladica diska djelomično otvori, pričekajte trenutak da se disk
zaustavi prije potpunog otvaranja ladice.
2.Disk malo izviruje preko rubova ladice kako biste ga lakše izvadili.
Lagano izvucite disk.
3.Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako
da sjedne na mjesto.
Kako izvaditi disk ako se ladica s diskom ne može otvoriti?
Pritiskanjem gumba za otvaranje neće se otvoriti ladica, ako je napajanje
isključeno. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti umetanjem
tankog predmeta (oko 15 mm) - kao što je ispružena spajalica za papir - u
otvor za otvaranje koji se nalazi blizu gumba za otvaranje.
Slika 3-9 Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje (R830)
1. otvor za otvaranje
Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se disk
i dalje okreće nakon otvaranja ladice, disk može izletjeti s osovine i
ozlijediti vas.
Korisnički priručnik3-18
Diskovi za upisivanje
U ovom odjeljku opisane su vrste diskova za upisivanje. U tehničkim
podacima vašeg pogona provjerite na koje vrste diskova može vršiti upis.
Na kompaktne diskove upis vršite pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
CD-ovi
Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni podaci se
ne mogu mijenjati ili brisati.
Na CD-RW diskove te višebrzinske CD-RW diskove, CD-RW diskove
visoke brzine i ultra brze CD-RW diskove, može se vršiti višekratni
upis.
DVD-ovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati
samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego
jednom.
Upisivanje na diskove
TOSHIBA Disc Creator je softver koji je na ovom računalu instaliran za
upisivanje na optičke diskove.
TOSHIBA Disc Creator se može koristiti za upis podataka.
Možete koristiti DVD Super Multi pogon za upisivanje podataka na CD-R,
Pri snimanju podataka na medije pomoću optičkog pogona uvijek priključite
AC adapter na mrežno napajanje. Ako se podaci snimaju pri napajanju
baterijom, postupak snimanja možda neće uspjeti zbog nedovoljnog
preostalog kapaciteta baterije - tada može doći do gubitka podataka.
R850/R840/R830
Važna poruka
Prije upisa ili ponovnog upisa na bilo koji medij koji podržava pogon za
optičke diskove, pročitajte i slijedite upute za postav i rukovanje iz ovog
odjeljka. Ako to ne učinite, pogon optičkog diska možda neće raditi kako
treba i vaše upisivanje / ponovno upisivanje možda neće biti propisno
obavljeno - zbog toga biste mogli ostati bez podataka ili izazvati kakvo
drugo oštećenje pogona ili medija.
Izjava o odricanju od odgovornosti
TOSHIBA ne snosi odgovornost za sljedeće:
Upisivanje ili ponovno upisivanje ovim proizvodom može oštetiti disk.
Korisnički priručnik3-19
Bilo kakvu promjenu ili gubitak snimljenog sadržaja medija koji može
nastati zbog upisivanja ili dopisivanja ovim proizvodom ili bilo kakav
gubitak poslovne zarade ili prekida poslovanja koje bi moglo biti
izazvano promjenom ili gubitkom snimljenog sadržaja.
Oštećenje koje bi moglo biti izazvano korištenjem opreme ili softvera
drugog proizvođača.
Zbog tehnoloških ograničenja trenutnih pogona za upis na optički disk
možete iskusiti neočekivane greške pri upisivanju ili dopisivanju zbog
kvalitete diska ili problema s hardverskim uređajem. Također, nije loša
zamisao izraditi dvije ili više kopija važnih podataka za slučaj neželjenih
promjena ili gubitka snimljenog sadržaja.
Prije upisivanja ili dopisivanja
Na temelju TOSHIBINOG ispitivanja ograničene kompatibilnosti,
preporučamo da slijedite upute proizvođača diska medija, međutim,
mora se napomenuti da kvaliteta diska može utjecati na stopu uspjeha
upisivanja ili ponovnog upisivanja. Zapamtite da TOSHIBA ni u kojem
slučaju ne jamči rad, kvalitetu i performanse bilo kojeg diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (višebrzinski, vrlo brzi i ultrabrzi)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za 8x i 16x brzinske medije)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije)
TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinom 8x)
R850/R840/R830
Korisnički priručnik3-20
R850/R840/R830
DVD-RW:
Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 2x, 4x i
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-RAM: (samo DVD Super Multi pogon)
tehnički podaci DVD-a za DVD-RAM disk verzije 2.0, 2.1 ili 2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x)
Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
Neke vrste i formati DVD-R DL and DVD+R DL diskova mogu biti
nečitljivi.
DISK izrađen u DVD-R DL format4 formatu (snimanje s preskakanjem
sloja) nije moguće očitati.
Pri upisivanju ili dopisivanju
Prilikom upisivanje ili ponovnog upisivanja podataka na medij držite se
sljedećih uputa:
Uvijek kopirajte podatke s tvrdog diska na optički medij - nemojte
koristiti funkciju izreži-zalijepi jer se izvorni podaci mogu izgubiti u
slučaju pogreške prilikom upisa.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Zamijenite korisnike operativnog sustava
Koristite računalo za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša
ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona.
Pokrenite program za komunikaciju poput modema.
Izlaganje računala udarcima ili vibracijama.
Instalirajte, uklonite ili priključite vanjske uređaje, uključujući
ExpressCard, memorijsku medijsku karticu, USB uređaj, vanjski
monitor ili neki optički digitalni uređaj.
Koristite audio/video upravljački gumb za reprodukciju glazbe ili
glasa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Tijekom upisivanja ili ponovnog upisivanja nemojte koristiti funkcije za
isključivanje, odjavu, stanja mirovanja ili stanja hibernacije.
Provjerite je li završen postupak upisivanja/ponovnog upisivanja prije
ulaska u stanje mirovanja ili stanje hibernacije (optički medij možete
izvaditi iz pogona za optičke diskove nakon završetka upisivanja).
Korisnički priručnik3-21
Ako je medij loše kvalitete, prljav ili oštećen, mogu se pojaviti greške
prilikom upisivanja ili ponovnog upisivanja.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta izložena
vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila. Osim toga, nemojte
koristiti računalo na nestabilnoj površini kao što je stalak.
Mobilne telefone i druge uređaje bežične komunikacije držite dalje od
računala.
TOSHIBA Disc Creator
Molimo imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA Disc
Creator:
Nije moguće kreirati DVD video pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
DVD zvuk ne može se stvarati pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
Funkcija "Audio CD " (Audio CD za automobil ili kućni CD player)
programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje
glazbe na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD
+RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA
Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD
Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja
zaštićena.
DVD-RAM diskovi ne mogu se arhivirati pomoću funkcije TOSHIBA
Disc Creatora “Arhiviranje diska”.
Ne smijete arhivirati CD-ROM, CD-R ili CD-RW medij na DVD-R,
DVD-R DL ili DVD-RW medij koristeći funkciju “Arhiviraj disk”
TOSHIBA kreatora diska.
Ne možete izrađivati rezervne kopije CD-ROM, CD-R ili CD-RW
medija na , DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW mediju pomoću funkcije
TOSHIBA Disc Creatora “Disc Backup”.
Ne možete arhivirati DVD-ROM, DVD video, DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW mediji
koristeći funkciju TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviraj disk”.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu.
Možda nećete moći koristiti funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora
diska za arhiviranje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD
+R DL ili DVD+RW disk koji je snimljen na drugom softveru uz drukčiji
optički snimač medija.
Dodate li podatke na DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ili DVD+R DL disk
na koji ste već snimali, možda u nekim okolnostima nećete moći očitati
te dodane podatke . Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni
operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok
ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u
Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Osim toga, neki DVDROM i DVD-ROM / CD-R/RW pogoni ne mogu očitati ove dodane
podatke bez obzira na operativni sustav.
R850/R840/R830
Korisnički priručnik3-22
R850/R840/R830
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM
diskovima - kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili
drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete rezervnu kopiju DVD diska, pobrinite se da izvorni
pogon podržava snimanje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL ili DVD+RW medij - a ako to nije slučaj, onda izvorni disk
neće moći biti pravilno kopiran.
Prilikom arhiviranja DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R
DL ili DVD+RW diska, pripazite da koristite istu vrstu diska.
Ne možete djelomično brisati nikakve podatke koji su upisani na CDRW, DVD-RW, DVD+RW disk.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na
podatkovne diskove prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite
korake u nastavku:
1.Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> CD&DVD aplikacije ->Disc Creator za pristup uslužnom programu TOSHIBA Disc Creator.
2.Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka:
Kliknite gumb Postavke snimanja ( ) za upis u glavnoj alatnoj traci
u režimu CD/DVD podaci.
Odaberite Postavke za svaki režim -> CD/DVD podaci u izborniku
4.Odaberite način File Open (Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
5.Pritisnite gumb OK (U redu).
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u
datotekama pomoći.
TOSHIBA VIDEO PLAYER
Zapamtite sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER:
Napomene o korištenju
Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7.
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" podržava softver za reprodukciju DVD-
Video i DVD-VR.
Izostavljanje sličica, preskakanje zvuka ili nesinkroniziranost zvuka i
slike mogu se pojaviti za vrijeme reprodukcije nekih DVD video
naslova.
Korisnički priručnik3-23
R850/R840/R830
Zatvorite sve ostale programe dok koristite TOSHIBA VIDEO
PLAYER. Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve
druge operacije za vrijeme video reprodukcije. Reprodukcija se može
zaustaviti ili nepravilno raditi u nekim situacijama.
Nefinalizirani DVD diskovi koji su snimljeni na kućnim DVD
rekorderima neće se moći reproducirati na ovom računalu.
Koristite DVD-Video diskove s regionalnim kodom koji je "jednak
tvornički podešenome" (ako je primjenjivo) ili "SVE".
Nemojte reproducirati video dok pratite ili snimate televizijski program
pomoću drugih programa. U protivnom se mogu pojaviti greške pri
reprodukciji DVD video medija ili snimanju televizijskog programa.
Osim toga, ako zadano snimanje počne za vrijeme reprodukcije DVD
video medija, ono može uzrokovati greške u reprodukciji DVD video
materijala ili snimanju televizijskog programa. DVD video gledajte u
razdoblju bez programiranih snimanja.
Funkcija nastavka se ne može koristiti s nekim diskovima u TOSHIBA
VIDEO PLAYERU.
Preporučuje se da računalo priključite na AC adapter za vrijeme
reprodukcije videa. Značajke za uštedu energije napajanja mogu
omesti nesmetanu reprodukciju. Prilikom reprodukcije DVD video
medija pomoću baterijskog napajanja, mogućnosti napajanja postavite
u “Ravnoteža".
Čuvar ekrana je onemogućen tijekom video reprodukcije kad koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER. Računalo neće automatski otići u režim
hibernacije, mirovanja ili isključivanja.
Nemojte konfigurirati funkciju Automatsko isključivanje zaslona za
vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite
TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne zaključavajte računalo pomoću tipki Windows logotip () + L ili
Fn + F1 prilikom rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nema funkciju roditeljskog nadzora.
Radi zaštite autorskih prava funkcija Windows Sprint Screen (Ispis
ekrana) je onemogućena kad je TOSHIBA VIDEO PLAYER u radu.
(Funkcije Print Screen (Ispis ekrana) su onemogućene čak i kad se
izvršavaju programi uz “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” te kad je
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” minimiziran.) Molimo vas zatvorite
“TOSHIBA VIDEO PLAYER ” kako biste mogli koristiti funkciju Print
Screen (Ispis ekrana).
Izvršite instalaciju/deinstalaciju TOSHIBA VIDEO PLAYER-a u okviru
korisničkog računa s pravima administratora.
Nemojte vršiti promjenu korisnika Windows dok je u radu TOSHIBA
VIDEO PLAYER
Kod nekih DVD video diskova, upotrebom kontrolnog prozora za
promjenu audio zapisa promijenit će se i zapis s tekstom.
Korisnički priručnik3-24
Primijetite li treptanje zaslona za vrijeme reprodukcije DVD-a s
podnatpisima u Media Playeru, koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER ili
Media Center za reprodukciju DVD diska.
Uređaji za sliku i zvuk.
"TOSHIBA VIDEO PLAYER" može se pokrenuti samo kad je postavka
“Boje” postavljena na “True Color (32 bita)”. Kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon ->
Podesi razlučivost, kliknite "Napredne postavke", odaberite karticu
"Monitor", postavite "boje" na "Prirodne boje (32 bita)".
Ako se slika sa DVD video medija ne pojavljuje na vanjskom monitoru
ili TV prijemniku, zaustavite TOSHIBA VIDEO PLAYER i promijenite
razlučivost zaslona. Da biste promijenili razlučivost ekrana, kliknite
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon > Prilagodi razlučivost. Međutim, video se ne može poslati na
vanjske zaslone i televizor zbog uvjeta izlaza ili uvjeta reprodukcije.
KAd gledate DVD video na vanjskom zaslonu ili televizoru, prije
reprodukcije promijenite uređaj za prikaz. DVD video se ne može
istodobno prikazivati na (u načinu rada kloniranje) i na zaslonu
računala i na vanjskom zaslonu.
Nemojte mijenjati razlučivost ekrana dok je u radu TOSHIBA VIDEO
PLAYER.
Nemojte mijenjati uređaj za prikaz za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
R850/R840/R830
Pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1.Umetnite DVD video u optički pogon za vrijeme rada sustava Windows
®
7.
Kad se DVD-Video disk postavi u pogon za optičke diskove (za
modele s DVD pogonom), ako se pojavi ekran za odabir aplikacije,
izaberite Reprodukcija DVD filma (pomoću TOSHIBA DVD PLAYERA) za pokretanje TOSHIBA DVD PLAYERA.
2.Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA VIDEO PLAYER ->TOSHIBA VIDEO PLAYER za pokretanje TOSHIBA VIDEO
PLAYERA.
Rad s TOSHIBA VIDEO PLAYEROM
Napomene o korištenju TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati među DVDvideo zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika
Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku
touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Korisnički priručnik3-25
Otvorite TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP
Funkcije i upute TOSHIBA VIDEO PLAYER-a su također detaljno
objašnjene u pomoći za "TOSHIBA VIDEO PLAYER". Pomoću ovog
postupka pokrenite "TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP".
Kliknite gumb "Pomoć" (
) u Području prikaza.
Bežična komunikacija
Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske
uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i
Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini
mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju
radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili
drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi
elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu
utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave
tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu
medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini
opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih
vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na
takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom
koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to pojavi, nova mreža (*) će biti
konfigurirana za sva računala koja su priključena na istu mrežu kako
bi se ponovo omogućile mrežne veze.
* Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
R850/R840/R830
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže
koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/
Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim
slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja
je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i
IEEE802.11n
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i
IEEE802.11n
Roaming preko više kanala
Upravljanje napajanjem kartice
Korisnički priručnik3-26
R850/R840/R830
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se
temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se
razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i
konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i
hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja
teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem
standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne
brzine.
Podešavanje
1.Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2.Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i Internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3.Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4.Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa
sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača
potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u
odgovarajućim postavkama.
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom
je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih
osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba
može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati
gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do
kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane
osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Tehnički podaci kartice
Faktor oblikaPCI Express Mini Card
KompatibilnostIEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od
strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi
CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak
udruge Wi-Fi Alliance.
Operativni sustav
Microsoft Windows Networking
mreže
Protokol za pristup
medijima
Korisnički priručnik3-27
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom
primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod
Vrsti proizvoda
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom
emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za
rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o
radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu
opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencijaPojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n)
Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije.
Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće
udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene
blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji
može apsorbirati ili reflektirati taj signal.
Bežična Bluetooth tehnologija
R850/R840/R830
Neka računala iz ove serije raspolažu funkcijom Bluetooth bežične
komunikacije koja uklanja potrebu za upotrebom kablova pri povezivanju
elektroničkih uređaja poput računala, pisača i mobilnih telefona. Kada je
omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i pouzdanu, brzu i jednostavnu
okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti funkciju Bluetooth koja je ugrađena u
računalo i vanjski Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima
sljedeće značajke:
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije
potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja
svijeta.
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se
veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Korisnički priručnik3-28
R850/R840/R830
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i
onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka
TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće
operacijske sustave:
Windows 7
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim
operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u
elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack se temelji na Bluetooth verziji 1.1/1.2/2.0+EDR/
2.1+EDR/3.0/3.0+HS tehnički podaci ovise o modelu koji ste naručili.
Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost između bilo kojeg
računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste Bluetooth, osim za
prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za
sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1.Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver
aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth
Stack.
2.Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije
podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite
Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne
mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i
dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http://
www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi
i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.
Lokalna mreža
Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi,
10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili
Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje
na mreži.
Korisnički priručnik3-29
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok
koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja
ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).
Vrste LAN kablova
Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano.
Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati
neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom
postupak postavljanja lokalne mreže.
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASET), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne
možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX),
svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T),
upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.
Spajanje kabela lokalne mreže
Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter
mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako
odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se
mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom
može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na
uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada
ili kvara.
R850/R840/R830
1.Isključite napajanje računala i sve vanjske uređaje spojene na
računalo.
Korisnički priručnik3-30
2.Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
1
2
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)2. LAN kabel
3.Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN).
Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili
hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.
Dodatna oprema
Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost
njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija
sljedećih uređaja:
Kartice/memorija
R850/R840/R830
Slika 3-10 Spajanje kabela lokalne mreže (R830)
ExpressCard (ExpressCard/34 ili ExpressCard/54)
Smart kartica
Utor medijske memorije
Dodatni memorijski modul
Periferni uređaji
Vanjski monitor
HDMI
DisplayPort
eSATA uređaji
TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II
Ostalo
Sigurnosna bravica
Neobvezni TOSHIBA dodaci
ExpressCard
Neki modeli opremljeni su jednim utorom za ExpressCard u koji je moguće
ugraditi bilo koji ExpressCard uređaj koji odgovara industrijskim
Korisnički priručnik3-31
standardima, a proizvela ga je tvrtka TOSHIBA ili drugi proizvođač. Utor
21
podržava utikač za izravno povezivanje i koristi PCI Express sučelje koje
podržava čitanje i zapisivanje podataka pri teoretski maksimalnoj brzini od
2,5 Gb/s.
Umetanje ExpressCard modula
Značajka izravne instalacije u sustavu Windows omogućava umetanje
ExpressCard kartice dok je računalo uključeno.
Ne umećite ExpressCard karticu dok je računalo u stanju mirovanja ili
stanju hibernacije jer neke od kartica možda neće ispravno raditi.
Za umetanje ExpressCard kartice pratite korake navedene u nastavku:
1.Pritisnite zamjensku karticu kako biste je djelomično izbacili iz
računala.
2.Uhvatite zamjensku karticu i izvucite je.
3.Umetnite ExpressCard karticu u utor za ExpressCard karticu s desne
strane računala.
4.Nježno pritisnite ExpressCard karticu kako bi ona čvrsto sjela na
mjesto.
Slika 3-11 Umetanje ExpressCard modula (R830)
R850/R840/R830
1. Utor za ExpressCard kartice2. ExpressCard
5.Nakon što umetnete ExpressCard karticu, trebali biste pročitati
priloženu dokumentaciju i provjeriti konfiguraciju u sustavu Windows
kako biste provjerili je li ispravna.
Vađenje ExpressCard modula
Za vađenje ExpressCard kartice pratite korake u nastavku.
1.Pritisnite ikonu Safely Remove Hardware and Eject Media (Sigurno uklanjanje hardvera i otvaranje medija) na traci zadataka sustava
Windows.
2.Postavite pokazivač na ExpressCard i pritisnite lijevu tipku dodirne
plohe.
3.Pritisnite ExpressCard karticu kako biste je djelomično izbacili iz
računala.
Korisnički priručnik3-32
4.Uhvatite ExpressCard karticu i izvadite je.
5.Umetnite zamjensku karticu u utor za ExpressCard karticu.
U utor uvijek umetnite zamjensku karticu kada ne koristite ExpressCard
karticu.
Smart kartica
Smart kartica je plastična kartica veličine kreditne kartice. U karticu je
umetnut iznimno tanak integrirani krug (IC čip) na koji se mogu snimati
informacije. Te se kartice mogu koristiti za najrazličitije namjene, uključujući
plaćanja putem telefona i elektronskim putem.
Ovaj odjeljak sadrži informacije o pravilnoj upotrebi utora za Smart karticu,
a preporučujemo da ga pročitate prije rada s računalom.
Neki su modeli opremljeni utorom za Smart karticu.
Vaše računalo podržava ISO7816-3 asinkrone kartice (protokoli za
podršku su T=0 i T=1) radnog napona od 5 V.
Umetanje Smart kartice
Utor za Smart karticu smješten je na lijevoj strani računala. Značajka
izravne instalacije u sustavu Windows omogućava umetanje Smart kartice
dok je računalo uključeno.
Za umetanje Smart kartice pratite korake u nastavku:
1.Umetnite Smart karticu u utor za Smart karticu s metalnim
konektorima okrenutim prema gore.
2.Nježno pritisnite Smart karticu kako bi ona čvrsto sjela na mjesto.
Računalo prepoznaje Smart karticu i prikazuje ikonu na traci sa
zadacima sustava Windows.
Prilikom umetanja Smart kartice u utor za Smart karticu svakako
provjerite je li kartica ispravno okrenuta prije nego je umetnete.
Umetnite Smart karticu do kraja u utor za Smart karticu. Iz utora će
izvirivati otprilike 2 cm Smart kartice. Ne pokušavajte je gurnuti dublje.
Prije premještanja računala uvijek izvucite Smart karticu iz utora za
Smart karticu.
Izvadite Smart karticu nakon upotrebe.
U slučaju da ne pratite ove upute, može doći do oštećenja računala i/ili
Smart kartice.
R850/R840/R830
3.Nakon što umetnete Smart karticu, trebali biste pročitati priloženu
dokumentaciju i provjeriti konfiguraciju u sustavu Windows kako biste
provjerili je li ispravna.
Korisnički priručnik3-33
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.