Toshiba SATELLITE PRO R850, SATELLITE R830, SATELLITE PRO R840, TECRA R840, PORTEGE R830 User Manual [hr]

...
Korisnički priručnik
R850/R840/R830

Sadržaj

Predgovor Opće mjere opreza
Poglavlje 1
Početak rada
Kontrolni popis opreme ........................................................................ 1-1
Početak rada .......................................................................................... 1-2
R850/R840/R830
Poglavlje 2
Poglavlje 3
Sveukupni pregled za R850 .................................................................. 2-1
Sveukupni pregled za R840 ................................................................ 2-12
Sveukupni pregled za R830 ................................................................ 2-23
Unutarnje komponente hardvera ....................................................... 2-35
Osnove rada
TOSHIBA Dvojni pokazivački uređaj ................................................... 3-1
Tipkovnica .............................................................................................. 3-2
Upotreba senzora otiska prsta ............................................................. 3-8
Pogoni optičkog diska ........................................................................ 3-15
TOSHIBA VIDEO PLAYER ................................................................... 3-23
Bežična komunikacija ......................................................................... 3-26
Lokalna mreža ..................................................................................... 3-29
Dodatna oprema .................................................................................. 3-31
ExpressCard ........................................................................................ 3-31
Smart kartica ........................................................................................ 3-33
Utor medijske memorije ...................................................................... 3-34
Medij za spremanje podataka ............................................................. 3-35
Briga o diskovima ............................................................................... 3-36
Umetanje medija za spremanje podataka ......................................... 3-37
Vađenje medija za spremanje podataka ............................................ 3-37
Dodatni memorijski modul ................................................................. 3-38
Vanjski monitor .................................................................................... 3-42
HDMI ..................................................................................................... 3-43
DisplayPort .......................................................................................... 3-46
eSATA (External Serial ATA) uređaji ................................................. 3-46
TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II ............................... 3-48
Sigurnosna brava ................................................................................ 3-48
Neobvezni TOSHIBA dodaci ............................................................... 3-49
Zvučni sustav ...................................................................................... 3-49
Korisnički priručnik ii
R850/R840/R830
Video način rada .................................................................................. 3-51
Rukovanje računalom ......................................................................... 3-51
Odvod topline ...................................................................................... 3-52
Poglavlje 4
Poglavlje 5
Poglavlje 6
Uslužni programi i napredno korištenje
Uslužni programi i aplikacije ................................................................ 4-1
Posebne značajke ................................................................................. 4-6
Upotreba TOSHIBA uslužnog programa mirovanja ........................... 4-9
Korištenje TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica) ......... 4-11
TOSHIBIN uslužni program za lozinku .............................................. 4-15
HW Setup .............................................................................................. 4-17
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 4-22
Korištenje zaštite tvrdog diska (HDD) ............................................... 4-24
Svojstva TOSHIBA zaštite tvrdog diska ............................................ 4-25
Oporavak sustava ............................................................................... 4-26
Triple/Quad Multi Monitor ................................................................... 4-29
Načini napajanja i uključivanja
Stanja napajanja .................................................................................... 5-1
Praćenje stanja napajanja .................................................................... 5-2
Baterija ................................................................................................... 5-3
Načini uključivanja .............................................................................. 5-11
Uključivanje / isključivanje napajanja ploče ..................................... 5-11
Automatski prijelaz sustava u Mirovanje/Hibernaciju ..................... 5-11
Rješavanje problema
Postupak rješavanja problema ............................................................ 6-1
Hardver i kontrolni popis sustava ....................................................... 6-4
TOSHIBINA podrška ............................................................................ 6-18
Dodatak A
Dodatak B
Dodatak C
Dodatak D
Tehnički podaci
AC kabel za napajanje i priključci
Pravne napomene
Podaci o bežičnim uređajima
Indeks
Korisnički priručnik iii
Autorska prava
© 2011 tvrtke TOSHIBA Corporation. Sva prava su zadržana. Prema zakonu o autorskim pravima, ovaj se priručnik ne može kopirati u bilo kojem obliku bez prethodnog pisanog dopuštenja tvrtke TOSHIBA. U odnosu na korištenje informacija koje su ovdje sadržane ne podrazumijeva se odgovornost za patent.
Prvo izdanje veljača 2011 Autorska prava za glazbu, filmove, računalne programe, baze podataka i
ostala intelektualna vlasništva koja su obuhvaćena zakonima o autorskim pravima pripadaju autoru ili vlasniku autorskih prava. Materijal obuhvaćen autorskim pravima se smije izvoditi samo za osobne potrebe ili u okviru vlastitog doma. Svaka druga upotreba izvan gore definiranog zakonskog opsega (uključujući pretvorbu u digitalni format, izmjenu, prijenos kopiranog materijala i njegovu distribuciju putem mreže) bez dopuštenja autora predstavlja kršenje vlasničkih i autorskih prava i podliježe građanskom i kaznenom gonjenju. Molimo vas uskladite se sa zakonskim odredbama o autorskim pravima pri svakom reproduciranju ovog priručnika.
Izjava o odricanju od odgovornosti
Ovaj priručnik je pregledan i njegova je točnost provjerena. Upute i opisi koje sadrži točni su za vaše računalo u vrijeme nastajanja ovog priručnika. Međutim, računala-nasljednici i njihovi priručnici podložni su promjeni bez obavijesti. TOSHIBA ne snosi odgovornost za posrednu ili neposrednu štetu proizašlu iz pogrešaka, propusta ili proturječnosti između računala i priručnika.
R850/R840/R830
Trgovačka imena
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core i Centrino su trgovački znakovi i registrirani trgovački znakovi tvrtke Intel Corporation.
AMD, logotip AMD logotip sa strelicom, PowerPlay, Vari-Bright i njihove kombinacije trgovački su znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation.
Bluetooth je trgovački znak u posjedu svog vlasnika koji TOSHIBA koristi uz licencu.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface trgovačka su imena ili registrirana trgovačka imena tvrtke HDMI Licensing LLC.
DisplayPort i DisplayPort logotip su zaštitni znaci Video Electronics Standards Association.
ConfigFree trgovačko je ime tvrtke TOSHIBA Corporation. TouchPad je trgovački znak tvrtke Synaptics, Inc WLAN je registrirani trgovački znak za udrugu WLAN Alliance. Secure Digital i SD trgovačka su imena tvrtke SD Card Association.
Korisnički priručnik iv
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO Duo i Memory Stick Micro trgovački su znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke Sony Corporation.
xD-Picture Card je trgovački znak tvrtke FUJIFILM Corporation. ExpressCard je zaštitni znak PCMCIA. MultiMediaCard i MMC trgovačka su imena tvrtke MultiMediaCard
Association. Atheros je registrirani trgovački znak Atheros Communication, Inc. Realtek je registrirani trgovački znak korporacije Realtek Semiconductor. U ovom priručniku su možda korišteni trgovačka imena i registrirana
trgovačka imena koja nisu navedena gore.
FCC Informacije
FCC obavijest "Izjava o podacima o sukladnosti" Ova uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i zrači energiju na radijskim frekvencijama i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama može izazvati štetne smetnje u radijskim komunikacijama. Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika. Povećajte razmak između uređaja i prijemnika. Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik. Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Na ovaj se uređaj mogu priključiti samo peroferni uređaji koji zadovoljavaju FCC ograničenja klase B. Rad s neusklađenim perifernim uređajima ili perifernim uređajima koje TOSHIBA ne preporuča može izazvati pojavu smetnji u radijskom i TV prijamu. Oklopljeni kablovi moraju se koristiti između vanjskih uređaja i priključka za vanjski monitor na računalu, USB (USB 2.0 i 3.0) priključka, eSATA/USB kombiniranog priključka, HDMI izlaznog priključka, DisplayPort priključka i utičnice za mikrofon. Promjene ili preinake na ovom uređaju, koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača TOSHIBA ili tvrtke koju je TOSHIBA ovlastila, mogu ukinuti pravo korisnika na uporabu ovog uređaja.
R850/R840/R830
FCC uvjeti Ovaj uređaj sukladan je zahtjevima dijela 15 FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvima uvjetima:
Korisnički priručnik v
1. Ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje.
2. Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Kontakt
Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
Telefon: (949) 583-3000
EU izjava o sukladnosti
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa odgovarajućim europskim direktivama. Odgovornost za oznaku CE snosi TOSHIBA Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Kompletna EU izjava o sukladnosti se može naći na TOSHIBINOJ web stranici http://epps.toshiba­teg.comna internetu.
CE sukladnost Ovaj proizvod je označen oznakom CE u skladu sa srodnim Europskim direktivama, znanom Direktivom o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EZ za prijenosno računalo i elektroničke uređaje što uključuje i isporučeni adapter AC napajanja, Direktivom o radio uređajima i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1995/5/EZ u slučaju implementirane telekomunikacijske opreme i Niskonaponskom direktivom 2006/95/EZ za isporučeni adapter napajanja. Nadalje, proizvod je sukladan direktivi o ekološkoj izvedbi 2009/125/EC (ErP) i pripadajućim propisima za njeno provođenje.
Ovaj proizvod i originalne mogućnosti su predviđene za praćenje srodnih EMC (Elektromagnetska kompatibilnost) i sigurnosnih standarda. Međutim, Toshiba ne može jamčiti da ovaj proizvod uvažava ove EMC standarde ako se priključe dodatna oprema i kablovi koje proizvodi / distribuira TOSHIBA. U ovom slučaju osobe koje su priključile / implementirale ove opcije / kablove moraju pružiti uvjerenje da sustav (računalo s opcijama / kablovima) još uvijek ispunjava potrebne standarde. Kako biste izbjegli EMC probleme, morate se pridržavati ovog vodiča:
Priključiti / koristiti se smije samo dodatna oprema s CE oznakom Priključiti se smiju samo najbolje oklopljeni kablovi
R850/R840/R830
Radni okoliš Izvedba ovog proizvoda osigurava zadovoljenje EMC (elektromagnetska kompatibilnost) zahtjeva koje treba uzeti u obzir u takozvanim “stambenim, komercijalnim i okolinama lake industrije”. TOSHIBA korištenje ovog
Korisnički priručnik vi
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使 用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
R850/R840/R830
proizvoda ne odobrava u radnim okolinama koje nisu obuhvaćene gore navedenom definicijom "stambenih i poslovnih područja te područja lake industrije”.
Na primjer, odobrene nisu sljedeće radne okoline:
Industrijska područja (npr. radna okolina u kojoj se koristi trofazna mreža od 380 V)
Medicinska okruženja Automobilsko okruženje Zrakoplovno okruženje
Tvrtka Toshiba Corporation ne snosi odgovornost za bilo kakve posljedice koje su rezultat upotrebe ovog proizvoda u radnoj okolini koja nije odobrena.
Posljedice upotrebe proizvoda u radnim okolinama koje nisu odobrene mogu biti:
Smetnje na drugim uređajima ili strojevima koji se nalaze u blizini. Kvar ili gubitak podataka na proizvodu koji mogu uzrokovati smetnje
koje su generirali drugi uređaji i strojevi koji se nalaze u blizini.
TOSHIBA stoga preporuča testiranje elektromagnetske kompatibilnosti ovog proizvoda u svim radnim okolinama koje nisu odobrene prije same upotrebe. Vezano za upotrebu u automobilu ili zrakoplovu, prije korištenja proizvoda treba zatražiti dopuštenje proizvođača vozila ili zrakoplovne tvrtke.
Štoviše, iz općih sigurnosnih razloga, nije dozvoljena uporaba ovog proizvoda u eksplozivnim okruženjima i atmosferama.
Podaci o VCCI klasi B
Napomena za video standard
OVAJ JE PROIZVOD LICENCIRAN POD LICENCOM PORTFELJA VIZUALNIH PATENATA AVC, VC-1 I MPEG-4 ZA OSOBNO I NEKOMERCIJALNO KORIŠTENJE U SKLOPU KOJEG KORISNIK MOŽE (I) KODIRATI VIDEO U SKLADU S NAVEDENIM STANDARDIMA ("VIDEO") I/ILI (II) DEKODIRATI AVC, VC-1 I MPEG-4 VIDEO KOJI JE KODIRAO KORISNIK U SKLOPU OSOBNE I NEKOMERCIJALNE AKTIVNOSTI I/ILI KOJI JE DOBIO OD DAVATELJA VIDEO SADRŽAJA KOJI POSJEDUJE LICENCU MPEG LA ZA DISTRIBUCIJU TAKVIH VIDEOZAPISA. NI ZA KOJI DRUGI NAČIN KORIŠTENJA NE DAJE SE I
Korisnički priručnik vii
NE IMPLICIRA LICENCA. Više pojedinosti, UKLJUČUJUĆI I ONE
VEZANE UZ PROMOTIVNO, INTERNO I KOMERCIJALNO KORIŠTENJE I LICENCIRANJE MOŽETE ZATRAŽITI OD TVRTKE MPEG LA, L.L.C. POSJETITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Regulatorne informacije za Kanadu
Ova digitalna naprava ne prelazi ograničenja klase B za emisiju radijskog šuma iz digitalnih aoarata, kako je to utvrđeno u Propisima o radijskim smetnjama Ureda za komunikacije Kanade.
Zapamtite da propisi Ureda za komunikacije Kanade (DOC) određuju da promjene ili preinake koje nisu izričito odobrene u korporaciji TOSHIBA mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
Ova digitalna naprava klase B zadovoljava sve zahtjeve iz propisa koji se odnose na opremu koja stvara smetnje.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Règlement sur le matériel brouileur du Canada.
GOST
R850/R840/R830
Ove informacije vrijede samo za države članice EU:
Zbrinjavanje dotrajalih proizvoda
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se proizvod mora zbrinuti odvojeno od kućnog otpada. Integrirane baterije i akumulatori se mogu zbrinuti zajedno s proizvodom. One će biti odvojene u sabirnom centru za recikliranje.
Crna traka označava da je proizvod stavljen na tržište nakon 13. kolovoza 2005. godine.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju proizvoda i baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija i na taj način pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
Korisnički priručnik viii
R850/R840/R830
Zbrinjavanje baterija i akumulatora
Simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačima pokazuje da se baterije i/ili akumulatori moraju sakupiti i zbrinuti odvojeno od kućnog otpada.
Ako baterija ili akumulator sadrže veće količine olova (Pb), žive (Hg) i/ili kadmija (Cd) nego je to definirano u direktivi o baterijama(2006/66/EZ), onda će se kemijski znakovi za olovo (Pb), živu (Hg) i/ili kadmij (Cd) pojaviti dolje prekriženi na simbolu kante za smeće na kotačima.
Sudjelovanjem u odvojenom prikupljanju baterija, pomažete pravilnom načinu zbrinjavanja proizvoda i baterija te tako pomažete sprječavanju štetnih posljedica za okoliš i zdravlje čovjeka.
Detaljnije podatke o programima za prikupljanje i recikliranje u vašoj zemlji, potražite na našoj web stranici (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili stupite u vezu s vašom gradskom lokalnom upravom ili trgovinom u kojoj ste kupili proizvod.
Znakovi možda neće biti zalijepljeni, ovisno o zemlji i regiji gdje ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje računala i baterija računala
Računalo odložite u otpad u skladu s važećim zakonima i propisima. Dodatne informacije zatražite od lokalnih vlasti.
Ovo računalo sadrži akumulatorske baterije. Nakon ponavljane upotrebe baterije konačno izgube sposobnost zadržavanja napona i potrebno ih je zamijeniti. Prema određenim važećim zakonima i pravilnicima, možda je protuzakonito bacati baterije u smeće.
Pazite na naš zajednički okoliš. Provjerite kod lokalnih vlasti detalje o recikliranju starih baterija i kako ih pravilno odložiti u otpad.
Izjava o sukladnosti REACH
Novi propis o kemikalijama u zemljama EU o kemikalijama, REACH (Registracija, Evaluacija, Autorizacija i Ograničenje kemikalija), stupio je na snagu 1. lipnja 2007. TOSHIBA zadovoljava sve zahtjeve REACH propisa i odlučila je svoje korisnike obavijestiti o kemijskim tvarima u našim proizvodima sukladno REACH propisu.
Na web-stranici www.toshiba-europe.com/computers/info/reach potražite informacije našim proizvodima koji sadrže tvari koje se nalaze na popisu kandidata prema članku 59(1) regulative (EC) br. 1907/2006 („REACH“) u koncentraciji većoj od 0,1% težine u odnosu na ukupnu težinu.
Korisnički priručnik ix
SERIAL NO. MANUFACTURED:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASS 1
Panasonic System Networks Co.,Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima,Hakata-Ku Fukuoka, Japan
SERIAL NO. MANUFACTURED:
Panasonic System Networks Co.,Ltd.
R850/R840/R830
Sljedeće informacije odnose se samo na Tursku:
Sukladno s EEE propisima: TOSHIBA ispunjava sve zahtjeve turskih propisa 26891 “Ograničenje upotrebe određenih štetnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi”.
Broj mogućih pokvarenih piksela vašeg ekrana određen je ISO 13406-2 standardima. Ako je broj pokvarenih piksela manji od ovog standarda, neće ih se računati kao kvar i oštećenje.
Baterija je potrošni proizvod, a njen životni vijek ovisi o načinu korištenja računala. Ako bateriju uopće ne možete napuniti, tada je ona pokvarena ili oštećena. Promjene u vremenu trajanja baterije ne predstavljaju kvar ili oštećenje.
Sigurnosne upute za pogon optičkog diska
Provjerite mjere opreza navedene na kraju ovog odjeljka.
pogon koristi laserski sustav. Za pravilnu upotrebu ovog proizvoda pozorno pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću upotrebu. Zatreba li jedinica održavanje, obratite se ovlaštenom servisu.
Korištenje kontrola, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu navedeni može rezultirati opasnim izlaganjem zračenju.
Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
1. Panasonic System Networks
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom UJ8A2
Korisnički priručnik x
2. TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY
DVD SuperMulti s dvoslojnim pogonom TS-U633J
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE TECHNOLOGY KOREA CORPORATION 416, MEATAN-3 DONG, YEONGTONG-GU, SUWON CITY, GYEONGGI, 443-742, KOREA
Mjere opreza
R850/R840/R830
OPREZ: Ovaj aparat sadrži laserski sustav i klasificiran je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". Kako biste mogli pravilno koristiti ovaj model, pažljivo pročitajte priručnik s uputama i sačuvajte ga za buduće potrebe. U slučaju bilo kakvih problema s ovim modelom, molimo kontaktirajte svoj najbliži “OVLAŠTENI servis.” Kako biste spriječili neposredno izlaganje laserskoj zraci, ne otvarajte kutiju.
Korisnički priručnik xi

Predgovor

Čestitamo na kupovini ovog računala. Ovo moćno prijenosno računalo ima odlične mogućnosti proširenja, uključujući multimedijske uređaje, a stvoreno je kako bi osiguralo godine pouzdanog rada visoke učinkovitosti.
U ovom priručniku nalaze se upute za postavu i upotrebu vašeg računala. U njemu se nalaze detaljne informacije o konfiguriranju računala, osnovnim operacijama i održavanju, upotrebi dodatnih uređaja i rješavanju problema.

Konvencije

U ovom priručniku koriste se sljedeći formati za opis, prepoznavanje i naglašavanje tema i postupaka rada.

Skraćenice

Pri prvom pojavljivanju i kad god je potrebno radi jasnoće, skraćenice će biti stavljene u zagradu, koja slijedi iz njihove definicije. Primjerice: Read Only Memory (ROM). Akronimi su objašnjeni u Pojmovniku.

Ikone

Ikone predstavljaju priključke, gumbe i druge dijelove vašeg računala. Ploča s indikatorima također koristi ikone za označavanje dijelova/ komponenti o kojima pruža informacije.
R850/R840/R830

Tipke

Tipke tipkovnice koriste se u tekstu za opis raznih računalnih operacija. Osnovni simboli na tipkama tipkovnice označene su prepoznatljivim dizajnom znakova. Na primjer, ENTER označava tipku ENTER.

Rad tipke

Neke operacije podrazumijevaju istovremeno korištenje dviju ili više tipki. Takve operacije označavamo osnovnim simbolima tipki odvojenima znakom plusa (+). Ili, CTRL+C znači da morate držati pritisnutom tipku CTRL i istovremeno pritisnuti tipku C. Ako se koriste tri tipke, držite pritisnutima prve dvije pa zatim pritisnite i treću.
ABC Ako je za određeni postupak potrebno kliknuti
ikonu ili upisati tekst, ime te ikone ili tekst za unos bit će prikazani na lijevoj strani.
Korisnički priručnik xii

Zaslon

R850/R840/R830
ABC
Nazivi prozora, ikona ili teksta koji je stvoren ovim računalom i koji se pojavljuje na zaslonu predstavljeni su u obliku prikazanom s lijeve strane.

Poruke

Poruke se u ovom priručniku koriste kako bi privukle vašu pažnju na važne informacije. Svaka vrsta poruke se identificira na dolje prikazani način.
Označava potencijalno opasnu situaciju koja može uzrokovati teške ili čak smrtne posljedice u slučaju ne nepoštivanja uputa.
Obratite pažnju! Oprez vas obavještava da neprikladno korištenje opreme ili nepridržavanje uputa može dovesti do gubitka podataka i oštećenja opreme.
Molimo vas pročitajte. Napomena je natuknica ili savjet koji će vam pomoći da svoju opremu iskoristite na najbolji način.

Terminologija

Ovaj pojam je u ovom dokumentu definiran kako slijedi:
Start
Pogon tvrdog diska Neki su modeli opremljeni "Elektroničkim
Ilustracija U ovom priručniku, u slučajevima gdje su
Riječ "Start" odnosi se na gumb " " u sustavu Windows 7.
diskom (SDD)" umjesto pogona tvrdog diska. U ovom priručniku, riječ "HDD" ili "Pogon tvrdog diska" se također odnosi i na SSD osim ako je naznačeno drugačije.
lokacije priključaka i konektora za ovu seriju različite, lokacije su prikazane na slikama samo za neke modele.

Skraćeni naziv

Skraćeni naziv je određen kako je prikazano u ovom priručniku.
Korisnički priručnik xiii
R850/R840/R830
LCD Naziv modela Skraćeni
naziv
39,6 cm
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
(15,6")
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830
Korisnički priručnik xiv

Opće mjere opreza

TOSHIBA računala izvedena su tako da optimiziraju sigurnost, svedu naprezanja na najmanju mjeru i podnesu naprezanja tijekom prenošenja. Međutim, potrebno je poduzeti neke mjere opreza kako bi se dodatno smanjio rizik od tjelesne povrede ili oštećenja računala.
Svakako pročitajte opće mjere opreza u nastavku i obratite pažnju na upozorenja uključena u tekst priručnika.

Osigurajte prikladnu potrebnu ventilaciju

Uvijek pripazite da vaše računalo i AC adapter imaju odgovarajuću ventilaciju te da su zaštićeni od pregrijavanja kad je uključeno napajanje ili kad je AC adapter priključen na mrežnu utičnicu (čak i ako se računalo nalazi u stanju mirovanja). U ovom stanju se pridržavajte sljedećeg:
Nikad ne pokrivajte AC adapter nikakvim predmetom. Nikad ne stavljajte računalo ili AC adapter u blizinu izvora topline, kao
što je električna deka ili grijač. Nikad nemojte pokrivati ili zaklanjati otvore za hlađenje, uključujući i
one koji se nalaze u donjem dijelu računala. S računalom radite uvijek na tvrdoj i ravnoj površini. Korištenje
računala na tepihu ili dugom mekom materijalu može zakloniti otvore za ventilaciju.
Uvije osigurajte dovoljno mjesta oko računala. Pregrijavanje računala ili AC adaptera može izazvati kvar sustava,
oštećenje računala ili AC adaptera ili požar i moguće ozbiljne ozljede.
R850/R840/R830

Stvaranje pogodnog okruženja za računalo

Postavite računalo na ravnu podlogu koja je dovoljno velika za računalo i druge uređaje koje koristite, poput pisača.
Ostavite dovoljno mjesta oko računala i druge opreme kako biste osigurali odgovarajuće provjetravanje. U protivnom mogli bi se pregrijati.
Kako biste održali računalo u vrhunskom radnom stanju zaštitite radni prostor od:
prašine, vlage i neposredne sunčeve svjetlosti. opreme koja stvara snažno elektromagnetsko polje, kao što su stereo
zvučnici (osim onih priključenih na računalo) ili ugrađeni zvučnici. naglih promjena temperature ili vlage i izvora promjene temperature,
poput ventilatora, klimatizacijskih uređaja ili grijalica. krajnje topline, hladnoće ili vlage. tekućina ili nagrizajućih otopina.
Korisnički priručnik xv

Povreda izazvane naprezanjem

Pozorno pročitajte Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost. Sadrži informacije o sprečavanju povreda ruku i zglavaka izazvanih naprezanjem koje može uzrokovati dugotrajno korištenje tipkovnice. U poglavlju se nalaze i informacije o dizajnu radnog prostora, položaju tijela i osvjetljenju, a koje mogu smanjiti tjelesni napor.

Toplinske povrede

Izbjegavajte dugotrajan fizički kontakt s računalom. Površina računala se uslijed dugotrajnog korištenja može jako zagrijati. Iako se ona možda neće učiniti vrućom na dodir, održavanje dugotrajnog fizičkog kontakta s računalom, primjerice držanje računala u krilu ili držanje dlanova na osloncu dlanovnika, može uzrokovati manju toplinsku povredu vaše kože.
Ako računalo nije korišteno dulje vrijeme, izbjegavajte izravan kontakt s metalnom pločom koja podržava različite priključke sučelja jer ona može postati vruća.
Površina AC adaptera može postati vruća tijekom korištenja, ali to stanje ne označava da je riječ o kvaru. Trebate li prenositi AC adapter, prije premještanja ga isključite iz napajanja i ostavite da se ohladi.
AC adapter nemojte stavljati na materijal osjetljiv na toplinu jer bi se takav materijal mogao oštetiti.

Oštećenje od pritiska ili od udaraca

Ne podvrgavajte računalo visokom pritisku niti bilo kakvoj vrsti jakih udaraca jer oni mogu oštetiti komponente računala ili uzrokovati druge kvarove.
R850/R840/R830

Pregrijavanje ExpressCard modula

Neke ExpressCard kartice mogu postati vruće tijekom dužeg korištenja, što može dovesti do pogrešaka ili nestabilnosti u radu uređaja. Osim toga, morate biti pažljivi i prilikom vađenja ExpressCard kartice u slučaju da je korištena duže vrijeme.

Mobilni telefoni

Zapamtite da korištenje mobilnih telefona može djelovati na zvučni sustav. Na rad računala ne utječu na bilo koji način, međutim, preporučljivo je održavati udaljenost od 30 cm između računala i mobilnog telefona u upotrebi.

Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost

Sve važne informacije o sigurnoj i pravilnoj upotrebi ovog računala opisane su u priloženom Priručniku za sigurnost i udobnost. Pročitajte ga prije korištenja računala.
Korisnički priručnik xvi
Početak rada
U ovom poglavlju nalazi se kontrolni popis i osnovne informacije za početak korištenja računala.
Neke od opisanih značajki u ovom priručniku možda neće raditi kako treba ako koristite operativni sustav koji nije već instalirala TOSHIBA.

Kontrolni popis opreme

Pažljivo otpakirajte svoje računalo, ambalažu i materijal pakiranja spremite za buduću upotrebu.

Hardver

Provjerite imate li sve navedene proizvode:
Prijenosno osobno računalo TOSHIBA AC adapter i kabel za napajanje (2-polni ili 3-polni utikač) Baterijski modul (već je instaliran na nekim računalima) Rezervna AccuPoint kapica (pokazivački uređaj) (isporučuje se s
nekim modelima)
R850/R840/R830
Poglavlje 1

Dokumentacija

Brzi početak rada Vodič Korisnički priručnik za sigurnost i udobnost Podaci o jamstvu
Ako neki od proizvoda nedostaje ili je oštećen, odmah se obratite prodajnom predstavniku.

Softver

Ovaj operativni sustav Windows® i uslužni softver već su instalirani.
Windows 7 TOSHIBA kreator medija za obnovu TOSHIBA Assist TOSHIBA ConfigFree™ TOSHIBA Flash memorijske kartice TOSHIBA Disc Creator TOSHIBA VIDEO PLAYER
Korisnički priručnik 1-1
TOSHIBA Resolution+ dodatak za Windows Media Player TOSHIBA eco uslužni program TOSHIBA Bulletin Board TOSHIBA ReelTime Uslužni program za postav TOSHIBA HW računala TOSHIBA paket s dodanom vrijednošću Program TOSHIBA Web Camera TOSHIBA Face Recognition (Prepoznavanje lica) TOSHIBA zaštita tvrdog diska TOSHIBA Service Station TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA uslužni program mirovanja TOSHIBA uslužni program za otiske prsta Korisnički priručnik (ovaj priručnik)
* Možda nećete imati sve navedene programe, što ovisi kupljenom modelu.

Početak rada

Svi korisnici moraju prije prve upotrebe pročitati odjeljak Prvo
pokretanje.
Pobrinite se da pročitate Priručnik s uputama za sigurnost i udobnost radi pojedinosti o sigurnom i pravilnom načinu korištenja ovog računala. Svrha toga je da vam pružimo pomoć kako biste mogli na produktivan i udoban način koristiti ovo prijenosno računalo. Ako slijedite preporuke u uputama mogli biste smanjiti mogućnost razvoja bolnih i degenerativnih ozljeda na vašim šakama, rukama, ramenima ili vratu.
R850/R840/R830
U ovom odjeljku nalaze se osnovne informacije za početak korištenja računala. Poglavlje obuhvaća sljedeće teme:
Spajanje AC adaptera Otvaranje zaslona Uključivanje napajanja Pokretanje po prvi put Isključivanje napajanja Ponovno pokretanje računala
Koristite program za zaštitu od virusa i pobrinite se da ga redovito ažurirate.
Nikad ne formatirajte medij za pohranjivanje ako niste provjerili sadržaj
- formatiranjem se uništavaju svi pohranjeni podaci.
Korisnički priručnik 1-2
Dobra je zamisao da se povremeno rade sigurnosne kopije unutarnjega tvrdog diska ili drugog uređaja za pohranjivanje, na vanjski medij. Opći mediji za čuvanje podataka nisu stabilni ili stabilni nakon dužega vremenskog perioda i pod određenim uvjetima bi moglo doći do gubitka tih podataka.
Prije instaliranja uređaja ili programa, spremite sve podatke u memoriji na tvrdi disk ili neki drugi medij za čuvanje podataka. Ako to ne učinite, mogli biste izgubiti podatke.

Spajanje AC adaptera

Za punjenje baterija ili napajanje kabelom priključite AC adapter. To je ujedno i najbrži način da počnete koristiti računalo jer se baterijski modul mora napuniti prije rada računala na baterijskom napajanju.
Adapter za izmjeničnu struju automatski se prilagođava bilo kojem naponu od 100 do 240 V i frekvenciji od 50 ili 60 Hz, što vam omogućuje korištenje računala u gotovo svakoj državi/regiji. Adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu i smanjuje napon struje kojom se napaja računalo.
Uvijek koristite TOSHIBA AC adapter koji ste dobili u kompletu s vašim računalom ili koristite AC adaptere koje propisuje TOSHIBA kako biste izbjegli požar ili druga oštećenja računala. Korištenje nekompatibilnog AC adaptera može dovesti do požara ili oštećenja računala i mogućnosti ozbiljne ozljede. TOSHIBA ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem nekompatibilnog AC adaptera.
Nikad ne priključujte AC adapter u izvor napajanja koji ne odgovara navedenom naponu i frekvenciji napajanja na regulativnoj naljepnici jedinice. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Uvijek koristite ili kupite kablove koji su sukladni propisanom naponu i frekvenciji električne mreže zemlje u kojoj koristite računalo. Ako to ne učinite moglo bi doći do požara ili električnog udara, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Isporučeni kabel za napajanje sukladan je sigurnosnim pravilima i propisima u regiji gdje se proizvod kupuje i ne smije se koristiti izvan te regije. Za korištenje u drugim regijama, molimo vas kupite kablove za napajanje koji su sukladni s pravilima i propisima te određene regije.
Ne koristite adapterske 3-polne na 2-polne utikače.
R850/R840/R830
Korisnički priručnik 1-3
R850/R840/R830
Kad priključujete AC adapter na računalo, uvijek slijedite korake prema redoslijedu opisanom u Korisničkom priručniku. Spajanje kabela za napajanje u električnu utičnicu mora biti posljednji korak; u suprotnom, izlazni istosmjerni utikač adaptera može imati električni naboj i izazvati električni udar ili manje tjelesne ozljede prilikom doticanja. Kao opću mjeru opreza izbjegavajte doticanje bilo kojeg metalnog dijela.
Nikad ne postavljajte računalo ili AC adapter na drvenu površinu, namještaj ili koju drugu površinu koja može biti oštećena uslijed izlaganja djelovanju topline jer se temperatura baze računala i AC adaptera za vrijeme normalnog rada povećava.
Uvijek računalo ili AC adapter postavite na ravnu i tvrdu površinu koja je otporna na oštećenja uslijed djelovanja topline.
Detaljne mjere opreza i upute za rukovanje potražite u Korisničkom priručniku za sigurnost i udobnost.
1. Spojite kabel za napajanje na AC adapter.
Slika 1-1 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (2-polni utikač)
Slika 1-2 Spajanje kabla za napajanje s AC adapterom (3-polni utikač)
U ovisnosti o modelu uz računalo će biti priložen 2-polni ili 3-polni adapter/ kabel.
Korisnički priručnik 1-4
2
1
1
R850/R840/R830
2. Spojite izlazni utikač AC adaptera na utičnicu istosmjernog napona od 19 V na lijevoj strani računala.
Slika 1-3 Priključivanje istosmjernog izlaznog utikača na računalo (R830)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje od 19 V
2. Izlazni utikač za istosmjerno napajanje
3. Utaknite kabel za napajanje u ispravnu zidnu utičnicu - na prednjoj strani računala će zasvijetliti indikatori Baterija i DC IN

Otvaranje zaslona

Zaslon se može otvoriti u širokom opsegu kutova radi optimalnog pregleda. Dok jednim dlanom pridržavate osnovno kućište računala kako se ne bi
podiglo, drugom rukom polagano podižite zaslon - tako ćete moći odrediti kut zaslona koji vam najbolje odgovara za najbolji pregled.
Slika 1-4 Otvaranje ploče zaslona (R830)
1. Ploča zaslona
Pažljivo otvarajte i zatvarajte zaslon. Energično otvaranje i zatvaranje udaranjem može oštetiti računalo.
Ne otvarajte ploču zaslona predaleko jer to može opteretiti zglobove ploče i uzrokovati oštećenja.
Ne pritišćite ploču zaslona. Ne dižite računalo za ploču zaslona. Ne zatvarajte ploču zaslona s olovkama ili drugim objektima između
ploče zaslona i tipkovnice.
Korisnički priručnik 1-5
Prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona, postavite jednu ruku na
1
oslonac dlanovnika kako biste zadržali računalo na mjestu, a drugom rukom polako otvorite ili zatvorite ploču zaslona (ne koristite prekomjernu silu prilikom otvaranja ili zatvaranja ploče zaslona).

Uključivanje napajanja

Ovaj odjeljak opisuje kako se uključuje napajanje - indikator Napajanje će prikazati status . Dodatne informacije potražite u odjeljku Praćenje stanja
napajanja u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Nakon prvog uključivanja napajanja, nemojte ga isključivati prije postavljanja operacijskog sustava.
Glasnoća se ne može podešavati za vrijeme postave sustava Windows.
R850/R840/R830
1. Otvorite ploču zaslona.
2. Pritisnite i držite tipku napajanja računala dvije ili tri sekunde.
Slika 1-6 Uključivanje napajanja (R850)
Korisnički priručnik 1-6
Slika 1-7 Uključivanje napajanja (R840)
1
1
Slika 1-8 Uključivanje napajanja (R830)
1. Gumb za uključivanje
Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
R850/R840/R830

Pokretanje po prvi put

Početni zaslon za Windows 7 će biti prvi zaslon koji će se prikazati pri uključenju napajanja. Slijedite ekranske upute na svakom ekranu kako biste pravilno instalirali operativni sustav.
Kad se prikaže, pažljivo pročitajte Uvjete licence za softver.

Isključivanje napajanja

Napajanje se može isključiti u jednom od sljedećih načina rada: Isključivanje, stanje mirovanja i hibernacija.
Način isključivanje sustava
Kada isključite napajanje pri isključivanju podaci se ne spremaju, a računalo se podiže na glavni zaslon operativnog sustava prilikom sljedećeg uključivanja.
1. Ako ste unijeli podatke, spremite ih na tvrdi disk ili na drugi medij za pohranjivanje.
Korisnički priručnik 1-7
R850/R840/R830
2. Provjerite jesu li aktivnosti svih diskova zaustavljene prije nego izvadite disk ili disketu iz pogona.
Provjerite jesu li indikatori pogona tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaja isključeni. Ako isključite napajanje tijekom
pristupa disku, možete izgubiti podatke ili oštetiti disk. Nikad ne isključujte računalo dok se izvodi softverski program TIme
možete dovesti do gubitka podataka. Nikad ne isključujte napajanje, ne odvajajte vanjski uređaj za
spremanje podataka i ne vadite medij za spremanje podataka za vrijeme procesa čitanja/upisivanja podataka. Na taj način možete izgubiti podatke.
3. Kliknite Start.
4.
Kliknite gumb Shut down (Isključi) ( ).
5. Isključite sve periferne uređaje koji su priključeni na vaše računalo.
Ne uključujte opet odmah računalo ili periferne uređaje - pričekajte kraći period kako biste izbjegli moguće štete.
Stanje mirovanja
Ako morate prekinuti vaš rad, računalo ćete moći isključiti bez napuštanja vašeg softvera tako da ga postavite u Stanje mirovanja. U ovom stanju podaci su spremljeni u glavnoj memoriji računala tako da možete nastaviti raditi gdje ste stali kada ponovno uključite napajanje.
Kad morate isključiti računalo jer se nalazite u zrakoplovu ili na mjestima gdje se vrši regulacija ili upravljanje elektroničkim uređajima, uvijek ga potpuno isključite. Pod ovim se podrazumijeva isključivanje svih bežičnih komunikacijskih uređaja i otkazivanja postavki kojima će se računalo automatski reaktivirati, kao što je funkcija vremenski programiranog snimanja. Ako računalo ne isključite do kraja na ovaj način, omogućili ste operativnom sustavu da reaktivira i pokrene računalo za izvršenje unaprijed programiranih zadataka ili da zaštiti nespremljene podatke, što može dovesti do ometanja rada zrakoplovnih ili drugih sustava i mogućih ozbiljnih ozljeda.
Prije ulaska u stanje mirovanja provjerite jeste li spremili podatke. Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
mirovanja. Računalo ili memorijski modul se mogu oštetiti. Ne uklanjajte baterijski modul dok je računalo u stanju mirovanja (osim
ako je računalo spojeno na izvor električne energije). Podaci u memoriji će se izgubiti.
Korisnički priručnik 1-8
R850/R840/R830
Kad se priključi AC adapter, računalo će prijeći u stanje mirovanja u skladu s postavkama u Mogućnostima napajanja (za pristup njima,
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja ).
Povratak računala iz stanja mirovanja u ponovni rad izvršite kratkotrajnim pritiskom na gumb za uključivanje ili na bilo koji gumb na tipkovnici. Imajte na umu da će se tipke na tipkovnici moći koristiti samo ako je odabrana mogućnost Wake-up on Keyboard (Pokretanje s tipkovnice) u uslužnom programu za postavu sustava.
Ako računalo prijeđe u stanje mirovanja dok je aktivna mrežna aplikacija, aplikacija se možda neće vratiti kada se računalo vrati iz stanja mirovanja.
Kako računalo ne bi automatski prešlo u stanje mirovanja, onemogućite Stanje mirovanja u Mogućnostima napajanja (za pristup njima, Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja ).
Ako želite koristiti funkciju Hibridnog mirovanja, konfigurirajte je u Mogućnostima napajanja.
Prednosti stanja mirovanja
Značajka stanja mirovanja ima sljedeće dobre strane:
Vraća prethodno radno okruženje brže nego iz stanja hibernacije. Štedi energiju isključivanjem sustava kada računalo ne prima ulazne
podatke ili mu se hardverski ne pristupa u vremenu postavljenom u značajki stanja mirovanja sustava.
Omogućava korištenje funkcije isključivanja napajanja panela.
Izvršavanje stanja mirovanja
Stanje mirovanja također možete omogućiti pritiskom na FN+F3 - više pojedinosti potražite u odjeljkuFunkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
U stanje mirovanja možete ući na jedan od tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i na izborniku izaberite Sleep (Mirovanje).
Zatvorite ploču zaslona. Zapamtite da ova značajka mora biti omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja ).
Pritisnite gumb napajanja. Zapamtite da ova značajka mora biti omogućena unutar Mogućnosti napajanja (pristupiti im možete putem
Start -> Upravljačka ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja ).
Korisnički priručnik 1-9
R850/R840/R830
Pri ponovnom uključivanju napajanja možete nastaviti gdje ste stali kad ste isključili računalo.
Kada se računalo nalazi u stanju mirovanja indikator napajanja će treptati narančasto.
Ako koristite računalo na baterijskom napajanju, možete produljiti ukupno vrijeme rada tako da ga isključite u stanje hibernacije jer stanje mirovanja troši više energije kad je računalo isključeno.
Ograničenja stanja mirovanja
Stanje mirovanja ne funkcionira pod sljedećim uvjetima:
Napajanje je uključeno odmah nakon isključivanja. Memorijski krugovi su izloženi statičkom elektricitetu ili električnom
šumu.
Stanje hibernacije
Funkcija stanja hibernacije pri isključivanju računala sprema sadržaj memorije na tvrdi disk i kad se računalo ponovo uključi obnovit će se prijašnje stanje. Imajte na umu da funkcija stanja hibernacije ne sprema stanje ni jednoga perifernog uređaja koji je priključen na računalo.
Spremite podatke. Prilikom ulaska u stanje hibernacije, računalo sprema sadržaj memorije na tvrdi disk. Ipak, zbog sigurnosti, najbolje je spremiti podatke ručno.
Podaci će biti izgubljeni ako isključite bateriju ili odvojite AC adapter prije nego spremanje bude dovršeno. Pričekajte da se indikator za
pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj
isključi. Ne instalirajte niti uklanjajte modul memorije dok je računalo u stanju
hibernacije. Podaci se gube.
Prednosti stanja hibernacije
Značajka stanja hibernacije ima sljedeće dobre strane:
Sprema podatke na tvrdi disk kad se računalo automatski isključuje zbog prazne baterije.
Prethodno radno okruženje možete vratiti odmah po uključivanju računala.
Štedi energiju isključivanjem sustava kad računalo ne prima ulazne podatke ili se ne pristupa njegovom hardveru u vremenu postavljenom u značajki stanja hibernacije sustava.
Omogućava upotrebu funkciju isključivanja panela.
Korisnički priručnik 1-10
R850/R840/R830
Prelazak u stanje hibernacije
Stanje hibernacije također možete omogućiti pritiskom na FN + F4 - za više pojedinosti molimo pogledajte odjeljak Funkcije brzih tipki poglavlja 3, Osnove rada.
Za ulazak u stanje hibernacije slijedite dolje navedene korake.
1. Kliknite Start.
2.
Pokažite na ikonu sa strelicom (
) i zatim na izborniku
izaberite Hibernacija)..
Automatsko stanje hibernacije
Računalo se može konfigurirati tako da automatski ulazi u stanje hibernacije kad pritisnete gumb za napajanje ili zatvorite zaslon. Slijedite dolje opisane korake kako biste definirali ove postavke:
1. Pritisnite Start i zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2. Otvorite Sustav i sigurnost i pritisnite Opcije napajanja.
3. Kliknite Choose what the power buttons do (Izaberite što gumb napajanja radi) ili Choose what closing the lid does (Izaberite što se događa nakon zatvaranja poklopca).
4. Omogućite željene postavke stanja hibernacije za When I press the power button (Kad pritisnem tipku napajanja) i When I close the lid (Kad zatvorim računalo).
5. Kliknite gumb Spremi promjene.
Spremanje podataka u stanju hibernacije
Kad isključite napajanje u stanju hibernacije, računalu će trebati trenutak da spremi podatke iz trenutne memorije na tvrdi disk. Za to vrijeme, svijetlit će indikatorTvrdi disk.
Kad isključite računalo i sadržaj memorije bude spremljen na tvrdi disk, isključite napajanje svih perifernih uređaja.
Ne uključujte odmah ponovno računalo niti uređaje. Pričekajte trenutak da se svi kondenzatori u potpunosti isprazne.

Ponovno pokretanje računala

Pod odgovarajućim će okolnostima biti potrebno resetirati vaše računalo, primjerice ako:
Promijenite određene postavke računala. Pojavi se pogreška i računalo ne odgovara na naredbe tipkovnice.
Ako morate računalo pokrenuti iznova, za to postoje tri načina:
Kliknite Start, pokažite na ikonu sa strelicom ( ) i na izborniku izaberite Restart (Ponovno pokreni).
Korisnički priručnik 1-11
R850/R840/R830
Pritisnite istodobno CTRL, ALT i DEL (jednom) kako bi se prikazao prozor s izbornikom,zatim izaberite Ponovno pokreni iz Mogućnosti isključivanja.
Pritisnite gumb za napajanje i držite ga pritisnutim pet sekundi. Kad se računali samo isključi, pričekajte deset do petnaest sekundi prije nego ga opet uključite pritiskom na gumb za uključivanje.
Korisnički priručnik 1-12
Poglavlje 2
Sveukupni pregled
Ovo poglavlje identificira razne dijelove računala - preporučujemo da se sa svakim upoznate prije nego uključite računalo.
Pravna napomena (neprimjenjive ikone) Dodatne pojedinosti o neprimjenjivim ikonama potražite u odjeljku Pravne
napomene u Dodatku C.
Molimo vas pažljivo rukujte računalom kako ne biste izgrebli ili oštetili njegovu površinu.
Skraćeni naziv je određen kako je prikazano u ovom priručniku.
LCD Naziv modela Skraćeni
39,6 cm (15,6")
TECRA R850/Satellite Pro R850/Satellite R850 R850
R850/R840/R830
naziv
35,6 cm (14,0")
33,8 cm (13,3")
TECRA R840/Satellite Pro R840/Satellite R840 R840
PORTÉGÉ R830/Satellite R830 R830

Sveukupni pregled za R850

Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R850)

Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik 2-1
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-1 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R850)
1. DC IN indikator 5. Indikator utora za memorijski medij
2. Indikator napajanja 6. Indikator bežične komunikacije
3. Indikator baterije 7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj
DC IN indikator Indikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu vrijednost ili je napajanje računala u kvaru, indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanja Indikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će treptati narančasto - približno dvije sekunde je uključen, dvije sekunde isključen - i dok se sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterije Indikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna, narančasto da se baterija puni, a treperavo narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSA­TA uređaj
Indikator utora za memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće zeleno kada računalo pristupa utoru za memorijski medij.
Korisnički priručnik 2-2
76541 2 3
R850/R840/R830
Bežična komunikaci­jaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli narančasto kada su uključene funkcije bežične mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične mreže.
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti kako bi ukazao na status veze funkcije bežične WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične WAN/WiMAX mreže.

Lijeva strana (R850)

Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-2 Lijeva strana računala (R850)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje 6. Utor za memorijski medij
3. Priključak za vanjski RGB monitor 7. Utor za ExpressCard ili Utor za Smart
4. HDMI izlazni priključak ili DisplayPort*
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za is­tosmjerno napajanje od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih baterija Koristite samo model AC adaptera koji
5. Priključak za Univerzalnu serijsku sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Card*
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine ­upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati kvar računala.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Korisnički priručnik 2-3
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski RGB monitor
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA priključak. Podaci o rasporedu kontakata priključka za vanjski RGB monitor potražite u Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB monitora s računalom.
HDMI izlazni priklju­čak
HDMI izlazni priključak se može povezati s kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Neki modeli su opremljeni izlaznim HDMI priključkom.
DisplayPort Jedan DisplayPort priključak, sukladan standardu
V1.1a, je osiguran na lijevoj strani računala. Neki modeli su opremljeni DisplayPort
priključkom.
Priključak za Univer­zalnu serijsku sabirni­cu (USB 2.0 ili 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu, nalazi se na lijevoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak. Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0 uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0 standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0 uređajima.
Utor medijske memo­rije
Ovaj utor služi za umetanje SD™/SDHC™/ SDXC™ memorijske kartice, miniSD™/ microSD™ kartice, Memory Stick™ (PRO™/ Duo™/PRO Duo™/Micro™), xD-Picture Card™ i MultiMediaCard™ kartice. Više informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji poglavlja 3,
Osnove rada.
Korisnički priručnik 2-4
Utor za ExpressCard Ovaj utor služi za ugradnju ExpressCard/34
5
6
43
1 2 2
uređaja. Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu. Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.

Desna strana (R850)

Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Slika 2-3 Desna strana računala (R850)
1. Utičnica za slušalice / mikrofon 4. Pogon optičkog diska*
2. USB priključci (USB 2.0) 5. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
3. Kombinirani priključak eSATA/USB 6. Utor za sigurnosno zaključavanje
R850/R840/R830
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Utičnica za slušalice mikrofon
Utičnica za slušalice/mikrofon veličine 3,5 mm omogućuje spajanje mono mikrofona ili stereo slušalica.
Unutarnji i vanjski mikrofoni će biti deaktivirani ako koristite slušalice koje nemaju 4-kontakta.
Priključci univerzalne serijske sabirnica (USB 2.0)
Korisnički priručnik 2-5
Dva priključka za univerzalnu serijsku sabirnicu (USB), sukladna standardu USB 2.0 standard, nalaze se na desnoj strani računala.
R850/R840/R830
Kombinirani priklju­čak eSATA/USB
Pogon za optičke dis­kove
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti mogući.
Utičnica za LAN Ova utičnica vam omogućava priključivanje na
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
Jedan eSATAUSB kombinirani priključak, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na desnoj strani računala. Ovaj priključak opremljen je eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
opremljen funkcijom punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
Računalo se može konfigurirati s DVD Super Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE­T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
je
Utor sigurnosnog zaključavanja
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.

Stražnja strana (R850)

Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Korisnički priručnik 2-6
Slika 2-4 Stražnja strana računala (R850)
1
1 3 2
4
5
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modul Akumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije) Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.

Donja strana (R850)

Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Slika 2-5 Donja strana računala (R850)
1. Zaključavanje baterije
2. Zasun za oslobađanje baterije 5. Otvori za hlađenje
3. Priključak za povezivanje*
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
4. Utor memorijskog modula
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Korisnički priručnik 2-7
R850/R840/R830
Zasun za oslobađanje baterije
Priključak za povezi­vanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Utor memorijskog modula
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju “otključano” da oslobodite i izvadite baterijski modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II, opisan u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za priključnu stanicu.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju, zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju. Stvarna korisna količina memorije sustava bit će manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul poglavlja 3, Osnove rada.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.

Prednja strana sa otvorenim zaslonom (R850)

U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za gledanje.
Korisnički priručnik 2-8
2
6
11 1212
9
35
1
6
14
16
7
8
18
13
10
15
17
4
R850/R840/R830
Slika 2-6 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R850)
1. Zaslon 10. Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne plohe
2. Web kamera* 11. Čitač otiska prsta*
3. LED web kamere* 12. Upravljački gumbi touchpada
4. Mikrofon* 13. Touchpad
5. Antena Bluetooth uređaja, antene
14. Tipkovnica
bežične lokalne mreže, antene bežične mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
6. Stereo zvučnici 15. Upravljački gumbi za AccuPoint*
7. TOSHIBA gumb eco 16. Gumb za uključivanje
8. Gumb za prezentaciju TOSHIBA 17. Sklopka LCD senzora (nije prikazana)
9. AccuPoint* 18. Šarka zaslona
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikaz LCD zaslon 39,6 cm (15,6”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD+, 1600 piksela vodoravno x 900 vertikalno
HD, 1366 piksela vodoravno x 768 vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na adapteru izmjenične struje, slika prikazana na
Pravna napomena (LCD)
unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja pri radu na baterijama.
Korisnički priručnik 2-9
R850/R840/R830
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
LED-dioda web ka­mere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u upotrebi.
Web kamera Web kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu komunikacijskog alata kao što je Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application (Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u dodavanju raznih video efekata na vaše video filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video chata preko interneta uz pomoć posebnih programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web Camera Online pomoć (Pomoćni softver kamere) .
Mikrofon Ugrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u poglavlju Osnove rada.
Ne okrećite web kameru izravno u sunce. Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje) ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža) Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lo­kalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN (mreža širokog područja) antenama.
WiMAX antene Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Korisnički priručnik 2-10
R850/R840/R830
Antena Bluettoth uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su antenom Bluetooth uređaja.
Stereo zvučnici Zvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj bateriji, koja stvara sustav.
Gumb eco Pritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može se koristiti samo s Windows® 7.
Gumb za prezentaciju TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
AccuPoint Upravljački uređaj pokazivača, koji se nalazi na
sredini tipkovnice, koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem. Pogledajte odjeljak
Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni AccuPoint.
Gumb za uklj/isklj touchpada
Upravljački gumbi Touchpada
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog pokazivača.
Touchpad Touchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem. Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prsta Ovaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta
Neki su modeli opremljeni senzorom za otiske prsta.
Tipkovnica Unutarnja tipkovnica sadrži numeričku tipkovnicu,
tipke prilagođenog pokazivača i tipke. Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica poglavlja 3, Osnove rada.
Korisnički priručnik 2-11
R850/R840/R830
Upravljački gumbi za AccuPoint
Gumb napajanja Pritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
Zglobovi zaslona Šarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
Upravljačke tipke ispod tipkovnice vam omogućuju odabiranje stavki izbornika ili upravljanje tekstom i grafikom određenim pomoću ekranskog pokazivača. Pogledajte odjeljak Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada. Neki modeli su opremljeni upravljačkim tipkama AccuPoint.
napajanja računala.
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće značajku uključivanja/isključivanja napajanja ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona, računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.

Sveukupni pregled za R840

Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R840)

Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik 2-12
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-7 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R840)
1. DC IN indikator 5. Indikator utora za memorijski medij
2. Indikator napajanja 6. Indikator bežične komunikacije
3. Indikator baterije 7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog
diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj
DC IN indikator Indikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu vrijednost ili je napajanje računala u kvaru, indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanja Indikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će treptati narančasto - približno dvije sekunde je uključen, dvije sekunde isključen - i dok se sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterije Indikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna, narančasto da se baterija puni, a treperavo narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSA­TA uređaj
Indikator utora za memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće zeleno kada računalo pristupa utoru za memorijski medij.
Korisnički priručnik 2-13
7
8
6541 2 3
R850/R840/R830
Bežična komunikaci­jaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli narančasto kada su uključene funkcije bežične mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične mreže.
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti kako bi ukazao na status veze funkcije bežične WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične WAN/WiMAX mreže.

Lijeva strana (R840)

Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-8 Lijeva strana računala (R840)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje 6. Priključak za Univerzalnu serijsku
3. Priključak za vanjski RGB monitor 7. Utičnica mikrofona
4. HDMI izlazni priključak ili DisplayPort* 8. Utičnica za slušalice
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za is­tosmjerno napajanje od 19 V
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih baterija Koristite samo model AC adaptera koji
5. Kombinirani priključak eSATA/USB
sabirnicu (USB 2.0)
ste dobili s računalom u vrijeme kupovine ­upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati kvar računala.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Korisnički priručnik 2-14
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski RGB monitor
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA priključak. Podaci o rasporedu kontakata priključka za vanjski RGB monitor potražite u Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB monitora s računalom.
HDMI izlazni priklju­čak
HDMI izlazni priključak se može povezati s kabelom s HDMI konektorom vrste A.
Neki modeli su opremljeni izlaznim HDMI priključkom.
DisplayPort Jedan DisplayPort priključak, sukladan standardu
V1.1a, je osiguran na lijevoj strani računala. Neki modeli su opremljeni DisplayPort
priključkom.
Kombinirani priklju­čak eSATA/USB
Jedan eSATA/USB kombinirani priključak, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj strani računala. Ovaj priključak opremljen je eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
je
opremljen funkcijom punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
USB (Univerzalna ser­ijska sabirnica) prikl­jučak
Jedan priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj strani računala.
Utičnica mikrofona Mini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za monofoni mikrofon.
Utičnica za slušalice Mini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Integrirani zvučni sustav osigurava podršku za ugrađene zvučnike i mikrofon računala, istovremeno omogućavajući priključivanje vanjskog mikrofona i slušalice putem odgovarajućih utičnica.
Korisnički priručnik 2-15

Desna strana (R840)

654
7
2 3
1
Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
Slika 2-9 Desna strana računala (R840)
R850/R840/R830
1. Utor za SmartCard* 5. Priključak za Univerzalnu serijsku
2. Pogon optičkog diska* 6. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
3. Utor za ExpressCard kartice* 7. Utor za sigurnosno zaključavanje
4. Utor za memorijski medij
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu. Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.
Pogon za optičke dis­kove
Računalo se može konfigurirati s DVD Super Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti mogući.
Utor za ExpressCard Ovaj utor služi za ugradnju ExpressCard/34
uređaja. Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor medijske memo­rije
Ovaj utor vam omogućuje da umetnete SD™/ SDHC™/SDXC™ memorijsku karticu, miniSD™/ microSD™karticu i MultiMediaCard™. Više informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji poglavlja 3, Osnove rada.
Korisnički priručnik 2-16
R850/R840/R830
Priključak za Univer­zalnu serijsku sabirni­cu (USB 2.0 ili 3.0)
Utičnica za LAN Ova utičnica vam omogućava priključivanje na
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu, nalazi se na desnoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak. Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0 uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0 standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0 uređajima.
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE­T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
Utor sigurnosnog zaključavanja
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.

Stražnja strana (R840)

Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Korisnički priručnik 2-17
Slika 2-10 Stražnja strana računala (R840)
1
1
5
2 4
6
3
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modul Akumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije) Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.

Donja strana (R840)

Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Slika 2-11 Donja strana računala (R840)
1. Zaključavanje baterije
4. Zasun za oslobađanje baterije
2. Priključak za povezivanje* 5. Utor memorijskog modula
3. Baterijski modul 6. Otvori za hlađenje
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Korisnički priručnik 2-18
R850/R840/R830
Priključak za povezi­vanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Zasun za oslobađanje baterije
Utor memorijskog modula
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II, opisan u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za priključnu stanicu.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju “otključano” da oslobodite i izvadite baterijski modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju, zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju. Stvarna korisna količina memorije sustava bit će manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul poglavlja 3, Osnove rada.
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
pregrijavanja procesora.
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.

Prednja strana s otvorenim zaslonom (R840)

U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za gledanje.
Korisnički priručnik 2-19
3 4
8
12
17 161614
13
2
1
8
9
10
7
6
4
5
7
11
15
18
R850/R840/R830
Slika 2-12 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R840)
1. Zaslon 10. Tipkovnica
2. Mikrofon* 11. Gumb za prezentaciju TOSHIBA
3. LED web kamere* 12. TOSHIBA gumb eco
4. Web kamera* 13. Touchpad
5. Antena Bluetooth uređaja, antene
14. AccuPoint*
bežične lokalne mreže, antene bežične mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
6. Sklopka LCD senzora (nije prikazana) 15. Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne plohe
7. Stereo zvučnici 16. Upravljački gumbi touchpada
8. Šarka zaslona 17. Čitač otiska prsta*
9. Gumb za uključivanje 18. Upravljački gumbi za AccuPoint*
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikaz LCD zaslon 35,6 cm (14,0”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD+, 1600 piksela vodoravno x 900 vertikalno
HD, 1366 piksela vodoravno x 768 vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na adapteru izmjenične struje, slika prikazana na unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Korisnički priručnik 2-20
R850/R840/R830
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Mikrofon Ugrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u poglavlju Osnove rada.
LED-dioda web ka­mere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u upotrebi.
Web kamera Web kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu komunikacijskog alata kao što je Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application (Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u dodavanju raznih video efekata na vaše video filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video chata preko interneta uz pomoć posebnih programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web Camera Online pomoć (Pomoćni softver kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce. Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje) ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža) Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lo­kalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN (mreža širokog područja) antenama.
WiMAX antene Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Korisnički priručnik 2-21
R850/R840/R830
Antena Bluettoth uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su antenom Bluetooth uređaja.
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće značajku uključivanja/isključivanja napajanja ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona, računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.
Stereo zvučnici Zvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj bateriji, koja stvara sustav.
Zglobovi zaslona Šarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb napajanja Pritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
Tipkovnica Ugrađena tipkovnica sadrži umetnute
alternativne numeričke tipke, namjenske alternativne tipke za pomicanje pokazivača te tipke i .
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb za prezentaciju TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
Gumb eco Pritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može se koristiti samo s Windows® 7.
Korisnički priručnik 2-22
R850/R840/R830
Touchpad Touchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem. Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
AccuPoint Upravljački uređaj pokazivača, koji se nalazi na
sredini tipkovnice, koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem. Pogledajte odjeljak
Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni AccuPoint.
Gumb za uklj/isklj touchpada
Upravljački gumbi Touchpada
Čitač otiska prsta Ovaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
Upravljački gumbi za AccuPoint
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog pokazivača.
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta Neki su modeli opremljeni senzorom
za otiske prsta. Upravljačke tipke ispod tipkovnice vam
omogućuju odabiranje stavki izbornika ili upravljanje tekstom i grafikom određenim pomoću ekranskog pokazivača. Pogledajte odjeljak Korištenje AccuPoint u poglavlju 3, Osnove rada. Neki modeli su opremljeni upravljačkim tipkama AccuPoint.

Sveukupni pregled za R830

Prednja strana sa zatvorenim zaslonom (R830)

Sljedeća slika prikazuje prednju stranu računala sa zaslonom u zatvorenom položaju.
Korisnički priručnik 2-23
1
32
4
5
6
7
R850/R840/R830
Slika 2-13 Prednja strana računala sa zatvorenom pločom zaslona (R830)
1. DC IN indikator 5. Indikator utora za memorijski medij
2. Indikator napajanja 6. Indikator bežične komunikacije
3. Indikator baterije 7. Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
4. Indikator za pogon tvrdog
diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj
DC IN indikator Indikator DC IN obično svijetli zeleno kada AC
adapter ispravno napaja računalo. Međutim, ako izlazni napon iz adaptera nema uobičajenu vrijednost ili je napajanje računala u kvaru, indikator svijetli narančasto.
Indikator napajanja Indikator napajanja obično svijetli zeleno kada je
računalo uključeno. Međutim, ako računalo isključite u stanje mirovanja, ovaj indikator će treptati narančasto - približno dvije sekunde je uključen, dvije sekunde isključen - i dok se sustav isključuje i dok je isključen.
Indikator baterije Indikator baterije prikazuje stanje napunjenosti
baterije - zeleno označava da je baterija puna, narančasto da se baterija puni, a treperavo narančasto svjetlo da je baterija prazna.
Više informacija o ovoj funkciji potražite u poglavlju 5, Napajanje i načini uključivanja.
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSA­TA uređaj
Indikator utora za memorijski medij
Indikator za pogon tvrdog diska / pogon optičkog diska / eSATA uređaj trepće zeleno kada računalo pristupa ugrađenom pogonu tvrdog diska, pogonu optičkog diska ili eSATA uređaju.
Indikator utora za memorijski medij trepće zeleno kada računalo pristupa utoru za memorijski medij.
Korisnički priručnik 2-24
1 2 3 4 65
R850/R840/R830
Bežična komunikaci­jaindikator
Indikator bežične komunikacije svijetli narančasto kada su uključene funkcije bežične mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijama bežične mreže.
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže
Indikator bežične WAN/WiMAX mreže svijetli plavo kad su funkcije bežične WAN/WiMAX uključene.
Kod nekih modela, indikator će svijetliti ili treperiti kako bi ukazao na status veze funkcije bežične WAN/WiMAX mreže.
Neki modeli su opremljeni funkcijom bežične WAN/WiMAX mreže.

Lijeva strana (R830)

Sljedeće slike prikazuju lijevu stranu računala.
Slika 2-14 Lijeva strana računala (R830)
1. Ulazna utičnica za istosmjerno
napajanje od 19 V
2. Otvori za hlađenje 5. Priključak za Univerzalnu serijsku
3. Priključak za vanjski RGB monitor 6. HDMI izlazni priključak
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Ulazna utičnica za is­tosmjerno napajanje od 19 V
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
Korisnički priručnik 2-25
4. Kombinirani priključak eSATA/USB
sabirnicu (USB 2.0)
AC adapter priključuje se na ovu utičnicu radi napajanja računala i punjenja njegovih unutarnjih baterija Koristite samo model AC adaptera koji ste dobili s računalom u vrijeme kupovine ­upotreba pogrešnog AC adaptera može izazvati kvar računala.
pregrijavanja procesora.
R850/R840/R830
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Priključak za vanjski RGB monitor
Kombinirani priklju­čak eSATA/USB
USB (Univerzalna ser­ijska sabirnica) prikl­jučak
HDMI izlazni priklju­čak
Ovaj priključak je 15-polni, analogni VGA priključak. Podaci o rasporedu kontakata priključka za vanjski RGB monitor potražite u Dodatku A.
Ovaj priključak služi za spajanje vanjskog RGB monitora s računalom.
Jedan eSATA/USB kombinirani priključak, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj strani računala. Ovaj priključak opremljen je eSATA (External Serial ATA - vanjsko serijsko ATA sučelje) funkcijom. Priključak s ikonom
opremljen funkcijom punjenja preko priključka tijekom mirovanja.
Jedan priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, sukladan USB 2.0 standardu, nalazi se na lijevoj strani računala.
HDMI izlazni priključak se može povezati s kabelom s HDMI konektorom vrste A.

Desna strana (R830)

Sljedeća slika prikazuje desnu stranu računala.
je
Korisnički priručnik 2-26
21
7
8
3
5
4
6
R850/R840/R830
Slika 2-15 Desna strana računala (R830)
1. Utor za memorijski medij 6. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN)
2. Pogon optičkog diska* 7. Utor za sigurnosno zaključavanje
3. Utičnica za slušalice 8. Utor za ExpressCard ili utor za
4. Utičnica mikrofona
5. Priključak za Univerzalnu serijsku
sabirnicu (USB 2.0 ili 3.0)
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
SmartCard*
Utor medijske memo­rije
Ovaj utor vam omogućuje da umetnete SD™/ SDHC™/SDXC™ memorijsku karticu, miniSD™/ microSD™karticu i MultiMediaCard™. Više informacija potražite u odjeljku Dodatni uređaji poglavlja 3, Osnove rada.
Pogon za optičke dis­kove
Računalo se može konfigurirati s DVD Super Multi s dvoslojnim pogonom za snimanje.
Očitavanje DVD-RAM medija od 2,6 GB i 5,2 GB i upis na njih neće biti mogući.
Utičnica za slušalice Mini utičnica od 3,5 mm za slušalice služi za
priključivanje stereo slušalica.
Utičnica mikrofona Mini utičnica od 3,5 m za mikrofon služi za
priključivanje mini priključka s tri vodiča u ulaz za monofoni mikrofon.
Integrirani zvučni sustav osigurava podršku za ugrađene zvučnike i mikrofon računala, istovremeno omogućavajući priključivanje vanjskog mikrofona i slušalice putem odgovarajućih utičnica.
Korisnički priručnik 2-27
R850/R840/R830
Priključak za Univer­zalnu serijsku sabirni­cu (USB 2.0 ili 3.0)
Jedan priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu, sukladan USB 2.0 ili 3.0standardu, nalazi se na desnoj strani računala.
Vrsta USB priključka može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu. Priključak plave boje je USB
3.0 priključak. Priključak USB 2.0 je sukladan USB 2.0
standardu i nije kompatibilan s USB 3.0 uređajima.
Priključak USB 3.0 je sukladan USB 3.0 standardu i unatrag je kompatibilan s USB 2.0 uređajima.
Utičnica za LAN Ova utičnica vam omogućava priključivanje na
LAN. Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE­T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T). Više pojedinosti potražite u poglavlju 3, Osnove rada,
U utičnicu za LAN nemojte priključivati kablove koji nisu LAN kablovi. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
LAN kabel nemojte priključivati na izvor napajanja. U protivnom može doći do oštećenja ili kvara.
Utor sigurnosnog zaključavanja
Na ovaj utor može se priključiti sigurnosno uže koje možete vezati uz stol ili neki drugi veliki predmet u svrhu sprečavanje krađe računala.
Utor za ExpressCard Ovaj utor služi za ugradnju jednoga
ExpressCard/54 uređaja. Neki su modeli su opremljeni utorom za
ExpressCard.
Utor za Smart karticu Ovaj utor služi za ugradnju uređaja za smart
karticu. Neki su modeli opremljeni utorom za Smart
karticu.
Zapamtite da nije moguće potvrditi rad svih funkcija svih dostupnih USB uređaja. U svjetlu toga može se reći da neke funkcije povezane s određenim uređajem možda neće raditi kako treba.
Korisnički priručnik 2-28
Strane metalne predmete, kao što su vijci i spajalice držite dalje od utora
1
za memorijski medij, utora za ExpressCard, eSATA/USB kombiniraog priključka i USB priključka. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.

Stražnja strana (R830)

Sljedeća slika prikazuje stražnju stranu računala.
Slika 2-16 Stražnja strana računala (R830)
R850/R840/R830
1. Baterijski modul
Baterijski modul Akumulatorski litij-ionski baterijski modul daje
napajanje računalu kad AC adapter nije priključen. Dodatne pojedinosti o upotrebi i radu baterijskog modula potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Pravna napomena (Životni vijek baterije) Dodatne informacije o trajnosti baterije potražite u odjeljku Pravne
informacije u Dodatku C.

Donja strana (R830)

Sljedeća slika prikazuje donju stranu računala. Pobrinite se da zaslon bude zatvoren prije nego preokrenete računalo kako ne biste ništa oštetili.
Korisnički priručnik 2-29
1 2 43
5
6
R850/R840/R830
Slika 2-17 Donja strana računala (R830)
1. Zaključavanje baterije 4. Zasun za oslobađanje baterije
2. Priključak za povezivanje* 5. Utor memorijskog modula
3. Baterijski modul 6. Otvori za hlađenje
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaključavanje baterije Pomaknite blokadu baterije da oslobodite
baterijski modul i pripremite ga za uklanjanje.
Priključak za povezi­vanje
S ovim računalom se može koristiti samo TOSHIBA replikator priključka velike brzine II. Nemojte pokušavati koristiti bilo koji drugi replikator priključaka.
Strane predmete držite dalje od priključka priključne stanice. Igla i predmeti sličnog oblika mogu oštetiti sklopove računala.
Zasun za oslobađanje baterije
Ovaj priključak aktivira dodatni TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II, opisan u poglavlju 3, Osnove rada.
Neki modeli su opremljeni priključkom za priključnu stanicu.
Pomaknite i zadržite ovaj zasun u položaju “otključano” da oslobodite i izvadite baterijski modul. Dodatne pojedinosti o uklanjanju baterijskog modela potražite u poglavlju 5,
Napajanje i načini uključivanja.
Korisnički priručnik 2-30
R850/R840/R830
Utor memorijskog modula
Otvori za hlađenje Otvori za hlađenje pomažu u sprječavanju
Nemojte zaklanjati otvore za hlađenje. Strane metalne predmete poput vijaka, klamerica i spajalica držite što dalje od otvora za hlađenje. Strani metalni predmeti mogu izazvati kratki spoj koji će izazvati oštećenje i požar, što može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
Mekom krpom pažljivo očistite prašinu na površini otvora za hlađenje.
Utor za memorijski modul služi za ugradnju, zamjenu i uklanjanje dodatnog memorijskog modula.
Memorijski moduli od 1 GB, 2 GB ili 4 GB mogu se ugraditi u dva memorijska utora na računalu s najviše 8 GB memorije sustava na raspolaganju. Stvarna korisna količina memorije sustava bit će manja od instaliranih memorijskih modula.
Pogledajte odjeljak Dodatni memorijski modul poglavlja 3, Osnove rada.
pregrijavanja procesora.

Prednja strana s otvorenim zaslonom (R830)

U ovom odjeljku prikazuje se računalo s otvorenim zaslonom. Kako biste otvorili zaslon, podignite ga i postavite u kut koji vam je ugodan za gledanje.
Korisnički priručnik 2-31
13
11 12
12
10
21
17
16
15
3
6
5
7
8
4
14
18
9
R850/R840/R830
Slika 2-18 Prednja strana računala s otvorenom pločom zaslona (R830)
1. Zaslon 10. Gumb za uključivanje/isključivanje dodirne plohe
2. Web kamera* 11. Čitač otiska prsta*
3. LED web kamere* 12. Upravljački gumbi touchpada
4. Antena Bluetooth uređaja, antene
13. Touchpad
bežične lokalne mreže, antene bežične mreže WAN /WiMAX (nisu prikazane)*
5. Stereo zvučnik 14. Tipkovnica
6. Šarka zaslona 15. Šarka zaslona
7. Gumb za prezentaciju TOSHIBA 16. Gumb za uključivanje
8. TOSHIBA gumb eco 17. Sklopka LCD senzora (nije prikazana)
9. Mikrofon 18. Stereo zvučnik
* dolazi s nekim modelima. Izgled proizvoda ovisi o modelu koji ste kupili.
Zaslon za prikaz LCD zaslon 33,8 cm (13,3”), 16 milijuna boja sa
sljedećom razlučivošću:
HD, 1366 piksela vodoravno x 768 vertikalno
Imajte na umu da će za vrijeme rada računala na adapteru izmjenične struje, slika prikazana na unutarnjem zaslonu biti nešto svjetlija nego prilikom rada na baterijskom napajanju. Ova razlika u svjetlini pomaže u očuvanju napajanja pri radu na baterijama.
Pravna napomena (LCD)
Korisnički priručnik 2-32
Dodatne informacije o LCD zaslonu potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
R850/R840/R830
LED-dioda web ka­mere
LED web kamere svijetli ako je web kamera u upotrebi.
Web kamera Web kamera je uređaj koji vam omogućava
snimanje video filma ili fotografija pomoću vašeg računala. Možete je koristiti za video chat
ili video konferencije uz upotrebu komunikacijskog alata kao što je Windows Live Messenger. Toshiba Web Camera Application (Pomoćni softver za kameru) će vam pomoći u dodavanju raznih video efekata na vaše video filmove i fotografije.
Omogućava prijenos videa i upotrebu video chata preko interneta uz pomoć posebnih programa.
Pojedinosti potražite u online pomoći za Web Camera Online pomoć (Pomoćni softver kamere) .
Ne okrećite web kameru izravno u sunce. Ne dodirujte i ne pritišćite jako na objektiv web kamere. Time biste
mogli umanjiti kvalitetu slike. Koristite čistač stakla (krpa za čišćenje) ili koju drugu krpu za čišćenje objektiva kad se zaprlja.
Kad snimate u zatamnjenim prostorijama izaberite "Noćni režim" što će vam omogućiti svjetlije slike s manje gubitka u oštrini.
Antene bežične mreže Neka računala iz ove serije opremljena su
antenama bežične lokalne mreže.
Pravna napomena (Bežična lokalna mreža) Dodatne informacije o bežičnoj lokalnoj mreži potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Antene bežične lo­kalne mreže
Neka računala iz ove serije opremljena su WAN (mreža širokog područja) antenama.
WiMAX antene Neka računala u seriji opremljena su antenama
za bežičnu mrežu WiMAX.
Antena Bluettoth uređaja
Neka računala iz ove serije opremljena su antenom Bluetooth uređaja.
Stereo zvučnici Zvučnici emitiraju zvuk koji stvara softver kao i
zvučna upozorenja, poput upozorenja o praznoj bateriji, koja stvara sustav.
Korisnički priručnik 2-33
R850/R840/R830
Zglobovi zaslona Šarke zaslona omogućuju postavljanje zaslona u
bilo koji kut koji je prikladan za gledanje.
Gumb za prezentaciju TOSHIBA
Gumb TOSHIBA Presentation ima jednaku funkciju kao gumb u centru za mobilnost.
Gumb eco Pritisnite ovaj gumb za pokretanje TOSHIBA eco
uslužnog programa. TOSHIBA eco Utility može se koristiti samo s Windows® 7.
Mikrofon Ugrađeni mikrofon omogućuje uvoz i snimanje
zvukova za vašu primjenu - dodatne pojedinosti potražite u odjeljku Zvučni sustav poglavlja 3 u poglavlju Osnove rada.
Gumb za uklj/isklj touchpada
Upravljački gumbi Touchpada
Pritisnite ovaj gumb za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije touchpada.
Upravljački gumbi nalaze se ispod touchpada i služe za odabir stavki iz izbornika ili upravljanje tekstom te grafikom izrađenom od ekranskog pokazivača.
Touchpad Touchpad koji se nalazi na osloncu za dlan
koristi se za upravljanje ekranskim pokazivačem. Više informacija potražite u odjeljku Korištenje
touchpada poglavlja 3, Osnove rada.
Čitač otiska prsta Ovaj senzor služi za prijavu i prepoznavanje
otiska prsta. Za više pojedinosti o senzoru otiska prsta, pogledajte u poglavlje 3, Upotreba senzora
otiska prsta Neki su modeli opremljeni senzorom
za otiske prsta.
Tipkovnica Ugrađena tipkovnica sadrži umetnute
alternativne numeričke tipke, namjenske alternativne tipke za pomicanje pokazivača te tipke i .
Više pojedinosti potražite u odjeljku Tipkovnica poglavlja 3, Osnove rada.
Gumb napajanja Pritisnite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje
napajanja računala.
Korisnički priručnik 2-34
Sklopka LCD senzora Ova sklopka prepoznaje zatvaranje i otvaranje
ploče zaslona pa sukladno tome pokreće značajku uključivanja/isključivanja napajanja ploče. Na primjer, ako zatvorite ploču zaslona, računalo ulazi u stanje hibernacije te se isključuje pa se prilikom sljedećeg otvaranja ploče automatski pokreće i otvara aplikaciju u kojoj ste radili prije zatvaranja.
To se postavlja u Mogućnostima napajanja. Za pristup toj funkciji kliknite Start -> Upravljačka
ploča -> Sustav i sigurnost -> Mogućnosti napajanja.
Blizu sklopke nemojte stavljati magnetne predmete jer oni mogu uzrokovati automatski ulazak računala u stanje hibernacije i njegovo isključivanje čak i ako je značajka isključivanja napajanja ploče onemogućena.

Unutarnje komponente hardvera

U ovom odjeljku opisane su unutarnje komponente hardvera vašeg računala
Stvarne odrednice mogu se razlikovati ovisno o kupljenom modelu.
CPU Vrsta procesora se razlikuje od modela do
modela. Da provjerite koji tip procesora se nalazi u vašem
modelu, otvorite Alat za dijagnostiku TOSHIBA računala klikom na Start -> Svi programi ->
TOSHIBA -> Alati -> Alat za dijagnostiku računala.
R850/R840/R830
Pravna napomena (CPU) Dodatne informacije o CPU potražite u Pravnim napomenama, Dodatku C.
Pogon tvrdog diska ili Solid state pogon
Korisnički priručnik 2-35
Veličina tvrdog diska razlikuje se od modela do modela.
Da provjerite koji tip HDD/SSD se nalazi u vašem modelu, otvorite TOSHIBA PC Diagnostic Tool klikom na Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Alati -> PC Diagnostic Tool.
Zapamtite da je dio ukupnog kapaciteta tvrdog diska predviđen kao prostor za administraciju.
R850/R840/R830
U ovom se priručniku riječi "tvrdi disk" odnose i na SSD osim ako je to drukčije naznačeno.
SSD je medij za pohranu s velikim kapacitetom koji umjesto magnetskog diska na tvrdom disku koristi elektroničku memoriju .
U određenim neuobičajenim uvjetima produženih perioda izvan upotrebe i/ ili izlaganja visokim temperaturama, SSD može postati podložan greškama u pohranjenim podacima.
Pravna napomena (Kapacitet pogona tvrdog diska (HDD)) Dodatne pojedinosti o kapacitetu pogona tvrdog diska (HDD) potražite u
Pravnim napomenama, u dodatku C.
RTC baterija Unutarnja RTC baterija daje rezervno napajanje
za Sat stvarnog vremena (RTC) i kalendar.
Video RAM Memorija u grafičkom adapteru računala koristi
se za pohranjivanje slike koja se prikazuje na zaslonu bitmape.
Količina dostupne video RAM memorije ovisi o veličini memorije računalnog sustava.
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i personalizacija -> Zaslon -> Prilagodi razlučivost.
Količina video RAM memorije može se provjeriti klikom gumba Napredne postavke u prozoru Razlučivost zaslona.
Pravna napomena (Memorija (Glavni sustav)) Dodatne informacije o memoriji (glavni sustav) potražite u Pravnim
napomenama, Dodatku C.
Kontroler zaslona Kontroler zaslona služi za prevođenje softverskih
naredbi u hardverske naredbe koje potom uključuju ili isključuju određene dijelova zaslona.
Kontroler za zaslon također upravlja video režimom pozivajući se na standardna industrijska pravila za upravljanje razlučivošću zaslona i maksimalnim brojem boja koje je moguće odjednom prikazati. Stoga će softver programiran za određeni video režim raditi na bilo kojem računalo koje podržava taj režim.
Korisnički priručnik 2-36
R850/R840/R830
Zbog povećane razlučivosti ploče zaslona, linije mogu izgledati izlomljeno prilikom prikaza slika u tekstualnom režimu punog zaslona.
Grafička kartica Grafički kontroler maksimizira performanse
zaslona.
Pravna napomena (Grafički procesor ("GPU")) Dodatne informacije o grafičkom procesoru potražite u Pravnim
napomenama u dodatku C.

Intel® tehnologija zaslona za uštedu energije (R850 i R840)

Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Funkcija tehnologije zaslona za uštedu energije je deaktivirana po tvorničkim postavkama. Ako želite povećati vijek trajanja baterije, možete aktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se omogućiti na upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva...
U ovoj upravljačkoj ploči:
1. Kliknite Napajanje.
2. OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3. Odaberite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije
ako nije odabran.
4. Postavite klizač s položaja Maksimalna kvaliteta na drugi položaj.
5. Kliknite U redu. Ako želite deaktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima,
podesite postavku prema Maksimalna kvaliteta.
Korisnički priručnik 2-37
R850/R840/R830

Intel®tehnologija zaslona za uštedu energije ( R830)

Model Intel GPU može imati funkciju Tehnologija zaslona za uštedu energije, kojom se može optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD zaslonu smanjiti potrošnja energije računala.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka tehnologije zaslona za uštedu energije je aktivirana po tvorničkim postavkama. Ako želite, možete deaktivirati ovu značajku.
Tehnologija zaslona za uštedu energije može se onemogućiti na upravljačkoj ploči Intel®Graphics and Media.
Ovoj upravljačkoj ploči može se pristupiti na jedan od sljedećih načina:
Pritisnite Start -> Upravljačka ploča. Odaberite Velike ikone ili Male ikone u Pregled prema pa kliknite Intel(R) Graphics and Media.
Kliknite desnom tipkom radnu površinu i zatim kliknite Grafička
svojstva...
U ovoj upravljačkoj ploči:
1. Kliknite Napajanje.
2. OdaberiteBaterija u padajućem izborniku u Izvor napajanja.
3. Očistite potvrdni okvir Tehnologija zaslona za uštedu energije.
4. Kliknite U redu. Ako želite aktivirati ovu značajku, pod gore navedenim uvjetima, odaberite
potvrdni okvirTehnologija zaslona za uštedu energije.

AMD® Vari-Bright™

U modelu s AMD GPU skupom čipova može biti uključena funkcija AMD Vari-Bright™ koja može uštedjeti utrošak energije računala optimiziranjem kontrasta slike na unutarnjem LCD-u.
Ova značajka može se koristiti ako je računalo:
ako radi na baterijskom napajanju ako koristi samo ugrađeni LCD zaslon
Značajka Vari-Bright™ je deaktivirana po tvorničkim postavkama. Ako želite povećati vijek trajanja baterije, možete aktivirati ovu funkciju.
Funkcija Vari-Bright može se aktivirati u Upravljačkom centru Catalyst. Za pristup tom centru, idite na
Start -> Svi programi -> Upravljački centar Catalyst -> CCC
U ovom upravljačkom centru,
1. Odaberite Napajanje, a zatim odaberite PowerPlay™.
2. Odaberite potvrdni okvirAktiviraj Vari-Bright™.
3. Kliknite U redu.
Korisnički priručnik 2-38
®
R850/R840/R830
Ako želite deaktivirati ovu značajku pod gore navedenim uvjetima, očistite potvrdni okvir Enable Vari-Bright™.
Korisnički priručnik 2-39
Poglavlje 3
5
4
5
3
2
1
6
Osnove rada
Ovo poglavlje opisuje osnove rada vašeg računala i naglašava mjere opreza koje pri njegovom korištenju morate poduzeti.

TOSHIBA Dvojni pokazivački uređaj

Neki modeli su opremljeni dvojnim pokazivačkim sustavom: Touchpad i AccuPoint pokazivačka palica.

Korištenje Touchpada

Za korištenje touchpada jednostavno ga dotaknite i pomičite vrhom prsta preko njega u smjeru u kojem žalite pomaknuti pokazivač na ekranu.
Slika 3-1 Touch Pad i Touch Pad upravljačke tipke
R850/R840/R830
1. AccuPoint* 4. Čitač otiska prsta*
2. Upravljački gumbi za AccuPoint* 5. Upravljački gumbi touchpada
3. Touchpad 6. Gumb za uključivanje/isključivanje
* dolazi s nekim modelima.
Radom touchpada upravlja se gumbom za uključivanje/isključivanje touchpada.
Dva gumba ispod touchpada se koriste kao dva gumba na standardnom mišu - pritisnite lijevi gumb za izbor stavke izbornika ili za manipulaciju tekstom ili grafikom označenim pokazivačem i pritisnite desni gumb za prikaz izbornika ili drugih funkcija u ovisnosti o softveru koji koristite.
dodirne plohe

Korištenje AccuPointa

Za korištenje AccuPoint, jednostavno ga pogurnite vrhom prsta u smjeru u kojem želite pomaknuti ekranski pokazivač.
Korisnički priručnik 3-1
1
R850/R840/R830
Dvije tipke iznad Touchpada rade na isti način s AccuPointom kao i s Touchpadom. Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje Touchpada.
Neki modeli su opremljeni AccuPointom.
AccuPoint mjere opreza
Određeni uvjeti mogu utjecati na ekranski pokazivač dok se koristi AccuPoint. Primjerice, pokazivač se može kretati suprotno funkciji AccuPointa ili se može pojaviti poruka greške, ako
Dotaknete AccuPoint tijekom uključivanja. Primjenjujete konstantan, lagani pritisak tijekom uključivanja. Dođe do nagle promjene u temperaturi. Se primijeni jaki pritisak na AccuPoint.
Ako se pojavi poruka greške, pokrenite iznova računalo. Ako se ne pojavi poruka greške, pričekajte trenutak da se pokazivač zaustavi, zatim nastavite s radom.
Zamjena poklopca
AccuPoint poklopac je potrošna stavka koja se mora zamijeniti nakon produženog korištenja. S nekim modelima dolazi rezervni AccuPoint poklopac.
1. Da biste uklonili AccuPoint poklopac, čvrsto pritisnite poklopac i povucite ga ravno prema gore.
Slika 3-2 Uklanjanje AccuPoint poklopca (R850)
1. AccuPoint poklopac
2. Postavite novi poklopac na klin i pritisnite ga na mjesto.
Klin je črtvrtast, pa pripazite kod namještanja četvrtaste rupe poklopca na klin.

Tipkovnica

Rasporedi računalne tipkovnice kompatibilni su sa sofisticiranom tipkovnicom od 104/105 tipki - pritiskom nekih kombinacija tipki, sve funkcije poboljšane tipkovnice sa 104/105 tipki moći će se izvesti na računalu.
Broj dostupnih tipki na tipkovnici ovisit će o zemlji/regiji za koju je vaše računalo konfigurirano u izboru između brojnih jezika.
Korisnički priručnik 3-2
Koristi se šest različitih vrsta tipki, tipke za unos, funkcijske tipke,
1
softverske tipke, brze tipke, posebne Windows tipke i prekrivena numerička tipkovnica.
Nikad ne skidajte kapice tipki s vaše tipkovnice. Na taj način biste mogli oštetiti dijelove ispod kapice.

Indikatori upravljačke ploče

Sljedeće slike prikazuju položaj indikatora za CAPS LOCK i indikatore za prekrivanje numeričke tipkovnice koji prikazuju sljedeća stanja:
Kad svijetli CAPS LOCK indikator CAPS LOCK, tipkovnica će ispisivati velika slova.
Slika 3-3 Indikator za CAPS LOCK (R830)
R850/R840/R830
1. Indikator za CAPS LOCK
CAPS LOCK Ovaj indikator svijetli zeleno kad su tipke slova
zaključana u formatu velikih slova.

Funkcijske tipke: F1 … F12

Funkcijske tipke (nemojte ih miješati s posebnom tipkom FN) su dvanaest tipki smještenih u vrhu tipkovnice - one imaju drukčije funkcije od ostalih tipki.
F1 do F12 nazivaju se funkcijskim tipkama jer izvršavaju programirane funkcije kada se pritisnu, a one koje su označene ikonama u kombinaciji s tipkom FN izvršavaju i posebne funkcije na računalu.
Korisnički priručnik 3-3

Softverske tipke: kombinacije FN tipki

Tipka FN (funkcija) se koristi u kombinaciji s ostalim tipkama za formiranje mekih tipki. Softverske tipke predstavljaju kombinaciju tipki koja omogućava, onemogućava ili konfigurira određene značajke.
Imajte na umu da neki softveri mogu onemogućiti ili ometati rad mekih tipki te da se postavke mekih tipki ne obnavljaju nakon povratka računala iz stanja mirovanja.
Tipkovnica ovog računala izvedena je tako da omogući sve funkcije poboljšane tipkovnice od 104 tipke.
S obzirom da je tipkovnica manja i sadrži manji broj tipki, neke od funkcija poboljšane tipkovnice bit će simulirane upotrebnom dviju tipke umjesto jedne na velikoj tipkovnici.
Tipka FN može se kombinirati sa sljedećim tipkama za simuliranje funkcija sličnih onima sa poboljšane tipkovnice od 104/105 tipki, a koje se ne nalaze na ovoj tipkovnici.
Pritisnite FN + F10 ili FN + F11 za pristup integriranoj tipkovnici računala. Kad su aktivirane, tipke sa sivim oznakama u svom donjem dijelu počet će se ponašati kao tipke numeričke tipkovnice (FN + F11) ili tipke za upravljanje pokazivačem (FN + F10 ).
Pritisnite FN + F12 (ScrLock) za zaključavanje kursora u određenoj liniji. Uključivanje prema zadanim postavkama je onemogućeno.
Pritisnite FN + ENTER za simuliranje ENTER na povećanoj numeričkoj tipkovnici.
Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima.
R850/R840/R830

Funkcije brzih tipki

Funkcije vrućih tipki vam omogućuju aktiviranje i deaktiviranje određenih značajki na računalu. Funkcije brzih tipki se mogu izvršiti korištenjem kartica brzih tipki ili pritiskanjem povezanih brzih tipki (pritiskanje FN + funkcija ili tipke ESC).
Kartice brzih tipki
Kartice brzih tipki su obično skrivene od pogleda. Kartice se pojavljuju kad pritisnete tipku FN.
Korištenje kartica brzih tipki:
1. Pritisnite i držite tipku FN. TOSHIBA flash kartice se pojavljuju pri vrhu ekrana.
Korisnički priručnik 3-4
R850/R840/R830
2. Odaberite željenu mogućnost. Odabrana kartica je prikazana u punoj veličini a ispod nje su prikazane
dostupne mogućnosti. Sve ostale kartice su ponovno skrivene od pogleda.
3. Kliknite na željenu mogućnost.
Korištenje kartice brze tipke korištenjem brze tipke:
1. Pritisnite i držite tipku FN.
2. Pritisnite brzu tipku povezanu sa željenom funkcijom. Povezana kartica brze tipke se pojavljuje na vrhu ekrana sa svojim dostupnim mogućnostima ispod nje.
3. Za pomicanje kroz prikazane mogućnosti, držite FN i više puta pritisnite brzu tipku. Pustite tipku FN kad ste odabrali željenu mogućnost.
Za više informacija pogledajte datoteku za pomoć TOSHIBA Flash Cards. Kako biste pristupili ovoj datoteci za pomoć, klikniteStart -> Svi programi -
> TOSHIBA -> Uslužni programi -> Flash Cards Pomoć.
Brze tipke
Ovaj odjeljak opisuje povezane funkcije brzih tipki.
Utišavanje zvuka Pritisak na FN + ESC isključuje i uključuje zvuk.
Zaključavanje
Pritisak na FN + F1 pristupa "Režimu zaključanog računala". Za obnavljanje radne površine, prijavite se ponovo.
Plan napajanja Pritiskom na FN + F2 mijenjaju se postavke napajanja.
Mirovanje Pritiskom na FN + F3 računalo ulazi u stanje mirovanja.
Hibernacija Pritiskom na FN + F4 sustav ulazi u stanje hibernacije.
Izlaz Pritiskom na FN + F5 mijenja se aktivni uređaj za prikaz.
Za upotrebu simultanog režima morate postaviti razlučivost unutrašnjeg zaslona tako da odgovara razlučivosti vanjskog uređaja za prikaz.
Smanjivanje svjetline
Pritiskom na FN + F6 smanjuje se svjetlina ploče zaslona računala u pojedinačnim koracima.
Povećanje svjetline
Pritiskom na FN + F7 povećava se svjetlina ploče zaslona računala u pojedinačnim koracima.
Bežično
Pritiskom na FN + F8 prebacuju se aktivni bežični uređaji.
Korisnički priručnik 3-5
R850/R840/R830
Ako nije instaliran ni jedan uređaj za bežičnu komunikaciju, neće se pojaviti dijaloški okvir.
Touch Pad Pritiskom na FN + F9 aktivira se i deaktivira funkcija touchpada.
Zum Pritiskom na FN + razmaknica mijenja se razlučivost zaslona.
ODD Pritiskom na FN + TAB otvara se ladica za disk.
Smanjivanje
Pritiskom na FN + 1 smanjuje se veličina ikone na radnoj površini ili veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Povećavanje
Pritiskom na FN + 2 povećava se veličina ikone na radnoj površini ili veličina fonta u jednom od podržanih prozora programa.
Smanjivanje glasnoće Pritiskom FN + 3 postupno se smanjuje glasnoća.
Povećavanje glasnoće Pritiskom FN + 4 postupno se povećava glasnoća.
FN ljepljiva tipka
TOSHIBA uslužni program za dostupnost upotrijebite da učinite FN tipku ljepljivom, odnosno, da je možete jednom pritisnuti, otpustiti je i zatim pritisnuti “F broj” tipku. Ako želite pokrenuti TOSHIBA uslužni programa za dostupnost, kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi -> Dostupnost.

Posebne Windows tipke

Na tipkovnici se nalaze dvije tipke koje imaju posebne funkcije u sustavu Windows, tipka Windows Start koja otvara izbornik Start, dok tipka aplikacije ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.
Ova tipka aktivira Windows izbornik Start .
Ova tipka ima istu funkciju kao i sekundarni (desni) gumb miša.

Prekrivanje tipkovnice

Ova funkcija je dostupna samo na nekim modelima. Tipkovnica vašeg računala možda nema odvojenu numeričku tipkovnicu,
ali ima prekrivanje numeričke tipkovnice koje radi poput tipkovnice - ono se nalazi u sredini tipkovnice, a predstavljeno je tako da važne tipke imaju tamnosiva slova na njihovom prednjem rubu. Alternativna numerička
Korisnički priručnik 3-6
R850/R840/R830
tipkovnica pruža jednaku funkciju kao i numerička tipkovnica na standardnoj poboljšanoj tipkovnici sa 104/105 tipki.
Uključivanje prekrivanja
Prekrivanja numeričke tipkovnice može se koristiti za unos numeričkih podataka ili upravljanje pokazivače ili stranicom.
Režim strelica
Kako biste uključili način rada sa strelicama, pritisnite FN + F10 - indikator načina rada sa strelicama svijetli i možete pristupiti funkcijama za upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica pomoću tipki. Možete ponovo pritisnuti FN + F10 da isključite funkciju prekrivanja.
Numerički režim
Za uključivanje numeričkog načina rada pritisniteFN + F11 - indikator numeričkog načina rada svijetli i možete pristupiti numeričkim znakovima pomoću tipki. Možete ponovo pritisnuti FN + F11 da isključite ovu funkciju prekrivanja.
Privremeno korištenje normalne tipkovnice (prekrivanje uključeno)
Za vrijeme korištenja prekrivanja moguće je privremeno pristupiti normalnim funkcijama tipkovnice bez isključivanja prekrivanja:
1. Držite pritisnutom tipku FN i pritisnite bilo koju drugu tipku - ta će izvršiti funkciju kao s uključenim prekrivanjem.
2. Upisujte velika slova držeći pritisnutim tipke FN + SHIFT te pritisnite tipku sa znakom.
3. Otpustite tipku FN za nastavak korištenja odabrane funkcije prekrivanja.
Privremeno korištenje prekrivanja (prekrivanje isključeno)
Za vrijeme korištenja funkcija normalne tipkovnice možete privremeno koristiti prekrivanje tipkovnice bez potrebe za njegovim aktiviranjem/ uključivanjem:
1. Pritisnite i držite pritisnutom tipku FN.
2. Provjerite indikatore tipkovnice jer će pritisak na tipku FN uključiti funkciju alternativne tipkovnice koju ste zadnje koristili - u slučaju da svijetli indikator numeričkog načina rada, možete koristiti alternativnu tipkovnicu za unos brojeva, a u slučaju da svijetli indikator načina rada sa strelicama, možete koristiti alternativnu tipkovnicu za upravljanje pokazivačem te pomicanje stranica.
3. Otpustite tipku FN za povratak na normalan rad tipkovnice.
Korisnički priručnik 3-7
Privremeno mijenjanje režima
Ako je računalo u numeričkom režimu, privremeno ćete ga prebaciti u režim strelica pritiskom tipke SHIFT, a ako se nalazi u režimu strelica, u numerički režim ćete ga privremeno prebaciti također pritiskom tipke SHIFT.

Generiranje ASCII znakova

Nije moguće generirati sve ASCII znakove koristeći normalne funkcije tipkovnice, ali je moguće generirati te znakove pomoću posebnih ASCII kodova.
1. Držite pritisnutom tipku ALT s uključenim prekrivanjem ili ALT + FN ako je prekrivanje isključeno.
2. Pomoću tipki prekrivanja unesite ASCII kod željenog znaka.
3. Otpustite tipke ALT ili kombinaciju tipki ALT + FN - na zaslonu će se prikazati željeni ASCII znak.

Upotreba senzora otiska prsta

Ovaj proizvod ima instaliranu uslugu upisa i prepoznavanja otiska prsta. Registracijom ID-a i lozinke u značajci za provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta nije više potrebno unositi lozinku s tipkovnice. Značajka otiska prsta vam omogućava:
Prijavljivanje u sustav Windows i pristup sigurnoj početnoj stranici programom Internet Explorer.
Datoteke i mape se mogu šifrirati i dešifrirati kako bi im se spriječio pristup treće strane.
Otključavanje lozinkom zaštićenog čuvara ekrana. Provjera vjerodostojnosti korisničke lozinke (i ako je aktivna, lozinke
tvrdog diska) za vrijeme pokretanja računala (Provjera vjerodostojnosti pokretanja).
Značajka Single Sign-On (Jedinstvena prijava)
Otisak prsta se neće moći koristiti na računalima na kojima modul za očitanje otiska prsta nije instaliran.
R850/R840/R830

Kako očitati otisak prsta

Korištenje sljedećih koraka prilikom očitavanja otiska prsta za registraciju ili provjeru vjerodostojnosti pomaže smanjenju neuspješnih provjera:
Postavite prvi zglob prsta na sredinu čitača. Lagano dotaknite senzor i ravnomjerno prijeđite prstom prema sebi sve dok površina senzora ne postane vidljiva. Pri izvođenju ovog procesa morate također pripaziti da sredina otiska vašeg prsta bude na senzoru.
Sljedeće ilustracije pokazuju preporučeni način prelaska prstom preko čitača za prepoznavanje.
Korisnički priručnik 3-8
Slika 3-6 Prevucite prst preko čitača
1
1
1. Senzor
Izbjegavajte kruto povlačenje ili prejako pritiskanja na senzor i pobrinite se da sredina otiska prsta dodiruje senzor prije prevlačenja. Svako od ovih stanja može dovesti do pogrešnog očitanja vašeg otiska prsta.
Provjerite vijugu otiska prije prevlačenja i zatim se pobrinite da ga prevučete duž središnje crte senzora.
Postoji mogućnost pogrešne autentifikacije ako prstom prebrzo ili presporo prijeđete preko senzora, slijedite sve ekranske upute kako biste prilagodili brzinu kojom prelazite prstom po senzoru.

Važne napomene o čitaču otiska

R850/R840/R830
Imajte na umu sljedeće stvari kad koristite senzor otiska prsta. Ako ne pratite ove smjernice može se dogoditi šteta ili kvar na čitaču, problemi s prepoznavanjem otiska ili niži postotak uspješnih prepoznavanja otiska.
Ne grebite i ne stružite po čitaču noktima ili bilo kakvim oštrim predmetima.
Nemojte jako pritisnuti čitač. Ne dodirujte senzor mokrim prstima ili mokrim predmetima - površina
senzora mora biti suha i bez vlage. Ne dirajte senzor prljavim i nečistim prstom jer ga i najmanje strane
čestice ili prašina mogu ogrebati. Ne lijepite naljepnice i ne pište pišite preko čitača. Ne dirajte senzor prstom ili drugim predmetom ne kojemu je nakupljen
statički elektricitet.
Prije postavljanja prsta na čitač bilo zbog upisa otiska/registracije ili prepoznavanja pripazite na sljedeće.
Operite i osušite u potpunosti ruke. Uklonite statički elektricitet dodirom neke metalne površine. Statički
elektricitet je uobičajeni razlog pogreške čitača, pogotovo kod suhog vremena.
Senzor čistite krpom bez dlačica i ne koristite deterdžent niti ikakvo kemijsko sredstvo za čišćenje senzora.
Korisnički priručnik 3-9
R850/R840/R830
Izbjegavajte sljedeća stanja prstiju za upis ili prepoznavanje jer mogu rezultirati pogreškama u upisu otiska ili smanjenjem postotka uspješnosti prepoznavanja otiska prsta
Nakvašen ili otečen prst kaka je primjerice, nakon kupanja. Ozlijeđen prst Vlažan prst Prljav ili mastan prst Izrazito suha koža na prstu
Pazite na sljedeće kako biste poboljšali postotak uspješnosti prepoznavanja otiska prsta.
Upišite dva prsta ili više njih. Registrirajte i ostale prste ako često dolazi do greške s već
registriranim prstom. Provjerite stanje vašeg prsta - sva stanja koja su se dogodila od vaše
registracije, poput ozljeda, grube kože krajnje suhe kože, mokri, prljavi, nečisti, masni, smočeni ili otečeni prsti mogu umanjiti uspješnost točnog prepoznavanja. Također, ako se otisak istroši ili prst postane tanji ili deblji, postotak uspješnih prepoznavanja se može smanjiti.
Kako je otisak svakoga prsta drukčiji i jedinstven, morate se pobrinuti da za prepoznavanje koristite samo registrirane ili prijavljene otiske prsta.
Provjerite mjesto i brzinu kojom prelazite prstom po senzoru ­pogledajte prethodni crtež.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika do korisnika.

Ukazuje na bilješku o usluzi otiska prsta

Ako se funkcija šifriranja datoteke Windows 7 EFS (Encryption File System) koristi za šifriranje datoteke, datoteka se više neće moći šifrirati funkcijom za šifriranje u ovom softveru.
Možete izraditi sigurnosnu kopiju podataka o otiscima prstiju i informacija zapisanih u Automatskom unosu lozinke u IE.
Molimo koristite Uvoz/Izvoz u glavnom izborniku TOSHIBA alata za otiske prstiju.
Više pojedinosti potražite u datoteci Pomoću uslužnog programa za otisak prsta. Možete početi s korištenjem na ovaj način:
Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Utilities -> TOSHIBA Fingerprint Utility. Prikazat će se glavni ekran. Kliknite ? u donjem lijevom kutu zaslona.
Korisnički priručnik 3-10
Ograničenja usluge otiska prsta
TOSHIBA ne jamči da će rad tehnologije usluge otiska prsta u potpunosti biti siguran i bez grešaka i da će u svakom trenutku precizno utvrditi sve neovlaštene korisnike. TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav kvar ili štetu nastalu korištenjem softvera za otisak prsta.
Čitač otiska prsta uspoređuje i analizira jedinstvene osobine otiska prsta. Ipak mogu se javiti primjeri kada poznati korisnici neće moći prijaviti svoj otisak prsta zbog nedovoljne jednoličnosti karakteristika njihovih otisaka prsta.
Postotak uspješnosti prepoznavanja može se razlikovati od korisnika do korisnika.

Priprema registracije otiska prsta

Koristite ovaj postupak prilikom prvog korištenja provjere vjerodostojnosti otiskom prsta.
Za vrijeme autentifikacije otiska prsta sustav će koristiti isto korisničko ime i lozinku kako je i definirano u operativnom sustavu Windows. Ako nije konfigurirana Windows lozinka, morat ćete provesti ovaj postupak prije pokretanja postupka registracije otiska prsta.
Ovaj senzor posjeduje memoriju za čuvanje najmanje dvadeset uzoraka otiska prsta. Moći ćete prijaviti više uzoraka otiska prsta u ovisnosti o iskorištenoj memoriji otiska.
R850/R840/R830
1. Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi -> TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske prstiju) ili pritisnite ikonu uslužnog programa za otiske prstiju na traci zadataka.
2. Prikazat će se ekran Prijava. Upišite trenutnu lozinku računa u polje Windows Password (Windows lozinka) Ako nije konfigurirana lozinka za Windows, od vas će se tražiti da konfigurirate novu lozinku za prijavu. Zatim kliknite Dalje
3. Kliknite ikonu neregistriranog prsta iznad prsta koji želite registrirati i zatim kliknite Dalje.
4. Prikazuje se zaslon s napomenom za operaciju unosa. Potvrdite poruku i zatim kliknite Next (Dalje).
5. Prikazuje se zaslon Scanning Practice (Vježba skeniranja). Možete vježbati prevlačenje prsta preko senzora (tri puta) kako biste koristili ispravni način. Kad završite s vježbom očitanja, kliknite Dalje.
6. Prijeđite istim prstom tri puta preko senzora. Ako skeniranje prsta uspije, pojavljuje se okvir s porukom “Enrollment succeed"! Do you want to save this fingerprint?" (Prijava je uspjela. Želite li spremiti ovaj otisak prsta?). Kliknite U redu.
7. Prikazat će se sljedeća poruka: “Snažno preporučujemo da upišete još jedan otisak prsta.". Kliknite U redu i ponovite korake 3, 4, 5 i 6 s drugim prstom.
Korisnički priručnik 3-11
Jako preporučujemo da registrirate 2 ili više otisaka prsta. Jedan isti prst ne možete registrirati više nego jednom, čak i na
različitim računima korisnika

Izbrišite podatke o otisku prsta

Spremljeni podaci o otisku prsta su smješteni u postojanu memoriju čitača otiska prsta. Zbog toga, ako svoje računalo date nekome drugom na korištenje ili ga na bilo koji drugi način odložite, preporučujemo da provedete sljedeći postupak za brisanje podataka o otisku prsta:
Izbrišite podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog korisnika
1. Pritisnite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi -> TOSHIBA Fingerprint Utility (TOSHIBA alat za otiske prstiju) ili dva
puta kliknite ikonu uslužnog programa na traci zadataka.
2. Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
3. Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Na glavnom izborniku izaberite Enroll (Registracija).
4. U prozoru Enroll (Registracija) to će vam omogućiti da izbrišete podatke o otisku prsta za trenutno prijavljenog korisnika. Kliknite registrirani prst koji želite izbrisati. "Are you sure you want to delete this fingerprint template?" (Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj predložak otiska prsta?) se pojavljuje na zaslonu, pritisnite OK (U redu). Ako želite izbrisati druge otiske prsta, ponovite ovaj korak. Ako je registriran samo jedan otisak prsta, pojavljuje se poruka "Sorry! At least one fingerprint is required” (Žao nam je, potreban je barem jedan otisak prsta.) kada pritisnete U redu. Nemate dozvolu za brisanje jedinstvenog otiska prsta.
5. Kliknite Close (Zatvori)
6. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
R850/R840/R830
Izbriši otiske prsta svih korisnika
1. U glavnom izborniku TOSHIBA Fingerprint Utility kliknite dolje lijevo na ikonu Radi ako administrator.
2. Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
3. Prijeđite vašim upisanim prstom preko senzora.
4. Izaberite opciju Kontrola otiska prsta.
5. Popis s podacima o otiscima prsta svih korisnika prikazuje se na ekranu. Kliknite gumb Delete All (Izbriši sve) u donjem desnom kutu.
6. "Jeste li sigurni da želite izbrisati sve otiske prstiju?" na ekranu će se pojaviti kutija s porukama. Kliknite OK.
7. Kliknite Close (Zatvori)
Korisnički priručnik 3-12
R850/R840/R830
8. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.

Prijava u sustav Windows provjerom vjerodostojnosti pomoću otiska prsta

Umjesto uobičajene prijave u sustav Windows pomoću ID-a i lozinke, prijava je moguća i autentifikacijom pomoću otiska prsta.
Ovo je posebno korisno kada više korisnika koristi računalo jer se može preskočiti odabir korisnika.
Postupak provjere vjerodostojnosti otiskom prsta
1. Uključite računalo.
2. Prikazat će se ekran Autorizacija prijave. Odaberite bilo koji od upisanih prstiju i očitajte otisak prsta na čitaču. Ako je provjera uspješna korisnik se prijavljuje u sustav Windows.
Ako provjera nije uspješna, prijavite se u sustav Windows koristeći lozinku za prijavu.
Kada prepoznavanje nije uobičajeno ili nije uspjelo u određenom vremenu, pojavljuje se poruka upozorenja.

Autentifikacija na glavnom izborniku i značajka Single/sign/on

Pregled autentifikacije otiska prsta
Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta može se koristiti kao zamjena za sustav provjere vjerodostojnosti korisničkom lozinkom koja se unosi preko tipkovnice prilikom podizanja sustava.
Ne želite li koristiti provjeru vjerodostojnosti otiskom prsta kao provjeru vjerodostojnosti prilikom podizanja sustava nego želite koristiti provjeru preko tipkovnice, kliknite pločicu korisnika kada se pojavi zaslon Provjera vjerodostojnosti otiskom prsta za podizanje sustava. Tako se prebacuje ulazni zaslon za lozinku na onaj za upis sa tipkovnice.
Morate koristiti TOSHIBIN uslužni program za lozinku kako biste registrirali Korisničku lozinku prije korištenja Autentifikacije otiska pri pokretanju OS i njegovu proširenu funkciju koja omogućava upotrebu otisaka prsta za pristup računalu pri njihovom uključivanju.
Kad prevučete prst, pobrinite se da to učinite polako i s nepromjenjivom brzinom. Ako uočite da to ne pomaže poboljšanju uspješnosti prijave, pokušajte prilagoditi brzinu kojom prevlačite prst preko čitača.
Korisnički priručnik 3-13
R850/R840/R830
Ako se dogode promjene u okruženju ili postavkama povezanima uz provjeru vjerodostojnosti, potrebno je unijeti informacije za provjeru, poput korisničke lozinke i lozinke tvrdog diska ako je aktivna.
Pregled značajke za autentifikaciju Single Sign-on
Ova značajka omogućuje korisniku dovršetak provjere vjerodostojnosti Korisničke/BIOS lozinke (i prema želji, lozinke tvrdog diska) i prijavu u sustav Windows koristeći samo jedan otisak prsta prilikom podizanja sustava.
Potrebno je registrirati korisničku/BIOS lozinku i lozinku za prijavu u sustav Windows prije korištenja zaštite pokretanja otiskom prsta i značajke jedinstvene prijave otiskom prsta. Koristite TOSHIBIN uslužni program za lozinku za prijavu vaše Korisničke/BIOS lozinke. Ako prijava u sustav Windows nije zadana za vaš sustav, pogledajte priručnik za registraciju lozinke za prijavu u sustav Windows.
Potrebna je samo jedna autentifikacija otiska prsta za zamjenu Korisničke/ BIOS lozinke (i prema želji lozinke tvrdog diska) i lozinke za prijavu u sustav Windows.
Kako omogućiti autentifikaciju otiskom prsta pri podizanju sustava i značajku jedinstvene prijave (SSO).
Otisak prsta morate prvo registrirati u TOSHIBA Fingerprint Utility kako biste mogli omogućiti i konfigurirati značajku otiska prsta Single Sign-On (Jedinstvena prijava). Morat ćete provjeriti je li otisak prsta upisan prije konfiguriranja postavki.
1. Prijava kao administrator (znači da korisnik ima administratorske privilegije).
2. Kliknite Start -> Svi Programi -> TOSHIBA -> Uslužni programi -> TOSHIBA Fingerprint Utility.
3. Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
4. Prikazuje se glavni izbornik TOSHIBA alata za otiske prstiju. Dolje lijevo pritisnite Pokreni kao administrator.
5. Prikazat će se prozor za Korisničku kontrolu računa. Kliknite Da
6. Prijeđite prstom preko čitača otiska prsta.
7. Izaberite Postavke na glavnom izborniku kako bi se otvorio prozor Postavke, možete
Izaberite potvrdni okvir Booth authentication ako želite koristiti značajku autentifikacije otiska prsta.
Izaberite potvrdne okvire Obje autentifikacije iSingle sign-on ako želite koristite značajku Single Sign-on.
8. Kliknite Primijeni.
9. Prikazuje se "Save succeeded" (Spremanje je uspjelo). Kliknite U redu.
10. Kliknite Close (Zatvori)
Korisnički priručnik 3-14
11. Prikazuje se "Are you sure you want to quit?" (Jeste li sigurni da želite završiti?). Kliknite U redu. Vratit će se na glavni izbornik TOSHIBA Fingerprint Utility.
Promijenjena konfiguracija za jedinstvenu prijavu otiskom prsta Single Sign On, postaje važećom prilikom sljedećeg podizanja sustava.

Pogoni optičkog diska

Računalo može biti instalirano s pogonom optičkog diska. Kad računalo pristupa optičkom mediju, indikator na pogonu svijetli.
Neki modeli opremljeni su pogonom optičkog diska.

Formati

Upravljački programi podržavaju sljedeće formate.
DVD Super Multi pogon dvoslojni
Pogon podržava sljedeće formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD­DA, CD-Tekst, Fotografije CD™ (jedna/više-sesija), CD-ROM Režim 1/ Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Povećan CD (CD­EXTRA), način adresiranja DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD­R DL (Format1), DVD+R DL.

Korištenje pogona za optičke diskove

R850/R840/R830
Pogon pune veličine pruža visoke performanse pri izvršavanju programa na CD/DVD-ROM. Bez adaptera možete reproducirati diskove od 12 cm (4,72") ili 8 cm (3,15").
Koristite aplikaciju DVD player za reprodukciju DVD-Video diskova.
Ako imate pogon optičkog diska, također pogledajte odjeljak Upisivanje na
diskove za mjere opreza kod upisivanja na diskove.
Slijedite upute iz nastavka za učitavanje diskova:
1. Kad je napajanje računala uključeno, pritisnite gumb za otvaranje kako biste lagano otvorili ladicu za disk.
Korisnički priručnik 3-15
1
2
R850/R840/R830
2. Uhvatite nježno za ladicu i vucite je dok se potpuno ne otvori.
Slika 3-7 Pritiskanje gumba za otvaranje i otvaranje ladice diska povlačenjem
1. ladica diska 2. gumb za otvaranje
(R830)
Korisnički priručnik 3-16
1
R850/R840/R830
3. Umetnite disk u ladicu diska tako da je naljepnica s gornje strane.
Slika 3-8 Umetanje diska (R830)
1. leća lasera
Ako je ladica diska potpuno izvučena, rub računala djelomično pokriva ladicu diska. Stoga ćete morati malo nagnuti disk prilikom njegova umetanja u ladicu. Međutim, nakon umetanja diska provjerite leži li ravno.
Nemojte dodirivati leće lasera ili bilo koji dio u njihovoj okolini jer tako možete doći do neporavnatosti.
Strani predmeti ne smiju ući pogon. Provjerite površinu ladice za disk, posebno područje iza njena prednjeg ruba, a da bi prije zatvaranja provjerili kako u njoj nema stranih predmeta.
4. Lagano pritisnite sredinu diska dok ne osjetite da je sjeo na mjesto. Disk mora ležati ispod vrha osovine, poravnat s njenom osnovicom.
5. Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako da sjedne na mjesto.
Ako disk nije pravilno postavljen nakon zatvaranja ladice, može doći do oštećenja diska. Također, ladica za disk možda se neće do kraja otvoriti kad pritisnete gumb za otvaranje.
Vađenje diskova
Za vađenje diska pratite korake u nastavku:
Korisnički priručnik 3-17
1
Φ 1.0mm
R850/R840/R830
Nemojte pritiskati gumb za otvaranje dok računalo pokušava pristupiti pogonu medija. Pričekajte da se indikator pogona optičkog diska isključi prije nego otvorite ladicu za disk. Isto tako, ako se nakon otvaranja ladice diska disk još uvijek okreće, pričekajte da se zaustavi prije no što ga izvadite.
1. Pritisnite gumb za otvaranje da djelomično otvorite ladicu. Nježno izvucite ladicu s diskom sve dok se ne otvori do kraja.
Kad se ladica diska djelomično otvori, pričekajte trenutak da se disk zaustavi prije potpunog otvaranja ladice.
2. Disk malo izviruje preko rubova ladice kako biste ga lakše izvadili. Lagano izvucite disk.
3. Gurnite sredinu ladice diska kako bi se zatvorila. Nježno pritisnite tako da sjedne na mjesto.
Kako izvaditi disk ako se ladica s diskom ne može otvoriti?
Pritiskanjem gumba za otvaranje neće se otvoriti ladica, ako je napajanje isključeno. Ako je napajanje isključeno, ladicu možete otvoriti umetanjem tankog predmeta (oko 15 mm) - kao što je ispružena spajalica za papir - u otvor za otvaranje koji se nalazi blizu gumba za otvaranje.
Slika 3-9 Ručno oslobađanje kroz otvor za izbacivanje (R830)
1. otvor za otvaranje
Isključite napajanje prije nego upotrijebite otvor za izbacivanje. Ako se disk i dalje okreće nakon otvaranja ladice, disk može izletjeti s osovine i ozlijediti vas.
Korisnički priručnik 3-18

Diskovi za upisivanje

U ovom odjeljku opisane su vrste diskova za upisivanje. U tehničkim podacima vašeg pogona provjerite na koje vrste diskova može vršiti upis. Na kompaktne diskove upis vršite pomoću TOSHIBA Disc Creatora.
CD-ovi
Na CD-R diskove upisivati se može samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
Na CD-RW diskove te višebrzinske CD-RW diskove, CD-RW diskove visoke brzine i ultra brze CD-RW diskove, može se vršiti višekratni upis.
DVD-ovi
DVD-R, DVD+R, DVD-R DL i DVD+R DL diskovi se mogu upisivati samo jednom. Snimljeni podaci se ne mogu mijenjati ili brisati.
DVD-RW, DVD+RW i DVD-RAM diskovi se mogu snimati više nego jednom.

Upisivanje na diskove

TOSHIBA Disc Creator je softver koji je na ovom računalu instaliran za upisivanje na optičke diskove.
TOSHIBA Disc Creator se može koristiti za upis podataka. Možete koristiti DVD Super Multi pogon za upisivanje podataka na CD-R,
CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW ili DVD-RAM diskove.
Pri snimanju podataka na medije pomoću optičkog pogona uvijek priključite AC adapter na mrežno napajanje. Ako se podaci snimaju pri napajanju baterijom, postupak snimanja možda neće uspjeti zbog nedovoljnog preostalog kapaciteta baterije - tada može doći do gubitka podataka.
R850/R840/R830
Važna poruka
Prije upisa ili ponovnog upisa na bilo koji medij koji podržava pogon za optičke diskove, pročitajte i slijedite upute za postav i rukovanje iz ovog odjeljka. Ako to ne učinite, pogon optičkog diska možda neće raditi kako treba i vaše upisivanje / ponovno upisivanje možda neće biti propisno obavljeno - zbog toga biste mogli ostati bez podataka ili izazvati kakvo drugo oštećenje pogona ili medija.
Izjava o odricanju od odgovornosti
TOSHIBA ne snosi odgovornost za sljedeće:
Upisivanje ili ponovno upisivanje ovim proizvodom može oštetiti disk.
Korisnički priručnik 3-19
Bilo kakvu promjenu ili gubitak snimljenog sadržaja medija koji može nastati zbog upisivanja ili dopisivanja ovim proizvodom ili bilo kakav gubitak poslovne zarade ili prekida poslovanja koje bi moglo biti izazvano promjenom ili gubitkom snimljenog sadržaja.
Oštećenje koje bi moglo biti izazvano korištenjem opreme ili softvera drugog proizvođača.
Zbog tehnoloških ograničenja trenutnih pogona za upis na optički disk možete iskusiti neočekivane greške pri upisivanju ili dopisivanju zbog kvalitete diska ili problema s hardverskim uređajem. Također, nije loša zamisao izraditi dvije ili više kopija važnih podataka za slučaj neželjenih promjena ili gubitka snimljenog sadržaja.

Prije upisivanja ili dopisivanja

Na temelju TOSHIBINOG ispitivanja ograničene kompatibilnosti, preporučamo da slijedite upute proizvođača diska medija, međutim, mora se napomenuti da kvaliteta diska može utjecati na stopu uspjeha upisivanja ili ponovnog upisivanja. Zapamtite da TOSHIBA ni u kojem slučaju ne jamči rad, kvalitetu i performanse bilo kojeg diska.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., LTD. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (višebrzinski, vrlo brzi i ultrabrzi)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R: tehnički podaci DVD diskova za upis za opću verziju 2.0
TAIYO YUDEN Co.,Ltd. (za 8x i 16x brzinske medije) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije) Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 8 x i 16 x)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za 8x i 16x brzinske medije) TAIYO YUDEN CO.,Ltd. (mediji brzine 8x i 16x)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinom 8x)
R850/R840/R830
Korisnički priručnik 3-20
R850/R840/R830
DVD-RW: Tehnički podaci DVD-a za diskove za upis, opća verzija 1.1 ili verzija
1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (za 2x, 4x i 6x brzine medija) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 2x, 4x i
6x)
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (za medije s brzinama 4x i 8x)
DVD-RAM: (samo DVD Super Multi pogon) tehnički podaci DVD-a za DVD-RAM disk verzije 2.0, 2.1 ili 2.2
Panasonic Corporation (mediji brzine 3 x i 5 x) Hitachi Maxell,Ltd. (mediji brzine 3 x i 5 x)
Neke vrste i formati DVD-R DL and DVD+R DL diskova mogu biti nečitljivi.
DISK izrađen u DVD-R DL format4 formatu (snimanje s preskakanjem sloja) nije moguće očitati.
Pri upisivanju ili dopisivanju
Prilikom upisivanje ili ponovnog upisivanja podataka na medij držite se sljedećih uputa:
Uvijek kopirajte podatke s tvrdog diska na optički medij - nemojte koristiti funkciju izreži-zalijepi jer se izvorni podaci mogu izgubiti u slučaju pogreške prilikom upisa.
Ne izvodite nijednu od sljedećih akcija:
Zamijenite korisnike operativnog sustava Koristite računalo za koju drugu svrhu, uključujući upotrebu miša
ili touchpada ili zatvaranje/otvaranje zaslona. Pokrenite program za komunikaciju poput modema. Izlaganje računala udarcima ili vibracijama. Instalirajte, uklonite ili priključite vanjske uređaje, uključujući
ExpressCard, memorijsku medijsku karticu, USB uređaj, vanjski monitor ili neki optički digitalni uređaj.
Koristite audio/video upravljački gumb za reprodukciju glazbe ili glasa.
Otvorite pogon optičkog diska.
Tijekom upisivanja ili ponovnog upisivanja nemojte koristiti funkcije za isključivanje, odjavu, stanja mirovanja ili stanja hibernacije.
Provjerite je li završen postupak upisivanja/ponovnog upisivanja prije ulaska u stanje mirovanja ili stanje hibernacije (optički medij možete izvaditi iz pogona za optičke diskove nakon završetka upisivanja).
Korisnički priručnik 3-21
Ako je medij loše kvalitete, prljav ili oštećen, mogu se pojaviti greške prilikom upisivanja ili ponovnog upisivanja.
Stavite računalo na ravnu površinu i izbjegavajte mjesta izložena vibracijama, poput aviona, vlakova ili automobila. Osim toga, nemojte koristiti računalo na nestabilnoj površini kao što je stalak.
Mobilne telefone i druge uređaje bežične komunikacije držite dalje od računala.

TOSHIBA Disc Creator

Molimo imajte na umu sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA Disc Creator:
Nije moguće kreirati DVD video pomoću TOSHIBA Disc Creatora. DVD zvuk ne može se stvarati pomoću TOSHIBA Disc Creatora. Funkcija "Audio CD " (Audio CD za automobil ili kućni CD player)
programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za snimanje glazbe na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD +RW medije.
Funkcija "Disc Backup" (Sigurnosna kopija diska) programa TOSHIBA Disc Creator ne može se koristiti za kopiranje materijala na DVD Video ili DVD-ROM mediju ako su autorska prava tog sadržaja zaštićena.
DVD-RAM diskovi ne mogu se arhivirati pomoću funkcije TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviranje diska”.
Ne smijete arhivirati CD-ROM, CD-R ili CD-RW medij na DVD-R, DVD-R DL ili DVD-RW medij koristeći funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora diska.
Ne možete izrađivati rezervne kopije CD-ROM, CD-R ili CD-RW medija na , DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW mediju pomoću funkcije TOSHIBA Disc Creatora “Disc Backup”.
Ne možete arhivirati DVD-ROM, DVD video, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW na CD-R ili CD-RW mediji koristeći funkciju TOSHIBA Disc Creatora “Arhiviraj disk”.
TOSHIBA Disc Creator ne može snimati u paketnom formatu. Možda nećete moći koristiti funkciju “Arhiviraj disk” TOSHIBA kreatora
diska za arhiviranje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD +R DL ili DVD+RW disk koji je snimljen na drugom softveru uz drukčiji optički snimač medija.
Dodate li podatke na DVD-R, DVD-R DL, DVD+R ili DVD+R DL disk na koji ste već snimali, možda u nekim okolnostima nećete moći očitati te dodane podatke . Primjerice, nije moguće učitavati pod 16-bitni operativnim sustavima, kao što su Windows 98SE i Windows Me, dok ćete u Windows NT4 trebati instalirati Service Pack 6 ili noviji, a u Windows 2000 ćete trebati Service Pack 2. Osim toga, neki DVD­ROM i DVD-ROM / CD-R/RW pogoni ne mogu očitati ove dodane podatke bez obzira na operativni sustav.
R850/R840/R830
Korisnički priručnik 3-22
R850/R840/R830
TOSHIBA Disc Creator ne podržava snimanje na DVD-RAM diskovima - kako biste to postigli, morate koristiti Windows Explorer ili drugi sličan uslužni program.
Kad izrađujete rezervnu kopiju DVD diska, pobrinite se da izvorni pogon podržava snimanje na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW medij - a ako to nije slučaj, onda izvorni disk neće moći biti pravilno kopiran.
Prilikom arhiviranja DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL ili DVD+RW diska, pripazite da koristite istu vrstu diska.
Ne možete djelomično brisati nikakve podatke koji su upisani na CD­RW, DVD-RW, DVD+RW disk.
Provjera podataka
Za provjeru jesu li svi podaci ispravno zapisani ili ponovo zapisani na podatkovne diskove prije postupka pisanja ii ponovnog pisanja slijedite korake u nastavku:
1. Kliknite Start -> Svi programi -> TOSHIBA -> CD&DVD aplikacije -> Disc Creator za pristup uslužnom programu TOSHIBA Disc Creator.
2. Prikažite dijaloški okvir postavki jednim od sljedeća dva postupka: Kliknite gumb Postavke snimanja ( ) za upis u glavnoj alatnoj traci
u režimu CD/DVD podaci. Odaberite Postavke za svaki režim -> CD/DVD podaci u izborniku
Postavke.
3. Označite potvrdni okvir Provjeri upisane podatke.
4. Odaberite način File Open (Otvaranje datoteke) ili Full Compare (Potpuna usporedba).
5. Pritisnite gumb OK (U redu).
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator
Dodatne informacije o programu TOSHIBA Disc Creator potražite u datotekama pomoći.

TOSHIBA VIDEO PLAYER

Zapamtite sljedeća ograničenja kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER:

Napomene o korištenju

Ovaj softver se može koristiti samo na Windows 7. "TOSHIBA VIDEO PLAYER" podržava softver za reprodukciju DVD-
Video i DVD-VR. Izostavljanje sličica, preskakanje zvuka ili nesinkroniziranost zvuka i
slike mogu se pojaviti za vrijeme reprodukcije nekih DVD video naslova.
Korisnički priručnik 3-23
R850/R840/R830
Zatvorite sve ostale programe dok koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER. Nemojte otvarati ni jedan drugi program ili izvoditi bilo kakve druge operacije za vrijeme video reprodukcije. Reprodukcija se može zaustaviti ili nepravilno raditi u nekim situacijama.
Nefinalizirani DVD diskovi koji su snimljeni na kućnim DVD rekorderima neće se moći reproducirati na ovom računalu.
Koristite DVD-Video diskove s regionalnim kodom koji je "jednak tvornički podešenome" (ako je primjenjivo) ili "SVE".
Nemojte reproducirati video dok pratite ili snimate televizijski program pomoću drugih programa. U protivnom se mogu pojaviti greške pri reprodukciji DVD video medija ili snimanju televizijskog programa. Osim toga, ako zadano snimanje počne za vrijeme reprodukcije DVD video medija, ono može uzrokovati greške u reprodukciji DVD video materijala ili snimanju televizijskog programa. DVD video gledajte u razdoblju bez programiranih snimanja.
Funkcija nastavka se ne može koristiti s nekim diskovima u TOSHIBA VIDEO PLAYERU.
Preporučuje se da računalo priključite na AC adapter za vrijeme reprodukcije videa. Značajke za uštedu energije napajanja mogu omesti nesmetanu reprodukciju. Prilikom reprodukcije DVD video medija pomoću baterijskog napajanja, mogućnosti napajanja postavite u “Ravnoteža".
Čuvar ekrana je onemogućen tijekom video reprodukcije kad koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER. Računalo neće automatski otići u režim hibernacije, mirovanja ili isključivanja.
Nemojte konfigurirati funkciju Automatsko isključivanje zaslona za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA
Nemojte se prebacivati u stanje hibernacije ili mirovanja dok koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Ne zaključavajte računalo pomoću tipki Windows logotip ( ) + L ili Fn + F1 prilikom rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
TOSHIBA VIDEO PLAYER nema funkciju roditeljskog nadzora. Radi zaštite autorskih prava funkcija Windows Sprint Screen (Ispis
ekrana) je onemogućena kad je TOSHIBA VIDEO PLAYER u radu. (Funkcije Print Screen (Ispis ekrana) su onemogućene čak i kad se
izvršavaju programi uz “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” te kad je “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” minimiziran.) Molimo vas zatvorite “TOSHIBA VIDEO PLAYER ” kako biste mogli koristiti funkciju Print Screen (Ispis ekrana).
Izvršite instalaciju/deinstalaciju TOSHIBA VIDEO PLAYER-a u okviru korisničkog računa s pravima administratora.
Nemojte vršiti promjenu korisnika Windows dok je u radu TOSHIBA VIDEO PLAYER
Kod nekih DVD video diskova, upotrebom kontrolnog prozora za promjenu audio zapisa promijenit će se i zapis s tekstom.
Korisnički priručnik 3-24
Primijetite li treptanje zaslona za vrijeme reprodukcije DVD-a s podnatpisima u Media Playeru, koristite TOSHIBA VIDEO PLAYER ili Media Center za reprodukciju DVD diska.

Uređaji za sliku i zvuk.

"TOSHIBA VIDEO PLAYER" može se pokrenuti samo kad je postavka “Boje” postavljena na “True Color (32 bita)”. Kliknite Start ->
Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon -> Podesi razlučivost, kliknite "Napredne postavke", odaberite karticu
"Monitor", postavite "boje" na "Prirodne boje (32 bita)". Ako se slika sa DVD video medija ne pojavljuje na vanjskom monitoru
ili TV prijemniku, zaustavite TOSHIBA VIDEO PLAYER i promijenite razlučivost zaslona. Da biste promijenili razlučivost ekrana, kliknite
Start -> Upravljačka ploča -> Izgled i osobne postavke -> Zaslon ­> Prilagodi razlučivost. Međutim, video se ne može poslati na
vanjske zaslone i televizor zbog uvjeta izlaza ili uvjeta reprodukcije. KAd gledate DVD video na vanjskom zaslonu ili televizoru, prije
reprodukcije promijenite uređaj za prikaz. DVD video se ne može istodobno prikazivati na (u načinu rada kloniranje) i na zaslonu računala i na vanjskom zaslonu.
Nemojte mijenjati razlučivost ekrana dok je u radu TOSHIBA VIDEO PLAYER.
Nemojte mijenjati uređaj za prikaz za vrijeme rada TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
R850/R840/R830

Pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA

Pomoću ovog postupka pokrenite TOSHIBA VIDEO PLAYER.
1. Umetnite DVD video u optički pogon za vrijeme rada sustava Windows
®
7.
Kad se DVD-Video disk postavi u pogon za optičke diskove (za modele s DVD pogonom), ako se pojavi ekran za odabir aplikacije, izaberite Reprodukcija DVD filma (pomoću TOSHIBA DVD PLAYERA) za pokretanje TOSHIBA DVD PLAYERA.
2. Odaberite Start -> Svi programi -> TOSHIBA VIDEO PLAYER -> TOSHIBA VIDEO PLAYER za pokretanje TOSHIBA VIDEO PLAYERA.

Rad s TOSHIBA VIDEO PLAYEROM

Napomene o korištenju TOSHIBA VIDEO PLAYERA.
Prikaz na ekranu i dostupne značajke mogu se razlikovati među DVD­video zapisima i scenama.
Ako se izbornik otvori u Području prikaza pomoću Vršnog izbornika Upravljačkog prozora ili pomoću gumba izbornika, radnje na izborniku touchpada i miša se neće moći upotrijebiti.
Korisnički priručnik 3-25

Otvorite TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP

Funkcije i upute TOSHIBA VIDEO PLAYER-a su također detaljno objašnjene u pomoći za "TOSHIBA VIDEO PLAYER". Pomoću ovog postupka pokrenite "TOSHIBA VIDEO PLAYER HELP".
Kliknite gumb "Pomoć" (
) u Području prikaza.

Bežična komunikacija

Funkcija bežične komunikacije podržava neke bežične komunikacijske uređaje.
Samo su neki modeli opremljeni i funkcijama bežične LAN mreže i Bluetooth.
Ne koristite funkcije bežične lokalne mreže (Wi-Fi) ili Bluetooth u blizini mikrovalnih pećnica ili u područjima koja su izložena djelovanju radijskih smetnji ili magnetskih polja. Smetnje iz mikrovalne pećnice ili drugih izvora mogu narušiti Wi-Fi ili Bluetooth rad.
Isključite sve bežične funkcije kada ste u blizini osobe koja nosi elektrostimulator srca ili drugo električnu napravu. Radio valovi mogu utjecati na rad srčanog elektrostimulatora ili druge medicinske naprave tako možda uzrokujući ozbiljne ozljede. Slijedite upute za vašu medicinsku napravu prilikom korištenja funkcije bežične mreže.
Uvijek isključite funkciju bežične mreže ako se računalo nalazi u blizini opreme s automatskim upravljanjem ili uređaja poput automatskih vrata ili dojavljivača požara. Radio valovi mogu uzrokovati kvar na takvoj opremi i tako uzrokovati teške ozljede.
Možda neće biti moguće ostvariti mrežnu vezu sa zadanom mrežom koristeći ad hoc mrežni rad. Ako se to pojavi, nova mreža (*) će biti konfigurirana za sva računala koja su priključena na istu mrežu kako bi se ponovo omogućile mrežne veze. * Molimo vas pobrinite se da koristite novo mrežno ime.
R850/R840/R830

Bežična lokalna mreža

Bežična lokalna mreža je kompatibilna s ostalim sustavima lokalne mreže koji se temelje na radijskoj tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum/ Orthogonal Frequency Division Multiplexing (Raspršenje spektra izravnim slijedom / Ortogonalna modulacijska tehnika u frekvencijskoj domeni) koja je usklađena s IEEE802.11, standardom za bežičnu lokalnu mrežu.
Odabir frekvencijskog kanala od 5 GHz za IEEE 802.11a ili/i IEEE802.11n
Odabir frekvencijskog kanala od 2,4 GHz za IEEE 802.11b/g ili/i IEEE802.11n
Roaming preko više kanala Upravljanje napajanjem kartice
Korisnički priručnik 3-26
R850/R840/R830
Protokol Wired Equivalent Privacy (WEP) za šifriranje podataka koji se temelji na 128-bitnom algoritmu šifriranja
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Brzina prijenosa putem bežične lokalne mreže i doseg LAN mreže mogu se razlikovati ovisno o elektromagnetskoj okolini, preprekama, dizajnu i konfiguraciji pristupne točke te dizajnu klijenta kao i softverskim i hardverskim konfiguracijama. Opisana brzina prijenosa predstavlja teoretsku maksimalnu brzinu kako je navedeno u odgovarajućem standardu - stvarna brzina prijenosa bit će manja od teoretske maksimalne brzine.
Podešavanje
1. Molimo provjerite je li uključena Funkcija bežične komunikacije .
2. Pritisnite Start -> " Upravljačka ploča -> Mreža i Internet -> Centar za mreže i zajedničko korištenje.
3. Kliknite Postavi novu vezu ili mrežu.
4. Slijedite čarobnjak. Trebat ćete ime bežične mreže zajedno sa sigurnosnim postavkama. U pratećoj dokumentaciji vašeg usmjerivača potražite informacije ili zatražite savjet administratora mreže u odgovarajućim postavkama.
Sigurnost
TOSHIBA preporučuje omogućavanje funkcije šifriranja, u suprotnom je vaše računalo izloženo mogućnosti neovlaštenog pristupa stranih osoba koje koriste bežičnu vezu. Ako dođe do toga, strana osoba može neovlašteno pristupati vašem sustavu, prisluškivati te uzrokovati gubitak ili uništenje podataka koje ste spremili.
TOSHIBA ne snosi odgovornost za bilo kakav gubitak podataka do kojeg je došlo uslijed prisluškivanja ili neovlaštenog pristupa strane osobe putem bežične lokalne mreže te za štetu koja je time nastala.
Tehnički podaci kartice
Faktor oblika PCI Express Mini Card Kompatibilnost IEEE 802.11 standard za bežične LAN-ove
Wi-Fi (Wireless Fidelity) certificiran od strane udruge Wi-Fi Alliance. “Wi-Fi CERTIFIED” logotip je certifikacijski znak udruge Wi-Fi Alliance.
Operativni sustav
Microsoft Windows Networking
mreže Protokol za pristup
medijima
Korisnički priručnik 3-27
CSMA/CA (izbjegavanje kolizija) s potvrdom primitka (ACK)
Radio karakteristike
Radio karakteristike bežičnog LAN modula razlikuju se ovisno o:
Zemlji / regiji u kojoj ste kupili proizvod Vrsti proizvoda
Bežična komunikacija često je regulirana lokalnim zakonima o radijskom emitiranju. Iako su Wireless LAN proizvodi bežične mreže predviđeni za rad na nelicenciranom pojasu od 2,4 GHz i 5 GHz, lokalna regulativa o radijskom emitiranju može postaviti određena ograničenja na upotrebu opreme za bežičnu komunikaciju.
Radio frekvencija Pojas od 5 GHz (5150-5850 MHz) (verzija a
i n) Pojas od 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz)
(verzija b/g i n)
Domet bežičnog signala ovisi o brzini prijenosa bežične komunikacije. Komunikacija s manjim dometom prijenosa može dohvatiti veće udaljenosti.
Na domet vašeg bežičnog uređaja može utjecati postavljanje antene blizu metalnih površina i krutih materijala velike gustoće.
Na domet utječu i “prepreke” na putu radijskog signala do radija, koji može apsorbirati ili reflektirati taj signal.

Bežična Bluetooth tehnologija

R850/R840/R830
Neka računala iz ove serije raspolažu funkcijom Bluetooth bežične komunikacije koja uklanja potrebu za upotrebom kablova pri povezivanju elektroničkih uređaja poput računala, pisača i mobilnih telefona. Kada je omogućena, Bluetooth funkcija tvori sigurnu i pouzdanu, brzu i jednostavnu okolinu bežične korisničke mreže.
Ne možete istovremeno koristiti funkciju Bluetooth koja je ugrađena u računalo i vanjski Bluetooth adapter. Bluetooth bežična tehnologija ima sljedeće značajke:
Rad širom svijeta
Bluetooth radijski predajnik i prijemnik rade u pojasu od 2,4 GHz za koji nije potrebna licenca i koji je usklađen s radio sustavima u većini zemalja svijeta.
Radijske veze
Možete jednostavno uspostaviti veze između dva ili više uređaja, a te se veze mogu održavati čak i ako uređaji nisu u istoj prostoriji.
Sigurnost
Dva napredna sigurnosna mehanizma osiguravaju visoku razinu sigurnosti:
Korisnički priručnik 3-28
R850/R840/R830
Provjera autentičnosti sprečava pristup kritičnim podacima i onemogućava krivotvorenje originalne poruke.
Šifriranje sprečava prisluškivanje i održava privatnost veze.
Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
Napominjemo da je ovaj softver proizveden posebno za sljedeće operacijske sustave:
Windows 7
U nastavku navodimo informacije o korištenju ovog softvera s ovim operacijskim sustavima, a dodatne pojedinosti možete potražiti u elektronskim datotekama pomoći koje se isporučuju uz softver.
Ovaj Bluetooth Stack se temelji na Bluetooth verziji 1.1/1.2/2.0+EDR/
2.1+EDR/3.0/3.0+HS tehnički podaci ovise o modelu koji ste naručili.
Međutim, TOSHIBA ne može potvrditi kompatibilnost između bilo kojeg računala i/ili ostalih elektronskih uređaja koji koriste Bluetooth, osim za prijenosna računala TOSHIBA.
Završne napomene u vezi programa Bluetooth Stack za sustav Windows koji je proizvela tvrtka TOSHIBA
1. Softver aplikacije za faks uređaje: Napominjemo da postoje softver aplikacije za faks uređaje koje se ne mogu koristiti uz ovaj Bluetooth Stack.
2. Mogućnost rada s više korisnika:Upotreba Bluetooth značajke nije podržana u okolini s više korisnika. To znači da, kada koristite Bluetooth, ostali korisnici koji su također prijavljeni na isto računalo ne mogu koristiti ovu funkciju.
Podrška za proizvod:
Najnovije informacije u vezi podrške operativnog sustava, jezika i dostupnih osvježenja moguće je pronaći na našoj web stranici http:// www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm u Europi i.www.pcsupport.toshiba.com u Sjedinjenim Američkim Državama.

Lokalna mreža

Računalo ima ugrađenu podršku za Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX) ili Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE-T).
Ovaj odjeljak opisuje kako se povezati/prekinuti vezu s LAN.
Ne instalirajte ili vadite memorijske module dok je omogućeno pokretanje na mreži.
Korisnički priručnik 3-29
Pokretanje na mreži troši snagu čak i kad je sustav isključen. Dok koristite ovu značajku, ostavite AC adapter uključenim.
Brzina veze (10/100/1000 megabita u sekundi) automatski se mijenja ovisno o uvjetima u mreži (spojeni uređaj, kabel ili šum itd.).

Vrste LAN kablova

Računalo mora prije povezivanja s mrežom biti ispravno konfigurirano. Prijava na mrežu pomoću tzadanih postavki računala može izazvati neispravnosti u radu lokalne mreže. Provjerite s vašim administratorom postupak postavljanja lokalne mreže.
Ako koristite Gigabit Ethernet LAN (1000 megabita u sekundi, 1000BASE­T), za priključivanje upotrijebite CAT5E kabel ili napredniju verziju. Ne možete koristiti CAT3 ili CAT5 kabel.
Ako koristite brzi Ethernet LAN (100 megabita u sekundi, 100BASE-TX), svakako upotrijebite CAT5 ili bolji kabel. Ne smijete koristiti CAT3 kabel.
Ako koristite Ethernet LAN (10 megabita u sekundi, 10BASE-T), upotrijebite CAT3 ili bolji kabel.

Spajanje kabela lokalne mreže

Za spajanje kabela lokalne mreže slijedite dolje navedene korake:
Priključite AC adapter prije priključivanja LAN kabela. AC adapter mora ostati priključen za vrijeme korištenja lokalne mreže LAN. Ako odvojite AC adapter dok računalo pristupa lokalnoj mreži, sustav bi se mogao zamrznuti.
Na LAN priključak priključujte isključivo LAN kabel jer u suprotnom može doći do kvara, neispravnog rada ili oštećenja računala.
LAN kabel koji je priključen na LAN priključak ne priključujte na uređaje za napajanje jer u suprotnom može doći do neispravnog rada ili kvara.
R850/R840/R830
1. Isključite napajanje računala i sve vanjske uređaje spojene na računalo.
Korisnički priručnik 3-30
2. Uključite jedan kraj kabela u utičnicu lokalne mreže. Nježno pritisnite
1
2
dok ne čujete zvuk sjedanja kvačice na mjesto.
1. Utičnica za lokalnu mrežu (LAN) 2. LAN kabel
3. Uključite drugi kraj kabla u priključak čvorišta lokalne mreže (LAN). Provjerite to s vašim LAN administratorom i dobavljačima softvera ili hardvera prije konfiguriranja mrežne veze.

Dodatna oprema

Dodatna oprema može poboljšati mogućnosti računala i raznovrsnost njegova korištenja. U ovom je odjeljku opisano povezivanje i instalacija sljedećih uređaja:

Kartice/memorija

R850/R840/R830
Slika 3-10 Spajanje kabela lokalne mreže (R830)
ExpressCard (ExpressCard/34 ili ExpressCard/54) Smart kartica Utor medijske memorije Dodatni memorijski modul

Periferni uređaji

Vanjski monitor HDMI DisplayPort eSATA uređaji TOSHIBA replikator priključaka velike brzine II

Ostalo

Sigurnosna bravica Neobvezni TOSHIBA dodaci

ExpressCard

Neki modeli opremljeni su jednim utorom za ExpressCard u koji je moguće ugraditi bilo koji ExpressCard uređaj koji odgovara industrijskim
Korisnički priručnik 3-31
standardima, a proizvela ga je tvrtka TOSHIBA ili drugi proizvođač. Utor
21
podržava utikač za izravno povezivanje i koristi PCI Express sučelje koje podržava čitanje i zapisivanje podataka pri teoretski maksimalnoj brzini od 2,5 Gb/s.

Umetanje ExpressCard modula

Značajka izravne instalacije u sustavu Windows omogućava umetanje ExpressCard kartice dok je računalo uključeno.
Ne umećite ExpressCard karticu dok je računalo u stanju mirovanja ili stanju hibernacije jer neke od kartica možda neće ispravno raditi.
Za umetanje ExpressCard kartice pratite korake navedene u nastavku:
1. Pritisnite zamjensku karticu kako biste je djelomično izbacili iz računala.
2. Uhvatite zamjensku karticu i izvucite je.
3. Umetnite ExpressCard karticu u utor za ExpressCard karticu s desne strane računala.
4. Nježno pritisnite ExpressCard karticu kako bi ona čvrsto sjela na mjesto.
Slika 3-11 Umetanje ExpressCard modula (R830)
R850/R840/R830
1. Utor za ExpressCard kartice 2. ExpressCard
5. Nakon što umetnete ExpressCard karticu, trebali biste pročitati priloženu dokumentaciju i provjeriti konfiguraciju u sustavu Windows kako biste provjerili je li ispravna.

Vađenje ExpressCard modula

Za vađenje ExpressCard kartice pratite korake u nastavku.
1. Pritisnite ikonu Safely Remove Hardware and Eject Media (Sigurno uklanjanje hardvera i otvaranje medija) na traci zadataka sustava Windows.
2. Postavite pokazivač na ExpressCard i pritisnite lijevu tipku dodirne plohe.
3. Pritisnite ExpressCard karticu kako biste je djelomično izbacili iz računala.
Korisnički priručnik 3-32
4. Uhvatite ExpressCard karticu i izvadite je.
5. Umetnite zamjensku karticu u utor za ExpressCard karticu.
U utor uvijek umetnite zamjensku karticu kada ne koristite ExpressCard karticu.

Smart kartica

Smart kartica je plastična kartica veličine kreditne kartice. U karticu je umetnut iznimno tanak integrirani krug (IC čip) na koji se mogu snimati informacije. Te se kartice mogu koristiti za najrazličitije namjene, uključujući plaćanja putem telefona i elektronskim putem.
Ovaj odjeljak sadrži informacije o pravilnoj upotrebi utora za Smart karticu, a preporučujemo da ga pročitate prije rada s računalom.
Neki su modeli opremljeni utorom za Smart karticu.
Vaše računalo podržava ISO7816-3 asinkrone kartice (protokoli za podršku su T=0 i T=1) radnog napona od 5 V.

Umetanje Smart kartice

Utor za Smart karticu smješten je na lijevoj strani računala. Značajka izravne instalacije u sustavu Windows omogućava umetanje Smart kartice dok je računalo uključeno.
Za umetanje Smart kartice pratite korake u nastavku:
1. Umetnite Smart karticu u utor za Smart karticu s metalnim konektorima okrenutim prema gore.
2. Nježno pritisnite Smart karticu kako bi ona čvrsto sjela na mjesto. Računalo prepoznaje Smart karticu i prikazuje ikonu na traci sa zadacima sustava Windows.
Prilikom umetanja Smart kartice u utor za Smart karticu svakako provjerite je li kartica ispravno okrenuta prije nego je umetnete.
Umetnite Smart karticu do kraja u utor za Smart karticu. Iz utora će izvirivati otprilike 2 cm Smart kartice. Ne pokušavajte je gurnuti dublje.
Prije premještanja računala uvijek izvucite Smart karticu iz utora za Smart karticu.
Izvadite Smart karticu nakon upotrebe.
U slučaju da ne pratite ove upute, može doći do oštećenja računala i/ili Smart kartice.
R850/R840/R830
3. Nakon što umetnete Smart karticu, trebali biste pročitati priloženu dokumentaciju i provjeriti konfiguraciju u sustavu Windows kako biste provjerili je li ispravna.
Korisnički priručnik 3-33
Loading...